Braun Pulsonic 2000 - 4000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne szczoteczki do zębów
Typ
Instrukcja obsługi
91910810
2000-4000
Charger Type 3747
Handle Type 3717
d
a
ily
c
lean
sens
itiv
e
c
ha
r
ge
p
olis
h
d
a
i
l
y
clea
n
s
e
n
s
it
iv
e
p
o
l
i
s
h
c
h
a
r
ge
91910810_S311_S411_CE.indd 1991910810_S311_S411_CE.indd 19 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 18 of 18
daily clean
sensitive
charge
polish
a
b
c
d
e
f
g
I / on
S
C
1
3
4
5
6
daily clean
sensitive
polish
daily clean
sensitive
charge
polish
daily clean
sensitive
polish
2
daily clean
sensitive
polish
daily clean
sensitive
polish
daily clean
sensitive
polish
O / off
daily cleanda
ily clean
sensitiv
esensi
ti
v
e
cha
r
gec
harge
polishpolish
daily clean
sensitiv
e
cha
r
ge
polish
English 3
Polski 4
Česk 6
Slovensk 7
Magyar 9
Hrvatski 11
Slovenski 12
Lietuvių 14
Latviski 15
Eesti 16
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger Type 3747
Handle Type 3717
91910810/ XII-18
EN/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/LT/LV/EE
UK
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
PL
801 127 286
801 1 BRAUN
CZ
800 11 33 22
SK
800 333 233
HU
(06-1) 451-1256
HR
01 / 66 90 330
SI
080 2822
LT
(8 5) 205 1272
LV
67798667
EE
667 5047
91910810_S311_S411_CE.indd 291910810_S311_S411_CE.indd 2 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Leporello, 105 x 444 mm,
18 pages, 2/2c = black + PMS300u
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 1 of 18
3
English
Welcome to Oral-B!
Please read the use instructions carefully before first use.
IMPORTANT
Periodically check the entire product/cord for damage. A
damaged or non-functioning unit should no longer be
used. If the product/cord is damaged, take it to an Oral-B
Service Centre. Do not modify or repair the product. This
may cause fire, electric shock or injury.
Usage by children under age 3 is not recommended.
Toothbrushes can be used by children and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and maintenance shall not be performed by
children.
Children shall not play with the appliance.
Use this product only for its intended use as described in
this manual. Do not use attachments which are not
recommended by the manufacturer. Only use charger
provided with the appliance.
WARNING
Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or be
pulled into a tub or sink. Do not reach for it when fallen into water. Unplug
immediately.
This appliance contains batteries that are non-replaceable. Do not
disassemble the product except when disposing of the battery. When taking
out the battery for disposal of the unit, use caution so as not to short the
positive (+) and negative (–) terminals.
When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. Do not
touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.
If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your
dental professional prior to use.
This toothbrush is a personal care device and is not intended for use on
multiple patients in a dental practice or institution.
To avoid brush head breakage which may generate a small parts choking
hazard or damage teeth:
Prior to each use, ensure the brush head fits well. Discontinue use of the
toothbrush, if brush head no longer fit properly. Never use without a brush
head.
If the toothbrush handle is dropped, the brush head should be replaced
before the next use even if no damage is visible
Replace brush head every 3 months or sooner if brush head becomes worn.
Clean brush head properly after each use (see «Cleaning recommendations»
paragraph). Proper cleaning ensures the safe use and functional life of the
toothbrush.
Description
a Oral-B Pulsonic brush head
b On/off button
c Mode indicators
d Charge indicator
e Handle
f Charging unit with handle stand and release button
Accessories (depending on model):
g Travel case
Note: Content may vary based on the model purchased.
Specifications
For voltage specifications refer to the bottom of the charging unit.
Noise level: 65 dB (A)
Charging and Operating
Your toothbrush is electrically safe and designed for use in the bathroom.
Plug the charging unit (f) into an electrical outlet and place the handle (e) on
the charging unit (picture 1).
During charging the green indicator light (d) illuminates. Once the
toothbrush is fully charged the light turns off. A full charge can take up to
24 hours and enables up to seven days of regular brushing (twice a day, 2
minutes).
For everyday use, the handle can be stored on the plugged-in charging unit
to maintain it at full power. Overcharging is impossible.
To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the
charging unit and fully discharge the handle with regular use at least every 6
months.
Using your toothbrush
Brushing technique
Slide the brush head on the handle. Wet brush head and apply any kind of
toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before
switching on your toothbrush.
Place the brush head on the outside surface of your upper teeth. The
toothbrush bristles should be placed against the teeth at a slight angle
towards the gumline.
Turn your toothbrush on and start brushing in a slightly circular motion
(picture 4/5). Apply light pressure during brushing. After a few seconds,
guide the bristles to the next section. Brush inside, outside and chewing
surfaces of your teeth with the same motion throughout the mouth for the
recommended 2 minutes.
To avoid splashing, turn your toothbrush off before removing from the mouth
by pressing the on/off button (b).
You may experience a slight tickling or tingling sensation when you first use
your Oral-B toothbrush. This will subside as your teeth and gums will become
accustomed to the cleaning experience. If you feel this initial tingling, you may
want to brush in «Sensitive» mode first (depending on model).
In the first few days of using any electric toothbrush, your gums may bleed
slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after
2 weeks, please consult your dentist or your dental hygienist.
Brushing modes (depending on model)
Your Oral-B toothbrush offers different brushing modes for varying oral care
needs:
«Daily Clean» – Gentle, effective mouth cleaning.
«Sensitive» – Gentle cleaning for sensitive areas.
«Polish» – Polishing for occasional or everyday use.
When pressing the on/off button (b), your toothbrush automatically starts in
«Daily Clean» mode. To switch to other modes, successively press the on/off
button. Switch off the toothbrush by pressing the on/off button until the motor
stops (picture 2).
Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals (one break) reminds you to
brush all four quadrants of your mouth equally (picture 3). A long stuttering
sound (two breaks) indicates the end of the professionally recommended
2-minute brushing time.
Brush head
Oral-B Pulsonic brush head
The Oral-B Pulsonic brush head (a) is recommended for everyday deep
cleaning. Its bristles provide a thorough cleaning between your teeth, tooth
surfaces and along the gumline.
The blue indicator bristles help you to monitor brush head replacement need.
With proper brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway
approximately within 3 months, signalling it is time to replace your brush head.
Cleaning recommendations
Switch off the handle and remove the brush head. Rinse both brush head and
handle thoroughly under running water. Wipe them dry before reassembling
and placing the handle on the charging unit. Charging unit (f) and travel case
(g) should be cleaned with a damp cloth only. For thorough cleaning you may
remove the handle stand by pushing the release button on top of the charging
91910810_S311_S411_CE.indd 391910810_S311_S411_CE.indd 3 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 2 of 18
4
unit. The charging unit should never be placed in water (picture 6). Store clean
and dry toothbrush/brush heads in the travel case only.
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste.
For environment protection do not dispose in household waste,
but for recycling take to electric waste collection points provided
in your country
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on the product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.
Depending on availability replacement of a unit might result in a different color
or an equivalent model.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or
use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Service Centre.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle damage is found
to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B has no control over the quality of non-Oral-B replacement brush heads.
Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B
replacement brush heads, as communicated with the electric rechargeable
handle at time of initial purchase.
Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B replacement brush
heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meet Oral-B’s
high quality standards. Oral-B does not sell replacement brush heads or handle
parts under any other brand name.
Polski
Witamy w Oral-B!
Przed użyciem szczoteczki zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.
WAŻNE
Należy regularnie sprawdzać, czy produkt/przewód nie
jest uszkodzony. Nie powinno się używać uszkodzonego
lub nieprawidłowo działającego urządzenia.
W przypadku uszkodzenia produktu/przewodu należy
przekazać urządzenie do punktu serwisowego Oral-B.
Nie wolno samodzielnie modyfikować ani naprawiać
produktu. Może to spowodować pożar, porażenie
prądem lub obrażenia ciała.
Korzystanie z urządzenia przez dzieci w wieku poniżej
3 lat nie jest zalecane. Dzieci i osoby o ograniczonych
możliwościach fizycznych, zdolnościach sensorycznych
albo umysłowych i bez doświadczenia bądź wiedzy
mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem
opiekuna lub po przebyciu szkolenia pod kątem
bezpiecznego i prawidłowego użytkowania oraz pod
warunkiem, że znają związane z nim zagrożenia.
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być
wykonywane przez dzieci.
Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
Produktu należy używać tylko w sposób zgodny
z przeznaczeniem i opisany w niniejszej instrukcji. Nie
wolno używać akcesoriów, które nie są zalecane przez
producenta. Należy korzystać wyłącznie z ładowarki
dostarczonej wraz z urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
Nie należy umieszczać stacji ładującej w wodzie lub innej cieczy a także
umieszczać lub przechowywać w miejscu, z którego może spaść lub zostać
strącona do wanny lub umywalki. Nie sięgaj po stację ładującą, która wpadła
do wody. Natychmiast odłącz ją od zasilania.
Urządzenie zawiera niewymienne baterie. Nie wolno demontować
urządzenia chyba, że do wyjęcia baterii. Podczas wyjmowania baterii do
utylizacji urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie zwierać końcówek
dodatnich (+) i ujemnych (-).
Podczas odłączania należy zawsze trzymać za wtyczkę, nie za przewód. Nie
należy dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Może to spowodować porażenie
prądem.
Osoby, które są w trakcie leczenia stomatologicznego powinny przed
korzystaniem z urządzenia skonsultować się ze swoim stomatologiem.
Ten produkt jest urządzeniem osobistym i nie jest przeznaczony do
stosowania przez więcej niż jednego pacjenta w gabinecie stomatologicznym
lub innej instytucji.
Aby uniknąć uszkodzenia końcówki szczoteczki, które może spowodować
zagrożenie zadławienia małymi elementami lub uszkodzenia zębów:
Przed użyciem należy upewnić się, że końcówka szczoteczki jest prawidłowo
zamontowana i dopasowana. Należy zaprzestać korzystania ze szczoteczki,
jeśli końcówka poluzuje się lub przestanie dobrze pasować. Nie używać bez
końcówki.
Jeśli upuszczono rączkę szczoteczki, przed kolejnym użyciem należy założyć
nową końcówkę szczoteczki, nawet jeżeli nie widać żadnych uszkodzeń.
Końcówkę szczoteczki należy wymieniać co 3 miesiące lub częściej, jeśli
końcówka ulegnie zużyciu.
Należy odpowiednio oczyścić końcówkę szczoteczki po jej użyciu (więcej
informacji w paragrafie „Zalecenia dotyczące czyszczenia”). Odpowiednie
czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo korzystania i przedłuża okres
funkcjonalności szczoteczki do zębów.
Opis
a Końcówka Oral-B Pulsonic
b Przycisk wł./wył.
c Wskaźniki trybu pracy
d Wskaźnik ładowania
e Rączka
f Ładowarka z uchwytem i przyciskiem zwalniającym
Akcesoria (w zależności od modelu):
g Etui podróżne
Uwaga: Zawartość zestawu może różnić się w zależności od zakupionego
modelu urządzenia.
Dane techniczne
Informacje dotyczące wymaganych parametrów napięcia znajdują się na dolnej
części stacji akumulatorowej.
Poziom hałasu: 65 dB (A)
Ładowanie i obsługa
Twoja szczoteczka do zębów jest bezpieczna pod względem elektrycznym i jest
przeznaczona do użytkowania w łazience.
Podłącz ładowarkę (f) do gniazdka elektrycznego i umieść rączkę (e) na
ładowarce (rys. 1).
W trakcie ładowania zapala się zielona dioda wskaźnika ładowania (d). Kiedy
szczoteczka jest w pełni naładowana, dioda wyłączy się. Pełne ładowanie
91910810_S311_S411_CE.indd 491910810_S311_S411_CE.indd 4 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 3 of 18
5
może zająć do 24 godzin i zapewnia do siedmiu dni regularnego
szczotkowania (dwa razy dziennie po 2 minuty).
W trakcie codziennego użytkowania można przechowywać szczoteczkę na
podłączonej ładowarce w celu podtrzymania poziomu pełnej baterii.
Przeładowanie nie jest możliwe.
Dla zachowania maksymalnej pojemności akumulatora, należy co najmniej
co 6 miesięcy odłączyć stację ładującą i rozładować rączkę poprzez
regularne stosowanie.
Korzystanie ze szczoteczki do zębów
Technika szczotkowania
Zamontuj końcówkę na rączkę szczoteczki. Zwilż końcówkę szczoteczki i
nałóż na nią pastę do zębów. Aby uniknąć chlapania, przed włączeniem
szczoteczki przyłóż końcówkę do zębów.
Umieść końcówkę na zewnętrznej stronie górnych zębów. Włókna
szczoteczki powinny przylegać do zębów pod małym kątem, w kierunku linii
dziąseł.
Włącz szczoteczkę i rozpocznij szczotkowanie, wykonując małe ruchy
okrężne (rys. 4/5). Delikatnie dociskaj szczoteczkę w trakcie szczotkowania.
Po kilku sekundach poprowadź końcówkę szczoteczki do kolejnego obszaru
jamy ustnej. Szczotkuj wewnętrzną i zewnętrzną stronę zębów, a także
powierzchnie żujące i przestrzenie międzyzębowe, wykonując taki sam ruch
w całej jamie ustnej przez zalecane 2 minuty.
Aby uniknąć chlapania, wyłącz szczoteczkę przed wyjęciem jej z ust,
naciskając przycisk wł./wył. (b).
Możesz poczuć lekkie łaskotanie lub mrowienie po pierwszym użyciu
szczoteczki Oral-B. Uczucie minie, gdy zęby i dziąsła przyzwyczają się do
szczotkowania za pomocą szczoteczki elektrycznej. Jeśli doświadczasz
początkowego uczucia mrowienia, wypróbuj tryb delikatnego czyszczenia (w
zależności od modelu).
W trakcie kilku pierwszych dni korzystania ze szczoteczki elektrycznej możesz
zauważyć lekkie krwawienie z dziąseł. Krwawienie z reguły powinno ustąpić po
kilku dniach. Jeśli krwawienie nie ustępuje po 2 tygodniach, należy
skonsultować się z dentystą lub stomatologiem.
Tryby szczotkowania (w zależności od modelu)
Szczoteczka Oral-B oferuje różne tryby szczotkowania przystosowane do
różnych potrzeb związanych z higieną jamy ustnej:
«Tryb czyszczenia codziennego» – delikatne, skuteczne czyszczenie jamy ustnej.
«Tryb delikatnego czyszczenia» – przeznaczony dla wrażliwych obszarów jamy
ustnej.
«Tryb wybielania» – przeznaczony do okazjonalnego lub codziennego
użytkowania.
Po naciśnięciu przycisku wł./wył. (b) szczoteczka automatycznie zacznie pracę
w trybie czyszczenia codziennego. Aby przejść do innych trybów szczotkowania,
należy sukcesywnie naciskać przycisk wł./wył. Aby wyłączyć szczoteczkę,
należy przytrzymać przycisk wł./wył. do momentu, aż silniczek przestanie
pracować (rys. 2).
Timer
Krótki, przerywany dźwięk silniczka w 30-sekundowych odstępach (jedna
przerwa) przypomina o szczotkowaniu wszystkich czterech obszarów jamy
ustnej (rys. 3). Długi, przerywany dźwięk silniczka (dwie przerwy) wskazuje, że
2-minutowy czas szczotkowania zalecany przez dentystów dobiegł końca.
Końcówka
Końcówka Oral-B Pulsonic
Końcówka Oral-B Pulsonic (a) jest zalecana do codziennego dokładnego
czyszczenia. Jej włókna zapewniają dokładne czyszczenie przestrzeni
międzyzębowych, powierzchni zębów oraz obszaru wzdłuż linii dziąseł.
Niebieskie włókna Indicator pomagają monitorować stan zużycia końcówki i
pokazują, kiedy należy ją wymienić. Przy dokładnym, codziennym szczotkowaniu,
dwa razy dziennie po dwie minuty, kolor włókien wyblaknie do połowy w ciągu
około 3 miesięcy. Oznacza to, że nadszedł czas wymiany końcówki.
Zalecenia dotyczące czyszczenia
Wyłącz rączkę i zdejmij końcówkę szczoteczki. Dokładnie wypłucz końcówkę
oraz rączkę pod strumieniem bieżącej wody. Wytrzyj oba elementy do sucha
przed ponownym złożeniem i umieszczeniem na ładowarce. Ładowarkę (f) i etui
podróżne (g) należy czyścić tylko wilgotną ściereczką. Aby dokładnie wyczyścić
ładowarkę, należy zdjąć uchwyt szczoteczki naciskając przycisk zwalniający
znajdujący się w górnej części ładowarki. Ładowarki nie można wkładać do
wody, ani myć pod kranem (rys. 6). Czyste i osuszone szczoteczki/końcówki
szczoteczek należy przechowywać wyłącznie w etui podróżnym.
Treść może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Uwagi dotyczące ochrony środowiska
Urządzenie zawiera baterie i/lub odpady elektryczne. Nie wyrzucaj
zużytego sprzętu razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego.
Zużyty sprzęt należy zawieźć do specjalnego punktu, zajmującego się
zbieraniem tzw. elektrośmieci na terenie danego kraju.
Warunki limitowanej gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations SA, z siedzibą w Route de
St-Georges 47, 1213 Petit Lancy w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie
sprzętu w okresie 2 lat od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym
okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez autoryzowany punkt serwisowy.
2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz z dowodem zakupu) do najbliższego
autoryzowanego punktu serwisowego Braun Oral-B lub skorzystać z
pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku
termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i
odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom
gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne
uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie
ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę Polską
lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje w
każdym kraju, w którym, to urządzenie jest rozprowadzane przez firmę
Procter & Gamble lub upoważnionego przez nią dystrybutora.
5. Dokument zakupu (paragon lub faktura) musi być opatrzony datą i numerem
oraz określać nazwę i model sprzętu.
6. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do
naprawy sprzętu i przekazania go do dyspozycji Kupującego.
7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do
wykonania których, Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na
własny koszt.
8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Kupującego
według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego
i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie
jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą
gwarancją i
nie stanowi czynności, o których mowa w punkcie 7.
9. Gwarancją nie są objęte
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego
użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
używania niewłaściwych materiałow eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw
nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun
c) zużywające się materiały eksploatacyjne
(np. końcówki).
10. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
11. Zależnie od dostępności, wymiana elementu może wiązać się z różnicą w
kolorze lub otrzymaniem modelu równorzędnego.
Wymienne końcowki
Gwarancja Oral-B będzie nieważna, jeśli uszkodzenie elektrycznej szczoteczki
będzie wynikać z korzystania z wymiennych końcowek innej firmy niż Oral-B.
Oral-B nie poleca korzystania z wymiennych końcowek innej firmy niż Oral-B.
Oral-B nie ma kontroli nad jakością końcowek innych producentow. Z tego
względu, nie gwarantujemy takiej samej jakości czyszczenia końcowkami
innych firm, jaka deklarowana jest przy zakupie rączki.
Oral-B nie zapewnia dobrego dopasowania wymiennych końcowek innych
firm niż Oral-B.
Oral-B nie może przewidzieć długoterminowego efektu stosowania
wymiennych końcowek innych niż Oral-B.
91910810_S311_S411_CE.indd 591910810_S311_S411_CE.indd 5 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 4 of 18
6
Wymienne końcowki Oral-B posiadają logo Oral-B i spełniają wysokie stand-
ardy jakości Oral-B. Oral-B nie sprzedaje wymiennych końcowek lub części do
rączki pod żadną inną nazwą.
Testuj przez 100 dni bez ryzyka
Satysfakcja gwarantowana albo zwrot pieniędzy! Szczegółowe informacje
możesz znaleźć na www.oralb.com lub zadzwonić pod numer: 801 127 286
Česk
Vítejte ve světě Oral-B!
ed prvním použitím zubního kartáčku si přečtěte tento návod na použití a
pečlivě si ho uschovejte.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Pravidelně kontrolujte, zda není poškozený výrobek/
síťový kabel. Poškozený nebo nefunkční výrobek dále
nepoužívejte. Pokud k poškození výrobku/ síťového
kabelu dojde, předejte přístroj do autorizovaného
servisního střediska Oral-B. Výrobek neupravujte ani
neopravujte. Mohlo by to způsobit požár, úraz
elektrickým proudem nebo zranění.
Tento výrobek se nedoporučuje pro používání dětmi do
3 let. Děti a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či s nedostatkem
zkušeností a znalostí mohou používat zubní kartáček
pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném
používání přístroje a rozumějí riziku souvisejícímu s jeho
používáním.
Děti nesmí provádět čištění ani údržbu přístroje.
Děti nesmí přístroj používat na hraní.
Tento výrobek používejte pouze v souladu s jeho
určením tak, jak popisuje tento návod na použití.
Nepoužívejte příslušenství, které výrobce nedoporučuje.
Používejte pouze nabíječku dodanou s přístrojem.
UPOZORNĚNÍ
Nabíjecí jednotku neponořujte do vody nebo jiné kapaliny, neuchovávejte ji
na místě, z kterého může spadnout nebo být stažena do vany či umyvadla.
Nedotýkejte se nabíjecí jednotky, která spadla do vody. Nabíjecí jednotku
okamžitě odpojte z elektrické sítě.
Tento výrobek obsahuje baterie, které není možné vyměnit. Přístroj
rozebírejte pouze pokud chcete vyjmout baterii. Při odstraňování baterie
dávejte pozor, abyste nezkratovali kladný (+) a záporný (-) pól.
Při odpojování přístroje z elektrické sítě vždy uchopte vidlici, nikdy netahejte
za síťový kabel. Nedotýkejte se elektrické zástrčky mokrýma rukama. Může
to způsobit úraz elektrickým proudem.
Pokud podstupujete léčbu jakéhokoliv onemocnění ústní dutiny, poraďte se
ed použitím tohoto výrobku se zubním lékařem.
Tento zubní kartáček slouží k individuální, osobní péči o ústní dutinu a není
určen k použití více pacienty v ambulancích zubních lékařů nebo v jiných
zdravotnických zařízeních.
Pro prevenci rozbití kartáčkové hlavy, což může vést ke spolknutí malých částí a
poškození zubů:
ed každým použitím zkontrolujte, zda je kartáčková hlava správně
nasazená. Zubní kartáček přestaňte používat, pokud není kartáčková hlava
nasazená správně. Nikdy jej nepoužívejte bez kartáčkové hlavy.
Pokud výrobek spadne, kartáčkovou hlavu před dalším použitím vyměňte,
i když není viditelně poškozená.
Kartáčkovou hlavu vyměňujte za novou každé 3 měsíce nebo dříve, pokud se
opotřebuje.
Po každém použití kartáčkovou hlavu důkladně vyčistěte (viz část
«Doporučení pro čištění»). Důkladné čištění zajistí bezpečné používání a
životnost zubního kartáčku.
Popis
a Kartáčková hlava Oral-B Pulsonic
b Tlačítko zapnutí/vypnutí
c Kontrolky režimů čištění
d Kontrolka nabíjení
e Rukojeť
f Nabíjecí jednotka se stojanem na rukojeť a tlačítkem pro jeho uvolnění
Příslušenství (podle modelu):
g Cestovní pouzdro
Poznámka: Obsah balení se může v závislosti na zakoupeném modelu lišit.
Technické údaje
Technické údaje se nacházejí na spodní straně nabíječky.
Hladina hluku: 65 dB (A)
Nabíjení a provoz
Zubní kartáček je elektricky bezpečný a lze ho používat v koupelně.
Zapojte nabíjecí jednotku (f) do elektrické zásuvky a umístěte rukojeť (e) do
nabíjecí jednotky (obrázek 1).
Během nabíjení svítí zelená kontrolka (d). Když je zubní kartáček plně nabitý,
kontrolka zhasne. Nabití baterie na plnou kapacitu může trvat až 24 hodin a
umožňuje až sedm dní pravidelného čištění (dvakrát denně po dobu 2 minut).
Při každodenním používání je možné rukojeť zubního kartáčku uchovávat na
nabíjecí jednotce zapojené do elektrické sítě. Přebití baterie není možné.
Pro zachování maximální kapacity akumulátorové baterie odpojte nejméně
jednou za 6 měsíců nabíjecí jednotku z elektrické sítě a běžným používáním
nechte rukojeť zcela vybít.
Používání zubního kartáčku
Technika čištění zubů
Nasaďte kartáčkovou hlavu na rukojeť. Kartáčkovou hlavu namočte a
naneste na ni jakýkoliv druh zubní pasty. Před zapnutím zubního kartáčku
přiložte kartáčkovou hlavu k zubům, abyste zabránili rozstřikování zubní
pasty.
Přiložte kartáčkovou hlavu k vnější straně horních zubů. Směrujte vlákna
kartáčkové hlavy na zuby v mírném úhlu k dásním.
Zapněte zubní kartáček a začněte si čistit zuby jemným krouživým pohybem
(obrázek 4/5). Při čištění na zubní kartáček lehce tlačte. Po několika
sekundách posuňte kartáčkovou hlavu na další oblast. Vnitřní, vnější a
žvýkací plochy zubů si čistěte v celé ústní dutině stejným pohybem po
doporučovanou dobu 2 minut.
Abyste se vyhnuli rozstřikování zubní pasty, nejdříve zubní kartáček
stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí (b) vypněte a až poté ho vyjměte z úst.
Při prvním použití zubního kartáčku Oral-B můžete pocítit mírné šimrání nebo
brnění. Tento pocit ustoupí, jakmile si vaše zuby a dásně na čištění zvyknou.
Pokud toto počáteční brnění pociťujete, můžete si zuby čistit nejprve v jemném
režimu Sensitive (k dispozici v závislosti na modelu).
V prvních několika dnech používání jakéhokoliv elektrického zubního kartáčku
mohou vaše dásně mírně krvácet. Tento příznak by měl po několika dnech
ustoupit. Pokud však krvácení přetrvává i po 2 týdnech, poraďte se se zubním
lékařem nebo dentálním hygienistou.
Režimy čištění (v závislosti na modelu)
Zubní kartáček Oral-B nabízí různé režimy čištění pro různé potřeby v péči o
ústní dutinu:
«Daily Clean» (Pro každodenni čištěni) – šetrné, účinné vyčištění ústní dutiny.
«Sensitive» (Jemný) – šetrné čištění pro citlivé oblasti.
«Polish» (Leštici) – režim leštění zubů pro příležitostné nebo každodenní použití.
Při stisknutí tlačítka zapnutí/vypnutí (b) se zubní kartáček automaticky spustí v
režimu pro každodenní čištění. Pokud chcete přepnout na jiný režim, tiskněte
postupně tlačítko zapnutí/vypnutí. Zubní kartáček vypnete tak, že přidržíte
stisknuté tlačítko zapnutí/vypnutí, dokud se motor nezastaví (obrázek 2).
Časovač
Krátký přerušovaný zvuk v 30sekundových intervalech (jedno přerušení) vás
upozorní, abyste si čistili všechny čtyři kvadranty ústní dutiny rovnoměrně
(obrázek 3). Dlouhý přerušovaný zvuk (dvě přerušení) označuje uplynutí 2
minut, které pro čištění zubů doporučují zubní lékaři.
91910810_S311_S411_CE.indd 691910810_S311_S411_CE.indd 6 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 5 of 18
7
Kartáčková hlava
Kartáčková hlava Oral-B Pulsonic
Kartáčková hlava Oral-B Pulsonic (a) se doporučuje pro každodenní hloubkové
čištění. Její vlákna důkladně čistí mezizubní prostory, zubní plochy i podél linie
dásní.
Modrá vlákna Indicator pomáhají kontrolovat potřebu výměny kartáčkové hlavy.
Při správném čištění zubů dvakrát denně po dobu dvou minut modrá vlákna
přibližně po 3 měsících používání do poloviny vyblednou, čímž vás upozorní na
nutnost výměny kartáčkové hlavy.
Čištění
Vypněte rukojeť a sejměte kartáčkovou hlavu. Kartáčkovou hlavu i rukojeť
důkladně opláchněte pod tekoucí vodou. Obě části před opětovným sestavením
usušte a rukojeť umístěte do nabíjecí jednotky. Nabíjecí jednotku (f) a cestovní
pouzdro (g) doporučujeme čistit pouze vlhkým hadříkem. Pokud chcete přístroj
vyčistit důkladně, můžete sejmout stojan na rukojeť tak, že na horní straně
nabíjecí jednotky stisknete tlačítko pro jeho uvolnění. Nabíjecí jednotku nikdy
neponořujte do vody (obrázek 6). Zubní kartáček/kartáčkové hlavy skladujte
čisté a suché a pouze v cestovním pouzdře.
Změny vyhrazeny.
Poznámka k ochraně životního prostředí
Tento vý robek obsahuje baterie a/nebo recyklovatelný elektronický
odpad. V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte vý robek jako
součást běžného domovního odpadu. Pro účely recyklace ho odevzdejte
na schválený ch sběrný ch místech elektronického odpadu zřízený ch
podle místních předpisů a norem.
Záruka
Na tento výrobek poskytujeme záruku 2 roky ode dne prodeje spotřebiteli. V
záruční době bezplatně odstraníme závady na přístroji způsobené vadami ma-
teriálu nebo chybou výroby, a to tak, že zařízení dle našeho uvážení buď opraví-
me nebo vyměnime. Jednotka může být v závislosti na dostupnosti nahrazena
stejným modelem jiné barvy, popřípadě jiným rovnocenným modelem. Tato zá-
ruka se vztahuje na všechny země, kam tento výrobek firma Braun nebo její au-
torizovaný distributor dodávají.
Tato záruka se nevztahuje na poškození vzniklá nesprávným používáním a údrž-
bou, ani na běžné opotřebení vzniklé při používání, zejména v případě kartáč-
kových hlav, jakož ani na závady, které mají zanedbatelný vliv na hodnotu a pou-
žitelnost přístroje.
Záruka pozbývá platnost, pokud opravy provedly neautorizované osoby nebo
pokud na opravu nebyly použity originální náhradní díly Oral-B Braun.
Chcete-li využít servisních služeb v záruční době, předejte nebo zašlete celý
přístroj spolu s doklady o koupi do autorizovaného servisního střediska Oral-B
Braun. Tato záruka nemá žádný vliv na vaše zákonná práva.
Zaruka vztahujici se na kartačkove hlavy
Záruka Oral-B pozbývá platnost, pokud se prokáže, že porucha rukojeti aku-
mulátorového zubního kartáčku byla způsobena používáním náhradních
kartáčkových hlav jiné značky, než je Oral-B.
Oral-B nedoporučuje používat kartáčkové hlavy jiné značky než Oral-B.
Oral-B nemá kontrolu nad kvalitou kartáčkových hlav jiné značky. Proto
nemůžeme garantovat čisticí účinek kartáčkových hlav jiné značky než Oral-B,
který popisujeme u akumulátorového zubního kartáčku v době jeho nákupu.
Oral-B nemůže zaručit, že kartáčkové hlavy jiné značky než Oral-B bude
možné správně připojit k rukojeti Oral-B.
Oral-B nemůže předvídat dlouhodobý vliv používání kartáčkových hlav jiné
značky než Oral-B na opotřebování rukojeti.
Všechny kartáčkové hlavy Oral-B jsou označeny logem Oral-B a splňují nejvyšší
nároky značky Oral-B na kvalitu. Oral-B neprodává náhradní kartáčkové hlavy
ani rukojeti pod žádným jiným názvem nebo značkou.
100denní zkušební doba bez rizika
Spokojenost zaručena nebo vám vrátíme peníze! Podrobnosti na www.oralb.cz
nebo volejte na telefonní číslo 800 11 33 22.
Slovensk
Vitajte v Oral-B!
Pred použitím zubnej kefky si prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si
ho uschovajte.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Pravidelne kontrolujte, či celý výrobok/sieťový kábel nie
je poškodený. Poškodené alebo nefunkčné zariadenie
ďalej nepoužívajte. Ak sa výrobok/sieťový kábel
poškodí, vezmite ho do autorizovaného servisného
strediska Oral-B. Výrobok neupravujte ani neopravujte.
Mohlo by to spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom
alebo zranenie.
Tento výrobok sa neodporúča deťom do 3 rokov. Deti a
osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom
skúseností a vedomostí, môžu používať zubnú kefku pod
dohľadom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní
prístroja a rozumejú súvisiacim nebezpečenstvám.
Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu prístroja.
Deti nesmú používať prístroj na hranie.
Používajte tento výrobok iba na určený účel v súlade s
týmto návodom na použitie. Nepoužívajte nadstavce,
ktoré neodporúča výrobca. Používajte len nabíjačku
dodanú spolu so zariadením.
UPOZORNENIE
Neponárajte nabíjačku do vody ani inej tekutiny, ani ju neskladujte na mieste,
odkiaľ môže spadnúť alebo byť stiahnutá do vane alebo umývadla.
Nedotýkajte sa nabíjačky, ktorá spadla do vody. Okamžite ju odpojte z
elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje batérie, ktoré nie je možné nahradiť. Výrobok
rozoberajte iba vtedy, keď chcete odstrániť batériu. Pri odstraňovaní batérie
pred likvidáciou spotrebiča dávajte pozor, aby ste neskratovali kladný (+) a
záporný (–) pól.
Pri vyberaní prístroja z elektrickej zásuvky vždy ťahajte za zástrčku, nie za
sieťový kábel. Nedotýkajte sa elektrickej zástrčky mokrými rukami. Môže to
spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Ak podstupujete akúkoľvek liečbu ústnej dutiny, pred použitím tohto výrobku
sa poraďte so zubným lekárom.
Táto zubná kefka slúži na individuálnu, osobnú starostlivosť o ústnu hygienu
a nie je určená na použitie viacerými pacientmi v ambulanciách zubných
lekárov alebo v iných zdravotníckych zariadeniach.
S cieľom predísť rozlomeniu čistiacej hlavice, čo môže viesť k prehltnutiu
malých častí a poškodeniu zubov:
Pred každým použitím sa uistite, že čistiaca hlavica dobre sedí. Prestaňte
zubnú kefku používať, ak čistiaca hlavica správne nesedí. Nikdy ju
nepoužívajte bez čistiacej hlavice.
Ak vám spadne rukoväť zubnej kefky, pred ďalším použitím vymeňte čistiacu
hlavicu aj v prípade, že nie je viditeľne poškodená.
Čistiacu hlavicu vymeňte za novú každé 3 mesiace alebo aj skôr, ak sa
čistiaca hlavica opotrebuje.
Po každom použití čistiacu hlavicu dôkladne vyčistite (pozrite časť
«Čistenie»). Dôkladné čistenie zabezpečí bezpečné použitie a funkčnú
životnosť zubnej kefky.
Popis
a Čistiaca hlavica Oral-B Pulsonic
b Tlačidlo zapnutia/vypnutia
c Indikátory režimov čistenia
d Indikátor nabíjania
e Rukoväť
f Nabíjačka so stojanom na rukoväť a s uvoľňovacím tlačidlom
Príslušenstvo (v závislosti od modelu):
g Cestovné puzdro
Poznámka: Obsah balenia sa môže líšiť v závislosti od zakúpeného modelu.
91910810_S311_S411_CE.indd 791910810_S311_S411_CE.indd 7 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 6 of 18
8
Technické údaje
Údaje o napätí sa nachádzajú na spodnej strane nabíjačky.
Hladina hluku: 65 dB (A)
Nabíjanie a používanie
Vaša zubná kefka je elektricky bezpečná a navrhnutá na použitie v kúpeľni.
Zapojte nabíjačku (f) do elektrickej zásuvky a postavte na ňu rukoväť (e)
(obrázok 1).
Počas nabíjania bude svietiť zelené svetlo indikátora (d). Po úplnom nabití
zubnej kefky sa svetlo vypne. Nabiť batériu na plnú kapacitu môže trvať až
24 hodín a tá potom umožňuje až 7 dní pravidelného čistenia zubov (dvakrát
denne, 2 minúty).
Pri každodennom používaní môže byť rukoväť zubnej kefky umiestnená na
nabíjačke zapojenej do elektrickej siete, aby bola neustále plne nabitá.
Prebitie batérie nie je možné.
Na zachovanie maximálnej kapacity akumulátorovej batérie najmenej raz za
6 mesiacov odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a bežným používaním
nechajte rukoväť úplne vybiť.
Používanie zubnej kefky
Technika čistenia zubov
Pripojte čistiacu hlavicu k rukoväti. Navlhčite čistiacu hlavicu a naneste na ňu
akýkoľvek druh zubnej pasty. Pred zapnutím zubnej kefky si čistiacu hlavicu
najskôr priložte k zubom, aby ste zabránili vystrekovaniu.
Čistiacu hlavicu priložte k vonkajšiemu povrchu vašich horných zubov.
Štetinky zubnej kefky by mali smerovať k zubom v jemnom uhle k ďasnám.
Zapnite zubnú kefku a začnite si čistiť zuby jemným krúživým pohybom
(obrázok 4/5). Počas čistenia zubov jemne zatlačte. Po pár sekundách
presuňte štetinky do ďalšej časti. Čistite si vnútorné plochy zubov, vonkajšie
aj žuvacie plochy zubov rovnakým pohybom v celých ústach odporúčané 2
minúty.
Ak chcete predísť vystriekaniu, vypnite zubnú kefku ešte skôr, ako ju
vyberiete z úst, a to stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia (b).
Pri prvom použití zubnej kefky Oral-B môžete pociťovať jemné šteklenie, či
tŕpnutie. To ustúpi hneď, ako si vaše zuby a ďasná zvyknú na tento druh
čistenia. Ak budete pociťovať toto počiatočné tŕpnutie, môžete si zuby najskôr
čistiť v jemnom režime čistenia (v závislosti od modelu).
V prvých dňoch používania akejkoľvek elektrickej zubnej kefky môžu vaše
ďasná mierne krvácať. Tento príznak by mal po niekoľkých dňoch ustúpiť. Ak
však ďasná neprestanú do dvoch týždňov krvácať, kontaktujte svojho zubného
lekára alebo dentálneho hygienika.
Režimy čistenia (v závislosti od modelu)
Vaša zubná kefka Oral-B ponúka rôzne režimy čistenia pre rôzne potreby
starostlivosti o ústnu hygienu:
«Daily Clean» (čistiaci) – jemné, ale účinné čistenie ústnej dutiny.
«Sensitive» (jemný) – šetrné čistenie citlivých oblastí.
«Polish» (leštiaci) – leštenie zubov na príležitostné alebo každodenné použitie.
Keď stlačíte tlačidlo zapnutia/vypnutia (b), vaša zubná kefka sa automaticky
zapne v čistiacom režime «Daily Clean». Na prechod do iného režimu postupne
stláčajte tlačidlo zapnutia/vypnutia. Ak chcete zubnú kefku vypnúť, stlačte
tlačidlo zapnutia/vypnutia a podržte ho, kým sa motor nevypne (obrázok 2).
Časovač
Krátke zaseknutie zvuku v 30-sekundových intervaloch (jedno zaseknutie) vám
pripomenie, aby ste rovnomerne vyčistili každý kvadrant vašich úst (obrázok 3).
Dlhé zaseknutie zvuku (dve zaseknutia) znamená, že uplynuli profesionálmi
odporúčané dve minúty čistenia.
Čistiaca hlavica
Čistiaca hlavica Oral-B Pulsonic
Čistiaca hlavica Oral-B Pulsonic (a) je odporúčaná na každodenné hĺbkové
čistenie. Jej štetinky poskytujú dôkladné čistenie medzi zubami, na povrchu
zubov a pozdĺž línie ďasien.
Modré indikátorové štetinky vám pomáhajú monitorovať potrebu výmeny
čistiacej hlavice. Pri dôkladnom čistení zubov dvakrát denne po dve minúty
modrá farba štetiniek do polovice vybledne približne po troch mesiacoch
používania, čo znamená, že je potrebné vymeniť čistiacu hlavicu.
Čistenie
Vypnite rukoväť a zložte čistiacu hlavicu. Obe časti, teda čistiacu hlavicu aj
rukoväť, dôkladne opláchnite pod tečúcou vodou. Pred opätovným zložením
zubnej kefky ich utrite do sucha a potom znova umiestnite rukoväť na nabíjačku.
Nabíjačku (f) a cestovné puzdro (g) čistite iba vlhkou handričkou. Pre dôkladné
vyčistenie môžete zložiť stojan na rukoväť stlačením uvoľňovacieho tlačidla na
vrchnej časti nabíjačky. Nikdy neumiestňujte nabíjačku do vody (obrázok 6).
Skladujte zubnú kefku/čistiace hlavice čisté a suché a len v cestovnom puzdre.
Právo na zmeny vyhradené.
Informácie tý kajúce sa životného prostredia
Tento výrobok obsahuje batérie a/alebo recyklovateľný elektroodpad.
V záujme ochrany životného prostredia nevyhadzujte výrobok ako súčasť
bežného odpadu domácnosti. Na účely recyklácie ho odovzdajte na
recyklačných alebo zberných miestach zriadených podľa miestnych
predpisov a noriem.
Záruka
Na tento výrobok poskytujeme záruku 2 roky odo dňa jeho predaja
spotrebiteľovi. Počas záručnej lehoty bezplatne odstránime akékoľvek poruchy
na výrobku spôsobené chybou materiálu alebo výroby, a to na základe nášho
rozhodnutia buď opravou, alebo výmenou celeho vyrobku. V závislosti od
dostupnosti náhradnej jednotky môže ísť o odlišnú farbu alebo ekvivalentný
model. Záruka sa vzťahuje na všetky krajiny, do ktorých tento výrobok dodáva
firma Braun alebo jej autorizovaný distributér.
Táto záruka sa nevzťahuje na poškodenia vzniknuté nesprávnym používaním a
údržbou, ani na bežné opotrebovanie vzniknuté pri používaní, najmä pokiaľ ide
o čistiace hlavice, ani na poruchy, ktoré majú zanedbateľný vplyv na hodnotu a
použiteľnosť prístroja. Záruka stráca platnosť, ak bol výrobok mechanicky
poškodený, ak opravy vykonali neautorizované osoby, alebo ak sa na opravu
nepoužili originálne náhradné diely Braun Oral-B. Prístroj je určený výhradne na
domáce použitie. Pri použití iným spôsobom nie je možné záruku uplatniť.
Aktualizovaný zoznam servisných stredísk je k dispozícii v predajniach
výrobkov Braun Oral-B alebo na internetovej stránke www.braun.com/sk. Pre
informácie o výrobkoch a najbližšom servisnom stredisku Braun Oral-B volajte
infolinku 800 333 233.
Na prípadnú výmenu prístroja alebo na zrušenie kúpnej zmluvy sa vzťahujú
príslušné zákonné ustanovenia. Záručná lehota sa predlžuje
o čas, počas ktorého bol výrobok podľa záznamu zo servisu v záručnej oprave.
Táto záruka nemá žiadny vplyv na vaše práva vyplývajúce zo zákona.
Distributér: Procter & Gamble, spol. s r.o., Einsteinova 24, 851 01 Bratislava.
Tel.: 800 333 233
Výrobok:
Dátum nákupu:
Pečiatka a podpis predávajúceho:
Zaruka vzťahujuca sa na čistiace hlavice
Záruka Oral-B stráca platnosť, ak sa preukáže, že porucha akumulátorovej ruk-
oväti Oral-B bola spôsobená používaním náhradných čistiacich hlavíc inej
značky ako Oral-B. Oral-B neodporúča používať čistiace hlavice inej značky
ako Oral-B.
Oral-B nemá vplyv na kvalitu čistiacich hlavíc inej značky. Preto
nedokážeme zaručiť čistiaci účinok čistiacich hlavíc inej značky ako Oral-B,
ktorý popisujeme u akumulátorovej elektrickej zubnej kefky v čase jej nákupu.
Oral-B nemôže zaručiť, že čistiace hlavice inej značky ako Oral-B bude
možné správne pripojiť k rukoväti.
Oral-B nemôže predpovedať dlhodobý vplyv čistiacich hlavíc inej značky ako
Oral-B na opotrebovanie rukoväti.
Čistiace hlavice Oral-B sú označené logom Oral-B a spĺňajú tie najvyššie nároky
značky Oral-B na kvalitu. Oral-B nepredáva čistiace hlavice ani rukoväti pod
žiadnym iným názvom alebo značkou.
100-dňové skúšobné obdobie bez rizika
Spokojnosť zaručená alebo vám vrátime peniaze! Podrobnosti nájdete na inter-
netovej stránke www.oralb.com alebo zavolajte na telefónne číslo 800 333 233.
91910810_S311_S411_CE.indd 891910810_S311_S411_CE.indd 8 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 7 of 18
9
Magyar
Üdvözli Önt az Oral-B!
A fogkefe használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati
útmutatót és őrizze meg azt.
FONTOS
Időközönként ellenőrizze a készülék, valamint a vezeték
épségét! Ha a készülék megsérült vagy meghibásodott,
függessze fel a használatát! Amennyiben a termék/
vezeték sérült, vigye el egy Oral-B szakszervizbe! Ne
alakítsa át és ne próbálja megjavítani a készüléket,
mivel az tűzesethez, áramütéshez vagy személyi
sérüléshez vezethet!
Használata 3 év alatti gyermekek számára nem ajánlott!
A fogkefét gyermekek és csökkent fizikai, érzékelési
vagy mentális képességekkel rendelkező, valamint
tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek
kizárólag felügyelet mellett, illetve abban az esetben
használhatják, ha megfelelő tájékoztatásban
részesültek a biztonságos használatról, és megértették
a lehetséges veszélyeket!
A készülék tisztítását és karbantartását ne bízza
gyermekekre!
Gyermekek a készüléket játék céljára ne használják!
A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen, a használati
útmutatóban leírtaknak megfelelően használja! Csak a
gyártó által javasolt kiegészítőkkel használható! A
töltéshez kizárólag a készülékhez tartozó töltőállványt
használja!
FIGYELEM
Ne helyezze és ne tárolja a töltőt olyan helyen, ahol a fürdőkádba vagy
mosdókagylóba eshet! Amennyiben a töltő vízbe esik, ne nyúljon utána,
hanem azonnal húzza ki a konnektorból!
A készülék nem cserélhető akkumulátort tartalmaz. A készüléket csak az
akkumulátor eltávolításának céljából szedje szét! Az akkumulátor
eltávolításakor, az egység ártalmatlanítása során ügyeljen arra, hogy ne
okozzon zárlatot a pozitív (+) és a negatív (-) sarkaknál!
A készülék hálózatból történő kihúzásakor mindig a villásdugót, ne pedig a
vezetéket húzza! Ne érjen a hálózati dugaszolóhoz nedves kézzel, mert ez
áramütést okozhat!
Amennyiben bármilyen fogászati kezelés alatt áll, a készülék használatának
megkezdése előtt konzultáljon fogorvosával!
Ez egy személyi higiéniás termék, ezért a fogászati rendelőben vagy más
intézményben ugyanazt a fogkefét csak egy páciens használhatja!
A fogkefefej eltörésének elkerülése érdekében, illetve hogy az apró részek ne
idézzenek elő fulladásveszélyt és ne sértsék fel a fogakat:
Minden használat előtt gondoskodjon arról, hogy a fogkefefej megfelelően
illeszkedik! Ne használja tovább a fogkefét, ha a fogkefefej már nem
illeszkedik megfelelően! Soha ne használja a készüléket fogkefefej nélkül!
Amennyiben a készüléket leejtették, a fogkefefejet akkor is cserélje le a
következő használat előtt, ha a fogkefén nincsenek látható sérülésnyomok!
A fogkefefejet 3 havonta cserélje, vagy hamarabb, amennyiben elhasználódik!
Tisztítsa meg megfelelően a fogkefefejet minden használat után (lásd az
«Ajánlott tisztítás» bekezdést)! Megfelelő tisztítással gondoskodhat a fogkefe
biztonságos használatáról és élettartamáról.
Leírás
a Oral-B Pulsonic fogkefefej
b Be-/kikapcsoló gomb
c Üzemmódjelző
d Töltöttségjelző
e Markolat
f Töltőegység tartóállvánnyal és kioldógombbal
Tartozékok (modelltől függően):
g Utazótok
Megjegyzés: A doboz tartalma a megvásárolt modelltől függően eltérő lehet.
Műszaki adatok
A feszültségre vonatkozó műszaki adatok a töltőegység alján vannak
feltüntetve.
Zajszint: 65 dB (A)
Töltés és működtetés
A fogkefét az áramhasználat szempontjából biztonságos, fürdőszobai
használatra tervezték.
Dugja be a töltőegységet (f) a hálózati aljzatba, és helyezze a markolatot (e)
a töltőegységre (1. kép)!
A töltés során a zöld jelzőfény (d) világít. Amint a fogkefe teljesen feltöltődött,
a fény kialszik. A teljes feltöltés akár 24 órát is igénybe vehet, és akár hét
napra elegendő töltöttséget nyújt a rendszeres (napi kétszer 2 perces)
fogmosáshoz.
Mindennapos használat esetén a markolat tárolható a bedugott
töltőegységen, amely folyamatos teljes töltöttséget nyújt. A készüléket nem
lehet túltölteni.
Ahhoz, hogy a tölthető akkumulátor megőrizze maximális kapacitását, a
töltőegységet legalább félévente egyszer áramtalanítani kell, a markolatot
pedig rendszeres használat mellett legalább 6 havonta teljesen le kell meríteni.
A fogkefe használata
Fogmosási technika
Csúsztassa rá a fogkefefejet a markolatra! Nedvesítse be a fogkefefejet és
nyomjon rá bármilyen fogkrémet! A fröcskölés elkerülése érdekében
helyezze a fogkefefejet a szájába, mielőtt bekapcsolná a fogkefét!
Helyezze a fogkefefejet a felső fogak külső felületére! A fogkefe sörtéit
helyezze a fogakra a fogínyvonalhoz képest enyhén megdöntve! Kapcsolja
be a fogkefét és kezdje meg a fogmosást kis körkörös mozdulatokkal (4./5.
kép)! Nyomja enyhén a fogakra fogmosás közben! Néhány másodperc után
haladjon tovább a sörtékkel a következő területre! Mossa meg a fogak
belső-, külső- és rágófelületét ugyanazzal a mozdulattal az egész szájban a
javasolt 2 percen keresztül!
A fröcskölés elkerülése érdekében kapcsolja ki a fogkefét a be-/kikapcsoló
gomb (b) megnyomásával, mielőtt kiveszi a szájából!
Az Oral-B fogkefe első használatakor enyhén csiklandozó vagy bizsergő érzést
tapasztalhat! Később ez elmúlik, amint a fogai és a fogínye hozzászoknak a
fogmosási élményhez. Ha kezdetben ezt a csiklandozó érzést tapasztalja,
először az «Érzékeny» üzemmódban (modelltől függően) mosson fogat!
Az elektromos fogkefe használatának első néhány napjában enyhe
fogínyvérzést tapasztalhat. Általában a vérzés néhány napon belül megszűnik.
Ha 2 hét után sem szűnik meg, forduljon fogorvosához vagy fogászati
asszisztenséhez!
Fogmosási üzemmódok (modelltől függően)
Az Oral-B fogkeféje különböző fogmosási üzemmódokat kínál az eltérő
szájápolási igényeknek megfelelően:
«Mindennapos fogmosási» – A száj gyengéd, hatékony tisztítására.
«Érzékeny» – Az érzékeny területek kíméletes tisztítására.
«Polírozó» – Polírozás alkalmankénti vagy mindennapos használatra.
A be-/kikapcsoló gomb (b) megnyomásakor a fogkeféje automatikusan a
«Mindennapos» fogmosási üzemmódban indul el. Amennyiben egy másik
üzemmódba szeretne váltani, nyomja meg többször a be-/kikapcsoló gombot!
A fogkefe kikapcsolásához tartsa addig lenyomva a be-/kikapcsoló gombot,
amíg a motor le nem áll! (2. kép)
Időmérő
Egy rövid, szaggatott hang 30 másodpercenként (egy szünet) emlékeztet a száj
mind a négy kvadránsának azonos ideig tartó tisztítására (3. kép). Egy hosszú,
szaggatott hang (két szünet) jelzi a fogorvosok által javasolt 2 perces
fogmosási idő végét.
Fogkefefej
Oral-B Pulsonic fogkefefej
Az Oral-B Pulsonic fogkefefej (a) a mindennapi mélytisztításhoz javasolt. Sörtéi
alapos tisztítást végeznek a fogak között, a fogak felületén és a fogíny mentén
egyaránt.
91910810_S311_S411_CE.indd 991910810_S311_S411_CE.indd 9 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 8 of 18
10
A kék indikátorsörték segítenek megállapítani, mikor jött el a fogkefefej
cseréjének az ideje. Megfelelő használat – azaz napi kétszeri, egyenként
kétperces fogmosás esetén - a kék szín körülbelül 3 hónap alatt félig
elhalványul, ami azt jelzi, hogy a fogkefefej cserére szorul.
Ajánlott tisztítás
Kapcsolja ki a markolatot és távolítsa el a fogkefefejet! Alaposan öblítse le a
fogkefefejet és a markolatot vízsugár alatt! Törölje szárazra a fogkefe újbóli
összeszerelése, illetve a markolat töltőegységre helyezése előtt! A töltőegység
(f) és az utazótok tisztítását kizárólag nedves ruhával végezze! Az alapos
tisztítás érdekében távolítsa el a tartóállványt a töltőegység tetején található
kioldógomb megnyomásával! Tilos a töltőegységet vízbe helyezni! (6. kép).
Csak a tiszta és száraz fogkefét/fogkefefejeket helyezze az utazótokba!
A változtatás joga előzetes értesítés nélkül fenntartva!
Környezetvédelmi felhívás
Kérjük, hogy a terméket az elektromos hulladék visszagyűjtésére kijelölt
gyűjtőedénybe – ne a háztartási hulladék közé – helyezze el. A hálózati
csatlakozón feltüntetett jelzés ezt jelenti.
GARANCIA
Jótállási Jegy
Vállalkozás neve és címe:
Termék megnevezése:
Termék típusa:
Termék gyártási száma (amennyiben van):
Gyártó neve és címe (amennyiben nem azonos a vállalkozással):
Vásárlás időpontja:
A termék fogyasztó részére való átadásának vagy (amennyiben azt a
vállalkozás, illetve annak megbízottja végzi) az üzembe helyezés* időpontja:
…………………………………………....…........................................................
…………………………………………....…........................................................
(*a megfelelő aláhúzandó)
KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
A jótállási igény bejelentésének időpontja:
Kijavításra átvétel időpontja:
Gépjármű esetében a kilométeróra állása átvételekor:
Hiba oka: Kijavítás módja:
A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja:
Gépjármű esetében a kilométeróra állása visszaadáskor:
KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
A jótállási igény bejelentésének időpontja:
Kijavításra átvétel időpontja:
Gépjármű esetében a kilométeróra állása átvételekor:
Hiba oka: Kijavítás módja:
A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja:
Gépjármű esetében a kilométeróra állása visszaadáskor:
KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
A jótállási igény bejelentésének időpontja:
Kijavításra átvétel időpontja:
Hiba oka: Kijavítás módja:
A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja:
KICSERÉLÉS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
Kicserélés történt, amelynek időpontja:
KICSERÉLÉS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
Kicserélés történt, amelynek időpontja:
Figyelem: Ez a készülék csak háztartási célra használható!
Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy megtisztelt bizalmával és termékünket
választotta. Reméljük, hogy a készülék az Ön megelégedésére fog működni.
Amennyiben mégis meghibásodna, az alábbi fontos tudnivalókra hívjuk fel
figyelmét:
A Vásárló kötelező jótállással kapcsolatos jogainak szabályozását a 151/2003.
(IX. 22.) Kormányrendelet, a nem kötelező jótállással kapcsolatos szabályozást
a Polgári Törvénykönyv tartalmazza.
A Braun gyártója – ismerve termékei megbízhatóságát, jelen nyilatkozattal KÉT
ÉV JÓTÁLLÁST vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt elsősorban a
jelen Jótállási Jegyben feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesí-
teni. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő
átadása napjával kezdődik.
A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, amennyiben
fogyasztónak minősül.
Az ellenérték megfizetését igazoló bizonylat (számla) a fogyasztási szerződés
megkötését igazolja. Ezért kérjük Vásárlónkat, hogy őrizze meg a fizetési
bizonylatot /számlát.
A jótállási igény érvényesítése:
A vásárló a jótállási igényét az eredeti bizonylattal/ számlával érvényesítheti.
Kérjük, ellenőrizze, hogy a számlán a Braun termék típusa pontosan van-e
megnevezve.
Javítást kizárólag az eredeti számla bemutatása után végezhetnek a feltüntetett
márkaszervizek.
A fogyasztó jótállási igényét a vállalkozásnál érvényesítheti. Ha a készülék a
vásárlástól számított három munkanapon belül meghibásodott, a forgalmazó a
fogyasztó kívánságára a számla felmutatását követően köteles azt kicserélni.
A rendelkezésre álló készülékek függvényében a cserekészülék eltérő színű,
illetve más, azonos kategóriájú modell is lehet.
Három munkanapon túli meghibásodás esetén javasoljuk, hogy a gyorsabb
ügyintézés érdekében a javítás iránti igényét közvetlenül a Jótállási Jegyen fel-
tüntetett valamelyik márkaszerviznél érvényesítse.
A készülék postán, gondosan csomagolva, portósan is feladható a bizonylat /
számla csatolásával.
A forgalmazónak ill. a szerviznek törekednie kell arra, hogy a javítás ill. csere
15 napon belül megtörténjen.
Jótállás keretébe tartozó hiba esetén a fogyasztó elsősorban – választása sze-
rint – javítást vagy cserét kérhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesí-
tése lehetetlen, vagy ha az a vállalkozásnak a másik jótállási igény teljesítésével
összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a
szolgáltatás hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és
a jótállási igény teljesítésével a fogyasztónak okozott érdeksérelmet; ha a vál-
lalkozás a javítást vagy a cserét nem vállalta, e kötelezettségének megfelelő
határidőn belül nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a javításhoz vagy
a cseréhez fűződő érdeke megszűnt, a fogyasztó – választása szerint – a
vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát kijavíttathatja, vagy elállhat a
szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye.
A fogyasztó a választott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott költsé-
get köteles a vállalkozásnak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre a vállalkozás
adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt.
A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
Nem számít bele a jótállási időbe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a
fogyasztó a terméket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A jótállási idő a
terméknek vagy a termék részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt
(kijavított) termékre (termékrészre), valamint
a kijavítás következményeként jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik.
A jótállás nem érinti a fogyasztó jogszabályból eredő – így különösen kellék- és
termékszavatossági, illetve kártérítési – jogainak érvényesítését.
Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és ipar-
kamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti.
A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. Jótállási jegy fogyasztó ren-
delkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizo-
nyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - az
általános forgalmi adóról szóló törvény alapján kibocsátott számlát vagy nyug-
tát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok az
ellenérték megfizetését igazoló bizonylattal érvényesíthetőek.
A vállalkozás a minőségi kifogás bejelentésekor a fogyasztó és vállalkozás
közötti szerződés keretében eladott dolgokra vonatkozó szavatossági és jótál-
lási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19/2014. (IV. 29.) NGM ren-
delet (a továbbiakban: NGM rendelet)
4. §-a szerint köteles – az ott meghatározott tartalommal – jegyzőkönyvet felvenni
és annak másolatát haladéktalanul és igazolható módon a fogyasztó rendelkezé-
sére bocsátani. A vállalkozás, illetve a javítószolgálat (szerviz) a termék javításra
való átvételekor az NGM rendelet 6. §-a szerinti elismervény átadására köteles.
Jótállási igény nem érvényesíthető:
1. Nem rendeltetésszerű használat, a használati-kezelési útmutatóban
foglaltak figyelmen kívül hagyása esetén;
2. Helytelen tárolás, helytelen kezelés, rongálás esetén;
3. Elemi kár, természeti csapás, külső erőhatásból (pl. leejtésből) származó
sérülés, törés, vagy egyéb, nem gyártási eredetű meghibásodás esetén;
4. Amennyiben a készüléket megbontották, vagy nem a Jótállási jegyben
listázott szerviz végezte el a javítást;
5. A gyorsan kopó, rendszeresen cserélendő tartozékokra (pl. borotvaszita, kés
stb.).
A szervizek listája a következő elérhetőségek bármelyikén
megtalálható:
telefon: +36-1-451-1256, postacím: 1082 Budapest, Kisfaludy u. 38.
91910810_S311_S411_CE.indd 1091910810_S311_S411_CE.indd 10 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 9 of 18
11
A pot fogkefefejekre ervenyes garancia
Az Oral-B garancia ervenyesseget veszti, amennyiben a fogkefe meghibaso-
dasa a nem Oral-B fogkefefejjel tortenő hasznalat kovetkezmenye.
Az Oral-B nem ajanlja fogkefeinek hasznalatat olyan potfejekkel, amelyek nem
sajat markajuak.
Az Oral-B nincs befolyassal a nem Oral-B gyartmanyu potfejek minősegere.
Epp ezert a fogkefe vasarlasakor felajanlott garanciat az egyeb markaju
potfejek teljesitmenyere vonatkozoan nem all modunkban ervenyesiteni.
Az Oral-B nem garantalja a nem Oral-B markaju potfejek illeszkedeset sajat
fogkefeire.
Az Oral-B nem ismeri a nem Oral-B markaju potfejek hasznalatabol eredő, a
markolat kopasara vonatkozo hosszu tavu kovetkezmenyeket.
Az Oral-B potfejek Oral-B emblemaval vannak ellatva, es megfelelnek az Oral-B
magas minősegi kovetelmenyeinek. Az Oral-B nem ertekesit mas nevvel ella-
tott potfejeket, vagy mas fogkefe alkatreszt. Jelen garancia semmilyen modon
nem akadalyozza Ont torvenyes jogainak gyakorlasaban.
100-napos kockázatnélküli kipróbálás
Garantált megelégedettség, vagy vissza- kapja pénzét! További részletekért
látogasson el a www.oralb.com honlapra vagy hívja a (06-1) 451-1256-os
telefonszámot.
Hrvatski
Dobrodošli u Oral-B!
Molimo, prije prve upotrebe pažljivo pročitajte upute za upotrebu.
VAŽNO
Povremeno provjerite ima li oštećenja na proizvodu ili
kabelu. Oštećena jedinica ili jedinica u kvaru ne smije se
više upotrebljavati.t Ako je uređaj ili kabel oštećen,
odnesite ga u servisni centar Oral-B. Nemojte sami
preinačivati ili popravljati proizvod. To može uzrokovati
požar, strujni udar ili ozljede.
Ne preporučuje se za djecu mlađu od 3 godine. Djeca i
osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima kao i osobe koje nemaju dostatno
prethodno iskustvo ili znanje mogu koristiti zubne četkice
isključivo uz nadzor ili pod uvjetom da im je prethodno
objašnjeno kako se uređaj upotrebljava na siguran način i
ako u potpunosti razumiju potencijalne opasnosti.
Djeca ne smiju čistiti i/ili održavati ovaj uređaj.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Upotrebljavajte proizvod samo za svrhu kojoj je namijenjen i
kako je opisano u ovom priručniku. Nemojte upotrebljavati
nastavke koje proizvođač nije preporučio. Upotrebljavajte
samo punjač koji ste dobili uz uređaj.
UPOZORENJE
Ne stavljajte punjač u vodu ili tekućinu i ne spremajte ga na mjesta s kojih
može pasti u kadu ili umivaonik. Ne posežite za punjačem ako padne u vodu.
Odmah ga iskopčajte iz struje.
Uređaj sadrži baterije koje se ne mogu zamijeniti.
Nemojte rastavljati proizvod osim kada trebate odložiti bateriju. Kada vadite
bateriju radi odlaganja uređaja, pazite da ne izazovete kratki spoj
zatvaranjem strujnog kruga između pozitivnog (+) i negativnog (-) pola.
Pri iskapčanju iz struje uvijek povucite utikač, a ne kabel. Nemojte dirati
utikač mokrim rukama. To može uzrokovati strujni udar.
Ako provodite neki stomatološki tretman, obavezno se prije upotrebe
posavjetujte sa svojim stomatologom.
Ova zubna četkica je uređaj za osobnu higijenu i nije namijenjena za
upotrebu na različitim pacijentima u stomatološkoj ordinaciji ili nekoj drugoj
zdravstvenoj ustanovi.
Kako biste izbjegli lomljenje glave zubne četkice u sitne dijelove koji mogu
predstavljati opasnost od gušenja ili oštećenja zuba:
Prije svake upotrebe provjerite je li glava četkice dobro sjela na dršku.
Prekinite s korištenjem zubne četkice ako glava više ne sjedi dobro na dršci.
Nikada nemojte koristiti zubnu četkicu bez glave.
Ako vam drška zubne četkice ispadne iz ruke, zamijenite glavu prije sljedeće
upotrebe čak i ako nema vidljivih oštećenja
Zamijenite glavu zubne četkice svaka 3 mjeseca ili ranije ako se istroši.
Pravilno očistite glavu zubne četkice nakon svake upotrebe (pogledajte
odlomak „Preporuke za čišćenje”). Pravilno čišćenje osigurava sigurnu
upotrebu i funkcionalan vijek trajanja zubne četkice.
Opis
a Glava zubne četkice Oral-B Pulsonic
b Prekidač
c Indikator načina rada
d Indikator baterije
e Drška
f Punjač s postoljem za dršku i gumbom za otpuštanje
Dodatna oprema (ovisno o modelu):
g Putni etui
Napomena: Sadržaj se može razlikovati ovisno o kupljenom modelu.
Specifikacije
Specifikacije u vezi napona nalaze se na donjoj strani punjača.
Razina buke: ≤ 65 dB (A)
Punjenje i upotreba
Zubna četkica je električki sigurna i predviđena za upotrebu u kupaonici.
Priključite punjač (f) u električnu utičnicu i stavite dršku (e) na punjač (slika 1).
Tijekom punjenja zeleno svjetlo indikatora baterije (d) svijetli. Kada se
baterija do kraja napuni, svjetlo će se isključiti. Baterija se obično potpuno
napuni za 24 sata. Potpuno napunjena baterija omogućuje do sedam dana
redovite upotrebe (dvaput dnevno po 2 minute).
Kod svakodnevne upotrebe, drška zubne četkice može se držati na
ukopčanom punjaču kako bi baterija uvijek bila potpuno napunjena. Nije
moguće prepuniti bateriju.
Radi održavanja maksimalnog kapaciteta punjive baterije, najmanje jednom
svakih 6 mjeseci iskopčajte punjač i potpuno ispraznite bateriju drške
redovitom upotrebom.
Upotreba zubne četkice
Tehnika četkanja
Stavite glavu zubne četkice na dršku. Smočite glavu zubne četkice i na nju
stavite bilo koju zubnu pastu. Kako ne bi došlo do prskanja, prislonite glavu
zubne četkice uza zube prije uključivanja uređaja.
Prislonite glavu zubne četkice uz vanjsku površinu gornjih zuba. Vlakna
četkice trebala bi biti blago nakošena prema desnima.
Uključite zubnu četkicu i počnite četkati laganim kružnim pokretima (slika
4/5). Lagano pritišćite tijekom četkanja. Nakon nekoliko sekundi pomaknite
glavu zubne četkice na drugo područje usne šupljine. Istim pokretima
četkajte vanjsku i unutrašnju površinu svih zuba te žvačne plohe preporučene
2 minute.
Kako ne bi došlo do prskanja, prislonite glavu zubne četkice uza zube prije
uključivanja uređaja.
Pri prvoj upotrebi zubne četkice Oral-B možete osjetiti lagano škakljanje. To će
prestati kad se vaši zubi i desni naviknu na novi način pranja zuba. Osjećate li i
dalje škakljanje, možete probati zube prvo prati u načinu rada „Sensitive“
(ovisno o modelu).
Tijekom prvih dana upotrebe električne zubne četkice moguće je blago
krvarenje desni. U načelu, krvarenje bi trebalo prestati nakon nekoliko dana.
Ako potraje duže od 2 tjedna, posavjetujte se sa svojim stomatologom.
Načini rada četkanja (ovisno o modelu)
Vaša četkica Oral-B ima različite načine rada za različite potrebe korisnika:
«Daily Clean» – nježno, učinkovito čišćenje.
«Sensitive» – nježno čišćenje osjetljivih područja.
«Polish» - poliranje za povremenu ili svakodnevnu upotrebu.
91910810_S311_S411_CE.indd 1191910810_S311_S411_CE.indd 11 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 10 of 18
12
Kad pritisnete prekidač (b), četkica automatski počinje u načinu rada „Daily
Clean”. Uzastopnim pritiscima na prekidač mijenjate načine rada. Isključite
četkicu tako da pritisnete prekidač dok se motor ne zaustavi (slika 2).
Mjerač vremena
Kratak isprekidan zvuk u 30-sekundnim intervalima (jedna pauza) podsjeća vas
da ravnomjerno četkate sva četiri kvadranta usne šupljine (slika 3). Dug
isprekidan zvuk označava kraj preporučenog 2-minutnog vremena četkanja u
skladu s preporukama stručnjaka.
Glava zubne četkice
Glava zubne četkice Oral-B Pulsonic
Glava zubne četkice Oral-B Pulsonic (a) preporučuje se za svakodnevno
dubinsko pranje zuba. Njena vlakna omogućuju temeljito čišćenje između zuba,
zubnih površina i duž linije desni.
Plava indikatorska vlakna pomaže vam da pratite kad treba zamijeniti glavu
zubne četkice. Pri pravilnom pranju zuba dvaput dnevno po dvije minute, plava
vlakna će izblijedjeti do pola unutar 3 mjeseca, što znači da je vrijeme da
zamijenite glavu zubne četkice.
Preporuke za čišćenje
Isključite dršku i skinite glavu zubne četkice. Glavu zubne četkice i dršku
temeljito isperite pod mlazom tekuće vode. Prebrišite ih i osušite prije nego što
ih ponovo sastavite i stavite dršku na punjač. Punjač (f) i putni etui (g) smiju se
čistiti samo vlažnom krpom. Za temeljito čišćenje možete ukloniti postolje drške
tako što ćete pritisnuti gumb za otpuštanje na punjaču. Punjač se nikad ne
smije staviti u vodu (slika 6). U putni etui stavljajte samo čiste i suhe zubne
četkice / glave zubnih četkica.
Podložno promjenama bez predhodne najave.
Napomena o zaštiti okoliša
Ovaj proizvod sadrži punjive baterije i/ili reciklabilni električni otpad.
U interesu zaštite okoliša, nemojte ga na kraju njegovog radnog vijeka
odlagati zajedno s kućnim otpadom, već na mjesta predviđena za
prikupljanje takvog otpada u vašoj zemlji.
Jamstvo
Procter & Gamble International Operations SA 47, Route de Saint-Georges
1213 Petit-Lancy, Geneva, Švicarska daje dvogodišnje ograničeno jamstvo na
uređaj počevši s danom kupnje. Unutar jamstvenog roka besplatno ćemo
ukloniti sve kvarove koji su nastali zbog greške na materijalu ili u proizvodnji,
bilo popravkom ili zamjenom za novi uređaj, a tu odluku donosimo mi. Ovisno o
dostupnosti, zamjenski proizvod može biti druge boje ili će to biti proizvod
najsličnijih specifikacija. Ovo se jamstvo primjenjuje u svakoj zemlji u kojoj ovaj
uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer.
Ovo jamstvo ne pokriva: oštećenja nastala nepravilnom upotrebom, normalnom
istrošenošću ili upotrebom, posebno što se tiče glava četkice, kao ni
nedostatke koji samo neznatno utječu na vrijednost ili valjanost uporabe
uređaja. Jamstvo je nevažeće ako popravke izvrši neovlaštena osoba i ako se
ne koriste originalni dijelovi Braun.
Kako biste ostvarili svoja prava u okviru razdoblja koje pokriva jamstvo,
donesite ili pošaljite cijeli uređaj zajedno s računom na adresu ovlaštenog
servisnog centra Oral-B Braun.
Ovo jamstvo ni na koji način ne utječe na vaša ustavna prava.
Adresu najbližeg servisa možete pronaći na www.service.braun.com ili pozivom
na broj 01/6690-330.
Distributer: Procter & Gamble d.o.o., Bani 110, 10010 Zagreb
Proizvod:
Tip:
Tvornički broj:
Datum prodaje:
Broj računa:
Potpis prodavača i pečat:
Jamstvo za zamjenske glave četkice
Jamstvo koje daje Oral-B neće važiti u slučaju kada je oštećenje drške elek-
trične punjive četkice Oral-B uzrokovano korištenjem glava četkice drugih
marki. Oral-B ne preporučuje uporabu glava zubnih četkica drugih marki.
Oral-B nema kontrolu nad kvalitetom zamjenskih glava četkica drugih marki.
Stoga, ne možemo jamčiti njihov učinak prilikom pranja zubi na isti način na koji
je to komunicirano pri kupni drške punjive električne četkice Oral-B.
Oral-B ne može jamčiti da će zamjenske glave zubne četkice drugih marki
dobro pristajati na dršku četkice Oral-B.
Oral-B ne može predvidjeti dugotrajan učinak zamjenskih glava četkica
drugih marki na trošenje drške punjive električne zubne četkice Oral-B.
Sve zamjenske glave zubnih četkica marke Oral-B imaju naznačen logo Oral-B i
udovoljavaju najvišim standardima koje postavlja Oral-B. Oral-B ne prodaje
zamjenske glave četkica ili dijelove drške pod niti jednim drugim imenom.
Slovenski
Dobrodošli pri Oral-B!
Pred prvo uporabo pozorno preberite navodila za uporabo.
POMEMBNO
Redno preverjajte celoten izdelek/kabel, ali ni morda
poškodovan. Poškodovane ali nedelujoče enote ne smete
več uporabljati. Če je izdelek/kabel poškodovan, ga
odnesite v servisni center Oral-B. Ne spreminjajte in ne
popravljajte izdelka. S tem lahko povzročite požar,
električni udar ali poškodbe.
Otrokom, mlajšim od treh let, odsvetujemo uporabo
izdelka. Otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi
ali umskimi sposobnostmi oziroma pomanjkanjem izkušenj
in znanja lahko uporabljajo zobne ščetke samo, če so pod
nadzorom ali če so ustrezno seznanjeni z navodili za varno
uporabo naprave ter razumejo tveganja, ki so jim pri tem
lahko izpostavljeni.
Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja izdelka.
Otroci se ne smejo igrati z napravo.
Ta izdelek lahko uporabljate samo v predvidene namene,
kot je opisano v teh navodilih. Ne uporabljajte dodatkov, ki
jih ni odobril proizvajalec. Uporabljajte zgolj polnilnik,
priložen vaši napravi.
OPOZORILO
Polnilnika ne postavljajte v vodo ali drugo tekočino in ga ne shranjujte na
kraju, s katerega lahko pade ali zdrsne v kad ali umivalnik. Ne segajte za njim,
če pade v vodo. Takoj izvlecite vtič.
Ta naprava vsebuje baterije, ki jih ni mogoče zamenjati. Izdelka ne smete
razstaviti, razen če želite odstraniti baterijo. Ko odstranjujete baterijo z
namenom, da bi odvrgli enoto, pazite, da ne povzročite kratkega stika med
pozitivnim (+) in negativnim (–) polom.
Pri odklapljanju vedno povlecite za vtikač, ne za kabel. Vtikača se ne
dotikajte z mokrimi rokami. To lahko povzroči električni udar.
Če ste v postopku zdravljenja katerega koli obolenja ustne votline, se pred
uporabo posvetujte s strokovnjakom za zobe.
Ta zobna ščetka je pripomoček za osebno nego in ni namenjena uporabi pri
več pacientih v zobozdravstveni ordinaciji ali podobni ustanovi.
Da se izognete lomljenju nastavka ščetke, kar lahko povzroči nevarnost
zadušitve z majhnimi delci ali poškodbo zob:
Pred vsako uporabo se prepričajte, da se nastavek ščetke dobro prilega. Če
se nastavek ne prilega ustrezno, prenehajte z uporabo zobne ščetke. Ščetke
nikoli ne uporabljajte brez nastavka.
Če vam ročaj zobne ščetke pade, morate pred naslednjo uporabo zamenjati
nastavek ščetke, tudi če na njem ni vidnih poškodb.
Nastavek ščetke zamenjajte vsake 3 mesece ali prej, če se obrabi.
91910810_S311_S411_CE.indd 1291910810_S311_S411_CE.indd 12 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 11 of 18
13
Po vsaki uporabi nastavek ščetke ustrezno očistite (glejte odstavek
»Priporočila za čiščenje«). Ustrezno čiščenje zagotavlja varno uporabo in
daljšo življenjsko dobo zobne ščetke.
Opis
a Nastavek za zobno ščetko Oral-B Pulsonic
b Gumb vklop/izklop
c Indikatorji načina delovanja
d Indikator polnjenja
e Ročaj
f Polnilna enota s stojalom za ročaj in gumbom za sprostitev
Dodatna oprema (odvisno od modela):
g Potovalna torbica
Opomba: Vsebina se lahko razlikuje glede na kupljen model.
Specifikacije
Podatki o napetosti so navedeni na dnu polnilne enote.
Raven hrupa: ≤ 65 dB (A)
Polnjenje in uporaba
Vaša zobna ščetka je zasnovana za uporabo v kopalnici in je električno varna.
Polnilnik (f) priključite v električno vtičnico in ročaj (e) postavite na polnilno
enoto (slika 1).
Med polnjenjem sveti zelena lučka indikatorja (d). Ko je zobna ščetka
povsem napolnjena, lučka ugasne. Celotno polnjenje običajno traja 24 ur in
omogoča do sedem dni rednega ščetkanja (2 minuti dvakrat na dan).
Za vsakodnevno uporabo lahko ročaj hranite na priključeni polnilni enoti, da
bo vzdrževal polno kapaciteto. Baterije v ročaju ni mogoče prekomerno
napolniti.
Če želite ohraniti največjo kapaciteto polnilne baterije, vsaj enkrat na
6 mesecev odklopite polnilno enoto in do konca spraznite ročaj z redno
uporabo.
Uporaba zobne ščetke
Tehnika ščetkanja
Nastavek ščetke potisnite na ročaj. Zmočite nastavek ščetke in nanesite
poljubno zobno kremo. Če se želite izogniti škropljenju, zobno ščetko pred
vklopom postavite na zobe.
Nastavek ščetke postavite na zunanjo površino zgornjih zob. Ščetine
nastavka zobne ščetke morajo biti postavljene na zobe pod rahlim kotom
proti dlesnim.
Vklopite zobno ščetko in začnite ščetkati z rahlo krožnimi gibi (slika 4/5).
Med ščetkanjem narahlo pritiskajte. Po nekaj sekundah vodite ščetko na
naslednji odsek. Notranje in zunanje površine zob ter površine za žvečenje
ščetkajte priporočeni 2 minuti z enakimi gibi po celotnih ustih.
Če se želite izogniti škropljenju, izklopite zobno ščetko s pritiskom na gumb
vklop/izklop (b), preden jo odstranite iz ust.
Ob prvi uporabi zobne ščetke Oral-B boste morda izkusili rahlo žgečkanje ali
skelenje. Ta občutek bo izginil, saj se vaši zobje in dlesni privadijo na izkušnjo
pri umivanju zob. Če ob začetku uporabe začutite skelenje, boste pri ščetkanju
zob morda sprva želeli uporabljati način »Sensitive« (odvisno od modela).
V prvih nekaj dneh uporabe katere koli električne zobne ščetke, lahko vaše
dlesni rahlo krvavijo. Krvavenje običajno poneha po nekaj dneh. Če se ne ustavi
v 2 tednih, se posvetujte s svojim zobozdravnikom ali ustnim higienikom.
Načini ščetkanja (odvisno od modela)
Vaša zobna ščetka Oral-B ponuja različne načine ščetkanja za različne potrebe
pri ustni negi:
«Dnevno čiščenje» – Nežno, učinkovito čiščenje ust.
«Sensitive» – Nežno čiščenje občutljivih območij.
«Poliranje» – Poliranje za občasno ali vsakodnevno uporabo.
Ob pritisku gumba vklop/izklop (b) se vaša zobna ščetka samodejno zažene v
načinu »Dnevno čiščenje«. Za preklop na druge načine zaporedoma pritiskajte
gumb vklop/izklop. Zobno ščetko izklopite tako, da držite gumb vklop/izklop,
dokler se motor ne zaustavi (slika 2).
Merilnik časa
Vsakih 30 sekund zaslišite kratek prekinjajoč signal (ena prekinitev), ki vas
opomni, da morate vse štiri predele ustne votline enakomerno ščetkati (slika 3).
Dolg prekinjajoč signal (dve prekinitvi) vas opozori na konec 2-minutnega
ščetkanja, ki ga priporočajo strokovnjaki.
Nastavek ščetke
Nastavek za zobno ščetko Oral-B Pulsonic
Nastavek za zobno ščetko Oral-B Pulsonic (a) je priporočen za vsakodnevno
globoko čiščenje. Njegove ščetine zagotavljajo temeljito čiščenje zobnih
površin, med zobmi in vzdolž roba dlesni.
Modri indikatorji na ščetinah vam pomagajo spremljati potrebo po zamenjavi
nastavka ščetke. Ob temeljitem ščetkanju dvakrat dnevno po dve minuti, bo v
približno 3 mesecih modra barva ščetin obledela do polovice in vas tako
opozorila, da je potrebno zamenjati nastavek ščetke.
Priporočila za čiščenje
Izklopite ročaj in odstranite nastavek ščetke. Nastavek in ročaj ščetke temeljito
sperite pod tekočo vodo. Preden ju ponovno sestavite, ju obrišite do suhega in
ročaj postavite na polnilno enoto. Polnilno enoto (f) in potovalno torbico (g)
čistite samo z vlažno krpo. Za temeljito čiščenje lahko odstranite stojalo za
ročaj s pritiskom gumba za sprostitev na polnilni enoti. Polnilne enote ne smete
nikoli postaviti v vodo (slika 6). V potovalno torbico lahko shranjujete samo čiste
in suhe zobne ščetke/nastavke za zobne ščetke.
Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila.
Varovanje okolja
Izdelek vsebuje baterije in/ali reciklirne električne odpadke. Iz
okoljevarstvenih razlogov vas prosimo, da ga ne odvržete med
gospodinjske odpadke, temveč na zbirno mesto za odpadno
elektronsko opremo v vaši državi.
Garancijski list
Podjetje Procter & Gamble International Operations SA (47, Route de Saint-
Georges, 1213 Petit-Lancy, Ženeva, Švica) daje za izdelek dveletno omejeno
garancijo, ki začne veljati z datumom izročitve izdelka kupcu. Dajalec garancije
jamči, da bo izdelek v garancijskem roku ob pravilni uporabi brezhibno deloval.
V garancijski dobi bomo brezplačno odpravili vse okvare izdelka, ki so posledica
napak v materialu ali izdelavi, tako da vam bomo izdelek po naši presoji
popravili ali v celoti zamenjali. Odvisno od razpoložljivosti bomo morda vašo
enoto nadomestili z enoto druge barve ali drugim, enakovrednim modelom
enote. Garancija velja v Republiki Sloveniji oz. vseh državah, kjer izdelek
dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne velja:
v primeru okvar, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali rabe,
kar se še posebej nanaša na nastavke ščetke, oziroma v primeru napak, ki
imajo zanemarljiv učinek na vrednost in delovanje izdelka. Garancija postane
neveljavna, če popravilo opravi nepooblaščena oseba ali če niso uporabljeni
originalni Braunovi nadomestni deli.
Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom odnesite ali
pošljite na pooblaščen Braun Oral-B servisni center. Naslov najbližjega Oral-B
servisa lahko dobite na spletnem naslovu www.service.braun.com ali pokličite
na tel. št. našega oddelka za stik s potrošniki: Tel. 080 2822. Čas zagotavljanja
servisa, vzdrževanja, nadomestnih delov in priklopnih aparatov je 3 leta po
preteku garancijskega roka. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo
iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Ta garancija ne vpliva na
pravice, ki vam po zakonu pripadajo.
Izdelek:
Datum izročitve izdelka kupcu:
Firma in sedež prodajalca:
Žig in podpis prodajalca:
Garancija za nadomestne nastavke ščetke
Garancija Oral-B bo neveljavna, če bo na ročaju električne ščetke za ponovno
polnjenje najdena poškodba, ki je nastala kot posledica uporabe nadomestnih
nastavkov blagovne znamke, ki ni Oral-B. Oral-B ne priporoča uporabe nado-
mestnih nastavkov drugih blagovnih znamk:
Oral-B nima nadzora nad kakovostjo nadomestnih nastavkov blagovnih znamk,
ki niso Oral-B. Zato pri uporabi nastavkov drugih blagovnih znamk ne moremo
jamčiti za učinkovitost čiščenja, kakršna je bila oglaševana ob prvotnem
nakupu električne zobne ščetke za ponovno polnjenje.
91910810_S311_S411_CE.indd 1391910810_S311_S411_CE.indd 13 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 12 of 18
14
Oral-B ne more zagotoviti dobrega prileganja nastavkov blagovnih znamk, ki
niso Oral-B.
Oral-B ne more predvideti dolgoročnih vplivov nastavkov blagovnih znamk, ki
niso Oral-B, na ročaj ščetke.
Vsi Oral-B nastavki imajo vtisnjen logotip Oral-B in izpolnjujejo visoke standarde
kakovosti znamke Oral-B. Oral-B ne prodaja nadomestnih nastavkov ali ročajev
ščetke pod nobenim drugim imenom blagovne znamke.
Lietuvių
Sveiki! Čia „Oral-B“.
Prieš naudodami pirmą kartą, perskaitykite šias instrukcijas.
SVARBU
Reguliariai tikrinkite, ar nepažeistas gaminys / laidas.
Pažeistu ar neveikiančiu įrenginiu nebegalima naudotis.
Jeigu gaminys / laidas pažeistas, pateikite jį „Oral-B“
techninės priežiūros centrui. Nemodifikuokite ir netaisykite
gaminio. Jis gali užsidegti, jus gali nutrenkti elektra ar kitaip
sužeisti.
Nerekomenduojama naudoti jaunesniems kaip 3 metų
vaikams. Dantų šepetėliais gali naudotis vaikai ir mažesnių
fizinių, sensorinių ar protinių gebėjimų asmenys arba
patirties ir žinių stokojantys asmenys, jeigu jie yra prižiūrimi
ar išmokyti saugiai naudotis įtaisu bei supranta galimus
pavojus.
Valymo ir priežiūros darbų negali atlikti vaikai.
Draudžiama vaikams žaisti su įranga.
Naudokite šį gaminį tik pagal paskirtį ir taip, kaip aprašyta
šiame vadove. Nenaudokite priedų, kurių nerekomenduoja
gamintojas. Naudokite tik su įrenginiu pateiktą kroviklį.
ĮSPĖJIMAS
Kroviklio nestatykite į vandenį arba skystį ir nelaikykite ten, nuo kur jis galėtų
nukristi arba įkristi į vonią ar kriauklę. Nesiekite jo paimti, jei įkris į vandenį. Iš
karto ištraukite jį iš maitinimo šaltinio.
Šiame įrenginyje yra nekeičiamų baterijų.Nemėginkite ardyti gaminio, nebent
norite išimti bateriją. Kai išimate bateriją siekdami ją pašalinti, būkite
atsargūs, kad nesukeltumėte teigiamos (+) ir neigiamos jungčių (–) trumpojo
jungimo.
Traukdami iš elektros lizdo, visada laikykite už kištuko, o ne už laido.
Nelieskite maitinimo šaltinio kištuko drėgnomis rankomis. Taip gali kilti
elektros šokas.
Jeigu jums taikomas gydymas dėl burnos ertmės ligų, prieš pradėdami
naudoti gaminį pasikonsultuokite su savo dantų gydymo specialistu.
Šis dantų šepetėlis yra asmeninės priežiūros prietaisas, jo nenumatyta
naudoti keliems pacientams dantų priežiūros arba gydymo institucijoje.
Kad nesulūžtų dantų šepetėlio galvutė ir smulkios dalys nesukeltų pavojaus
užspringti ar pažeisti dantų, atlikite toliau nurodytus veiksmus:
prieš naudodamiesi kiekvieną kartą įsitikinkite, kad dantų šepetėlio galvutė
tvirtai laikosi. Jeigu dantų šepetėlio galvutė nebesilaiko, nebesinaudokite
šepetėliu. Niekada nesinaudokite dantų šepetėliu be galvutės;
jei dantų šepetėlis nukrinta ant žemės, prieš vėl valant dantis dantų šepetėlio
galvutė turėtų būti pakeista nauja, net jeigu nematyti jokio pažeidimo;
keiskite šepetėlio galvutę kas 3 mėnesius arba dažniau, jei šepetėlio galvutė
susidėvėjusi;
pasinaudoję kiekvieną kartą tinkamai išplaukite dantų šepetėlio galvutę (žr.
skirsnį „Plovimo rekomendacijos“). Tinkamai išplovę pasirūpinsite saugiu
dantų šepetėlio naudojimu ir veiksmingumu.
Aprašas
a „Oral-B Pulsonic“ dantų šepetėlio galvutė
b Įjungimo / išjungimo mygtukas
c Režimo indikatoriai
d Įkrovos indikatorius
e Kotelis
f Kroviklis su kotelio stovu ir atleidimo mygtuku
Priedai (atsižvelgiant į modelį):
g Kelioninis dėklas
Pastaba: turinys priklauso nuo įsigyto modelio.
Specifikacijos
Elektrinės įtampos specifikacijų ieškokite kroviklio apačioje.
Triukšmo lygis: ≤ 65 dB (A)
Įkrovimas ir naudojimas
Jūsų dantų šepetėlis yra saugus elektrinis prietaisas ir skirtas naudoti vonios
kambaryje.
Prijunkite kroviklį (f) prie elektros lizdo ir įstatykite kotelį (e) į kroviklį (1 pav.).
Kraunant įsižiebia žalia indikatoriaus lemputė (d). Kai dantų šepetėlis visiškai
įkrautas, indikatorius išsijungia. Prietaisas visiškai įkraunamas per maždaug
24 val. ir juo galima reguliariai valytis dantis iki septynių dienų (dukart per
dieną po 2 min.).
Naudojant kasdien kotelį galima laikyti prijungtame kroviklyje, kad šepetėlis
visada būtų visiškai įkrautas. Jo neįmanoma perkrauti.
Norėdami išsaugoti maksimalią įkraunamos baterijos talpą, kas 6 mėnesius
atjunkite kroviklį ir visiškai iškraukite kotelį reguliariai naudodami.
Dantų šepetėlio naudojimas
Valymosi metodika
Uždėkite dantų šepetėlio galvutę ant kotelio. Sudrėkinkite dantų šepetėlio
galvutę ir užtepkite bet kokios dantų pastos. Kad išvengtumėte taškymosi,
priglauskite dantų šepetėlio galvutę prie dantų ir tik tada įjunkite dantų
šepetėlį.
Priglauskite dantų šepetėlio galvutę prie išorinio viršutinių dantų paviršiaus.
Dantų šepetėlio šereliai turi įsiremti į dantis nedideliu kampu dantenų
atžvilgiu.
Įjunkite dantų šepetėlį ir pradėkite valyti nežymiais sukamaisiais judesiais
(4/5 pav.). Valydamiesi šepetėlį spauskite nestipriai. Po kelių sekundžių
nuveskite šerelius į kitą sritį. Rekomenduojama valyti vidinį, išorinį ir
kramtomąjį dantų paviršių tokiais pat judesiais visoje burnoje 2 minutes.
Kad šepetėlis nesitaškytų, prieš ištraukdami iš burnos jį išjunkite,
nuspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką (b).
Pirmą kartą naudodami „Oral-B“ dantų šepetėlį galite justi nežymų kutenimą
arba dilgčiojimą. Kai dantys ir dantenos pripras prie šio valymo būdo, pojūtis
praeis. Jei jaučiate pradinį dilgčiojimą, galite iš pradžių valytis „Jautrių dantų“
režimu (atsižvelgiant į modelį).
Pirmosiomis elektrinio dantų šepetėlio naudojimo dienomis gali šiek tiek
kraujuoti dantenos. Paprastai kraujavimas praeina po kelių dienų. Jei jis tęstųsi
daugiau kaip 2 savaites, pasitarkite su odontologu arba dantų higienistu.
Valymosi režimai (atsižvelgiant į modelį)
Dantų šepetėliu „Oral-B“ galima valyti keliais režimais, atsižvelgiant į skirtingus
dantų priežiūros poreikius.
«Kasdienis valymas» – švelnus, veiksmingas dantų valymas.
«Jautrių dantų» – švelnus jautrių vietų valymas.
«Poliravimas» – poliravimas retkarčiais arba kasdien.
Nuspaudus įjungimo / išjungimo mygtuką (b) automatiškai įjungiamas dantų
šepetėlio režimas „Kasdienis valymas“. Norėdami perjungti kitus režimus, kelis
kartus paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Dantų šepetėlį išjunkite
nuspaudę įjungimo / išjungimo mygtuką tol, kol bus išjungtas varikliukas (2 pav.).
Laikmatis
Trumpi trūkčiojantys signalai 30 sekundžių intervalais (vienas pertrūkis) primins
jums vienodai laiko skirti visiems keturiems burnos ketvirčiams (3 pav.). Ilgi
trūkčiojantys signalai (du pertrūkiai) informuos, kad praėjo specialistų
rekomenduojamas 2 minučių trukmės valymo laikas.
Šepetėlio galvutė
„Oral-B Pulsonic“ dantų šepetėlio galvutė
Kasdieniam kruopščiam valymui rekomenduojame „Oral-B Pulsonic“ dantų
91910810_S311_S411_CE.indd 1491910810_S311_S411_CE.indd 14 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 13 of 18
15
šepetėlio galvutę (a). Jos šereliai švariai valo tarpdančius, dantų paviršius ir
dantenų liniją.
Žydros spalvos šereliai padeda jums stebėti, kada reikia pakeisti dantų
šepetėlių galvutes. Tinkamai valantis du kartus per dieną po dvi minutes, žydra
spalva nubluks pusiau per 3 mėnesius, nurodydama, kad metas pasikeisti
dantų šepetėlio galvutę.
Valymo rekomendacijos
Išjunkite kotelį ir nuimkite šepetėlio galvutę. Gerai nuskalaukite dantų šepetėlio
galvutę ir kotelį tekančiu vandeniu. Prieš surinkdami ir įstatydami kotelį į
kroviklį, gerai juos nušluostykite. Kroviklį (f) ir kelioninį dėklą (g) valykite tik
drėgna šluoste. Norėdami nuvalyti geriau, galite nuimti kotelio stovą,
nuspausdami atleidimo mygtuką kroviklio viršuje. Kroviklio negalima merkti į
vandenį (6 pav.). Laikykite švarų ir sausą dantų šepetėlį / dantų šepetėlio
galvutes tik kelioniniame dėkle.
Turinys gali būti keičiamas atskirai neįspėjus.
Aplinkosaugos reikalavimai
Šiame produkte yra baterijos ir/arba
perdirbamos elektros įrangos atliekos. Aplinkos saugojimo tikslais,
neišmeskite jo kartu su buitinėmis atliekomis, bet priduokite perdirbimui
į elektros atliekų surinkimo punktą.
Garantija
Šiam prietaisui PROCTER & GAMBLE INTERNATIONAL OPERATIONS S.A.,
adresu 47, Route de Saint-Georges, 1213 Petit-Lancy, Ženeva, Šveicarija,
suteikia 2 metų garantiją, skaičiuojant nuo jo įsigijimo datos. Garantiniu
laikotarpiu mes nemokamai pašalinsime bet kokius prietaiso defektus,
atsiradusius dėl gamybos ir medžiagų broko. Priklausomai nuo gedimo mes
nusprendžiame, ar prietaisas turi būti taisomas arba keičiamos jo dalys, ar
visas prietaisas turi būti pakeistas nauju. Atsižvelgiant į turimų įrenginių
asortimentą, pakaitinis įrenginys gali būti kitos spalvos arba analogiško
modelio. Garantija galioja kiekvienoje šalyje, kur šis prietaisas tiekiamas
„Braun“ ar jo paskirto platintojo.
Garantija negalioja šiais atvejais: gedimai, atsiradę dėl netinkamo prietaiso
naudojimo, įprastinis nusidėvėjimas, ypač kalbant apie šepetėlio galvutes, taip
pat defektai, neturintys įtakos prietaiso funkcionalumui. Garantija nustoja
galioti, jei prietaiso remontas vykdytas tai daryti neįgaliotų asmenų ir jei
naudotos neoriginalios „Braun“ dalys.
Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atvežkite visą prietaisą arba atsiųskite jį
su pirkimo kvitu į „Oral-B Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą.
Ši garantija niekaip nepaveikia Jūsų įstatymų nustatytų teisių.
Garantija pakeičiamoms dantų šepetėlio galvutėms
„Oral-B“ garantija negalios, jeigu elektrinio įkraunamo kotelio pažeidimas bus
susijęs su kitokio nei „Oral-B“ prekės ženklo pakeičiamų dantų šepetėlio gal-
vučių naudojimu. „Oral-B“ nerekomenduoja naudoti kitokių nei „Oral-B“ prekės
ženklo pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių.
„Oral-B“ nekontroliuoja kitokių nei „Oral-B“ pakeičiamų dantų šepetėlio
galvučių kokybės. Todėl negalime užtikrinti kitokių nei „Oral-B“ pakeičiamų
dantų šepetėlio galvučių, kurios nebuvo pakuotėje su koteliu įsigyjant pirkinį,
valymo kokybės.
„Oral-B“ negali užtikrinti kitų nei „Oral-B“ pakeičiamų dantų šepetėlio
galvučių tinkamo pritvirtinimo prie kotelio.
„Oral-B“ negali numatyti kitokių nei „Oral-B“ pakeičiamų dantų šepetėlio
galvučių ilgalaikiškumo naudojant kartu su „Oral-B“ koteliu.
Visos „Oral-B“ pakeičiamos dantų šepetėlio galvutės turi „Oral-B“ logotipą ir
atitinka aukščiausius „Oral-B“ kokybės standartus. „Oral-B“ neparduoda
pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių ar kotelio dalių kitokiu nei „Oral-B“ pavad-
inimu.
Latviski
Iepazīstieties ar Oral-B!
Pirms pirmās izmantošanas reizes rūpīgi izlasiet instrukciju.
SVARǏGI!
Periodiski pārbaudiet, vai produkts/vads nav bojāts. Bojātu
vai nefunkcionējošu ierīci vairs nedrīkst izmantot. Ja
produkts/vads ir bojāts, nogādājiet to Oral-B servisa
centrā. Nepārveidojiet un neremontējiet ierīci. Tas var
izraisīt aizdegšanos, elektriskās strāvas triecienu vai
traumu.
Nav ieteicams lietošanai bērniem, kas jaunāki par
3 gadiem. Bērni un personas ar fiziskiem, sensoriem vai
garīgiem traucējumiem vai arī bez atbilstošas pieredzes un
zināšanām drīkst lietot šīs zobu birstes, ja tiek uzraudzīti vai
ir saņēmuši norādījumus par drošu ierīces lietošanu un
apzinās ar ierīces lietošanu saistītos riskus.
Bērni nedrīkst tīrīt un apkopt šo ierīci.
Bērni nedrīkst rotaļāties ar šo ierīci.
Lietojiet šo produktu tikai šajā lietošanas instrukcijā
norādītajam mērķim. Nelietojiet piederumus, kurus nav
ieteicis ražotājs. Lietojiet tikai komplektācijā iekļauto
lādētāju.
BRĪDINĀJUMS
Nenovietojiet lādētāju ūdenī vai šķidrumā un neglabājiet to vietā, kur tas var
nokrist vai var tikt ievilkts vannā vai izlietnē. Nesniedzieties pēc lādētāja, kas
iekritis ūdenī. Nekavējoties atvienojiet strāvas padevi.
Šai ierīcei ir baterijas, kas nav maināmas.
Neizjauciet ierīci, ja vien nav jāizņem baterija. Izņemot bateriju pirms
izmešanas, rīkojieties piesardzīgi, lai neradītu īssavienojumu starp pozitīvo
(+) un negatīvo (-) spaili.
Atvienojot no strāvas padeves, vienmēr satveriet kontaktspraudni, nevis
vadu. Neaizskariet kontaktspraudni ar mitrām rokām. Tas var izraisīt
elektriskās strāvas triecienu.
Ja jums tiek veikta mutes dobuma ārstēšana, pirms lietošanas konsultējieties
ar zobārstu.
Šī zobu birste ir paredzēta individuālai lietošanai, un to nedrīkst izmantot
vairākiem pacientiem zobārstniecības praksē vai iestādē.
Lai nesabojātu zobu birstes uzgali un neizraisītu risku aizrīties ar sīkām daļām
vai savainot zobus:
Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai zobu birstes uzgalis nav
nolietojies. Pārtrauciet lietot zobu birsti, ja tās uzgalis ir nolietojies. Nekad
nelietojiet ierīci bez zobu birstes uzgaļa.
Ja zobu birstes korpuss ir nokritis, pirms nākamās lietošanas jānomaina
zobu birstes uzgalis pat tad, ja nav redzamu bojājumu.
Zobu birstes uzgalis jānomaina reizi 3 mēnešos vai agrāk, ja tas ir nolietojies.
Rūpīgi notīriet zobu birstes uzgali pēc katras lietošanas reizes (skat. nodaļu
„Tīrīšanas ieteikumi”). Pareiza tīrīšana garantē zobu birstes lietošanas
drošumu un funkcionalitāti.
Apraksts
a Oral-B Pulsonic zobu birstes uzgalis
b Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
c Režīma indikatori
d Uzlādes indikators
e Korpuss
f Lādētājs ar korpusa turētāju un atlaišanas pogu
Piederumi (atkarībā no modeļa):
g Ceļošanas futrālis
Piezīme. Saturs var atšķirties atkarībā no iegādātā modeļa.
Specifikācija
Papildinformāciju par sprieguma specifikāciju skatiet lādētāja apakšā.
Trokšņa līmenis: ≤ 65 dB (A)
Uzlādēšana un ekspluatācija
Zobu birste ir elektrodroša un piemērota lietošanai vannasistabā.
91910810_S311_S411_CE.indd 1591910810_S311_S411_CE.indd 15 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 14 of 18
16
Iespraudiet lādētāju (f) kontaktspraudnī un novietojiet zobu birstes
korpusu (e) uz lādētāja (1. attēls).
Uzlādes laikā deg zaļš indikators (d). Kad zobu birste ir pilnībā uzlādēta,
indikators nodziest. Pilns uzlādes cikls parasti ilgst 24 stundas, un ar to
pietiek regulārai zobu tīrīšanai (divreiz dienā pa divām minūtēm) līdz
septiņām dienām.
Lietojot ikdienā, korpusu var turēt uz pieslēgta lādētāja, lai zobu birste
vienmēr būtu uzlādēta. Pārlādēt ierīci nav iespējams.
Lai nodrošinātu maksimāli ilgu atkārtoti uzlādējamās baterijas darbības laiku,
vismaz reizi 6 mēnešos atvienojiet lādētāju un pilnībā izlādējiet korpusu (ja
ierīci lietojat regulāri).
Zobu birstes lietošana
Tīrīšanas metode
Uzlieciet zobu birstes uzgali uz korpusa. Samitriniet zobu birstes uzgali un
uzspiediet jebkāda veida zobu pastu. Lai izvairītos no šļakstīšanās, pirms
zobu birstes ieslēgšanas turiet tās uzgali pie zobiem.
Novietojiet zobu birstes uzgali pie augšzobu ārējās virsmas. Zobu birstes
sariņi pie zobiem ir jānovieto nedaudz slīpi attiecībā pret smaganām.
Ieslēdziet zobu birsti un sāciet tīrīt zobus ar nelielām apļveida kustībām
(4./5. attēls). Tīrīšanas laikā nedaudz piespiediet zobu birsti. Pēc dažām
sekundēm virziet zobu birsti tālāk. Ar tādām pašām kustībām ieteiktās
2 minūtes tīriet visu zobu iekšpusi, ārpusi un košanas virsmas.
Lai izvairītos no šļakstīšanās, izslēdziet zobu birsti pirms izņemšanas no
mutes, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu (b).
Pirmo reizi izmantojot Oral-B zobu birsti, varat just nelielu kņudināšanu vai
durstīgu sajūtu. Šīs sajūtas mazināsies, kad zobi un smaganas pieradīs pie
jaunā zobu tīrīšanas veida. Ja sākumā ir šī durstīgā sajūta, vispirms varat
izmantot tīrīšanas režīmu jutīgām zonām (atkarībā no modeļa).
Elektriskās zobu birstes pirmajās lietošanas dienās smaganas var nedaudz
asiņot. Parasti asiņošanai vajadzētu beigties pēc dažām dienām. Ja tā
nebeidzas pēc 2 nedēļām, konsultējieties ar zobārstu vai zobu higiēnistu.
Tīrīšanas režīmi (atkarībā no modeļa)
Oral-B zobu birstei ir dažādi tīrīšanas režīmi dažādām mutes dobuma higiēnas
vajadzībām:
«Ikdienas tīrīšanai» — maigai, efektīvai mutes dobuma tīrīšanai.
«Jutīgām zonām» — maigai jutīgo zonu tīrīšanai.
«Pulēšanai» — retai vai ikdienas pulēšanai.
Nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu (b), zobu birste automātiski darbojas
ikdienas tīrīšanas režīmā. Lai pārslēgtu citu režīmu, vairākas reizes piespiediet
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Izslēdziet zobu birsti, turot piespiestu
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, līdz motors apstājas (2. attēls).
Taimeris
Īss signāls ik pēc 30 sekundēm (viens pārtraukums) atgādinās, lai jūs
vienmērīgi iztīrītu visus četrus mutes kvadrantus (3. attēls). Garš signāls (divi
pārtraukumi) norādīs speciālistu ieteiktā 2 minūšu zobu tīrīšanas laika beigas.
Zobu birstes uzgalis
Oral-B Pulsonic zobu birstes uzgalis
Oral-B Pulsonic zobu birstes uzgali (a) ir ieteicams izmantot rūpīgai ikdienas
tīrīšanai. Tās sariņi nodrošina rūpīgu zobu starpu, košanas virsmu tīrīšanu, kā
arī tīrīšanu pie smaganu virsmas.
Zilie indikatoru sariņi palīdz noteikt brīdi, kad zobu birstes uzgalis būtu
jānomaina. Pareizi tīrot zobus divas reizes dienā pa divām minūtēm, zilā krāsa
līdz pusei izbalēs apmēram 3 mēnešu laikā, norādot, ka ir laiks nomainīt zobu
birstes uzgali.
Tīrīšanas ieteikumi
Izslēdziet korpusu un noņemiet zobu birstes uzgali. Tekošā ūdenī rūpīgi
noskalojiet gan zobu birstes uzgali, gan korpusu. Noslaukiet tos un pēc tam
saliekiet kopā un korpusu novietojiet uz lādētāja. Lādētāju (f) un ceļošanas
futrāli (g) var tīrīt tikai ar mitru drānu. Rūpīgākai tīrīšanai varat noņemt korpusa
turētāju, nospiežot atlaišanas pogu lādētāja virspusē. Lādētāju nekādā
gadījumā nedrīkst ievietot ūdenī (6. attēls). Tīras un sausas zobu birstes/zobu
birstes uzgaļus glabājiet tikai ceļošanas futrālī.
Informācija var mainīties bez iepriekšēja paziņojuma.
Paziņojums par vides aizsardzību
Produkts satur baterijas un/vai pārstrā-dājamus elektriskos atkritumus.
Lai aizsargātu apkārtējo vidi, neizmetiet produktu sadzīves atkritumos,
bet pārstrādāšanas nolūkā nogādājiet to elektrisko atkritumu savākšanas
punktos.
Servisa nodrošināšana
Šim produktam mēs nodrošinām 2 gadu bezmaksas servisu no produkta
iegādes dienas. Servisa nodrošināšanas laikā, veicot remontu vai nomainot
bojātās produkta detaļas, mēs bez maksas novērsīsim visus defektus, kas
radušies ražošanas procesā. Ja produktu nav iespējams salabot, to var
apmainīt pret jaunu vai analoģisku produktu. Atkarībā no pieejamības ierīce var
tikt nomainīta ar ierīci citā krāsā vai ekvivalentu modeli. Šī servisa
nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā
pilnvaroti izplatītāji. Servisa nodrošināšana neattiecas uz bojājumiem, kas
radušies nepareizas lietošanas rezultātā; normālu ierīces nolietojumu, īpaši
attiecībā uz zobu birstes uzgaļiem; defektiem, kuri būtiski neietekmē ierīces
darbību vai tās vērtību. Servisa nodrošināšana nav spēkā, ja remontu ir veikusi
persona, kura nav pilnvarota to darīt, kā arī ja remonta laikā nav izmantotas
oriģinālās Braun detaļas. Lai veiktu bezmaksas ierīces remontu servisa
nodrošināšanas laikā, griezieties Braun pilnvarotā servisa centrā, līdzi ņemot
ierīci un pirkuma čeku. Patērētājam ir noteiktas tiesības saskaņā ar
normatīvajiem aktiem un šie noteikumi neietekmē patērētāja ar likumu
noteiktās tiesības.
Zobu birstes maināmo uzgaļu bezmaksas servisa
nodrošināšana
Oral-B bezmaksas servisa nodrošināšana tiks anulēta, ja tiks konstatēts, ka
elektriskā, atkārtoti uzlādējamā roktura bojājums ir saistīts ar citu zīmolu zobu
birstes maināmo uzgaļu izmantošanu. Oral-B neiesaka izmantot citu zīmolu
maināmos zobu birstes uzgaļus.
Oral-B neatbild par citu zīmolu maināmo zobu birstes uzgaļu kvalitāti. Tādēļ,
izmantojot citu zīmolu maināmos zobu birstes uzgaļus kopā ar elektrisko,
atkārtoti uzlādējamo rokturi, mēs nevaram nodrošināt tādus tīrīšanas
rezultātus, kādi tika piedēvēti sākotnējā pirkuma laikā.
Oral-B nevar nodrošināt to, ka citu zīmolu maināmie zobu birstes uzgaļi, labi
derēs rokturim.
Oral-B nevar paredzēt citu zīmolu maināmo zobu birstes uzgaļu ietekmi uz
roktura nolietojumu ilgtermiņā.
Uz visiem Oral-B maināmajiem zobu birstes uzgaļiem ir Oral-B logotips un tie
atbilst Oral-B augstajiem kvalitātes standartiem. Oral-B nepārdod maināmos
zobu birstes uzgaļus un roktura daļas ar citu zīmolu.
Eesti
Tere tulemast kasutama Oral-B-d!
Enne esimest kasutamiskorda lugege hoolikalt neid juhiseid.
OLULINE
Kontrollige toodet/juhet regulaarselt kahjustuste suhtes.
Kahjustunud või mittetöötavat seadet ei tohi kasutada. Kui
toode/juhe on kahjustunud, tooge see Oral-B
teeninduskeskusesse. Ärge muutke ega remontige toodet.
See võib põhjustada tulekahju, elektrilöögi või vigastuse.
Alla 3-aastastel lastel pole soovitatav toodet kasutada.
Lapsed ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimetega või väheste kogemuste ja teadmistega isikud
tohivad neid hambaharju kasutada, kui nad tegutsevad
nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve või
juhendamise all, kasutades seadet turvalisel viisil ning
mõistes kaasnevaid ohte.
91910810_S311_S411_CE.indd 1691910810_S311_S411_CE.indd 16 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 15 of 18
17
Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada.
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Kasutage seda toodet ainult ettenähtud otstarbel ja
kasutusjuhendis kirjeldatud viisil. Ärge kasutage seadmega
lisavarustust, mida tootja pole heaks kiitnud. Kasutage
ainult seadmega kaasnenud laadijat.
HOIATUS
Ärge asetage laadijat vette ega muusse vedelikku. Ärge hoidke laadijat
kohas, kust see võib kukkuda või võidakse tõmmata vanni või kraanikaussi.
Kui laadija on vette kukkunud, ärge pange kätt vette, et seda välja võtta.
Tõmmake juhe kohe pistikupesast välja.
See seade sisaldab akusid, mida ei saa vahetada. Ärge võtke toodet lahti, v.a
aku eemaldamiseks. Seadme kõrvaldamiseks akut eemaldades olge
ettevaatlik, et mitte lühistada positiivset (+) ja negatiivset (–) klemmi.
Seadet pistikupesast lahutades hoidke alati pistikust, mitte juhtmest. Ärge
puudutage toitepistikut märgade kätega. See võib põhjustada elektrilöögi.
Kui läbite parasjagu ükskõik millist hambaravi, konsulteerige enne
hambaharja kasutamist oma hambaravi spetsialistiga.
Hambahari on isiklik hügieeniseade ega ole ette nähtud hambaravikabinetis
või -asutuses mitmel patsiendil kasutamiseks.
Et vältida harjapea purunemist, mis võib tekitada väikestest osadest tingitud
lämbumisohtu või kahjustada hambaid, tehke järgmist.
Veenduge enne igat kasutuskorda, et harjapea on õiges asendis. Lõpetage
hambaharja kasutamine, kui harjapea enam korralikult ei kinnitu. Ärge kunagi
kasutage hambaharja ilma harjapeata.
Kui hambaharja käepide kukub maha, tuleb harjapea enne järgmist
kasutuskorda välja vahetada, isegi kui nähtavaid kahjustusi pole.
Vahetage harjapea välja iga 3 kuu järel või varem, kui harjapea on kulunud.
Puhastage harjapead korralikult pärast igat kasutuskorda (vt peatükki
„Puhastussoovitused”). Korralik puhastamine tagab hambaharja ohutu
kasutamise ja probleemideta tööea.
Kirjeldus
a Harjapea Oral-B Pulsonic
b Sisse/välja-nupp
c Režiimiindikaatorid
d Laadimisindikaator
e Käepide
f Käepideme statiivi ja vabastusnupuga laadimisseade
Tarvikud (olenevalt mudelist):
g Reisivutlar
Märkus. Sisu võib olenevalt ostetud mudelist varieeruda.
Tehnilised näitajad
Pinge parameetrid on esitatud laadimisseadme põhjal.
Müratase: ≤ 65 dB (A)
Laadimine ja kasutamine
Teie hambahari on elektriliselt ohutu ja ette nähtud vannitoas kasutamiseks.
Ühendage laadimisseade (f) pistikupessa ja asetage käepide (e)
laadimisseadmele (pilt 1).
Laadimise ajal põleb roheline indikaatortuli (d). Tuli kustub, kui hambaharja
laadimine on lõpule jõudnud. Täislaadimisele võib kuluda kuni 24 tundi ja see
võimaldab kuni seitset päeva tavapärast harjamist (2 minutit kaks korda
päevas).
Igapäevase kasutamise korral võib käepidet hoida vooluvõrku ühendatud
laadimisseadmel, et hoida seade täielikult laetuna. Ülelaadimine ei ole
võimalik.
Laetava aku maksimaalse mahutavuse säilitamiseks eemaldage vähemalt
kord 6 kuu jooksul laadimisseade vooluvõrgust ja laske käepidemel tavalise
kasutamisega täiesti tühjaks saada.
Hambaharja kasutamine
Harjamistehnika
Lükake harjapea käepidemele. Tehke harjapea märjaks ja kandke sellele mis
tahes hambapastat. Pritsimise vältimiseks juhtige harjapea esmalt
hammasteni ja alles siis lülitage hambahari sisse.
Asetage harjapea ülemiste hammaste välimisele pinnale. Hambaharja
harjased peaksid olema asetatud hammastele veidi igemejoone suunas
kaldu.
Lülitage hambahari sisse ja alustage kergete ringjate liigutustega harjamist
(pilt 4/5). Harjamise ajal rakendage kerget survet. Pärast mõne sekundi
möödumist juhtige harjased järgmisele pinnale. Harjake oma hammaste
sisemisi, välimisi ja närimispindasid sama liigutusega kogu suu ulatuses
soovitusliku 2 minuti jooksul.
Pritsimise vältimiseks lülitage oma hambahari välja enne selle suust välja
võtmist, vajutades selleks sisse/välja-nuppu (b).
Esimest korda Oral-B hambaharja kasutades võite tunda kerget kõdi- või
kihelustunnet. Sedamööda, kuidas teie hambad ja igemed puhastamisega
harjuvad, see kaob. Kui kogete esialgu kihelust, proovige esmalt harjata
tundlikus režiimis (sõltuvalt mudelist).
Iga elektrihambaharja kasutamise esimestel päevadel võivad igemed õrnalt
veritseda. Üldiselt peaks veritsemine mõne päeva pärast peatuma. Kui see
pärast 2 nädala möödumist ikka jätkub, pidage nõu hambaarsti või
hambahügieenikuga.
Puhastusrežiimid (sõltuvalt mudelist)
Teie Oral-B hambahari pakub erinevaid puhastusrežiime erinevate
suuhooldusvajaduste jaoks:
«Igapäevane puhastus» – suu õrn ja tõhus puhastamine.
«Tundlik» – õrn puhastamine tundlikes piirkondades.
«Poleerimine» - poleerimine aeg-ajalt või iga päev.
Sisse/välja-nuppu (b) vajutades käivitub teie hambahari automaatselt režiimis
„igapäevane puhastus“. Teise režiimi valimiseks vajutage järjest sisse/
välja-nuppu. Hambaharja väljalülitamiseks vajutage sisse/välja-nuppu seni,
kuni mootor seiskub (pilt 2).
Taimer
Lühike katkendlik heli 30-sekundiste vahedega (üks paus) tuletab teile meelde,
et harjata tuleb võrdselt suu kõiki nelja veerandit (pilt 3). Pikk katkendlik heli
(kaks pausi) viitab spetsialistide soovitatud 2-minutise harjamisaja lõpule.
Harjapea
Harjapea Oral-B Pulsonic
Harjapea Oral-B Pulsonic (a) on soovitatav igapäevaseks põhjalikuks
puhastamiseks. Selle harjased puhastavad põhjalikult nii hambavahesid ja
-pindu kui ka igemepiiri.
Sinised indikaatorharjased aitavad jälgida, millal tuleks harjapea välja vahetada.
Õige harjamisega kaks minutit kaks korda päevas tuhmub sinine värv pooleldi
umbes 3 kuu jooksul, andes märku sellest, et on aeg harjapea välja vahetada.
Puhastamissoovitused
Lülitage käepide välja ja eemaldage harjapea. Loputage nii harjapead kui ka
käepidet põhjalikult voolava vee all. Pühkige need enne uuesti kokku panemist
ja käepideme laadimisseadmele asetamist kuivaks. Laadimisseadet (f) ja
reisivutlarit (g) tuleks puhastada ainult niiske lapiga. Põhjaliku puhastamise
jaoks võite käepideme statiivi eemaldada, vajutades selleks laadimisseadmel
olevat vabastusnuppu. Laadimisseadet ei tohiks kunagi vette panna (pilt 6).
Hoidke puhast ja kuiva hambaharja/harjapäid ainult reisivutlaris.
Teavet võidakse muuta etteteatamata.
Keskkonnahoiu teave
Toode sisaldab akut/patareisid ja/või taaskasutatavaid elektrijäätmeid.
Keskkonna kaitseks mitte visata patareisid, akut ja/või taaskasutatavaid
elektrijäätmeid olmejäätmete hulka, vaid viia need taaskasutuseks
selleks ettenähtud vastuvõtupunkti.
Pretensiooni esitamise õigus
Tootele kehtib kaheaastane pretensiooni esitamise õigus, mis hakkab kehtima
seadme ostukuupäevast. Pretensioonide esitamise aja jooksul kõrvaldatakse
tasuta kõik seadme puudused, mis tulenevad materjali- või ehitusvigadest,
seda kas toote vigaste osade parandamisega või seadme täieliku
väljavahetamisega. Asendusseadme kättesaadavusest sõltuvalt võib uus seade
olla kas teist värvi või samaväärne mudel. Pretensiooni esitamise õigus kehtib
91910810_S311_S411_CE.indd 1791910810_S311_S411_CE.indd 17 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 16 of 18
18
kõikides riikides, kuhu Braun või tema ametlik edasimüüja toodet tarnivad.
Pretensiooni alla ei kuulu: valest kasutamisest põhjustatud kahjustused,
eelkõige harjapeade loomulik kulumine, samuti hooletust kasutamisest tingitud
puudused, mis seadme väärtust või toimimist oluliselt ei mõjuta. Pretensiooni
esitamise õigus kaotab kehtivuse, kui seadet parandavad volitamata isikud ja
kui selleks ei kasutata Brauni originaalvaruosasid.
Pretensiooni esitamise õiguse kasutamiseks selle kehtimise perioodil
toimetage ise või saatke kogu seade koos ostutšekiga volitatud Oral-B Brauni
klienditeeninduskeskusesse ja/või oma jaemüüjale. Tarbijal on seadusest
tulenevad õigused ja antud reeglid ei välista tarbija muid seadusest tulenevaid
õigusi.
Vahetatavate harjapeade kasutamine seoses
pretensiooni esitamise oigusega
Pretensiooni esitamise oigus kaotab kehtivuse kui elektrilise laetava kaepideme
kahjustus on tekitatud vahetusharjapeade kasutamisest, mis ei ole Oral-B
vahetusharjapead. Oral-B ei soovita kasutada vahetusharjapeasid, mis ei ole
Oral-B vahetusharjapead.
Oral-B firmal puudub kontroll teiste firmade vahetusharjapeade kvaliteedi ule.
Seega me ei saa tagada teiste firmade vahetusharjapeade puhastustohusust,
nagu on kirjeldatud ka elektrilise laetava kaepideme algse ostu hetkel.
Oral-B ei saa tagada muude vahetusharjapeade sobivust kaepidemega.
Oral-B ei saa ette naha muude vahetusharjapeade pikaajalist toimet
kaepideme kulumisele.
Koigil Oral-B vahetusharjapeadel on Oral-B logo ja nad vastavad Oral-B korge-
tele kvaliteedistandarditele. Oral-B ei muu vahetatavaid harjapeasid ega kaepi-
deme osi uhegi teise brandinime all.
91910810_S311_S411_CE.indd 1891910810_S311_S411_CE.indd 18 13.12.18 09:0213.12.18 09:02
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091240 Rev 001 Effective Date 2018-12-17 Printed 2019-01-24 Page 17 of 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Braun Pulsonic 2000 - 4000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne szczoteczki do zębów
Typ
Instrukcja obsługi