Electrolux EOC3430EOX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EOC3430
ET Ahi Kasutusjuhend 2
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 31
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3
2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4
3. TOOTE KIRJELDUS...........................................................................................7
4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST......................................................................... 7
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE............................................................................ 8
6. KELLA FUNKTSIOONID.................................................................................. 10
7. TARVIKUTE KASUTAMINE............................................................................. 11
8. LISAFUNKTSIOONID.......................................................................................13
9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID..............................................................................13
10. PUHASTUS JA HOOLDUS............................................................................ 22
11. VEAOTSING...................................................................................................26
12. PAIGALDAMINE.............................................................................................28
13. ENERGIATÕHUSUS...................................................................................... 29
SULLE MÕELDES
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei
kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo:
www.electrolux.com/webselfservice
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
www.electrolux.com2
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Seda seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed
ning füüsilise, sensoorse või vaimse erivajadusega
inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,
kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid
juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning
nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui
see töötab või jahtub. Mitmed juurdepääsetavad osad
on kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, tuleks see sisse
lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Alla 3-aastasi lapsi ei tohi kunagi töötava seadme
lähedusse lubada.
1.2 Üldine ohutus
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad
lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et
te kütteelemente ei puutuks. Alla 8-aastased lapsed
tohivad olla seadme läheduses ainult siis, kui nad on
täiskasvanu pideva järelvalve all.
EESTI 3
Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või
sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.
Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne
ahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,
abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist
kaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada,
mille tagajärjel võib klaas puruneda.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava
isiku poolt.
Väljavalgunud liigne vedelik tuleks enne pürolüütilist
puhastust eemaldada. Eemaldage ahjust kõik osad.
Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt
plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina
küljest lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi
vastupidises järjekorras.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Ärge kunagi tõmmake seadet
käepidemest.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Veenduge, et seade on paigaldatud
kindlate konstruktsioonide alla ja
kõrvale.
Seadme küljed peavad jääma vastu
teiste sama kõrgusega seadmete
külgi.
Seade on varustatud elektrilise
jahutussüsteemiga. Seda tuleb
kasutada elektritoitega.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad
vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul
võtke ühendust elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud ohutut pistikupesa.
www.electrolux.com4
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu
seadme ust, eriti siis, kui uks on
kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad
peavad olema kinnitatud nii, et neid ei
saaks eemaldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
Enne toitejuhtme pistikusse
sisestamist sulgege korralikult
seadme uks.
See seade vastab EÜ direktiividele.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse,
elektrilöögi või plahvatuse
oht!
See seade on ette nähtud ainult
koduseks kasutamiseks.
Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei
oleks tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet
järelevalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset
kasutamist.
Olge töötava seadme ukse avamisel
ettevaatlik. Välja võib paiskuda tulist
õhku.
Ärge kasutage seadet märgade
kätega või juhul, kui seade on
kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Seadme ust avades olge ettevaatlik.
Alkoholi sisaldavate komponentide
kasutamise tagajärjel võib alkohol
õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige seadme
läheduses sädemeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
Ärge kasutage ahju
eelkuumutamiseks
mikrolainefunktsiooni.
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Et ära hoida emaili kahjustumist või
värvi muutumist:
ärge asetage ahjunõusid ega teisi
esemeid vahetult seadme põhjale.
ärge asetage alumiiniumfooliumit
vahetult seadme põhjale.
ärge pange vett vahetult kuuma
seadmesse.
ärge hoidke niiskeid nõusid ja
toitu seadmes pärast
toiduvalmistamise lõppu.
olge tarvikute eemaldamisel ja
paigaldamisel ettevaatlik.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta
seadme tööd.
Niiskemaid koostisaineid sisaldavate
kookide puhul kasutage sügavat
panni. Puuviljamahlad tekitavad
püsivaid plekke.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks,
seda kasutada ei tohi.
Küpsetamisel peab ahjuuks olema
alati suletud.
Kui seade paigaldatakse köögimööbli
paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et
seadme kasutamise ajal oleks uks
EESTI 5
alati lahti. Vastasel korral võib kinnise
mööblipaneeli taha kogunev niiskus
kahjustada nii seadet, mööblit kui ka
põrandat. Ärge sulgege paneeli või
ust, enne kui seade pole
kasutusjärgselt täielikult maha
jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Vigastuse, tulekahju või
seadme kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
Veenduge, et seade on maha
jahtunud. Klaaspaneelid võivad
puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra,
tuleb see kohe välja vahetada.
Pöörduge volitatud hoolduskeskusse.
Olge ukse seadme küljest
eemaldamisel ettevaatlik. Uks on
raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et
vältida pinnamaterjali kahjustumist.
Puhastage seadet pehme niiske
lapiga. Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, abrasiivseid
küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige
pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on
olemas) puhastamisel ärge kasutage
mingeid pesuaineid.
2.5 Pürolüütiline puhastamine
Pürolüütilise režiimiga
kaasneb vigastusoht /
tuleoht / keemilised aurud.
Enne pürolüütilise isepuhastus- või
esimese kasutamise läbiviimist
eemaldage ahjuõõnsusest:
kõik toidujäätmed, õli ja
rasvapritsmed või -jäägid.
kõik lahtivõetavad osad
(sealhulgas ahjurestid, külgsiinid
jm ahju juurde kuuluvad esemed),
eriti aga teflonpannid, potid,
plaadid, söögiriistad jne.
Lugege hoolikalt pürolüütilise
puhastamise kohta käivaid juhiseid.
Hoidke lapsed pürolüütilise
puhastamise ajal seadmest eemal.
Seade läheb väga kuumaks ja kuum
õhk väljub eesmistest jahutusavadest.
Pürolüütiline puhastus on kõrge
temperatuuri juures läbiviidav toiming,
mille puhul võivad küpsetusjääkidest
ja ahju materjalidest eralduda aurud.
Seetõttu on soovitatav teha järgmist:
pürolüütilise puhastamise ajal ja
pärast seda tuulutage ruumi
hoolikalt.
esmakordsel maksimaalse
temperatuuri kasutamisel ja
pärast seda tuleb ruumi korralikult
tuulutada.
Erinevalt inimestest võivad mõned
linnud ja roomajad pürolüütilise
puhastuse ajal ahjust eralduvate
aurude suhtes väga tundlikud olla.
Viige kõik lemmikloomad (eriti
linnud) pürolüütilise puhastamise
ajaks ning esmakordse
maksimumtemperatuuriga
kasutamise ajal ja pärast seda
seadme lähedusest eemale hästi
tuulutatud kohta.
Ka väikesed lemmikloomad võivad
pürolüütilise puhastuse ajal ahjude
läheduses tekkivate
temperatuurikõikumiste suhtes üsna
tundlikud olla.
Teflonkattega potid, pannid,
küpsetusplaadid või muud köögiriistad
võivad pürolüütilise puhastuse ajal
kasutatava kõrge temperatuuri tõttu
kahjustuda; samuti võib neist selle
käigus eralduda kahjulikke aure.
Ülal kirjeldatud aurud, mis
pürolüütilistest ahjudest või
küpsetusjääkidest eralduvad, ei ole
inimestele, sealhulgas väikestele
lastele ega haigusi põdevatele
inimestele ohtlikud.
2.6 Sisevalgusti
Selles seadmes kasutatav valgustipirn
või halogeenlamp on mõeldud
kasutamiseks ainult kodumasinates.
Ärge kasutage seda ruumide
valgustamiseks.
www.electrolux.com6
HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
Enne lambi asendamist ühendage
seade vooluvõrgust lahti.
Kasutage ainult ühesuguste tehniliste
näitajatega lampe.
2.7 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste või lemmikloomade seadmesse
lõksujäämist.
2.8 Hooldus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
3. TOOTE KIRJELDUS
3.1 Ülevaade
6
5
9
7
8
5
4
1
2
3
31 42
1
Juhtpaneel
2
Ahju funktsioonide nupp
3
Elektronprogrammeerija
4
Temperatuuri nupp
5
Kütteelement
6
Valgusti
7
Ventilaator
8
Ahjuriiuli tugi, eemaldatav
9
Ahjuriiuli tasandid
3.2 Tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele,
praadidele.
Küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Sügav pann
Küpsetamiseks ja röstimiseks või
rasva kogumiseks.
Teleskoopsiinid
Restidele ja plaatidele.
4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
4.1 Esmane puhastamine
Eemaldage kõik tarvikud ja
eemaldatavad ahjuriiuli toed.
Vt jaotist "Puhastus ja
hooldus".
Puhastage seadet ja tarvikuid enne
esimest kasutamist.
Pange kõik tarvikud ja eemaldatavad
ahjuresti toed oma kohale tagasi.
EESTI 7
4.2 Kellaaja valimine
Pärast esmakordset vooluvõrku
ühendamist põlevad mõni sekund
ekraanil kõik sümbolid. Järgmiste
sekundite jooksul kuvab ekraan
tarkvaraversiooni.
Kui tarkvaraversiooni kuva ekraanilt
kaob, kuvatakse ekraanil
ja "12:00".
"12" vilgub.
1. Vajutage
või käesoleva
tunninäidu määramiseks.
2. Kinnitamiseks vajutage , vastasel
juhul salvestub valitud tunninäit 5
sekundi pärast automaatselt.
Ekraanil kuvatakse ja seadistatud
tunninäit. "00" vilgub.
3. Vajutage või käesoleva
minutinäidu määramiseks.
4. Kinnitamiseks vajutage , vastasel
juhul salvestub valitud minutinäit 5
sekundi pärast automaatselt.
Ekraanil kuvatakse uus kellaaeg.
4.3 Kellaaja muutmine
Te saate kellaaega muuta ainult siis, kui
ahi on välja lülitatud.
Vajutage järjest
, kuni ekraanil hakkab
vilkuma kellaaja indikaator .
Uue kellaaja seadistamist vt jaotisest
"Kellaaja seadmine".
4.4 Eelkuumutus
Eelsoojendage tühja seadet, et põletada
ära allesjäänud rasv.
1. Valige funktsioon
ja maksimaalne
temperatuur.
2. Laske seadmel tund aega töötada.
3. Valige funktsioon ja määrake
maksimaalne temperatuur.
4. Laske seadmel 15 minutit töötada.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks
minna. Seade võib väljastada lõhna ja
tossu. Tegu pole veaga. Veenduge, et
õhk saab piisavalt liikuda.
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
5.1 Sisselükatavad nupud
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu.
Nupp tõuseb esile.
5.2 Seadme sisse- ja
väljalülitamine
Olenevalt mudelist on
seadmel tuled,
nupusümbolid või
indikaatorid
Tuli süttib, kui seade
töötab.
Sümbol näitab, kas
nupuga juhitakse
ahjufunktsioone või
temperatuuri.
Indikaator süttib, kui ahi
kuumeneb.
1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake
ahjufunktsioonide nuppu.
2. Temperatuuri valimiseks keerake
temperatuuri nuppu.
3. Seadme väljalülitamiseks keerake
ahjufunktsioonide ja temperatuuri
nupud väljas-asendisse.
www.electrolux.com8
5.3 Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon Rakendus
Väljas-asend Seade on välja lülitatud.
Pöördõhk Küpsetamiseks korraga kuni kolmel tasandil ja toidu
kuivatamiseks.Seadke temperatuur 20 - 40 °C ma‐
dalamaks kui funktsiooniga Ülemine/alumine kuu‐
mutus.
Ülemine/Alumi‐
ne Kuumutus
Ühel riiulitasandil küpsetamiseks ja röstimiseks.
Niiske Pöördõhk Vormides valmisküpsetiste küpsetamiseks ühel riiu‐
litasandil. Küpsetamise ajal energia säästmiseks.
Soovitud tulemuse saavutamiseks tuleb seda funkt‐
siooni kasutada vastavalt küpsetustabelitele. Lisa‐
teabe saamiseks soovitatavate seadete kohta vt
küpsetustabeleid. Vastavalt standardile EN 60350-1
kasutati seda funktsiooni energiaklassi määratlemi‐
seks.
Kiirgrill Lamedate toiduainete suures koguses grillimiseks ja
röstimiseks.
Turbogrill Suuremate kondiga liha- või linnulihatükkide röstimi‐
seks ühel riiulitasandil. Ka gratineerimiseks ja pruu‐
nistamiseks.
Pitsarežiim Ühel ahjutasandil toitude küpsetamiseks, mis vaja‐
vad intensiivsemat pruunistamist ja krõbedat põhja.
Seadke temperatuur 20-40 °C madalamaks kui Üle‐
mise / alumise kuumutuse puhul.
Liha Väga õrnade ja mahlaste praadide valmistamiseks.
Soojashoidmine Toidu soojas hoidmiseks.
Sulatamine Seda funktsiooni kasutatakse külmutatud toitude su‐
latamiseks (juurviljad ja puuviljad). Sulatusaeg sõl‐
tub külmutatud toiduainete kogusest ja kaalust.
Pürolüüs Ahju automaatse pürolüütilise puhastamise aktivee‐
rimiseks. Selle funktsiooni abil saab ära põletada
ahju jäänud mustuse.
EESTI 9
5.4 Ekraan
A B C
D
EFG
A. Taimer
B. Kuumutuse ja jääkkuumuse
indikaator
C. Veesahtel (ainult mõnel mudelil)
D. Toidutermomeeter (ainult mõnel
mudelil)
E. Ukselukk (ainult mõnel mudelil)
F. Tunnid/minutid
G. Kella funktsioonid
5.5 Nupud
Nupp Funktsioon Kirjeldus
MIINUS Kellaaja valimiseks.
KELL Kella funktsiooni määramiseks.
PLUSS Kellaaja valimiseks.
5.6 Kuumutusindikaator
Ahju funktsiooni sisselülitamisel
kuvatakse ekraanil üksteise järel tulbad
. Tulbad näitavad ahju temperatuuri
alanemist või tõusmist.
6. KELLA FUNKTSIOONID
6.1 Kellafunktsioonide tabel
Kellafunktsioon Rakendus
KELLAAEG Kellaaja määramiseks, muutmiseks või kontrollimi‐
seks. Vt jaotist "Kellaaja määramine".
MINUTILUGEJA Pöördloendusaja valimiseks (maksimaalselt 23 h 59
min). See funktsioon ei mõjuta seadme tööd. MINU‐
TILUGEJA saab määrata igal ajal, ka siis, kui seade
on välja lülitatud.
KESTUS Seadme tööaja kestuse määramiseks. Kasutage ai‐
nult siis, kui ahju funktsioon on määratud.
LÕPP Seadme väljalülitusaja määramiseks. Kasutage ai‐
nult siis, kui ahju funktsioon on määratud. Funkt‐
sioone Kestus ja Lõpp saate kasutada samaaegselt
(edasilükkamine), kui seade lülitatakse hiljem auto‐
maatselt sisse ja välja.
Vajutage korduvalt nuppu
, et teha ümberlülitusi
kella funktsioonide vahel.
www.electrolux.com10
Kella funktsioonide seadete
kinnitamiseks vajutage
nuppu või oodake 5
sekundit, mille järel toimub
automaatne kinnitamine.
6.2 Funktsioonide KESTUS ja
LÕPP määramine
1. Valige ahju funktsioon.
2. Vajutage mitu korda nuppu , kuni
ekraanil kuvatakse tekst
või .
või vilgub ekraanil.
3. Väärtuste valimiseks vajutage või
ja kinnitamiseks .
Kestuse jaoks valige kõigepealt
minutid ja seejärel tunnid; Lõpu
jaoks
kõigepealt tunnid ja siis minutid.
Aja lõppedes kostab helisignaal 2 minuti
vältel. Sümbol või ning ajaseade
vilguvad ekraanil. Ahi lülitub välja.
4. Vajutage suvalist nuppu, et
helisignaal välja lülitada.
5. Keerake ahjufunktsioonide nupp
väljas-asendisse.
Kui te vajutate nuppu
tunninäidu seadistamise ajal
funktsioonile KESTUS ,
läheb seade funktsiooni
LÕPP seadele.
6.3 MINUTILUGEJA
määramine
1. Vajutage korduvalt , kuni ja "00"
vilguvad ekraanil.
2. MINUTILUGEJA valimiseks vajutage
või .
Esmalt valige sekundid, seejärel
minutid ja lõpuks tunnid.
Alguses arvestatakse aega minutites
ja sekundites. Kui valitud aeg on
pikem kui 60 minutit, ilmub ekraanile
sümbol .
Nüüdsest arvestab seade aega tundides
ja minutites.
3. MINUTILUGEJA hakkab
automaatselt tööle viie sekundi
pärast.
Pärast 90% määratud aja möödumist
kõlab helisignaal.
4. Kui määratud aeg saab täis, kõlab
kaks minutit helisignaal. "00:00" ja
vilguvad ekraanil. Vajutage suvalist
nuppu, et helisignaal välja lülitada.
Kui määrate
MINUTILUGEJA ajal, kui on
kasutusel funktsioonid
KESTUS või LÕPP ,
ilmub ekraanile sümbol .
6.4 Loenduse taimer
Kasutage loenduse taimerit, et jälgida,
kui kaua ahi töötab. See hakkab tööle
niipea, kui ahi hakkab soojenema.
Loenduse taimeri lähtestamiseks
vajutage ja hoidke ja . Taimeri aeg
hakkab jälle jooksma.
Loendustaimerit ei saa
kasutada koos
funktsioonidega: Kestus ,
Lõpp .
7. TARVIKUTE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
7.1 Tarvikute sisestamine
Traatrest:
Lükake rest ahjuresti tugedele ja jälgige,
et kumerused oleksid allpool.
EESTI 11
Sügav pann:
Lükake sügav pann ahjuresti tugede
vahele.
Traatrest koos sügava panniga:
Lükake sügav pann restitugede
juhikutesse ja traatrest selle kohal
olevatesse juhikutesse ja jälgige, et selle
jalad asetseksid allapoole.
Väike ülaosas asuv sälk
suurendab turvalisust. Need
sälgud aitavad ära hoida ka
kaldumist. Kõrged servad
aitavad ära hoida ahjunõude
mahalibisemist.
7.2 Teleskoopsiinid
Teleskoopsiinide
paigaldusjuhised hoidke
tuleviku tarbeks alles.
Teleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleid
mugavamalt sisse lükata ja välja võtta.
ETTEVAATUST!
Ärge peske teleskoopsiine
nõudepesumasinas. Ärge
teleskoopsiine õlitage.
1. Tõmmake mõlemad teleskoopsiinid
välja.
°C
2. Asetage traatrest teleskoopsiinidele
ja lükake siinid ettevaatlikult sisse.
°C
Enne ahju ukse sulgemist peavad
teleskoopsiinid olema täielikult
seadmesse sisse lükatud.
www.electrolux.com12
8. LISAFUNKTSIOONID
8.1 Lapseluku kasutamine
Kui lapselukk on sisse lülitatud, ei saa
seadet kogemata sisse lülitada.
Uks on lukustatud ning
ekraanil süttivad sümbolid
SAFE ja ka siis, kui
töötab pürolüüsifunktsioon.
Seda saab kontrollida
nupult.
1. Jälgige, et ahjufunktsioonide nupp
oleks väljas-asendis.
2. Vajutage ja hoidke 2 sekundit
samaaegselt
ja .
Kõlab hel signaal. Ekraanile ilmub SAFE
ja .
Lapseluku väljalülitamiseks korrake 2.
sammu.
8.2 Jääkkuumuse indikaator
Seadme väljalülitamisel kuvatakse
ekraanil jääkkuumuse indikaator
, kui
ahju temperatuur on üle 40 °C. Ahju
temperatuuri nägemiseks keerake
temperatuurinuppu vasakule või
paremale.
8.3 Automaatne väljalülitus
Turvakaalutlustel lülitub seade mõne aja
pärast automaatselt välja, kui ahju
funktsioon töötab ja te ühtegi seadet ei
muuda.
Temperatuur (°C) Väljalülituse aeg
(h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maksimaalne 1.5
Pärast automaatset väljalülitust vajutage
mis tahes nuppu seadme uuesti
kasutamiseks.
Automaatne väljalülitus ei
tööta funktsioonidega:
Sisevalgustus, Kestus, Lõpp.
8.4 Jahutusventilaator
Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator
automaatselt sisse, et hoida seadme
pinnad jahedana. Kui lülitate seadme
välja, jääb jahutusventilaator tööle, kuni
seade on maha jahtunud.
8.5 Ohutustermostaat
Seadme vale kasutamine või katkised
osad võivad põhjustada ohtlikku
ülekuumenemist. Selle ärahoidmiseks on
ahjul olemas ohutustermostaat, mis
katkestab toitevarustuse. Ahi lülitub
uuesti automaatselt sisse, kui
temperatuur on langenud.
9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
Tabelites esitatud
temperatuurid ja
küpsetusajad on ainult
soovituslikud. Täpsemalt
sõltuvad need retseptist ning
kasutatava tooraine
kvaliteedist ja kogustest.
9.1 Üldine teave
Seadmes on viis riiulitasandit.
Alustage tasandite arvestamist alati
seadme põhjast.
Seadmes on õhuringlust ja pidevat
aururinglust tekitav erisüsteem. See
võimaldab toitu valmistada
aurukeskkonnas, mis hoiab toidu
seest pehme ja pealt krõbedana.
Ahjus ringlev õhk kiirendab toidu
küpsemist ja vähendab energiatarvet
miinimumini.
EESTI 13
Niiskus võib kondenseeruda
seadmesse või selle
klaaspaneelidele. See on normaalne.
Kui avate ahju ukse toidu
valmistamise ajal, hoiduge alati
tahapoole. Kondenseerumise
vähendamiseks laske ahjul enne
küpsetamise alustamist 10 minutit
töötada.
Kuivatage ahjust niiskus iga kord
pärast seadme kasutamist.
Küpsetades ärge pange nõusid otse
ahju põhjale ega katke ahju osi
fooliumiga kinni. See võib muuta
küpsetamise tulemusi ja kahjustada
ahjuemaili.
9.2 Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾
küpsetusajast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte
küpsetusplaati, hoidke nende vahele
jääv ahjutasand tühi.
9.3 Liha ja kala küpsetamine
Väga rasvaste toitude küpsetamisel
kasutage sügavat panni, et vältida
ahju püsivate plekkide tekkimist.
Et mahl lihast välja ei valguks, laske
prael enne lahtilõikamist umbes 15
minutit seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju
suitsu ei tuleks, kallake sügavasse
panni veidi vett. Suitsu
kondenseerumise vältimiseks lisage
vett kohe, kui see on ära auranud.
9.4 Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu
tüübist, konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel
seadme tööd. Leidke selle seadme
kasutamisel parimad seaded
(soojusaste, toiduvalmistamise aeg jne)
oma keedunõudele, retseptidele ja
kogustele.
9.5 Küpsetamise ja röstimise tabel
Koogid
Toit Ülemine/alumine
kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Vahusta‐
tud road
170 2 160 3 (2 ja 4) 45 - 60 Koogivor‐
mis
Muretai‐
nas
170 2 160 3 (2 ja 4) 20 - 30 Koogivor‐
mis
Peti-juus‐
tukook
170 1 165 2 80 - 100 26 cm
koogivor‐
mis
Õunakook
(õunapiru‐
kas)
1)
170 2 160 2 (vasak
ja parem)
80 - 100 Kahes 20
cm koogi‐
vormis
traatrestil
www.electrolux.com14
Toit Ülemine/alumine
kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Struudel 175 3 150 2 60 - 80 Küpsetus‐
plaadil
Keedise‐
kook
170 2 165 2 (vasak
ja parem)
30 - 40 26 cm
koogivor‐
mis
Keeks 170 2 150 2 40 - 50 26 cm
koogivor‐
mis
Jõulu‐
kook / rik‐
kaliku
puuviljatäi‐
disega
kook
1)
160 2 150 2 90 - 120 20 cm
koogivor‐
mis
Ploomi‐
kook
1)
175 1 160 2 50 - 60 Leivavor‐
mis
Väikesed
koogid -
ühel ta‐
sandil
1)
170 3 150 - 160 3 20 - 30 Küpsetus‐
plaadil
Väikesed
koogid -
kahel ta‐
sandil
1)
- - 140 - 150 2 ja 4 25 - 35 Küpsetus‐
plaadil
Väikesed
koogid -
kolmel ta‐
sandil
1)
- - 140 - 150 1, 3 ja 5 30 - 45 Küpsetus‐
plaadil
Küpsised/
soolapul‐
gad - ühel
tasandil
140 3 140 - 150 3 25 - 45 Küpsetus‐
plaadil
Küpsised/
soolapul‐
gad - ka‐
hel tasan‐
dil
- - 140 - 150 2 ja 4 35 - 40 Küpsetus‐
plaadil
EESTI 15
Toit Ülemine/alumine
kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Küpsised/
soolapul‐
gad - kol‐
mel tasan‐
dil
- - 140 - 150 1, 3 ja 5 35 - 45 Küpsetus‐
plaadil
Beseed -
ühel ta‐
sandil
120 3 120 3 80 - 100 Küpsetus‐
plaadil
Beseed -
kahel ta‐
sandil
1)
- - 120 2 ja 4 80 - 100 Küpsetus‐
plaadil
Kuklid
1)
190 3 190 3 12 - 20 Küpsetus‐
plaadil
Ekleerid -
ühel ta‐
sandil
190 3 170 3 25 - 35 Küpsetus‐
plaadil
Ekleerid -
kahel ta‐
sandil
- - 170 2 ja 4 35 - 45 Küpsetus‐
plaadil
Plaadikoo‐
gid
180 2 170 2 45 - 70 20 cm
koogivor‐
mis
Rikkaliku
puuviljatäi‐
disega
kook
160 1 150 2 110 - 120 24 cm
koogivor‐
mis
Victoria
kook
1)
170 1 160 2 (vasak
ja parem)
30 - 50 20 cm
koogivor‐
mis
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Leib ja pitsa
Toit Ülemine/alumine
kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Sai
1)
190 1 190 1 60 - 70 1-2 tk, 500
g/tk
www.electrolux.com16
Toit Ülemine/alumine
kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Rukkileib 190 1 180 1 30 - 45 Leivavor‐
mis
Kuklid,
saiake‐
sed
1)
190 2 180 2 (2 ja 4) 25 - 40 6-8 saia
küpsetus‐
plaadil
Pitsa
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Küpsetus‐
plaadil või
sügaval
pannil
Kuklid
1)
200 3 190 3 10 - 20 Küpsetus‐
plaadil
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Tarretised
Toit Ülemine/alumine
kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Pastavorm 200 2 180 2 40 - 50 Vormis
Juurvilja‐
vorm
200 2 175 2 45 - 60 Vormis
Quiche
1)
180 1 180 1 50 - 60 Vormis
Lasanje
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vormis
Cannello‐
ni
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vormis
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Liha
Toit Ülemine/alumine
kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Veiseliha 200 2 190 2 50 - 70 Traatrestil
Sealiha 180 2 180 2 90 - 120 Traatrestil
Vasikaliha 190 2 175 2 90 - 120 Traatrestil
EESTI 17
Toit Ülemine/alumine
kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Inglise
rostbiif,
väheküps
210 2 200 2 50 - 60 Traatrestil
Inglise
rostbiif,
poolküps
210 2 200 2 60 - 70 Traatrestil
Inglise
rostbiif,
täisküps
210 2 200 2 70 - 75 Traatrestil
Sea aba‐
tükk
180 2 170 2 120 - 150 Kamaraga
Sea sää‐
retükk
180 2 160 2 100 - 120 2 tükki
Lambaliha 190 2 175 2 110 - 130 Kints
Kana 220 2 200 2 70 - 85 Terve
Kalkun 180 2 160 2 210 - 240 Terve
Part 175 2 220 2 120 - 150 Terve
Hani 175 2 160 1 150 - 200 Terve
Küülikuli‐
ha
190 2 175 2 60 - 80 Tükkideks
lõigatuna
Jänes 190 2 175 2 150 - 200 Tükkideks
lõigatuna
Faasan 190 2 175 2 90 - 120 Terve
Kala
Toit Ülemine/alumine
kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Ahju ta‐
sand
Forell/
merilatikas
190 2 175 2 40 - 55 3-4 kala
Tuunikala/
lõhe
190 2 175 2 35 - 60 4-6 fileed
www.electrolux.com18
9.6 Grill
Enne küpsetamist
eelkuumutage tühja ahju
umbes 3 minutit.
Toit Kogus Tempera‐
tuur (°C)
Aeg (min.) Ahju ta‐
sand
Tükki (g) 1. külg 2. külg
Sisefilee 4 800 maks. 12 - 15 12 - 14 4
Biifsteek 4 600 maks. 10 - 12 6 - 8 4
Vorstid 8 - maks. 12 - 15 10 - 12 4
Seakarbo‐
naad
4 600 maks. 12 - 16 12 - 14 4
Kana
(pooleks
lõigatuna)
2 1000 maks. 30 - 35 25 - 30 4
Kebabid 4 - maks. 10 - 15 10 - 12 4
Kanarind 4 400 maks. 12 - 15 12 - 14 4
Hambur‐
ger
6 600 maks. 20 - 30 - 4
Kalafilee 4 400 maks. 12 - 14 10 - 12 4
Röstitud
sändvitšid
4 - 6 - maks. 5 - 7 - 4
Röstleib/-
sai
4 - 6 - maks. 2 - 4 2 - 3 4
9.7 Turbogrill
Veiseliha
Toit Kogus Temperatuur
(°C)
Aeg (min.) Ahju tasand
Rostbiif või filee,
väheküps
1)
paksuse cm
kohta
190 - 200 5 - 6 1 või 2
Rostbiif või filee,
poolküps
1)
paksuse cm
kohta
180 - 190 6 - 8 1 või 2
Rostbiif või filee,
täisküps
1)
paksuse cm
kohta
170 - 180 8 - 10 1 või 2
1)
Eelsoojendage ahi.
EESTI 19
Sealiha
Toit Kogus (kg) Temperatuur
(°C)
Aeg (min.) Ahju tasand
Abatükk, kael,
kints
1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 või 2
Karbonaad, ribi‐
praad
1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 või 2
Pikkpoiss 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 või 2
Seakoot (eelval‐
mistatud)
0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 või 2
Vasikaliha
Toit Kogus (kg) Temperatuur
(°C)
Aeg (min.) Ahju tasand
Vasikapraad 1 160 - 180 90 - 120 1 või 2
Vasikakoot 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 või 2
Lambaliha
Toit Kogus (kg) Temperatuur
(°C)
Aeg (min.) Ahju tasand
Lambakoot,
lambapraad
1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 või 2
Lambaliha, ta‐
gatükk
1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 või 2
Linnuliha
Toit Kogus (kg) Temperatuur
(°C)
Aeg (min.) Ahju tasand
Linnuliha ports‐
jonitükid
0,2 - 0,25 tükid 200 - 220 30 - 50 1 või 2
Pool kana 0,4 - 0,5 tükid 190 - 210 35 - 50 1 või 2
Kana, broiler 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 või 2
Part 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 või 2
Hani 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 või 2
Kalkun 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 või 2
Kalkun 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 või 2
Kala (aurutatud)
Toit Kogus (kg) Temperatuur
(°C)
Aeg (min.) Ahju tasand
Terve kala 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 või 2
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EOC3430EOX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach