Progress PHN12001X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PHN12001X
Kasutusjuhend
Instrukcja obsługi
Ahi
Piekarnik
SISUKORD
Ohutusinfo 2
Ohutusjuhised 4
Toote kirjeldus 6
Enne esmakordset kasutamist 6
Igapäevane kasutamine 7
Tarvikute kasutamine 8
Lisafunktsioonid 9
Vihjeid ja näpunäiteid 9
Puhastus ja hooldus 15
Veaotsing 18
Paigaldamine 19
Energiatõhusus 20
Jäetakse õigus teha muutusi.
OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust
vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud
paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke
kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda
vajadusel vaadata.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed
võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja
juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama
ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte.
Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või keerulise
puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei
saa pidevalt silma peal hoida.
Alla 3-aastased lapsed tohivad olla seadme läheduses
ainult siis, kui täiskasvanu nende tegevust jälgib.
´Ärge lubage lastel mängida seadmega.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja
kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see
töötab või jahtub. Mitmed juurdepääsetavad osad on
kuumad.
Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see
sisse lülitada.
2 Progress
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Üldine ohutus
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
Võimaliku ohu vältimiseks peab juhtpaneel olema
ühendatud kindla kuumutusüksusega sobivat värvi
konnektorite abil.
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad
kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te
kütteelemente ei puutuks.
Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel
kasutage alati pajakindaid.
Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvõrgust
lahti.
Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti
vahetamist kindlasti välja lülitada.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,
abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid,
sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel
võib klaas puruneda
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku
poolt.
Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt
plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest
lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi vastupidises
järjekorras.
Lahtiühendamine kohapealsest juhtmesüsteemist peab
olema kooskõlas elektrijuhtmeid käsitlevate eeskirjadega.
Progress 3
OHUTUSJUHISED
Paigaldamine
HOIATUS! Seadet tohib
paigaldada ainult
kvalifitseeritud tehnik.
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Ärge tõmmake seadet käepidemest.
Köögimööbli ja niši mõõtmed peavad
olema sobivad.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Paigaldage seade ohutusse ja
sobivasse kohta, mis vastab
paigaldusnõuetele.
Mõned seadme osad on voolupinge all.
Katke seade mööbliga, et vältida
ohtlike osade vastu minemist.
Seade on varustatud elektrilise
jahutussüsteemiga. Seda tuleb
kasutada elektritoitega.
Elektriühendus
HOIATUS! Tulekahju- ja
elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu
seadme ust, eriti siis, kui uks on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad
olema kinnitatud nii, et neid ei saaks
eemaldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles
pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist säilib
juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
See seade vastab EÜ direktiividele.
Kasutamine
HOIATUS! Vigastuse,
põletuse, elektrilöögi või
plahvatuse oht!
See seade on ette nähtud ainult
koduseks kasutamiseks.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei
oleks tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset
kasutamist.
Olge töötava seadme ukse avamisel
ettevaatlik. Välja võib paiskuda tulist
õhku.
Ärge kasutage seadet märgade kätega
või juhul, kui seade on kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Seadme ust avades olge ettevaatlik.
Alkoholi sisaldavate komponentide
4 Progress
kasutamise tagajärjel võib alkohol
õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige seadme
läheduses sädemeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle
lähedusse või peale.
HOIATUS! Seadme
vigastamise või kahjustamise
oht!
Et ära hoida emaili kahjustumist või
värvi muutumist:
ärge asetage ahjunõusid ega teisi
esemeid vahetult seadme põhjale.
ärge asetage alumiiniumfooliumit
vahetult seadme sisemuse põhjale.
ärge pange tulist vett vahetult
kuuma seadmesse.
ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu
ahjus pärast toiduvalmistamise
lõppu.
olge tarvikute eemaldamisel ja
paigaldamisel ettevaatlik.
Emaili või roostevaba terase värvi
muutumine ei mõjuta seadme tööd
kuidagi.
Vedelikke sisaldavate kookide puhul
kasutage sügavat panni.
Puuviljamahlad tekitavad püsivaid
plekke.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks, seda
kasutada ei tohi.
Küpsetamisel peab ahjuuks olema alati
suletud.
Puhastus ja hooldus
HOIATUS! Vigastuse,
tulekahju või seadme
kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud.
Klaaspaneelid võivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb
see kohe välja vahetada. Pöörduge
volitatud hoolduskeskusse.
Olge ukse seadme küljest
eemaldamisel ettevaatlik. Uks on
raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et
vältida pinnamaterjali kahjustumist.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid
tooteid, abrasiivseid küürimisšvamme,
lahusteid ega metallist esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige
pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on olemas)
puhastamisel ärge kasutage mingeid
pesuaineid.
Sisevalgustus
HOIATUS! Elektrilöögi oht!
Selles seadmes kasutatav valgustipirn
või halogeenlamp on mõeldud
kasutamiseks ainult kodumasinates.
Ärge kasutage seda ruumide
valgustamiseks.
Enne lambi asendamist ühendage
seade vooluvõrgust lahti.
Kasutage ainult samasuguste tehniliste
näitajatega lampe .
Hooldus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Jäätmekäitlus
HOIATUS! Lämbumis- või
vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste või lemmikloomade seadmesse
lõksujäämist.
Progress 5
TOOTE KIRJELDUS
Ülevaade
4
3
2
1
11
7
8
9
10
1 3 4 5 62 2
1
Juhtpaneel
2
Pliidi nupud
3
Toitetuli/-sümbol
4
Küpsetusrežiimide juhtnupp
5
Juhtnupp (temperatuuri juhtnupp)
6
Temperatuuri indikaator / sümbol
7
Jahutusventilaatori õhuavad
8
Kütteelement
9
Valgusti
10
Restitugi, eemaldatav
11
Ahjuriiuli tasandid
Tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele,
praadidele.
Küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Esmane puhastamine
Eemaldage ahjust kõik tarvikud ja
eemaldatavad restitoed.
Vt jaotist "Puhastus ja
hooldus".
Puhastage ahju ja tarvikuid enne esimest
kasutamist.
Pange kõik tarvikud ja eemaldatavad
ahjuresti toed oma kohale tagasi.
Eelkuumutus
Eelkuumutage ahju enne esimest
kasutamist.
1. Valige funktsioon .Valige
maksimaalne temperatuur.
2. Laske ahjul tund aega töötada.
3. Valige funktsioon . Valige
maksimaalne temperatuur.
4. Laske ahjul 15 minutit töötada.
5. Lülitage ahi välja ja laske sel maha
jahtuda.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks
minna. Ahjust võib tulla lõhna ja suitsu.
Veenduge, et õhk saab piisavalt liikuda.
6 Progress
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon Rakendus
Väljas-asend Ahi on väljas.
Alumine Kuu‐
mutus
Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toidu hoidis‐
tamiseks.
Kiirgrill Lamedate toiduainete suures koguses grillimiseks ja rös‐
timiseks.
Tavaline küpse‐
tamine (Ülemi‐
ne/Alumine
Kuumutus)
Ühel riiulitasandil küpsetamiseks ja röstimiseks.
Ülemine + alu‐
mine kuumutus
Funktsioon küpsetamise ajal energia säästmiseks. Küp‐
setusjuhiste leidmiseks vt peatükki "Nõuandeid ja näpu‐
näiteid", Ülemine + alumine kuumutus. Ahjuuks peaks
küpsetamise ajal olema suletud, et kasutatavat funktsioo‐
ni mitte katkestada ning tagada, et ahi töötaks võimalikult
suure energiatõhususega. Selle funktsiooni kasutamisel
võib ahju sisemine temperatuur erineda valitud tempera‐
tuurist. Kuumutusvõimsust võidakse vähendada. Üldiste
energiasäästusoovitusi vt jaotisest "Energiatõhusus",
Energia säästmine.Vastavalt standardile EN 60350-1 ka‐
sutati seda funktsiooni energiaklassi määratlemiseks.
Selle funktsiooni kasutamisel lülitub lamp automaatselt
välja.
Küpsetusrežiimi valimine
1. Ahjufunktsiooni valimiseks keerake
ahjufunktsioonide nuppu.
2. Temperatuuri valimiseks keerake
juhtnuppu.
Tuli süttib, kui ahi töötab.
3. Ahju väljalülitamiseks keerake
küpsetusfunktsioonide nupp väljas-
asendisse.
Keeduväljade nupud
Pliiti saab kasutada keeduväljadele
vastavate nuppude abil.
Lugege kindlasti läbi pliidi
kasutusjuhendi jaotis
"Ohutusinfo".
Soojusastmed
Nupu tähis Funktsioon
0 Välja lülitatud
1 - 9 Soojusastmed
Progress 7
Nupu tähis Funktsioon
Kaheringilise kee‐
duvälja lüliti
1. Keerake juhtnupp vajalikule
soojusastmele.
2. Toiduvalmistamise lõpetamiseks
keerake nupp väljas-asendisse.
Topeltvälja kasutamine (kui on
olemas)
Topeltvälja aktiveerimiseks
keerake nuppu päripäeva. Ärge
keerake üle väljalülitusasendi.
1. Keerake nupp päripäeva asendisse 9.
2. Keerake nupp aeglaselt sümbolile ,
kuni kuulete klõpsatust. Kaks
keeduvälja on sisse lülitatud.
3. Vajaliku soojusastme valimiseks vt
"Soojusastmed".
TARVIKUTE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Tarvikute sisestamine
Traatrest:
Lükake rest ahjuriiuli toe juhtsoontele ja
jälgige, et restikumerused oleksid allpool.
Küpsetusplaat:
Lükake küpsetusplaat ahjuriiuli tugede
juhikute vahele.
Traatrest ja küpsetusplaatkoos:
Lükake küpsetusplaat ahjuriiuli tugede
vahele ja traatrest selle kohal olevatesse
juhikutesse.
Väike ülaosas asuv sälk
suurendab turvalisust. Need
sälgud aitavad ära hoida ka
kaldumist. Kõrged servad
aitavad ära hoida ahjunõude
restilt mahalibisemist.
8 Progress
LISAFUNKTSIOONID
Jahutusventilaator
Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator
automaatselt sisse, et hoida seadme
pinnad jahedana. Kui lülitate ahju välja,
siis jätkab jahutusventilaator töötamist
kuni seadme mahajahtumiseni.
Turvatermostaat
Ahju vale kasutamine või katkised osad
võivad põhjustada ohtlikku
ülekuumenemist. Selle ärahoidmiseks on
ahjul olemas ohutustermostaat, mis
katkestab toitevarustuse. Ahi lülitub uuesti
automaatselt sisse, kui temperatuur on
langenud.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Tabelites esitatud
temperatuurid ja küpsetusajad
on ainult soovituslikud.
Täpsemalt sõltuvad need
retseptist ning kasutatava
tooraine kvaliteedist ja
kogustest.
Soovitused küpsetamiseks
Ahjus on neli tasandit.
Ahjutasandeid loetakse altpoolt üles.
Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kui
teie varasem seade. Alltoodud tabelitest
leiate temperatuuri, küpsetusaja ja
riiulitasandite standardseaded.
Kui te ei leia mõne retsepti jaoks täpseid
seadeid, kasutage sarnaste toitude omi.
Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾
küpsetusajast on möödunud.
Liha ja kala küpsetamine
Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael
enne lahtilõikamist umbes 15 minutit
seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju
suitsu ei tuleks, kallake sügavasse panni
veidi vett. Suitsu kondenseerumise
vältimiseks lisage vett kohe, kui see on
ära auranud.
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu
tüübist, konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme
tööd. Leidke selle seadme kasutamisel
parimad seaded (soojusaste,
toiduvalmistamise aeg jne) oma
keedunõudele, retseptidele ja kogustele.
Küpsetamise ja röstimise tabel
Koogid
Toit Ülemine/Alumine Kuumutus Aeg (min.) Märkusi
Temperatuur
(°C)
Riiuli tasand
Vahustatud
road
170 2 45 - 60 Koogivormis
Muretainas 170 2 24 - 34 Koogivormis
Progress 9
Toit Ülemine/Alumine Kuumutus Aeg (min.) Märkusi
Temperatuur
(°C)
Riiuli tasand
Peti-juustukook 170 1 60 - 80 26 cm koogi‐
vormis
Õunakook (õu‐
napirukas)
170 1 100 - 120 Kahes 20 cm
koogivormis
traatrestil
Struudel 175 2 60 - 80 Küpsetusplaa‐
dil
Keedisekook 170 2 30 - 40 26 cm koogi‐
vormis
Puuviljakook 170 2 60 - 70 26 cm koogi‐
vormis
Keeks (rasvai‐
neta keeks)
170 2 35 - 45 26 cm koogi‐
vormis
Jõulukook / rik‐
kaliku puuvilja‐
täidisega kook
170 2 50 - 60 20 cm koogi‐
vormis
Ploomikook
1)
170 2 50 - 60 Leivavormis
Väikesed koo‐
gid
170 3 20 - 30 Küpsetusplaa‐
dil
Küpsised
1)
150 3 20 - 30 Küpsetusplaa‐
dil
Beseed 100 3 90 - 120 Küpsetusplaa‐
dil
Kuklid
1)
190 3 15 - 20 Küpsetusplaa‐
dil
Küpsetised
keedutainast
1)
190 3 25 - 35 Küpsetusplaa‐
dil
Plaadikoogid 180 3 45 - 70 20 cm koogi‐
vormis
Victoria kook 180 1 või 2 40 - 55 Vasak + pa‐
rem, 20 cm
koogivormis
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
10 Progress
Leib ja pitsa
Toit Ülemine/Alumine Kuumutus Aeg (min.) Märkusi
Temperatuur
(°C)
Riiuli tasand
Sai
1)
190 1 60 - 70 1-2 tk, 500 g/tk
Rukkileib 190 1 30 - 45 Leivavormis
Kuklid, saiake‐
sed
1)
190 2 25 - 40 6-8 saia küpse‐
tusplaadil
Pitsa
1)
190 1 20 - 30 Sügaval pannil
Kuklid
1)
200 3 10 - 20 Küpsetusplaa‐
dil
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Tarretised
Toit Ülemine/Alumine Kuumutus Aeg (min.) Märkusi
Temperatuur
(°C)
Riiuli tasand
Pastavorm 180 2 40 - 50 Vormis
Juurviljavorm 200 2 45 - 60 Vormis
Quiche 190 1 40 - 50 Vormis
Lasanje 200 2 25 - 40 Vormis
Cannelloni 200 2 25 - 40 Vormis
Yorkshire’i pu‐
ding
1)
220 2 20 - 30 6 pudingivormi
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Liha
Toit Ülemine/Alumine Kuumutus Aeg (min.) Märkusi
Temperatuur
(°C)
Riiuli tasand
Veiseliha 200 2 50 - 70 Traatrestil ja
sügaval pannil
Sealiha 180 2 90 - 120 Traatrestil ja
sügaval pannil
Vasikaliha 190 2 90 - 120 Traatrestil ja
sügaval pannil
Progress 11
Toit Ülemine/Alumine Kuumutus Aeg (min.) Märkusi
Temperatuur
(°C)
Riiuli tasand
Inglise rostbiif,
pooltoores
210 2 44 - 50 Traatrestil ja
sügaval pannil
Inglise rostbiif,
mõõdukalt küp‐
setatud
210 2 51 - 55 Traatrestil ja
sügaval pannil
Inglise rostbiif,
küps
210 2 55 - 60 Traatrestil ja
sügaval pannil
Sea abatükk 180 2 120 - 150 Sügaval pannil
Sea sääretükk 180 2 100 - 120 2 tükki sügaval
pannil
Lambaliha 190 2 110 - 130 Kints
Kana 200 2 70 - 85 Terve tükina
sügaval pannil
Kalkun 180 1 210 - 240 Terve tükina
sügaval pannil
Part 175 2 120 - 150 Terve tükina
sügaval pannil
Hani 175 1 150 - 200 Terve tükina
sügaval pannil
Küülikuliha 190 2 60 - 80 Tükkideks lõi‐
gatuna
Jänes 190 2 150 - 200 Tükkideks lõi‐
gatuna
Faasan 190 2 90 - 120 Terve tükina
sügaval pannil
Kala
Toit Ülemine/Alumine Kuumutus Aeg (min.) Märkusi
Temperatuur
(°C)
Riiuli tasand
Forell/merilati‐
kas
190 2 40 - 55 3-4 kala
Tuunikala/lõhe 190 2 35 - 60 4-6 fileed
Grill
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Kasutage kolmandat tasandit.
Valige temperatuuriks 250 °C.
12 Progress
Toit Kogus Aeg (min.)
Tükki Kogus (kg) 1. külg 2. külg
Sisefilee 4 0.8 12 - 15 12 - 14
Biifsteek 4 0.6 10 - 12 6 - 8
Vorstid 8 - 12 - 15 10 - 12
Seakarbonaad 4 0.6 12 - 16 12 - 14
Kana (pooleks lõigatuna) 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebabid 4 - 10 - 15 10 - 12
Kanarind 4 0.4 12 - 15 12 - 14
Hamburger 6 0.6 20 - 30 -
Kalafilee 4 0.4 12 - 14 10 - 12
Röstitud sändvitšid 4 - 6 - 5 - 7 -
Röstleib/-sai 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
Ülemine + alumine kuumutus
Parimate tulemuste saamiseks
järgige alltoodud tabelis olevaid
soovitusi.
Toit Tarvikud Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Aeg (min.)
Magusad saia‐
kesed, 12 tk
küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 2 35 - 40
Saiakesed, 9 tk küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 2 35 - 40
Pitsa, külmuta‐
tud, 0,35 kg
traatrest 220 2 35 - 40
Rullbiskviit küpsetusplaat või rasva‐
pann
170 2 30 - 40
Šokolaadikook küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 2 30 - 40
Sufleed, 6 tk keraamilised ahjuvormid
traatrestil
200 3 30 - 40
Biskviittaignast
põhi
pirukavorm traatrestil 170 2 20 - 30
Victoria kook ahjuvorm ahjurestil 170 2 35 - 45
Progress 13
Toit Tarvikud Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Aeg (min.)
Pošeeritud ka‐
la, 0,3 kg
küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 3 35 - 45
Terve kala, 0,2
kg
küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 3 35 - 45
Kalafilee, 0,3
kg
pitsaplaat traatrestil 180 3 35 - 45
Pošeeritud li‐
ha, 0,25 kg
küpsetusplaat või rasva‐
pann
200 3 40 - 50
Šašlõkk, 0,5 kg küpsetusplaat või rasva‐
pann
200 3 25 - 35
Küpsised, 16 tk küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 2 20 - 30
Makroonid, 20
tk
küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 2 40 - 45
Muffinid, 12 tk küpsetusplaat või rasva‐
pann
170 2 30 - 40
Soolased küp‐
setised, 16 tk
küpsetusplaat või rasva‐
pann
170 2 35 - 45
Muretainaküp‐
sised, 20 tk
küpsetusplaat või rasva‐
pann
150 2 40 - 50
Korvikesed, 8
tk
küpsetusplaat või rasva‐
pann
170 2 20 - 30
Pošeeritud
köögivili, 0,4 kg
küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 3 35 - 40
Vegan-omlett pitsaplaat traatrestil 200 3 30 - 45
Köögivili, vahe‐
merepärane
0,7 kg
küpsetusplaat või rasva‐
pann
180 4 35 - 40
Teave testimisasutustele
Testid vastavalt standardile IEC 60350-1.
14 Progress
Toit Funktsi‐
oon
Tarvi‐
kud
Riiu
li ta‐
san
d
Tem‐
pera‐
tuur
(°C)
Aeg (min.) Märkusi
Väike
kook
Tavaline
küpseta‐
mine
Küpse‐
tusplaat
3 170 20 - 30 Pange ühele
plaadile 20 väi‐
kest koogikest.
Õuna‐
kook
Tavaline
küpseta‐
mine
Traa‐
trest
1 170 80 - 120 Kasutage 2 plaa‐
ti (20 cm läbi‐
mõõduga) diago‐
naalpaigutuses.
Tordipõ‐
hi
Tavaline
küpseta‐
mine
Traa‐
trest
2 170 35 - 45 Kasutage koogi‐
vormi (26 cm lä‐
bimõõduga).
Muretai‐
naküpse‐
tised
Tavaline
küpseta‐
mine
Küpse‐
tusplaat
3 150 20 - 35 Eelsoojendage
ahju 10 minutit.
Röst‐
leib/-sai
4 - 6 tk
Grill Traa‐
trest
3 maks
.
2-4 minutit
ühelt poolt;
2-3 minutit
teiselt poolt
Eelsoojendage
ahju 3 minutit.
Veiseli‐
haga
burger
6 tk, 0,6
kg
Grill Traa‐
trest ja
rasva‐
pann
3 maks
.
20 - 30 Pange traatrest
kolmandale ah‐
jutasandile ja
rasvapann teise‐
le tasandile.
Keerake toitu
poole küpsetu‐
saja möödumi‐
sel.
Eelsoojendage
ahju 3 minutit.
PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Juhised puhastamiseks
Puhastage ahju esikülge pehme lapiga
ning sooja vee ja pehmetoimelise
pesuvahendiga.
Kasutage metallpindade puhastamiseks
vastavat puhastusainet.
Puhastage ahju sisemust pärast iga
kasutuskorda. Rasva või muude
toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua
tulekahju.
Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik
ahjutarvikud ja laske neil kuivada.
Kasutage pehmet lappi sooja vee ja
puhastusvahendiga. Ärge peske tarvikuid
nõudepesumasinas.
Eemaldage tugev mustus spetsiaalset
ahjupuhastit kasutades.
Progress 15
Kui kasutate teflonkattega tarvikuid, siis
ärge puhastage neid intensiivsete
puhastusainetega või teravaservaliste
esemetega ega nõudepesumasinas. See
võib teflonpinda kahjustada.
Niiskus võib kondenseeruda ahju või selle
klaaspaneelidele. Kondensaadi
vähendamiseks kuumutage enne
küpsetamist tühja ahju 10
minutit.Puhastage ahju sisemust pärast
iga kasutuskorda.
Roostevabast terasest või
alumiiniumist ahjud
Puhastage ahjuust ainult niiske lapi või
käsnaga. Kuivatage pehme lapiga.
Ärge kasutage terasvilla, happeid ega
abrasiivseid materjale, kuna need võivad
ahju pinda kahjustada. Puhastage ahju
juhtpaneeli, järgides samu
ettevaatusabinõusid.
Uksetihendi puhastamine
Kontrollige uksetihendit korrapäraselt.
Uksetihend asub ahjuõõne raami ümber.
Ärge kasutage ahju, kui uksetihend on
kahjustatud. Võtke ühendust
hoolduskeskusega.
Teavet uksetihendi puhastamise kohta
lugege puhastamise üldteabe osast.
Restitugede
Ahju puhastamiseks eemaldage restitoed .
ETTEVAATUST! Olge
restitugede eemaldamisel
ettevaatlik.
1. Tõmmake ahjuriiuli tugede esiosa
külgseina küljest lahti.
2. Tõmmake ahjuresti toe tagaosa
külgseina küljest lahti ja eemaldage
tugi.
2
1
Paigaldage väljavõetud tagasi
vastupidises järjekorras.
Ukse eemaldamine ja
paigaldamine
Ahjuuksel on kaks klaaspaneeli.
Puhastamiseks saate ahjuukse ja
seesmise klaaspaneeli eemaldada. Enne
klaaspaneelide eemaldamist lugege
tähelepanelikult läbi kogu peatükk "Ukse
eemaldamine ja paigaldamine".
Kui te üritate klaaspaneele
eemaldada ajal, mil ust pole
eest ära võetud, võib see
sulguda.
ETTEVAATUST! Ärge
kasutage ahju ilma sisemise
klaaspaneelita.
1. Tehke uks täielikult lahti ja võtke ukse
mõlemast hingest kinni.
2. Tõstke ja keerake mõlema hinge
hoovad täiesti üles.
16 Progress
3. Sulgege ahjuuks poole peale
esimesse avamisasendisse. Seejärel
tõmmake ust ettepoole ja tõstke oma
kohalt ära.
4. Asetage uks tasasele pehme riidega
kaetud pinnale.
5. Vabastage lukustussüsteem sisemise
klaaspaneeli eemaldamiseks.
6. Keerake mõlemat fiksaatorit 90° võrra
ja võtke need pesadest välja.
90°
7. Tõstke klaaspaneel esmalt
ettevaatlikult üles ja eemaldage see.
1
2
8. Puhastage klaaspaneele seebiveega.
Kuivatage klaaspaneele hoolikalt. Ärge
peske terakomplekti
nõudepesumasinas.
Pärast puhastamist paigutage klaaspaneel
ja ahjuuks tagasi kohale.
Ukseliistu õigel paigaldamisel kostab
klõps.
Veenduge, et paigaldate sisemise
klaaspaneeli oma kohale õigesti.
Progress 17
A
Lambi asendamine
HOIATUS! Elektrilöögi oht!
Lamp võib olla kuum.
1. Lülitage ahi välja.
Oodake, kuni ahi on jahtunud.
2. Eemaldage ahi vooluvõrgust.
3. Pange ahju põhjale riie.
Tagumine valgusti
1. Keerake valgusti klaaskatet selle
eemaldamiseks.
2. Puhastage klaaskate.
3. Asendage lamp sobiva 300 °C taluva
kuumakindla lambiga .
4. Paigaldage klaaskate.
VEAOTSING
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Keeduväljad ei tööta. Tutvuge kasutusjuhendi integreeritud pliidiplaati käsitleva jao‐
tisega
Ahi ei kuumene. Ahi on välja lülitatud. Lülitage ahi sisse.
Ahi ei kuumene. Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke
põhjustas kaitse. Kui kaitse
korduvalt uuesti vallandub,
võtke ühendust elektrikuga.
Ahjuvalgusti ei põle. Ahjuvalgusti on rikkis. Asendage valgusti uue vas‐
tu.
Toidule ja ahjuõõnde kogu‐
neb auru ja kondensvett.
Toit on jäänud liiga kauaks
ahju.
Kui küpsetamine on lõppe‐
nud, tuleb toit ahjust vähe‐
malt 15–20 minuti pärast
välja võtta.
Hooldusteave
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust
leida, siis võtke ühendust edasimüüja või
teeninduskeskusega.
Teeninduskeskuse andmed leiate
andmesildilt. Andmesilt asub ahjuõõne
raami esiküljel. Ärge andmesilti ahju
sisemusest eemaldage.
Soovitame märkida siia järgmised andmed:
Mudel (MOD.) .........................................
Tootenumber (PNC) .........................................
Seerianumber (S.N.) .........................................
18 Progress
PAIGALDAMINE
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Sisseehitamine
ETTEVAATUST! Seadet tohib
paigaldada ainult
kvalifitseeritud või oskustega
isik. Kui te ei pöördu
kvalifitseeritud või oskustega
isiku poole, muutub seadme
kahjustuse korral garantii
kehtetuks.
Enne seadme paigaldamist sobitage see
sobiva pliidiga , mille leiate tabelist.
Tüüp Maksimumvõimsus
LEM6001E 7000 W
PES6001E 6000 W
PES6061E 7600 W
PES6065E 7600 W
Pliidi elektriühendus
Pliidiplaadi ühenduspesa asub ahju
korpuse ülaosas. Pliidiplaadil on
ühendusjuhtmed keeduplaatidele ja
maandusjuhe. Juhtmetel on
ühenduspistmikud. Pliidiplaadi
ühendamiseks ahjuga lükake pistmikud
õigetesse ahju pesadesse. Pistmike ja
pesade kuju hoiab ära valed ühendused.
Paigutamine mööblisse
min. 550
20
600
min. 560
591
598
594
114
19
21540
570
558
Seadme kinnitamine
köögimööblisse
A
B
Elektriühendus
Tootja ei vastuta tagajärgede
eest, kui te ei järgi ohutust
käsitlevas jaotises toodud
ettevaatusabinõusid.
Toitekaabel ega -pistik selle seadme
juurde ei kuulu.
Kaabel
Kaablitüübid, mis sobivad paigaldamiseks
või asendamiseks:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-
F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Teabe saamiseks kaabli ristlõike kohta vt
koguvõimsust (andmesildilt).
Progress 19
Klemmplaadi ühendamine
Seadmel on kuuepooluseline klemmplaat.
Sillad on mõeldud kasutamiseks 400 V
kolmefaasilise neutraaljuhtmega.
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1 2 3 4 5
L 1 – 2 – 3 = faasijuhtmed
N 4 = neutraaljuhe
= maandusjuhe
Kui võrgupinge on erinev, tõstke
klemmplaadi sillad ümber (vt alltoodud
ühendusjoonist). Ühendage maandusjuhe
klemmiga. Kui olete toitejuhtme
klemmplaadiga ühendanud, kinnitage see
klambriga.
ENERGIATÕHUSUS
Tootekirjeldus ja andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014
Tarnija nimi Progress
Mudeli tunnus PHN12001X
Energiatõhususe indeks 95.1
Energiatõhususe klass A
Energiatarbimine standardtäituvusel, tavalises režiimis 0.77 kWh/tsüklis
Sisekambrite arv 1
Kuumuseallikas Elekter
Mahutavus 61 l
Ahju tüüp Tööpinna alla paigutatud ahi
Mass 27.4 kg
EN 60350-1 – Kodumajapidamises
kasutatavad elektrilised
toiduvalmistusseadmed – Osa 1: Pliidid,
ahjud, auruahjud ja grillid – jõudluse
mõõtemeetodid.
Energia kokkuhoid
Ahjul on omadused, mis
aitavad säästa energiat
igapäevasel
toiduvalmistamisel.
20 Progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Progress PHN12001X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach