Progress PBP23101X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PBP23101X
Kasutusjuhend
Instrukcja obsługi
Ahi
Piekarnik
SISUKORD
Ohutusinfo 2
Ohutusjuhised 3
Toote kirjeldus 6
Juhtpaneel 7
Enne esmakordset kasutamist 7
Igapäevane kasutamine 8
Kella funktsioonid 9
Tarvikute kasutamine 11
Lisafunktsioonid 11
Vihjeid ja näpunäiteid 12
Puhastus ja hooldus 22
Veaotsing 25
Paigaldamine 27
Energiatõhusus 29
Jäetakse õigus teha muutusi.
OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust
vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud
paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke
kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda
vajadusel vaadata.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed
võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja
juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama
ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte.
Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või keerulise
puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei
saa pidevalt silma peal hoida.
Alla 3-aastased lapsed tohivad olla seadme läheduses
ainult siis, kui täiskasvanu nende tegevust jälgib.
´Ärge lubage lastel mängida seadmega.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja
kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see
töötab või jahtub. Mitmed juurdepääsetavad osad on
kuumad.
Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see
sisse lülitada.
2 Progress
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Üldine ohutus
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad
kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te
kütteelemente ei puutuks.
Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel
kasutage alati pajakindaid.
Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvõrgust
lahti.
Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti
vahetamist kindlasti välja lülitada.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,
abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid,
sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel
võib klaas puruneda
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku
poolt.
Väljavalgunud liigne vedelik tuleb enne pürolüütilist
puhastamist eemaldada. Eemaldage ahjust kõik osad.
Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt
plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest
lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi vastupidises
järjekorras.
OHUTUSJUHISED
Paigaldamine
HOIATUS! Seadet tohib
paigaldada ainult
kvalifitseeritud tehnik.
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Progress 3
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Ärge tõmmake seadet käepidemest.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Paigaldage seade ohutusse ja
sobivasse kohta, mis vastab
paigaldusnõuetele.
Seade on varustatud elektrilise
jahutussüsteemiga. Seda tuleb
kasutada elektritoitega.
Elektriühendus
HOIATUS! Tulekahju- ja
elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu
seadme ust, eriti siis, kui uks on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad
olema kinnitatud nii, et neid ei saaks
eemaldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles
pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist säilib
juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
Enne toitejuhtme pistikusse sisestamist
sulgege korralikult seadme uks.
See seade vastab EÜ direktiividele.
Kasutamine
HOIATUS! Vigastuse,
põletuse, elektrilöögi või
plahvatuse oht!
See seade on ette nähtud ainult
koduseks kasutamiseks.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei
oleks tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset
kasutamist.
Olge töötava seadme ukse avamisel
ettevaatlik. Välja võib paiskuda tulist
õhku.
Ärge kasutage seadet märgade kätega
või juhul, kui seade on kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Seadme ust avades olge ettevaatlik.
Alkoholi sisaldavate komponentide
kasutamise tagajärjel võib alkohol
õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige seadme
läheduses sädemeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle
lähedusse või peale.
HOIATUS! Seadme
vigastamise või kahjustamise
oht!
Et ära hoida emaili kahjustumist või
värvi muutumist:
ärge asetage ahjunõusid ega teisi
esemeid vahetult seadme põhjale.
ärge asetage alumiiniumfooliumit
vahetult seadme sisemuse põhjale.
4 Progress
ärge pange tulist vett vahetult
kuuma seadmesse.
ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu
ahjus pärast toiduvalmistamise
lõppu.
olge tarvikute eemaldamisel ja
paigaldamisel ettevaatlik.
Emaili või roostevaba terase värvi
muutumine ei mõjuta seadme tööd
kuidagi.
Vedelikke sisaldavate kookide puhul
kasutage sügavat panni.
Puuviljamahlad tekitavad püsivaid
plekke.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks, seda
kasutada ei tohi.
Küpsetamisel peab ahjuuks olema alati
suletud.
Kui seade paigaldatakse köögimööbli
paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et
seadme kasutamise ajal oleks uks alati
lahti. Vastasel korral võib kinnise
mööblipaneeli taha kogunev niiskus
kahjustada nii seadet, mööblit kui ka
põrandat. Ärge sulgege paneeli või ust,
enne kui seade pole kasutusjärgselt
täielikult maha jahtunud.
Puhastus ja hooldus
HOIATUS! Vigastuse,
tulekahju või seadme
kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud.
Klaaspaneelid võivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb
see kohe välja vahetada. Pöörduge
volitatud hoolduskeskusse.
Olge ukse seadme küljest
eemaldamisel ettevaatlik. Uks on
raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et
vältida pinnamaterjali kahjustumist.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid
tooteid, abrasiivseid küürimisšvamme,
lahusteid ega metallist esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige
pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on olemas)
puhastamisel ärge kasutage mingeid
pesuaineid.
Pürolüütiline puhastamine
HOIATUS! Pürolüütilise
režiimiga kaasneb vigastusoht /
tuleoht / keemiliste heitmete
(aurud) eraldumine.
Enne pürolüütilise isepuhastus- või
esimese kasutamise läbiviimist
eemaldage ahjuõõnsusest:
kõik toidujäätmed, õli ja
rasvapritsmed või -jäägid.
kõik lahtivõetavad osad (sealhulgas
ahjurestid, külgsiinid jm ahju juurde
kuuluvad esemed), eriti aga
teflonpannid, potid, plaadid,
söögiriistad jne.
Lugege hoolikalt pürolüütilise
puhastamise kohta käivaid juhiseid.
Hoidke lapsed pürolüütilise
puhastamise ajal seadmest eemal.
Seade läheb väga kuumaks ja kuum
õhk väljub eesmistest jahutusavadest.
Pürolüütiline puhastus on kõrge
temperatuuri juures läbiviidav toiming,
mille puhul võivad küpsetusjääkidest ja
ahju materjalidest eralduda aurud.
Seetõttu on soovitatav teha järgmist:
pürolüütilise puhastamise ajal ja
pärast seda tuulutage ruumi
hoolikalt.
esmakordsel maksimaalse
temperatuuri kasutamisel ja pärast
seda tuleb ruumi korralikult
tuulutada.
Erinevalt inimestest võivad mõned
linnud ja roomajad pürolüütilise
puhastuse ajal ahjust eralduvate
aurude suhtes väga tundlikud olla.
Viige kõik lemmikloomad (eriti
linnud) pürolüütilise puhastamise
ajaks ning esmakordse
maksimumtemperatuuriga
kasutamise ajal ja pärast seda
Progress 5
seadme lähedusest eemale hästi
tuulutatud kohta.
Ka väikesed lemmikloomad võivad
pürolüütilise puhastuse ajal ahjude
läheduses tekkivate
temperatuurikõikumiste suhtes üsna
tundlikud olla.
Teflonkattega potid, pannid,
küpsetusplaadid või muud köögiriistad
võivad pürolüütilise puhastuse ajal
kasutatava kõrge temperatuuri tõttu
kahjustuda; samuti võib neist selle
käigus eralduda kahjulikke aure.
Ülal kirjeldatud aurud, mis
pürolüütilistest ahjudest või
küpsetusjääkidest eralduvad, ei ole
inimestele, sealhulgas väikestele
lastele ega haigusi põdevatele
inimestele ohtlikud.
Sisevalgustus
HOIATUS! Elektrilöögi oht!
Selles seadmes kasutatav valgustipirn
või halogeenlamp on mõeldud
kasutamiseks ainult kodumasinates.
Ärge kasutage seda ruumide
valgustamiseks.
Enne lambi asendamist ühendage
seade vooluvõrgust lahti.
Kasutage ainult samasuguste tehniliste
näitajatega lampe .
Hooldus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Jäätmekäitlus
HOIATUS! Lämbumis- või
vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste või lemmikloomade seadmesse
lõksujäämist.
TOOTE KIRJELDUS
Ülevaade
1 3 42
5
6
7
8
9
4
3
2
1
10
1
Juhtpaneel
2
Küpsetusrežiimide juhtnupp
3
Ekraan
4
Juhtnupp (temperatuuri juhtnupp)
5
Jahutusventilaatori õhuavad
6
Kütteelement
7
Valgusti
8
Ventilaator
9
Restitugi, eemaldatav
10
Ahjuriiuli tasandid
Tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele,
praadidele.
Küpsetusplaat
6 Progress
Kookidele ja küpsistele.
JUHTPANEEL
Nupud
Sensorväli / nupp Funktsioon Kirjeldus
MIINUS Kellaaja määramiseks.
KELL Kella funktsiooni määramiseks.
PLUSS Kellaaja määramiseks.
Ekraan
A B
DG EF C
A. Taimer / temperatuur
B. Kuumutuse ja jääkkuumuse indikaator
C. Toidutermomeeter (ainult mõnel
mudelil)
D. Ukselukk (ainult mõnel mudelil)
E. Tunnid/minutid
F. Demorežiim (ainult valitud mudelitel)
G. Kella funktsioonid
ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Kellaaja valimiseks vt jaotist
"Kella funktsioonid".
Esmane puhastamine
Eemaldage ahjust kõik tarvikud ja
eemaldatavad restitoed.
Vt jaotist "Puhastus ja
hooldus".
Puhastage ahju ja tarvikuid enne esimest
kasutamist.
Pange kõik tarvikud ja eemaldatavad
ahjuresti toed oma kohale tagasi.
Eelkuumutus
Eelkuumutage ahju enne esimest
kasutamist.
1. Valige funktsioon .Valige
maksimaalne temperatuur.
2. Laske ahjul tund aega töötada.
3. Valige funktsioon . Valige
maksimaalne temperatuur.
4. Laske ahjul 15 minutit töötada.
5. Valige funktsioon
. Valige
maksimaalne temperatuur.
6. Laske ahjul 15 minutit töötada.
7. Lülitage ahi välja ja laske sel maha
jahtuda.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks
minna. Ahjust võib tulla lõhna ja suitsu.
Veenduge, et õhk saab piisavalt liikuda.
Progress 7
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Sisselükatavad nupud
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu.
Nupp tuleb välja.
Küpsetusrežiimid
Ahju funktsi‐
oon
Rakendus
Väljas-asend
Ahi on väljas.
Pöördõhk
Küpsetamiseks korraga
kuni kahel tasandil ja toi‐
du kuivatamiseks.
Seadke ahju temperatuur
20–40 °C madalamaks
kui Tavaline küpsetami‐
ne.
Tavaline küp‐
setamine
(Ülemine/
Alumine Kuu‐
mutus)
Ühel riiulitasandil küpse‐
tamiseks ja röstimiseks.
Grill
Õhemate toitude grillimi‐
seks ja leiva/saia röstimi‐
seks.
Kiirgrill
Lamedate toiduainete
suures koguses grillimi‐
seks ja röstimiseks.
Turbogrill
Suuremate kondiga liha-
või linnulihatükkide rösti‐
miseks ühel riiulitasandil.
Gratineerimiseks ja pruu‐
nistamiseks.
Ahju funktsi‐
oon
Rakendus
Alumine Kuu‐
mutus
Krõbeda põhjaga kookide
küpsetamiseks ja toidu
hoidistamiseks.
Pitsarežiim
Pitsa küpsetamiseks. In‐
tensiivseks pruunistami‐
seks ja krõbeda põhja
saavutamiseks.
Niiskusega
küpsetus
Funktsioon küpsetamise
ajal energia säästmiseks.
Küpsetusjuhiste leidmi‐
seks vt peatükki "Nõuan‐
deid ja näpunäiteid", Niis‐
kusega küpsetus. Ah‐
juuks peaks küpsetamise
ajal olema suletud, et ka‐
sutatavat funktsiooni mit‐
te katkestada ning taga‐
da, et ahi töötaks võimali‐
kult suure energiatõhusu‐
sega. Selle funktsiooni
kasutamisel võib ahju si‐
semine temperatuur eri‐
neda valitud temperatuu‐
rist. Kasutatakse jääk‐
kuumust.Kuumutusvõim‐
sust võidakse vähenda‐
da. Üldiste energiasääs‐
tusoovitusi vt jaotisest
"Energiatõhusus", Ener‐
gia säästmine.Vastavalt
standardile EN 60350-1
kasutati seda funktsiooni
energiaklassi määratle‐
miseks. Kasutades seda
funktsiooni, lülitub lamp
30 sekundi pärast auto‐
maatselt välja.
Sulatamine
Toidu sulatamiseks (puu-
ja juurviljad). Sulatusaeg
sõltub külmutatud toi‐
duainete kogusest ja
kaalust.
8 Progress
Ahju funktsi‐
oon
Rakendus
Pürolüüs
Ahju automaatse püro‐
lüütilise puhastamise ak‐
tiveerimiseks. Selle funkt‐
siooni abil saab ära põle‐
tada ahju jäänud mustu‐
se.
Küpsetusrežiimi valimine
1. Ahjufunktsiooni valimiseks keerake
ahjufunktsioonide nuppu.
2. Temperatuuri valimiseks keerake
juhtnuppu.
Tuli süttib, kui ahi töötab.
3. Ahju väljalülitamiseks keerake
küpsetusfunktsioonide nupp väljas-
asendisse.
Kuumutusindikaator
Ahju funktsiooni töötamise ajal ilmuvad
ekraanile üksteise järel tulbad , kui
temperatuur ahjus tõuseb; tulbad kaovad,
kui temperatuur langeb.
KELLA FUNKTSIOONID
Kellafunktsioonide tabel
Kellafunktsi‐
oon
Rakendus
KELLAAEG
Kellaaja kuvamiseks või
selle muutmiseks. Te
saate kellaaega muuta
ainult siis, kui ahi on välja
lülitatud.
KESTUS
Ahju tööaja kestuse mää‐
ramiseks. Kasutage siis,
kui ahjufunktsioon on va‐
litud.
LÕPP
Ahju väljalülitamisaja va‐
limiseks. Kasutage siis,
kui ahjufunktsioon on va‐
litud.
EDASILÜK‐
KAMINE
KESTUSE ja LÕPU
funktsiooni kombinatsi‐
oon.
MINUTILU‐
GEJA
Kasutage seda pöörd‐
loendusaja seadistami‐
seks. See funktsioon ei
mõjuta ahju tööd. MINU‐
TILUGEJA saab määrata
igal ajal, ka siis, kui sea‐
de on välja lülitatud.
Kellafunktsi‐
oon
Rakendus
00:00
LOENDUS‐
TAIMER
Kui te ühtegi muud kella‐
funktsiooni ei vali, jälgib
LOENDUSTAIMER auto‐
maatselt, kui kaua ahi
töötab.
See hakkab tööle niipea,
kui ahi hakkab soojene‐
ma.
Loendustaimerit ei saa
kasutada koos funktsioo‐
nidega: KESTUS, LÕPP.
valimine ja aja muutmine
Esmakordsel vooluvõrku ühendamisel
oodake, kuni ekraanile ilmub ja
"12:00". "12" vilgub.
1. Vajutage või tundide valimiseks.
2. Kinnitamiseks vajutage ja lülituge
minutite valimisele.
Ekraanil kuvatakse ja seadistatud
tunninäit. "00" vilgub.
3. Vajutage või käesoleva
minutinäidu määramiseks.
4. Kinnitamiseks vajutage
, vastasel
juhul salvestub valitud minutinäit 5
sekundi pärast automaatselt.
Ekraanil kuvatakse uus kellaaeg.
Progress 9
Kellaaja muutmiseks vajutage järjest ,
kuni ekraanil hakkab vilkuma kellaaja
indikaator .
KESTUSE funktsiooni
määramine
1. Valige küpsetusrežiim.
2. Vajutage järjest , kuni hakkab
vilkuma.
3. Vajutage või , et määrata minutid
ja seejärel tunnid. Kinnitamiseks
vajutage .
Kui Kestuse aeg saab täis, kostab 2
minutit helisignaal. Ekraanil vilguvad
sümbol ja ajaseade. Ahi lülitub
automaatselt välja.
4. Helisignaali seiskamiseks vajutage mis
tahes nuppu või avage ahjuuks.
5. Keerake küpsetusrežiimide nupp
väljas-asendisse.
LÕPU funktsiooni määramine
1. Valige küpsetusrežiim.
2. Vajutage järjest , kuni hakkab
vilkuma.
3. Vajutage või , et määrata tunnid
ja seejärel minutid. Kinnitamiseks
vajutage .
Kui Lõpu aeg saab täis, kostab 2 minutit
helisignaal. ja ajanäit vilguvad ekraanil.
Ahi lülitub automaatselt välja.
4. Helisignaali seiskamiseks vajutage mis
tahes nuppu või avage ahjuuks.
5. Keerake küpsetusrežiimide nupp
väljas-asendisse.
EDASILÜKKAMISE funktsiooni
määramine
1. Valige küpsetusrežiim.
2. Vajutage järjest , kuni hakkab
vilkuma.
3. Vajutage või , et määrata
KESTUSE jaoks minutid ja seejärel
tunnid. Kinnitamiseks vajutage .
Ekraanil kuvatakse vilkuv .
4. Vajutage või , et määrata LÕPU
jaoks minutid ja seejärel tunnid.
Kinnitamiseks vajutage . Ekraanil
kuvatakse ja valitud
temperatuur.
Ahi lülitub hiljem automaatselt sisse,
töötab valitud KESTUSE aja ning lõpetab
töö valitud LÕPU ajal.
Kui LÕPU aeg saab täis, kostab 2 minutit
helisignaal. ja ajanäit vilguvad ekraanil.
Ahi lülitub välja.
5. Helisignaali seiskamiseks vajutage mis
tahes nuppu või avage ahjuuks.
6. Keerake küpsetusrežiimide nupp
väljas-asendisse.
MINUTILUGEJA valimine
Minutilugeja saate valida nii sisse- kui ka
väljalülitatud ahjuga.
1. Vajutage järjest , kuni hakkab
vilkuma.
2. Vajutage
või , et valida sekundid
ja minutid.
Kui määrate ajaks üle 60 minuti, vilgub
ekraanil
.
3. Valige tunnid.
4. MINUTILUGEJA hakkab automaatselt
tööle 5 sekundi pärast.
Pärast 90% valitud aja möödumisest
kõlab helisignaal.
5. Kui valitud aeg saab täis, kõlab 2
minutit helisignaal. "00:00" ja
vilguvad ekraanil. Kasutage suvalist
nuppu, et signaal välja lülitada.
LOENDUSTAIMER
Loendustaimeri lähtestamiseks vajutage ja
hoidke ja . Taimeri aeg hakkab jälle
jooksma.
10 Progress
TARVIKUTE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Tarvikute sisestamine
Traatrest:
Lükake rest ahjuriiuli toe juhtsoontele ja
jälgige, et restikumerused oleksid allpool.
Küpsetusplaat:
Lükake küpsetusplaat ahjuriiuli tugede
juhikute vahele.
Traatrest ja küpsetusplaatkoos:
Lükake küpsetusplaat ahjuriiuli tugede
vahele ja traatrest selle kohal olevatesse
juhikutesse.
Väike ülaosas asuv sälk
suurendab turvalisust. Need
sälgud aitavad ära hoida ka
kaldumist. Kõrged servad
aitavad ära hoida ahjunõude
restilt mahalibisemist.
LISAFUNKTSIOONID
Lapseluku kasutamine
Kui lapselukk on sisse lülitatud, ei saa
ahju kogemata sisse lülitada.
1. Jälgige, et ahjufunktsioonide nupp
oleks väljas-asendis.
2. Vajutage ja hoidke 2 sekundit korraga
ja .
Kõlab signaal. Ekraanile ilmuvad SAFE ja
. Uks on lukustatud.
Sümbol ilmub ekraanile ka
pürolüüsfunktsiooni kasutamise
ajal.
Lapseluku väljalülitamiseks korrake 2.
sammu.
Jääkkuumuse indikaator
Ahju väljalülitamisel kuvatakse ekraanil
jääkkuumuse indikaator kui
temperatuur seadmes on üle 40
Progress 11
°C.Keerake temperatuurinuppuvasakule
või paremale, et kontrollida ahju
temperatuuri.
Automaatne väljalülitus
Turvakaalutlustel lülitub ahi mõne aja
pärast automaatselt välja, kui
küpsetusrežiim töötab ja te ahju
temperatuuri ei muuda.
Temperatuur (°C) Väljalülituse aeg
(h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 1.5
Pärast automaatset väljalülitust vajutage
mis tahes nuppu ahju uuesti
kasutamiseks.
Automaatne väljalülitus ei tööta
funktsioonidega: Sisevalgustus,
Kestus, Lõpp.
Jahutusventilaator
Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator
automaatselt sisse, et hoida seadme
pinnad jahedana. Kui lülitate ahju välja,
siis jätkab jahutusventilaator töötamist
kuni seadme mahajahtumiseni.
Turvatermostaat
Ahju vale kasutamine või katkised osad
võivad põhjustada ohtlikku
ülekuumenemist. Selle ärahoidmiseks on
ahjul olemas ohutustermostaat, mis
katkestab toitevarustuse. Ahi lülitub uuesti
automaatselt sisse, kui temperatuur on
langenud.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Tabelites esitatud
temperatuurid ja küpsetusajad
on ainult soovituslikud.
Täpsemalt sõltuvad need
retseptist ning kasutatava
tooraine kvaliteedist ja
kogustest.
Soovitused küpsetamiseks
Ahjus on neli tasandit.
Ahjutasandeid loetakse altpoolt üles.
Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kui
teie varasem seade. Alltoodud tabelitest
leiate temperatuuri, küpsetusaja ja
riiulitasandite standardseaded.
Kui te ei leia mõne retsepti jaoks täpseid
seadeid, kasutage sarnaste toitude omi.
Ahjus on õhuringlust ja pidevat
aururinglust tekitav spetsiaalne süsteem.
See võimaldab toitu valmistada
aurukeskkonnas, mis hoiab toidu seest
pehme ja pealt krõbedana. See lühendab
küpsetusaega ja vähendab
energiatarbimist.
Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾
küpsetusajast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte
küpsetusplaati, hoidke nende vahele jääv
ahjutasand tühi.
Liha ja kala küpsetamine
Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael
enne lahtilõikamist umbes 15 minutit
seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju
suitsu ei tuleks, kallake sügavasse panni
veidi vett. Suitsu kondenseerumise
vältimiseks lisage vett kohe, kui see on
ära auranud.
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu
tüübist, konsistentsist ja mahust.
12 Progress
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme
tööd. Leidke selle seadme kasutamisel
parimad seaded (soojusaste,
toiduvalmistamise aeg jne) oma
keedunõudele, retseptidele ja kogustele.
Küpsetamine ja röstimine
Koogid
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Vahusta‐
tud road
170 2 160 2 (1 ja 3) 45 - 60 Koogivor‐
mis
Muretai‐
nas
170 2 160 2 (1 ja 3) 24 - 34 Koogivor‐
mis
Peti-juus‐
tukook
170 1 160 2 60 - 80 26 cm
koogivor‐
mis
Õuna‐
kook (õu‐
napiru‐
kas)
170 1 160 2 (1 ja 3) 100 - 120 Kahes 20
cm koogi‐
vormis
traatrestil
Struudel 175 2 150 2 60 - 80 Küpse‐
tusplaadil
Keedise‐
kook
170 2 160 2 30 - 40 26 cm
koogivor‐
mis
Puuvilja‐
kook
170 2 155 2 60 - 70 26 cm
koogivor‐
mis
Biskviit‐
kook
(rasvai‐
neta
kook)
170 2 160 2 35 - 45 26 cm
koogivor‐
mis
Jõulu‐
kook /
Rikkaliku
puuvilja‐
täidisega
kook
170 2 160 2 50 - 60 20 cm
koogivor‐
mis
Ploomi‐
kook
1)
170 2 160 2 50 - 60 Leivavor‐
mis
Progress 13
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Väikesed
koogid
170 3 160 3 (1 ja 3) 20 - 30 Küpse‐
tusplaadil
Küpsi‐
sed
1)
150 3 150 3 20 - 30 Küpse‐
tusplaadil
Beseed 100 3 100 3 90 - 120 Küpse‐
tusplaadil
Kuklid
1)
190 3 180 3 15 - 20 Küpse‐
tusplaadil
Küpseti‐
sed kee‐
dutai‐
nast
1)
190 3 180 3 25 - 35 Küpse‐
tusplaadil
Plaadi‐
koogid
180 3 170 2 45 - 70 20 cm
koogivor‐
mis
Victoria
kook
180 1 või 2 170 2 (vasak
ja parem)
40 - 55 Vasak +
parem,
20 cm
koogivor‐
mis
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Leib ja pitsa
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Sai
1)
190 1 190 1 60 - 70 1-2 tk,
500 g/tk
Rukkileib 190 1 180 1 30 - 45 Leivavor‐
mis
Kuklid,
saiake‐
sed
1)
190 2 180 2 (1 ja 3) 25 - 40 6-8 saia
küpsetus‐
plaadil
14 Progress
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Pitsa
1)
190 1 190 1 20 - 30 Sügaval
pannil
Kuklid
1)
200 3 190 2 10 - 20 Küpse‐
tusplaadil
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Tarretised
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Pasta‐
vorm
180 2 180 2 40 - 50 Vormis
Juurvilja‐
vorm
200 2 175 2 45 - 60 Vormis
Quiche 190 1 190 1 40 - 50 Vormis
Lasanje 200 2 200 2 25 - 40 Vormis
Cannello‐
ni
200 2 190 2 25 - 40 Vormis
Yorkshi‐
re’i pu‐
ding
1)
220 2 210 2 20 - 30 6 pudin‐
givormi
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Liha
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Veiseliha 200 2 190 2 50 - 70 Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
Progress 15
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Sealiha 180 2 180 2 90 - 120 Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
Vasikali‐
ha
190 2 175 2 90 - 120 Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
Inglise
rostbiif,
väheküps
210 2 200 2 44 - 50 Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
Inglise
rostbiif,
poolküps
210 2 200 2 51 - 55 Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
Inglise
rostbiif,
täisküps
210 2 200 2 55 - 60 Traatres‐
til ja sü‐
gaval
pannil
Sea aba‐
tükk
180 2 170 2 120 - 150 Sügaval
pannil
Sea sää‐
retükk
180 2 160 2 100 - 120 2 tükki
sügaval
pannil
Lambali‐
ha
190 2 190 2 110 - 130 Kints
Kana 200 2 200 2 70 - 85 Terve tü‐
kina sü‐
gaval
pannil
Kalkun 180 1 160 1 210 - 240 Terve tü‐
kina sü‐
gaval
pannil
16 Progress
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Part 175 2 160 2 120 - 150 Terve tü‐
kina sü‐
gaval
pannil
Hani 175 1 160 1 150 - 200 Terve tü‐
kina sü‐
gaval
pannil
Küülikuli‐
ha
190 2 175 2 60 - 80 Tükki‐
deks lõi‐
gatuna
Jänes 190 2 175 2 150 - 200 Tükki‐
deks lõi‐
gatuna
Faasan 190 2 175 2 90 - 120 Terve tü‐
kina sü‐
gaval
pannil
Kala
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempe‐
ratuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Forell/
merilati‐
kas
190 2 175 2 (1 ja 3) 40 - 55 3-4 kala
Tuunika‐
la/lõhe
190 2 175 2 (1 ja 3) 35 - 60 4-6 fileed
Grill
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Kasutage kolmandat tasandit.
Valige temperatuuriks 250 °C.
Progress 17
Toit Kogus Aeg (min.)
Tükki Kogus (kg) 1. külg 2. külg
Sisefilee 4 0.8 12 - 15 12 - 14
Biifsteek 4 0.6 10 - 12 6 - 8
Vorstid 8 - 12 - 15 10 - 12
Seakarbonaad 4 0.6 12 - 16 12 - 14
Kana (pooleks lõigatuna) 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebabid 4 - 10 - 15 10 - 12
Kanarind 4 0.4 12 - 15 12 - 14
Hamburger 6 0.6 20 - 30 -
Kalafilee 4 0.4 12 - 14 10 - 12
Röstitud sändvitšid 4 - 6 - 5 - 7 -
Röstleib/-sai 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
Turbogrill
Valige maksimaalne temperatuur 200 °C.
Kasutage kolmandat ahjutasandit.
Toit Kogus Aeg (min.)
Tükki (kg) 1. külg 2. külg
Kalkunirullid 1 1 30 - 40 20 - 30
Kana (pooleks
lõigatuna)
2 1 25 - 30 20 - 30
Kanakoivad 6 - 15 - 20 15 - 18
Vutt 4 0.5 25 - 30 20 - 25
Juurviljavorm - - 20 - 25 -
Kammkarbid - - 15 - 20 -
Makrell 2 - 4 - 15 - 20 10 - 15
Kalalõigud 4 - 6 0.8 12 - 15 8 - 10
Niiskusega küpsetus
Parimate tulemuste saamiseks
järgige alltoodud tabelis olevaid
soovitusi.
18 Progress
Toit Tarvikud Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Aeg (min.)
Magusad saia‐
kesed, 12 tk
küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 2 35 - 40
Saiakesed, 9 tk küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 2 35 - 40
Pitsa, külmuta‐
tud, 0,35 kg
traatrest 220 2 35 - 40
Rullbiskviit küpsetusplaat või rasva‐
pann
170 2 30 - 40
Šokolaadikook küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 2 30 - 40
Sufleed, 6 tk keraamilised ahjuvormid
traatrestil
200 3 30 - 40
Biskviittaignast
põhi
pirukavorm traatrestil 170 2 20 - 30
Victoria kook ahjuvorm ahjurestil 170 2 35 - 45
Pošeeritud ka‐
la, 0,3 kg
küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 3 35 - 45
Terve kala, 0,2
kg
küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 3 35 - 45
Kalafilee, 0,3
kg
pitsaplaat traatrestil 180 3 35 - 45
Pošeeritud li‐
ha, 0,25 kg
küpsetusplaat või rasva‐
pann
200 3 40 - 50
Šašlõkk, 0,5 kg küpsetusplaat või rasva‐
pann
200 3 25 - 35
Küpsised, 16 tk küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 2 20 - 30
Makroonid, 20
tk
küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 2 40 - 45
Muffinid, 12 tk küpsetusplaat või rasva‐
pann
170 2 30 - 40
Soolased küp‐
setised, 16 tk
küpsetusplaat või rasva‐
pann
170 2 35 - 45
Muretainaküp‐
sised, 20 tk
küpsetusplaat või rasva‐
pann
150 2 40 - 50
Progress 19
Toit Tarvikud Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Aeg (min.)
Korvikesed, 8
tk
küpsetusplaat või rasva‐
pann
170 2 20 - 30
Pošeeritud
köögivili, 0,4 kg
küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 3 35 - 40
Vegan-omlett pitsaplaat traatrestil 200 3 30 - 45
Köögivili, vahe‐
merepärane
0,7 kg
küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 4 35 - 40
Pitsa
Kasutage pitsaseadet.
Enne küpsetamist
eelkuumutage tühja ahju
umbes 10 minutit.
Toit Temperatuur
(°C)
Aeg (min.) Riiuli tasand Märkusi
Suur pitsa 200 15 – 25 1 Küpsetusplaa‐
dil
Väike pitsa 200 10 – 20 1 Küpsetusplaa‐
dil
Kuklid 200 15 – 25 1 Küpsetusplaa‐
dil
Sulatamine
Toit Kogus
(kg)
Sulatamise
aeg (min.)
Täiendav sula‐
tamisaeg (min)
Märkusi
Kana 1.0 100 - 140 20 - 30 Asetage kana suurele
taldrikule kummulikeera‐
tud alustassi peale. Pöö‐
rake poole aja möödu‐
des.
Liha 1.0 100 - 140 20 - 30 Pöörake poole aja möö‐
dudes.
Liha 0.5 90 - 120 20 - 30 Pöörake poole aja möö‐
dudes.
Forell 0.15 25 - 35 10 - 15 -
Maasikad 0.3 30 - 40 10 - 20 -
20 Progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Progress PBP23101X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach