Whirlpool WWDC 8614 instrukcja

Kategoria
Pralki
Typ
instrukcja
1
PL
INSTRUKCJA CODZIENNEJ OBSŁUGI
Przed przystąpieniem do użytkowania
niniejszego urządzenia należy dokładnie
zapoznać się z treścią Instrukcja
bezpieczeństwa i montu.
Przed użyciem urządzenia należy
usunąć śruby blokujące.
Szczegółowe wskazówki dotyczące sposobu
ich usuwania można znaleźć w Instrukcja
bezpieczeństwa i montażu.
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.
Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrow
urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register.
Instrukcję użytkowania można pobrać ze
strony http://docs.whirlpool.eu.
Należy postępować zgodnie z procedurą
opisaną na ostatniej stronie.
WWW
OPIS PRODUKTU
PANEL STEROWANIA
1.rna
2. Dozownik detergentu
3. Panel sterowania
4. Uchwyt pokrywy
5. Drzwiczki
6. Filtr wody - za panelem
osłony dolnej
7. Zdejmowany panel osłony
dolnej
8. Regulowane nóżki (2)
URZĄDZENIE
1. Przycisk Wł./Wył.
2. Pokrętło wyboru programów
3. Przycisk Start/Pauza
4. Przycisk Temperatury
5. Przycisk Colours 15°C
6. Przycisk Tylko suszenie/
Blokada
7. Przycisk Ustawienia suszenia
8. Wyświetlacz
9. Przycisk Opóźnienie startu
10. Przycisk Ustaw. prędk. wirow.
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
Szybki 30’
Biała bawełniane 90°+P
Syntetyczne
Kolorowe
Bawełniane
Delikatne
Wełniane
Bawełniane
Mieszane
Pranie i Suszenie w w 45
Płukanie & Wirowanie Pranie i Suszenie w w 45
Odświeżanie parą
Wirowanie & Odpompow
Temp°C
Ustaw.
prędk.
wirow.
Opóźnienie
startu
Tylko
suszenie
Ustawienia
suszenia
1.
3. 4.
5.
7.
8.
9.
10. 6.
2.
2
DOZOWNIK DETERGENTU
Instrukcje dotyczące wyboru i uruchomienia programu znajdują się w
rozdziale CODZIENNA EKSPLOATACJA.
Pierwszy cykl Prania
Usunąć wszelkie pozostałości po produkcji:
1. Wybrać program Bawełniane z temperaturą 90°C.
2. Dodać małą ilość proszku do komory prania zasadniczego w
dozowniku detergentu (maksymalnie 1/3 ilości zalecanej przez
producenta detergentu do prania lekko zabrudzonych tkanin).
3. Uruchomić program bez prania znajdującego się wewnątrz
pralko-suszarki (z pustym bębnem).
PIERWSZE UŻYCIE
Komora prania wstępnego
• Detergent do prania wstępnego
Komora prania zasadniczego
• Detergent do prania zasadniczego
• Odplamiacz
• Płyn zmiękczający
Komora na płyn zmiękczający
• Płyn zmiękczający
• Krochmal w płynie
Nalać płyn zmiękczający lub krochmal w płynie
do komory, nie przekraczając poziomu „maks.”.
Przycisk zwalniający
(nacisnąć aby wyjąć pojemnik do wyczyszczenia).
W przypadku prania z użyciem ciekłego
detergentu, aby zapewnić użycie
właściwej ilości środka zaleca się
zastosowanie przegrody A, (przegroda
znajduje się w torbie zawierającej
instrukcje).
W razie użycia proszku, należy przełożyć
przegrodę do otworu B.
B
A
3
PL
CODZIENNA EKSPLOATACJA
1. ZADOWANIE PRANIA
• Przygotować pranie zgodnie z zaleceniami podanymi w
części „PORADY I WSKAZÓWKI”. - Otworzyć drzwi i
włożyć pranie do bębna, nie przekraczając
maksymalnej dopuszczalnej wagi prania podanej w
Tabela Programów.
• Zamknąć drzwi, przyciskając je aż do dźwięku wyraźnego
zatrzaśnięcia, a następnie sprawdzić czy
pomiędzy oszklonymi drzwiczkami, a
gumową uszczelką nie ma zakleszczonych
sztuk odzieży.
2. OKRĘCENIE ZAWORU WODY
Upewnić się, że pralko-suszarki jest podłączona do
instalacji wodnej. Otworzyć zawór wody.
3. WŁĄCZANIE PRALKO-SUSZARKI
Nacisnąć przycisk ; Lampka powoli miga.
4. WYBÓR PROGRAMU I DOSTOSOWYWANIE CYKLU
Urządzenie posiada następujące funkcje:
• Tylko pranie
• Pranie i suszenie
• Tylko suszenie
Tylko pranie
Za pomocą pokrętła PROGRAMÓW należy wybrać
odpowiedni program. Czas trwania cyklu prania jest
widoczny na wyświetlaczu. Pralko-suszarka automatycznie
wyświetla ustawienia maksymalnej temperatury i prędkości
wirowania dostępnych w danym programie. W zależności od
potrzeb, można zmienić ustawienia temperatury i prędkości
wirowania za pomocą odpowiednich przycisków.
• Nacisnąć przycisk „Temp°C”, w celu przejścia przez kolejne
ustawienia coraz niższej temperatury aż do momentu, gdy
na wyświetlaczu wyświetli się zimne pranie (“- -“).
• Nacisnąć przycisk „Ustaw. prędk. wirow.” , w celu przejścia
przez kolejne ustawienia coraz niższej prędkości wirowania
aż do momentu wyłączenia wirowania, gdy na wyświetlaczu
wyświetli się („0”). Ponowne naciśnięcie przycisku
powoduje ustawienie najwyższych dostępnych wartości.
Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje ustawienie
najwyższych dostępnych wartości.
Wybrać opcje (w razie potrzeby).
• Nacisnąćprzycisk,abywybraćopcję;zaświecasięlampka
odpowiedniego przycisku.
• Ponownenaciśnięcieprzyciskukasujefunkcję;lampka
gaśnie.
! Jeżeli wybrana opcja nie jest kompatybilna z ustawionym
programem, uruchomi się dźwięk ostrzegawczy a lampka
sygnalizacyjna zamiga trzy razy. Opcja nie została wybrana.
Pranie i suszenie
W celu wyprania i wysuszenia prania bez przerwy pomiędzy
cyklem prania a suszenia, należy upewnić się, że waga prania
nie przekracza maksymalnej dopuszczalnej wagi wsadu dla
wybranego programu (patrz kolumna „Maks. wsad do
suszenia” w Tabela programów).
1. Aby wybrać i w zależności od potrzeb dostosować wybrany
program, należy postępować zgodnie z instrukcjami
podanymi w punkcie „Tylko pranie.
2. Nacisnąć „Ustawienia suszenia”, aby wybrać tryb suszenia.
Dostępne są dwa tryby suszenia: automatyczny lub czasowy.
- Automatyczne suszenie z wyborem poziomów:
W trybie automatycznym, pralko-suszarka suszy pranie aż do
momentu osiągnięcia ustawionego poziomu suchości.
Naciśnięcie przycisku „Ustawienia suszenia” powoduje
automatyczne wybranie najwyższego poziomu suchości
możliwego w danym programie. Aby zmniejszyć poziom
suszenia, należy jeszcze raz nacisnąć ten sam przycisk.
Dostępne są następujące poziomy:
Do szafy : pranie jest całkowicie suche i gotowe do
włożenia do szafy bez prasowania.
Na wieszak : pranie jest lekko wilgotne, co minimalizuje
gniecenie. Ubrania należy powiesić na wieszaku do
całkowitego wyschnięcia na powietrzu.
Do prasowania : Ubrania są delikatnie wilgotne, w celu
ułatwienia prasowania.
- Suszenie w trybie czasowym:
Nacisnąć „Ustawienia suszenia” kilkukrotnie, w celu
ustawienia czasowego trybu suszenia. Po przejściu
przez wszystkie automatyczne poziomy suszenia,
należy kontynuować naciskanie przycisku „Ustawienia
suszenia”, aż do momentu wwietlenia się wybranego
czasu suszenia. Czas suszenia można ustawiać dowolnie w
zakresie od 210 do 30 minut.
Suszenie w trybie czasowym nie jest kompatybilne z
programami: ODŚWIANIE PARĄ, SZYBKI 30' oraz TYLKO
ODPOMPOW.
W celu wyprania ładunku o wadze większej niż maksymalna
dopuszczalna waga wsadu do suszenia (patrz kolumna „Maks.
wsad do suszenia” w Tabela programów), po zakończeniu cyklu
prania, a przed rozpoczęciem cyklu suszenia należy usunąć
kilka sztuk odzieży. W tym celu należy:
1. Aby wybrać i w zależności od potrzeb dostosować wybrany
program, należy postępować zgodnie z instrukcjami
podanymi w punkcie „Tylko pranie.
2. Nie obejmuje to cyklu suszenia.
3. Po zakończeniu cyklu prania naly otworzyć drzwi i wyjąć
kilka sztuk odzieży, aby zmniejszyć wagę wsadu do
suszenia. Następnie należy postępować zgodnie z
instrukcjami „Tylko suszenie”.
UWAGA: Przed otwarciem drzwi należy zawsze odczek
pewien czas, w celu schodzenia się ubrań.
W przypadku użycia dwóch zaprogramowanych cykli „Pranie i
Suszenie w w 45’” oraz „Pranie i Suszenie w w 90’”, nie jest
konieczne wybieranie i uruchamianie cyklu suszenia.
Tylko suszenie
Ta funkcja służy do wysuszenia mokrego prania wypranego
wcześniej w pralko-suszarce lub ręcznie.
1. Wybrać program odpowiedni do wysuszenia danego prania
(np. bawełniane do wysuszenia mokrego prania
bawełnianego).
2. Naciśnij przycisk „Tylko suszenie” w celu wysuszenia bez
cyklu prania.
3. Naciśnij „Ustawienia suszenia”, aby wybrać tryb suszenia.
Dostępne są dwa tryby suszenia: automatyczny lub czasowy.
Szczegółowe informacje na temat funkcji oraz szczegółową instrukcję
obsługi można zamówić lub pobrać ze strony, postępując zgodnie z
instrukcjami podanymi na ostatniej stronie.
WWW
4
- Automatyczne suszenie z wyborem poziomów:
W trybie automatycznym, pralko-suszarka suszy pranie aż do
momentu osiągnięcia ustawionego poziomu suchości.
Naciśnięcie przycisku „Ustawienia suszenia” powoduje
automatyczne wybranie najwyższego poziomu suchości
możliwego w danym programie. Aby zmniejszyć poziom
suszenia, należy jeszcze raz nacisnąć ten sam przycisk.
Dostępne są następujące poziomy:
Do szafy : pranie jest całkowicie suche i gotowe do
włożenia do szafy bez prasowania.
Na wieszak : pranie jest lekko wilgotne, co minimalizuje
gniecenie. Ubrania należy powiesić na wieszaku do
całkowitego wyschnięcia na powietrzu.
Do prasowania : Ubrania są delikatnie wilgotne, w celu
ułatwienia prasowania.
- Suszenie w trybie czasowym:
Naciśnij „Ustawienia suszenia” kilkukrotnie, w celu ustawienia
czasowego trybu suszenia. Po przejściu przez wszystkie
automatyczne poziomy suszenia, należy kontynuować
naciskanie przycisku „Ustawienia suszenia”, aż do momentu
wyświetlenia się wybranego czasu suszenia. Czas suszenia
można ustawiać dowolnie w zakresie od 210 do 30 minut.
Suszenie w trybie czasowym nie jest kompatybilne z
programami: ODŚWIANIE PARĄ, SZYBKI 30’ oraz TYLKO
ODPOMPOW.
UWAGA: Przed otwarciem drzwi należy zawsze odczek
pewien czas, w celu schodzenia się ubrań.
5. UŻYCIE PRAWIDŁOWEJ ILOŚCI DETERGENTU Wyjmij
szuadę i nalej detergent do odpowiednich komór, jak to
opisano w punkcie „Dozownik Detergentu”. Jest to konieczne
wyłącznie w przypadku użycia programu „Tylko pranie” lub
„Pranie + suszenie”.
6. OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA PROGRAMU. Aby ustawić
rozpoccie programu na późniejszy czas, patrz część „Opcje
i Funkcje”.
7. URUCHOMIENIE PROGRAMU
Nacisnąć przycisk „START/PAUZA”. Zaświeca się odpowiednia
lampka sygnalizacyjna, drzwi blokują się, a symbol otwartych
drzwi gaśnie. Aby zmienić program podczas trwania cyklu
należy nacisnąć przycisk „START/PAUZA” zatrzymujący
pralko-suszarkę (pomarańczowa lampka „START/PAUZA”
miga powoli); następnie należy wybrać inny cykl i ponownie
nacisnąć przycisk „START/PAUZA”. Aby otworzyć drzwi
podczas trwania cyklu należy nacisnąć przycisk „START/
PAUZA”; drzwi można otworzyć po zapaleniu się symbolu .
Nacisnąć ponownie przycisk „START/PAUZA” w celu
przywrócenia cyklu w przerwanym momencie.
8. ANULOWANIE TRWAJĄCEGO PROGRAMU W RAZIE
POTRZEBY
Nacisnąć i przytrzymać przycisk do chwili zatrzymania się
pralko-suszarki.
Jeśli poziom wody i temperatura są wystarczająco niskie,
drzwi odblokują się i można je będzie otworzyć.
Jeśli w bębnie znajduje się woda, drzwi pozostaną zamknięte.
W celu odblokowania drzwi należy włączyć pralko-suszarkę,
wybrać program WIROWANIE & ODPOMPOW i wyłączyć funkcję
wirowania przez ustawienie prędkości wirowania na 0. Woda
zostanie usunięta, a drzwi zostaną odblokowane po
zakończeniu programu.
9. WYŁĄCZANIE PRALKOSUSZARKI PO ZAKOŃCZENIU
PROGRAMU
Po zakończeniu cyklu na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„END. Drzwi można otworzyć po zapaleniu się symbolu .
Sprawdzić czy świeci się symbol odblokowanych drzwi, a
następnie wyjąć pranie.
Nacisnąć aby wyłączyć suszarkę. W celu oszczędzania
energii, jeśli pralko-suszarka nie zostanie wyłączona ręcznie
za pomocą przycisku , wyłącza się automatycznie po
około 30 minutach po zakończeniu programu.
Pozostawić drzwiczki lekko otwarte, aby umożliwić
wyschnięcie wnętrza pralki.
5
PL
ZASADY SEGREGOWANIA PRANIA
• Rodzaj tkaniny/symbol znajdujący się na metce (bawełna,
tkaniny mieszane, tkaniny syntetyczne, wełna, tkaniny do prania
ręcznego)
• Kolory (rozdzielić odzież kolorową i białą, nowe kolorowe rzeczy
należy prać oddzielnie)
• Rozmiar (aby poprawić skuteczność prania i zapewnić bardziej
równomierne rozłożenie prania wewnątrz bębna, należy prać
razem rzeczy o różnych rozmiarach)
• Rzeczy drobne (np. rajstopy nylonowe, paski itp.) i posiadające
haftki (np. biustonosze) należy prać w woreczku lub zamykanej
na suwak poszewce na poduszkę.
OPRÓŻNIENIE KIESZENI
• Przedmioty takie jak monety czy agrafki mogą zniszczyć zarówno
pranie, jak i bęben pralki.
SYMBOLE PRANIA
NA METKACH UBR
Wartość podana w symbolu wanny oznacza maksymalna
dopuszczalną temperaturę prania danego elementu odziy.
Normalna intensywność prania, płukania i wirowania
Zmniejszona intensywność prania, płukania i wirowania
Znacznie zmniejszona intensywność prania, płukania i
wirowania
Tylko pranie ręczne
Nie prać w wodzie
REGULARNE CZYSZCZENIE FILTRA WODY
• Czyszczenie ltra jest konieczne, gdyż zapobiega zapychaniu się
ltra i zapewnia prawidłowe odprowadzenie wody. Szczegółowe
informacje znajdują się w częściCzyszczenie i konserwacja” /
„Czyszczenie ltra wody” znajdują się w szczegółowej instrukcji
obsługi, którą można zamówić lub pobrać ze strony.
WWW
OSZCZĘDZANIE ENERGII I OCHRONA
ŚRODOWISKA
• Przestrzeganie zalecanych ograniczeń wagowych podanych w
tabeli programów pozwoli zoptymalizować zużycie energii, wody
i detergentów oraz skrócić czas prania.
• Nie wolno przekraczać ilości detergentów zalecanych przez ich
producenta.
• W celu zmniejszenia zużycia energii należy korzystać z programu
prania w temp. 60°C zamiast 90°C lub programu prania w temp.
40°C zamiast 60°C. Do prania odzieży bawełnianej zalecamy
program Bawełniane “ 60°C, który jest dłuższy, lecz zużywa
mniej energii.
• W celu oszczędzania energii i czasu podczas prania i suszenia,
należy wybrać najwyższą prędkość wirowania dostępną dla
danego programu, aby ograniczyć ilość wody pozostałej po
zakończeniu cyklu prania.
PORADY I WSKAWKI
6
TABELA PROGRAMÓW
Czas trwania cyklu wskazywany na wyświetlaczu lub w instrukcji obsługi jest szacowanym czasem obliczonym dla standardowych warunków. Rzeczywisty
czas prania może różnić się w zależności od wielu czynników, takich jak temperatura i ciśnienie pobieranej wody, temperatura otoczenia, ilość detergentu,
wielkość i rodzaj wsadu, równomierne rozłożenie ładunku, oraz wszelkich dodatkowych opcji, które zostały wybrane.
* Aby jedynie opróżnić pralko-suszarkę należy wybrać program WIROWANIE & ODPOMPOW i ustawić prędkość wirowania na 0.
1) Testowanie programu zgodnie z normą EN 50229 (Prania): Wybrać „ Bawełniane program z temperaturą 60 °C.
2) Program długiego prania bawełny: Ustawić „ Bawełniane program z temperaturą 40 °C.
Przy programach prania z temperaturą powyżej 50°C zalecamy użycie proszku do prania zamiast płynu i postępowanie zgodnie z instrukcjami
podanymi na opakowaniu detergentu.
Detergenty i
dodatki
Zalecany
detergent
Program
Dostępne tempe-
ratury
Maks. prędkość wi-
rowania (obr./min)
Suszenie
Maks. wsad do pra-
nia (kg)
Maks. wsad do su-
szenia (kg)
Czas trwania (mi-
nuty)
Pranie wstępne
Pranie
Płyn zmiękczający
Proszek
Płyn
BAWEŁNIANE 0-90°C 1400 8 6 -
SYNTETYCZNE 0-60°C 1000
4,5 4 -
SZYBKI 30’ 0-30°C 800 - 3,5 - -
ODŚWIANIE PARĄ - - - 2 - - - -
PRANIE I SUSZENIE W W 45’ 30°C 1400 1 1 -
PRANIE I SUSZENIE W W 90’ 30°C 1200 2 2 -
WIROWANIE & ODPOMPOW - 1400 8 6 - - -
TYLKO ODPOMPOW
*
- 0 - 8 - - - -
PŁUKANIE & WIROWANIE - 1400
8 6 - -
BIAŁA BAWEŁNIANE 90° + P 0-90°C 1400 8 6
BAWEŁNIANE 1
0-60°C 1400
8 6 -
BAWEŁNIANE 2
0-40°C 1400
8 6 -
WEŁNIANE 0-40°C 800
2 2 -
DELIKATNE 0-30°C 0 1 1 -
KOLOROWE 0-40°C 1400 8 6 -
MIESZANE 0-40°C 1000 4,5 4,5 -
Do wyboru/opcjonalne
-
Brak wyboru/możliwości zasto-
sowania
Wymagana ilość Opcjonalna ilość
Czas trwania programu jest podany na wyświetlaczu.
Testowanie programu zgodnie z normą EN 50229 (Suszenia): suszenie większy ładunku (6kg) bielizny należy przeprowadzać wybierając poziom suszenia .
Suszenie pozostałej części ładunku należy przeprowadzać wybierając poziom suszenia : ładunek powinien składać się z 2 prześcieradeł, 1 poszewka i
1 ręczników.
7
PL
PROGRAMY
OPCJE I FUNKCJE
BIAŁA BAWEŁNIANE 90°+P
do prania mocno zabrudzonych ręczników, bielizny, obrusów i
pościeli, itp. z wytrzymałych tkanin bawełnianych i lnianych,
gdy wymagane jest pranie wstępne. Naly wsypać wącznie
proszek do prania do „Komora prania zasadniczego”.
BAWEŁNIANE
do prania normalnie zabrudzonych tkanin bawełnianych.
Standardowy program do prania bawełny w 40 °C i 60 °C
zapewniający najmniejsze zużycie wody i energii.
WEŁNIANE - Woolmark Apparel Care-Green:
cykl prania „Wełna” niniejszej pralki został zatwierdzony
przez Woolmark Company jako odpowiedni do prania
odziy wełnianej i przeznaczonej do prania ręcznego, pod
warunkiem, że pranie jest przeprowadzane zgodnie z
instrukcjami podanymi na etykiecie ubrania oraz ze
wskazówkami dostarczonymi przez producenta pralki.
(M1318)
DELIKATNE
do prania tkanin szczególnie delikatnych. Przed praniem
zaleca się przewrócenie ubrań na drugą stronę.
KOLOROWE
do prania ubrań z barwionej bawełny. Ten program pozwala
na optymalne zachowanie kolorów nawet po kilkukrotnym
praniu.
MIESZANE
do prania lekko lub normalnie zabrudzonych wytrzymałych
tkanin z bawełny, lnu, włókien syntetycznych i mieszanych.
BAWEŁNIANE
do prania normalnie lub mocno zabrudzonych ręczników, bielizny,
obrusów i pościeli, itp. z wytrzymałych tkanin bawełnianych i
lnianych.
SYNTETYCZNE
do prania normalnie zabrudzonych tkanin z włókien
syntetycznych (takich jak poliester, poliakryl, wiskoza itp.) lub
mieszanek bawełny i włókien syntetycznych.
SZYBKI 30'
do szybkiego prania lekko zabrudzonych tkanin: ten cykl trwa tylko
30 minut, pozwalając na zaoszczędzenie energii. Maksymalny
ładunek 3,5 kg.
ODŚWIANIE PARĄ
do odświeżenia ubrań, zneutralizowania nieprzyjemnych
zapachów i zmiękczenia włókien poprzez doprowadzenie pary
do wnętrza bębna. Po zakończeniu cyklu tkaniny będą wilgotne.
PRANIE I SUSZENIE 45'
do szybkiego prania i suszenia lekko zabrudzonych tkanin
bawełnianych i syntetycznych. W tym cyklu pierze się i suszy
ładunek o wadze do 1 kg w zaledwie 45 minut.
PRANIE I SUSZENIE 90'
do szybkiego prania i suszenia zabrudzonych tkanin bawełnianych
i syntetycznych. W tym cyklu pierze się i suszy ładunek o wadze
do 2 kg w zaledwie 90 minut.
WIROWANIE & ODPOMPOW
odwirowuje ładunek i wypompowuje wodę. Do ubrań z
wytrzymałych tkanin.
PŁUKANIE & WIROWANIE
płukanie a następnie wirowanie. Do ubrań z wytrzymałych tkanin.
Postępować zgodnie z zaleceniami podanymi na metkach
odziy.
COLOURS 1
Ta opcja pomaga zachować kolory dzięki użyciu zimnej
wody (15°C). W przypadku tej opcji zużycie energii
potrzebnej do ogrzania wody jest mniejsze, a efekty prania
pozostają zadowalające.
Opcja ta jest przeznaczona do lekko zabrudzonych,
niepoplamionych ubrań, w zależności od poprzednio
wybranego programu.
Uwaga: Wybór tej opcji wraz z programem „MIESZANE
daje efekty zbliżone do prania w cyklu 40°C przy
temperaturze zaledwie 15°C.
OPCJE wybierane bezpośrednio za pomo
odpowiedniego przycisku
! Jeżeli wybrana opcja nie jest kompatybilna z ustawionym
programem, uruchomi się dźwięk ostrzegawczy a lampka
sygnalizacyjna zamiga trzy razy. Opcja nie zosta wybrana.
OPÓŹNIENIE STARTU
Aby opóźnić rozpoczęcie wybranego programu, przyciskiem
należy ustawić odpowiedni czas opóźnienia. Gdy funkcja jest
włączona, na wyświetlaczu świeci się symbol
h.
. W celu
anulowania opóźnienia, należy ponownie nacisnąć przycisk aż
na wyświetlaczu pojawi się wartość „0”.
BLOKADA PRZYCISKU
W celu zablokowania panelu sterowania należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk „Tylko suszenie” przez około 3 sekundy.
Na wwietlaczu pojawi się symbol wskazujący, że panel
sterowania jest zablokowany (z wyjątkiem przycisku ).
Zapobiega to niezamierzonym zmianom programów, a w
szczególności zmienianiu ustawień przez dzieci.
W przypadku próby użycia panelu kontrolnego przy
włączonej blokadzie, na wyświetlaczu miga symbol .
Aby odblokować panel sterowania należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk „Tylko suszenie” przez około 3 sekundy.
h.
8
JAK OTRZYMAĆ INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
> Zadzwonić do serwisu
> Użyć tego kodu QR
> Pobrać instrukcję ze strony Whirlpool
http://docs.whirlpool.eu
W tym celu należy wprowadzić prawidłowy kod handlowy produktu
podany na przyklejonej etykietce.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KONSERWACJI I ROZWIĄZYWANIA
PROBLEMÓW
Wskazówki dotyczące konserwacji i rozwiązywania problemów
znajdują się w Instrukcji obugi.
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne obejmujące zużycie energii można pobrać ze
strony Whirlpool http://docs.whirlpool.eu.
KONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM
Kontaktując się z serwisem technicznym należy podać kody
znajdujące się na etykietce przyklejonej na wewnętrznej stronie
drzwiczek. Numer telefonu jest podany w karcie gwarancyjnej.
Whirlpool® jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Whirlpool, USA.
WWW
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale G.Borghi 27
21025 Comerio - Italy
n
001
9
EN
DAILY REFERENCE GUIDE
Please read the content of the Health &
Safety and Installation Guides thoroughly
before you use this appliance.
The transit bolts must be removed
before the appliance is used.
See the Health & Safety and Installation
Guides for detailed instructions on how to
remove the transit bolts
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
For even more complete user support, register your
appliance at www.whirlpool.eu/register
Download the Instructions for use from the
website http://docs.whirlpool.eu
Follow the procedure described on the last
page.
WWW
PRODUCT DESCRIPTION
CONTROL PANEL
1. Top
2. Detergent dispenser
3. Control Panel
4. Lid handle
5. Door
6. Water lter - behind kick panel
7. Removable kick panel
8. Adjustable feet (2)
APPLIANCE
1. On/O button
2. Programme selector
3. Start/Pause button
4. Temperature button
5. Colours 15°C button
6. Dry Only Button / Lock button
7. Drying settings button
8. Display
9. Start delay button
10. Spin speed button
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
Szybki 30’
Biała bawełniane 90°+P
Syntetyczne
Kolorowe
Bawełniane
Delikatne
Wełniane
Bawełniane
Mieszane
Pranie i Suszenie w w 45
Płukanie & Wirowanie Pranie i Suszenie w w 45
Odświeżanie parą
Wirowanie & Odpompow
Temp°C
Ustaw.
prędk.
wirow.
Opóźnienie
startu
Tylko
suszenie
Ustawienia
suszenia
1.
3. 4.
5.
7.
8.
9.
10. 6.
2.
10
DETERGENT DISPENSER
See the section DAILY USE for instructions on selecting and starting a
programme.
First cycle operation
Remove any manufacturing debris:
1. Select the “Bawełniane programme with a temperature setting of 90 °C.
2. Pour a small quantity of detergent powder into the main wash
compartment of the detergent dispenser (maximum 1/3 of the
quantity the detergent manufacturer recommends for lightly soiled
laundry).
3. Start the programme without loading the washer dryer machine
(with empty drum).
FIRST TIME USE
Prewash Compartment
• Detergent for prewash
Main Wash Compartment
• Detergent for the main wash
• Stain remover
• Water softener
Softener compartment
• Softener
• Liquid starch
Pour softener or starch solution into the
compartment without exceeding the “max” level.
Release button
(press to remove tray for cleaning).
Preferably use the partition A when
washing with a liquid detergent for
washing, to ensure that the correct
quantity of detergent is used (the
partition is included in the bag
containing the instructions).
Move the partition into slot B when
using detergent powder.
B
A
11
EN
DAILY USE
1. LOADING LAUNDRY.
• Prepare the laundry, following the
recommendations given in the section “HINTS AND
TIPS”. - Open the door and load the laundry into the
drum, without exceeding the maximum load
capacities indicated in the Programme Chart.
• Close the door, pressing until the latch
audibly locks, and check that there is no
laundry trapped between the door glass
and the rubber seal.
2. OPEN THE WATER TAP
Check that the washer dryer is connected correctly
to the water mains. Open the water tap.
3. SWITCHING ON THE WASHER DRYER MACHINE.
Press button ; the lamp ashes slowly.
4. SELECTING A PROGRAMME AND CUSTOMISING A CYCLE.
The following functions are possible with this appliance:
• Wash only
• Wash and dry
• Dry only
Wash only
Select the required programme with the PROGRAMME
selector dial. The duration of the wash cycle is shown on the
display. The washer dryer machine automatically displays the
maximum temperature and spin speed settings possible for
the selected programme. Adjust the temperature and/or spin
speed settings if needed with the relative buttons.
• Press button Temp° to cycle through progressively lower
temperature settings until cold wash is set (“- -“) shown on
display.
• Press button Ustaw. prędk. wirow.to cycle through
progressively lower spin speed settings until the spin cycle
is turned o (“0” shown on display). Pressing the button
again sets the highest possible setting.
Pressing the button again sets the highest possible setting.
Select the required options (if necessary).
• Pressthebuttontoselecttheoption;therespectivebutton
lamp illuminates.
• Pressthebuttonagaintocanceltheoption;thelamp
extinguishes.
! If the selected option is not compatible with the
programme set, an error warning tone sounds and the
indicator lamp ashes three times. The option is not selected.
Wash and dry
To wash and dry a load with no interruption between the
wash and dry cycles, make sure that the load does not
exceed the maximum permissible drying load for the
selected programme (see the column “Max. load for drying
cycle” in the Programme chart).
1. Follow the instructions given in the paragraph “Wash Only
to select and, if necessary, customise the required
programme.
2. Press Ustawienia suszenia to select the required drying
mode. Two drying modes are available: automatic or timer.
- Automatic drying with selectable levels:
In automatic drying mode, the washer dryer machine dries the
laundry until the set level of dryness is reached. Pressing
button Ustawienia suszenia once automatically selects the
highest drying level available for the selected programme.
Press the button again to reduce the drying level.
The following levels are available:
Wardrobe : laundry is completely dry and ready to be put
away in the wardrobe without ironing.
Hanger : laundry is left slightly damp to minimise
creasing. Garments must be hung to air dry completely.
Iron : garments are left reasonably damp to make ironing
easier.
- Timer drying mode:
Press button Ustawienia suszenia repeatedly to set timer
drying mode. After cycling through all the automatic drying
levels, continue pressing button Ustawienia suszenia until
the desired time is displayed. Values from 210 to 30 minutes
are settable.
Timer drying is not compatible with the ODŚWIEŻANIE
PARĄ, SZYBKI 30’ and TYLKO ODPOMPOW programmes.
To wash a load of laundry larger than the maximum
permissible load for drying (see the column “Max. load for
drying cycle” in the Programme chart), remove a few garments
once the washing cycle has nished before starting the
drying cycle. Proceed as follows:
1. Follow the instructions given in the paragraph “Wash Only
to select and, if necessary, customise the required
programme.
2. Do not include a drying cycle.
3. Once the washing cycle is nished, open the door and
remove a few garments to reduce the load. Now follow the
instructions for “Dry only.
N.B.: always allow a cooling down period after drying before
opening the door.
When using the two preset cycles “Pranie i Suszenie w w 45’”
and “Pranie i Suszenie w w 90’, it is not necessary to select
and start a drying cycle.
Dry only
This function is used to simply dry a wet load washed
previously in the washer dryer or by hand.
1. Select a suitable programme for the laundry you want to dry
(e.g. select cotton to dry wet cotton laundry).
2. Press button Tylko suszenie to dry without a wash cycle.
3. Press Ustawienia suszenia to select the required drying
mode. Two drying modes are available: automatic or timer.
- Automatic drying with selectable levels:
In automatic drying mode, the washer dryer machine dries
the laundry until the set level of dryness is reached. Pressing
button Ustawienia suszenia once automatically selects the
highest drying level available for the selected programme.
Press the button again to reduce the drying level.
For more information on functions, a more detailed guide may
be requested or downloaded from the website following the
instructions given on the last page.
WWW
12
The following levels are available:
Wardrobe : laundry is completely dry and ready to be put
away in the wardrobe without ironing.
Hanger : laundry is left slightly damp to minimise
creasing. Garments must be hung to air dry completely.
Iron : garments are left reasonably damp to make ironing
easier.
- Timer drying mode:
Press button Ustawienia suszenia repeatedly to set timer
drying mode. After cycling through all the automatic drying
levels, continue pressing button Ustawienia suszenia until
the desired time is displayed.
Values from 210 to 30 minutes are settable.
Timer drying is not compatible with the ODŚWIEŻANIE PARĄ,
SZYBKI 30’ and TYLKO ODPOMPOW programmes.
N.B.: always allow a cooling down period after drying before
opening the door.
5. USING THE CORRECT AMOUNT OF DETERGENT. Pull out
the tray and pour detergent into the relative compartments
as described in “Detergent dispenser”. This is only necessary
when using a wash only or a wash + dry programme.
6. DELAYING THE START OF A PROGRAMME. To set a
programme to start at a later time, see the section “Options
and Functions”.
7. STARTING A PROGRAMME.
Press the START/PAUSE button. The relative indicator lamp
illuminates, the door locks and the door open symbol
extinguishes. To change a programme while a cycle is in
progress, press START/PAUSE to pause the washer dryer (the
START/ PAUSE lamp ashes amber slowly); then select the
required cycle and press START/PAUSE again. To open the
door while a cycle is in progress, press START/PAUSE; the door
may be opened if the symbol lights. Press the START/
PAUSE button again to resume the programme from where it
was paused.
8. CANCELLING A RUNNING PROGRAMMEIF NECESSARY
Press and hold the button until the washer dryer stops.
If the water level and temperature are low enough, the door
unlocks and may be opened.
The door remains locked if there is water in the drum. To
unlock the door, switch the washer dryer on, select the
WIROWANIE & ODPOMPOW programme and turn the spin
function o by setting the spin speed to 0. The water is
emptied and the door unlocks at the end of the programme.
9. SWITCHING THE WASHER DRYER OFF AT THE END OF A
PROGRAMME.
At the end of the cycle, the message “END” is shown on the
display. The door can only be opened when the symbol
lights. Check that the door unlocked symbol is lit, then open
the door and take out the laundry.
Press to switch the washer dryer o. To save energy, if the
washer dryer is not switched o manually with the
button, it turns o automatically approximately 30 minutes
after the end of the programme.
Leave the door ajar to let the interior of the washer dryer dry.
13
EN
RULES FOR SEPARATING LAUNDRY
• Fabric type / indications on label (cotton, mixed bres, synthetic,
wool, handwash items)
• Colour (separate coloured garments from whites, wash new
coloured items separately)
• Size (wash items of dierent sizes in the same load to improve
washing ecacy and weight distribution in the drum)
• Delicates (place small items – such as nylon stockings – and
garments with clasps – such as braziers – in a laundry bag or in a
pillow case with a zip).
EMPTY POCKETS
• Objects such as coins or safety pins can damage laundry and the
washer dryer drum.
WASH SYMBOLS
ON GARMENT LABELS
The value given in the tub symbol is the maximum temperature
possible for washing the garment.
Normal mechanical action
Reduced mechanical action
Much reduced mechanical action
Hand wash only
Do not wash
CLEAN THE WATER FILTER REGULARLY
• This is needed to prevent the lter from blocking and preventing
the water from draining correctly. See the section “Cleaning and
Maintenance” / “Cleaning the water lter” in the detailed guide
that may be requested or downloaded from the website.
WWW
SAVING ENERGY AND PROTECTING THE
ENVIRONMENT
• Keeping within the load limits indicated in the programme chart
will optimise energy, water and detergent consumption and
reduce washing times.
• Do not exceed the detergent quantities recommended by the
detergent manufacturer.
• Save energy by using a 60°C instead of a 90°C wash programme,
or by using a 40°C instead of a 60°C wash programme. We
recommend using the Bawełniane “ 60°C programme for
cotton garments, which is longer but uses less energy.
• To save energy and time when washing and drying, select
highest spin speed available for the programme to reduce the
residual water remaining in the garments at the end of the wash
cycle.
HINTS AND TIPS
14
PROGRAMME CHART
The cycle duration indicated on the display or in the manual is an estimated time calculated for standard conditions. The actual cycle time may vary in relation
to a number of dierent factors, such as inlet water temperature and pressure, ambient temperature, quantity of detergent, size and type of load, load
balancing and any additional optional functions selected.
* Select the WIROWANIE & ODPOMPOW programme and set the spin speed to 0 to empty only.
1) Test programme in compliance with standard EN 50229 (Wash): select the „ Bawełniane programme with a temperature of 60°C.
2) Long cotton programme: set the „ Bawełniane programme with a temperature of 4C.
Test programme in compliance with standard EN 50229 (Drying): the greater load (6kg) must be dried by selecting the dryness level.
The remainder of the load must be dried by selecting the dryness level: the load must consist of 2 sheets, 1 pillowcase and 1 hand towel.
For wash programmes with temperatures above 50°C, we recommend using powder detergent rather than liquid, and following the directions given on
the detergent package.
Detergents and
additives
Recommended
detergent
Programme
Available tempera-
tures
Max. spin speed
(rpm)
Drying
Max. load for wash
cycle (kg)
Max. load for dry-
ing cycle (kg)
Duration (Minutes)
Prewash
Main
Softener
Powder
Liquid
BAWEŁNIANE COTTON 0-90°C 1400 8 6 -
SYNTETYCZNE SYNTHETICS 0-60°C 1000
4,5 4 -
SZYBKI 30’RAPID 30’ 0-30°C 800 - 3,5 - -
ODŚWIANIE PARĄ STEAM REFRESH - - - 2 - - - -
PRANIE I SUSZENIE W W 45’WASH & DRY 45 30°C 1400 1 1 -
PRANIE I SUSZENIE W W 90’WASH & DRY 90 30°C 1200 2 2 -
WIROWANIE & ODPOMPOWSPIN & DRAIN - 1400 8 6 - - -
TYLKO ODPOMPOW
* DRAIN ONLY *
- 0 - 8 - - - -
PŁUKANIE & WIROWANIERINSE & SPIN - 1400
8 6 - -
BIAŁA BAWEŁNIANE 90° + P COTTON+PREWASH 0-90°C 1400 8 6
BAWEŁNIANE 1 COTTON
0-60°C 1400
8 6 -
BAWEŁNIANE 2 COTTON
0-40°C 1400
8 6 -
WEŁNIANE WOOL 0-40°C 800
2 2 -
DELIKATNE DELICATES 0-30°C 0 1 1 -
KOLOROWECOLOURS 0-40°C 1400 8 6 -
MIESZANE (MIXED) 0-40°C 1000 4,5 4,5 -
Selectable/optional
-
Not selectable/applicable Required quantity Optional quantity
The duration of the programme is shown on the display.
15
EN
OPÓŹNIENIE STARTU START DELAY
To set the selected programme to start at a later time, press
the button to set the desired delay time. The
h.
symbol
lights on the display when this function is enabled. To cancel
the delayed start, press the button again until the value “0” is
shown on the display.
LOCK BUTTON
to lock the control panel, press and hold the button “Tylko
suszenie” for approximately 3 seconds. the symbol lights
on the display to indicate that the control panel is locked
(with the exception of the button). This prevents
unintentional changes to programmes, especially with
children near the machine.
If any attempt is made to use the control panel, the symbol
ashes on the display.
To unlock the control panel, press and hold the button “Tylko
suszenie” for approximately 3 seconds.
PROGRAMMES
OPTIONS AND FUNCTIONS
BIAŁA BAWEŁNIANE 90°+P COTTON+PREWASH
for washing heavily soiled towels, underwear, table and bed
linen etc. in resilient cotton and linen where a prewash is
required. Use only powder detergent in the “Main Wash
Compartment.
BAWEŁNIANE COTTON
for washing normally soiled cotton garments. At 40°C and
60°C, this is the standard cotton programme and the most
ecient and terms of water and energy consumption.
WEŁNIANE WOOL - Woolmark Apparel Care - Green:
The wool wash cycle of this machine has been approved by
The Woolmark Company for the washing of wool garments
labelled as “hand wash” provided that the products are
washed according to the instructions on the garment label
and those issued by the manufacturer of this washer dryer.
(M1318)
DELIKATNEDELICATES
for washing particularly delicate garments. Preferably turn
garments inside out before washing.
KOLOROWE  COLOURS
for washing coloured cotton garments. This programme is
optimised to keep colours bright even after repeated washing.
MIESZANE MIXED
for washing lightly to normally soiled resilient garments in
cotton, linen, synthetic bres and mixed bres.
BAWEŁNIANE COTTON
for washing normally to heavily soiled towels, underwear, table
and bed linen etc. in resilient cotton and linen.
SYNTETYCZNE SYNTHETICS
for washing normally soiled garments made from synthetic
bres (such as polyester, polyacrylic, viscose etc.) or cotton/
synthetic blends.
SZYBKI 30’ (RAPID 30)
for washing lightly soiled garments quickly: this cycle lasts only 30
minutes, saving time and energy. Maximum load 3,5 Kg.
ODŚWIANIE PARĄ STEAM REFRESH
for refreshing garments, neutralised unpleasant odours and
relaxing the bres by delivering steam into the drum. The
garments will be damp at the end of the cycle.
PRANIE I SUSZENIE 45’ WASH & DRY 45’
for washing and drying lightly soiled cotton and synthetic bre
garments quickly. This cycle washes and dries a laundry load of
up to 1 Kg in just 45 minutes.
PRANIE I SUSZENIE 90’ WASH & DRY 90’
for washing and drying cotton and synthetic bre garments
quickly. This cycle washes and dries a laundry load of up to 2 Kg in
just 90 minutes.
WIROWANIE & ODPOMPOW SPIN & DRAIN
spins the load then empties the water. For resilient garments.
PŁUKANIE & WIROWANIE RINSE & SPIN
rinses and then spins. For resilient garments.
Follow the directions indicated in the garment wash
symbols.
COLOURS 1
This option helps protect colours by washing in cold water
(15°C). This option uses less energy to heat the water while
still oering satisfactory wash results.
Suitable for lightly soiled, unstained garments, depending
on the programme selected previously.
Note: selecting this option together with the MIESZANE”
programme oers wash results comparable to a 40°C cycle
at just 15°C.
OPTIONS selectable directly by pressing the relative
button
! If the selected option is not compatible with the
programme set, an error warning tone sounds and the
indicator lamp ashes three times. The option is not
selected.
h.
16
HOW TO RECEIVE THE INSTRUCTIONS FOR USE
> Phone the After-Sales Service
> Use this QR Code
> Download the guide from the Whirlpool website
http://docs.whirlpool.eu
To do this, you need to enter the correct commercial code of the
product indicated on the adhesive label.
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING GUIDE
See the Instructions for use for instructions on maintenance
procedures and troubleshooting problems.
TECHNICAL DOSSIER
The technical dossier containing energy consumption gures may be
downloaded from the Whirlpool website http://docs.whirlpool.eu
CONTACTING THE AFTERSALES SERVICE
When contacting the After-Sales Service, you will need to be able to
provide the codes indicated on the adhesive label on the inner side
of the door. The telephone number is indicated in the warranty
booklet.
Whirlpool® is a registered trademark of Whirlpool, USA.
WWW
n
001
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale G.Borghi 27
21025 Comerio - Italy
1 9 5 1 3 6 9 2 6 . 0 0
Printed in Italy
ENPL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool WWDC 8614 instrukcja

Kategoria
Pralki
Typ
instrukcja

w innych językach