Panasonic KXTCD820PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsze urządzenie jest kompatybilne z usługą identyfikacji abonenta
wywołującego i usługą SMS. Aby korzystać z tych funkcji, należy
zwrócić się do operatora telekomunikacyjnego w celu wykupienia lub
uaktywnienia odpowiedniej usługi.
Usługa identyfikacji abonenta wywołującego jest realizowana
w systemie FSK.
Przed rozpoczęciem użytkowania telefonu akumulatory należy ładować
przez około 7 godzin.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia
oraz o zachowanie jej na przyszłość.
Instrukcja obsługi
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
Automatem Zgłoszeniowym
Model KX-TCD820PD
z
TCD820PD(pd-pd).book Page 1 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
Wprowadzenie
2
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup nowego bezprzewodowego telefonu cyfrowego Panasonic.
Informacje do zachowania na przyszłość
Przypnij tutaj dowód zakupu, który łącznie z kartą gwarancyjną umożliwia korzystanie z praw
gwarancyjnych.
Uwaga:
L
To urz ądzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce.
L
W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC w sprawie radiowych
i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE).
Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać ze
strony:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Znaki towarowe:
L
Eatoni i LetterWise to znaki towarowe firmy Eatoni Ergonomics, Inc.
Nr seryjny (umieszczony na spodzie bazy)
Data zakupu
Nazwisko i adres sprzedawcy
TCD820PD(pd-pd).book Page 2 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
Przegląd funkcji
3
Przegląd funkcji
Funkcje wykorzystujące podczerwień
Umożliwiają kopiowanie wpisów z książki telefonicznej, zdjęć i dzwonków (str. 40).
Wymiana danych przez podczerwień między słuchawką aurządzeniami innymi niż telefony GSM nie
jest gwarantowana.
Funkcje USB
Po podłączeniu słuchawki do komputera przy użyciu kabla USB, można używać komputera oraz
załączonej aplikacji USB GEAR, aby tworzyć oraz edytować wpisy książki telefonicznej, a także
przesyłać do słuchawki zdjęcia oraz melodie zapisane na komputerze.
Szczegółowe informacje na temat podłączania zawiera “Przewodnik instalacji programu USB GEAR”.
Dzwonki niestandardowe
Użytkownik może nagrywać melodie z urządzeń audio i używać ich jako dzwonków (str. 30).
Regulacja barwy dźwięku
Odbierając połączenie zewnętrzne można obniżyć ton głosu słyszany przez rozmówcę (str. 17).
Monitor “Baby” (wymagana dodatkowa słuchawka)
Ta funkcja umożliwia odsłuch dźwięków z pomieszczenia, gdzie znajduje się druga słuchawka, dzięki
czemu można je łatwo monitorować zróżnych części domu (str. 35).
TCD820PD(pd-pd).book Page 3 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
Spis treści
4
Przygotowanie
Elementy wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ważne informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wskaźniki kontrolne i przyciski oraz
wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Podłączanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalacja akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ładowanie akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tryb wygaszacza ekranu. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Włączanie i wyłączanie zasilania . . . . . . . . . 14
Symbole używane w niniejszym
podręczniku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zmiana języka komunikatów wyświetlacza . . 14
Ustawianie trybu wybierania
(tonowo/impulsowo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ustawianie daty i godziny . . . . . . . . . . . . . . . 15
C
Uzyskiwanie i odbieranie
połączeń
Uzyskiwanie połączeń. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Odbieranie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
k
Książki telefoniczne
Książka telefoniczna słuchawki. . . . . . . . . . . 19
Wspólna książka telefoniczna . . . . . . . . . . . . 22
Kopiowanie wpisów z książki telefonicznej . . 23
m
Ustawienia słuchawki
Lista ustawień słuchawki. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funkcje USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Przeglądarka multimediów . . . . . . . . . . . . . . 27
Ustawienia czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ustawianie dzwonka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ustawienia wyświetlacza. . . . . . . . . . . . . . . . 31
Monitor “Baby” (wymagana dodatkowa
słuchawka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Opcje wywołania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Inne opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
n
Ustawienia bazy
Lista ustawień bazy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ustawianie dzwonka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opcje wywołania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inne opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
o
Podczerwień
Kopiowanie danych za pośrednictwem interfejsu
podczerwieni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
j
Identyfikacja abonenta
wywołującego
Usługa identyfikacji abonenta
wywołującego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lista abonentów wywołujących . . . . . . . . . . 43
Usługa poczty głosowej . . . . . . . . . . . . . . . . 44
k
SMS (Short Message
Service: krótkie wiadomości
tekstowe)
Korzystanie z funkcji SMS (krótkie wiadomości
tekstowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Włączanie funkcji SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Programowanie numerów centrum wiadomości
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Wysyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Odbieranie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lista ustawień SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
l
Funkcje automatu
zgłoszeniowego
Automat zgłoszeniowy . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Włączanie automatu zgłoszeniowego . . . . . 49
Powitanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Odsłuchiwanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . 50
Nagrywanie przypomnienia . . . . . . . . . . . . . 51
Sterowanie bezpośrednie za pomocą
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zdalne sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lista ustawień automatu zgłoszeniowego . . 53
Łączenie wielu urządzeń
Obsługa dodatkowych urządzeń . . . . . . . . . 55
Rejestrowanie słuchawki w bazie. . . . . . . . . 55
Połączenie wewnętrzne (interkomowe) między
słuchawkami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Transfer połączeń między słuchawkami,
połączenia konferencyjne. . . . . . . . . . . . . . . 57
Przydatne informacje
Używanie zaczepu na pasek . . . . . . . . . . . . 59
Używanie opcjonalnego zestawu
słuchawkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Wpisywanie znaków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . 64
TCD820PD(pd-pd).book Page 4 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
Spis treści
5
Specyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Indeks
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
TCD820PD(pd-pd).book Page 5 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
Przygotowanie
6
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
*1 Umożliwia zainstalowanie programu USB GEAR na kompatybilnym komputerze. Za pomocą tego
programu można przesyłać do słuchawki zdjęcia i melodie z komputera, a także tworzyć i edytować
na komputerze wpisy z książki adresowej słuchawki. Szczegółowy opis instalacji zawiera załączony
w zestawie “Przewodnik instalacji programu USB GEAR”.
Fragmenty tego oprogramowania są częściowo oparte na pracach grupy Independent JPEG Group.
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Zasilacz sieciowy
PQLV19CE
Przewód linii telefonicznej Akumulatory
rozmiar AAA (R03)
HHR-4EPT
Pokrywa słuchawki Zaczep na pasek Przewód audio
Przewód USB Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi
Przewodnik instalacji
programu USB GEAR
CD-ROM
*1
Model Opis
P03P 2 akumulatory niklowo-wodorkowe (Ni-MH)
KX-TCA181FX Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa DECT
KX-TCA89EX Zestaw słuchawkowy
KX-A272 Stacja retransmisyjna DECT
TCD820PD(pd-pd).book Page 6 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
Przygotowanie
7
Ważne informacje
Zalecenia ogólne
L
Do zasilania urządzenia należy używać
wyłącznie zasilacza sieciowego wymienionego
na str. 6.
L
Zasilacza sieciowego nie należy podłączać do
innego gniazda zasilającego niż standardowe
gniazdo 220–240 V.
L
Wykonywanie połączeń z tego urządzenia jest
niemożliwe w następujących sytuacjach:
akumulatory w przenośnej słuchawce
wymagają naładowania lub są niesprawne.
–wystąpiła awaria zasilania.
–włączona jest funkcja blokady klawiatury.
–włączona jest funkcja połączenia
bezpośredniego (można wybierać tylko
numer telefonu zaprogramowany
wurządzeniu jako numer bezpośredniego
połączenia).
L
Bazy i słuchawki nie wolno otwierać w innym
celu niż wymiana akumulatorów.
L
Urządzenia nie należy używać w pobliżu
sprzętu medycznego pierwszej pomocy lub
intensywnej opieki. Nie powinny go także
używać osoby z wszczepionym rozrusznikiem
serca.
L
Należy uważać, aby nie upuścić żadnych
przedmiotów ani nie rozlać żadnych płynów na
urządzenie. Urządzenia nie należy wystawiać
na nadmierne zadymienie, kurz, drgania ani
wstrząsy mechaniczne.
Środowisko
L
Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody.
L
Urządzenia nie należy ustawiać w pobliżu
źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp.
Nie należy go również umieszczać
w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż
5 °C lub wyższej niż 40 °C.
L
Podstawowym sposobem rozłączania
urządzenia jest odłączenie zasilacza
sieciowego. Z tego powodu należy zadbać
o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo
dostępnego gniazda zasilającego.
Ostrzeżenie:
L
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie
należy wystawiać urządzenia na działanie
deszczu ani wilgoci.
L
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się
dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki,
należy odłączyć przewód zasilający z gniazda.
Taki stan może spowodować pożar lub
porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym
przestał wydobywać się zurządzenia,
skontaktuj się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
Ostrzeżenia dotyczące akumulatorów
L
Zalecamy używanie akumulatorów
wymienionych na str. 6.
Należy używać
wyłącznie akumulatorów, które można
ładować.
L
Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
L
Nie wolno wrzucać akumulatorów do ognia,
ponieważ grozi to wybuchem. Należy
sprawdzić lokalne zalecenia odnośnie
likwidacji zużytych materiałów i zastosować
się do nich.
L
Nie wolno otwierać ani uszkadzać
akumulatorów. Uwolniony elektrolit
z akumulatorów powoduje korozję imoże
może być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia
oczu i skóry. Elektrolit może być toksyczny,
jeżeli dostanie się do przewodu pokarmowego.
L
Należy ostrożnie obchodzić się
z akumulatorami. Nie należy dopuścić do
kontaktu akumulatorów z materiałami
przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki,
bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały
przewodzące mogą się rozgrzać
i spowodować oparzenia.
L
Akumulatory należy ładować zgodnie
z informacjami zawartymi w niniejszej
instrukcji obsługi.
L
Do ładowania akumulatorów należy używać
wyłącznie załączonej w zestawie bazy (lub
ładowarki). Nie należy samodzielnie próbować
rozkręcać bazy (ani ładowarki).
Nieprzestrzeganie tych zaleceń może
spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch
akumulatorów.
TCD820PD(pd-pd).book Page 7 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
Przygotowanie
8
Informacja dla użytkowników
o pozbywaniu się urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na
produktach lub dołączonej do nich dokumentacji
informuje, że niesprawnych urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych nie można
wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności
pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub
odzysku podzespołów polega na przekazaniu
urządzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie.
W niektórych krajach produkt można oddać
lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu
innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia
zachowanie cennych zasobów i uniknięcie
negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko,
które może być zagrożone przez nieodpowiednie
postępowanie z odpadami. Szczegółowe
informacje o najbliższym punkcie zbiórki można
uzyskać uwładz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona
jest karami przewidzianymi w odpowiednich
przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza
Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego
produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania
informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
Wskaźniki kontrolne
i przyciski oraz wyświetlacz
Wskaźniki kontrolne i przyciski
Słuchawka
A
Głośnik
B
Wyświetlacz
C
Przyciski funkcyjne
D
Joystick
E
Gniazdo słuchawkowe/gniazdo audio
F
{C}
(rozmowa)
G
{s}
(system głośnomówiący)
H
Gniazdo USB
I
{
R
}
(ponowne przywołanie - Flash)
J
Kontrolka ładowania/Kontrolka dzwonka
C
s
i
h
T
N
a
B
E
I
H
C
D
O
P
N
Q
R
L
J
M
K
A
G
F
TCD820PD(pd-pd).book Page 8 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
Przygotowanie
9
K
Wkładka słuchawkowa
L
{ih}
(zakończ/wyłącz)
M
Port podczerwieni
N
{
C/
T
}
(kasowanie/wyciszenie)
O
Klawiatura
P
{
INT
}
(interkom)
Q
Mikrofon
R
Styki ładowania
Używanie joysticka
Przechylając joystick słuchawki w górę, w dół,
w lewo lub w prawo można poruszać się po
opcjach menu i wybierać elementy pokazane na
wyświetlaczu.
Naciskając środek joysticka można wybrać
środkową ikonę na wyświetlaczu.
Baza
A
Głośnik
B
Styki ładowania
C
{x}
(wywoływanie)
D
{
5
}
(odtwórz/zatrzymaj)
E
Przycisk nawigacyjny:
{
>
}
,
{
<
}
,
{
<
}
,
{
>
}
F
{
4
}
(kasowanie)
G
{
s
}
(Automat zgłoszeniowy
włączony)/kontrolka włączenia automatu
zgłoszeniowego
Wyświetlacz
Ikony wyświetlacza
C
A
B
D
E
F
G
Ikona
wyświetlacza
Znaczenie
w
Wzasięgu urządzenia
bazowego
L
Jeśli ikona miga:
Słuchawka szuka bazy.
(słuchawka jest poza
zasięgiem bazy, nie jest
zarejestrowana w bazie,
brak zasilania bazy)
x
Słuchawka łączy się
z bazą. (interkom,
wywoływanie, zmiana
ustawień bazy itd.)
k
Ze słuchawki uzyskano
połączenie zewnętrzne.
y
Nieodebrane połączenie
(tylko w przypadku
korzystania z usługi
identyfikacji abonenta
wywołującego; str. 42)
u
Automat zgłoszeniowy jest
włączony (str. 49) lub
nagrane zostały nowe
wiadomości. (str. 50)
n
Zapełniona pamięć
automatu zgłoszeniowego.
d
Automat zgłoszeniowy
będzie odbierał połączenia,
odtwarzając powitanie, ale
żadne wiadomości od osób
wywołujących nie będą
nagrywane. (str. 54)
%
Ten wpis zawiera nagraną
głosową identyfikację
abonenta wywołującego.
(str. 22)
TCD820PD(pd-pd).book Page 9 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
Przygotowanie
10
Ikony menu
W trybie gotowości naciśnięcie środka joysticka
wywołuje główne menu słuchawki. Z tego
miejsca możliwy jest dostęp do różnych funkcji
iustawień.
$
Ładowanie akumulatorów.
!
Poziom naładowania
akumulatorów
e
Włączony jest alarm. (str.
28)
d
Barwa głosu jest ustawiona
na tony wysokie lub niskie.
(str. 17)
,
Włączona jest funkcja
modulacji głosu. (str. 17)
~
Dzwonek jest wyłączony.
(str. 29)
p
Włączona jest funkcja
połączenia
bezpośredniego. (str. 33)
f
Włączony jest tryb nocny.
(str. 31)
h
Odebrano nową
wiadomość tekstową (tylko
w przypadku korzystania
zusługi SMS; str. 47)
)
Do tej wiadomości SMS
dołączone są dane. (str.
47)
&
Do tej wiadomości SMS
dołączone jest zdjęcie. (str.
47)
(
Do tej wiadomości SMS
dołączona jest melodia.
(str. 47)
x
Do tej wiadomości SMS
dołączony jest wpis
zksiążki telefonicznej
(nazwisko lub nazwa
i numer telefonu). (str. 47)
j
Wyświetlane podczas
pisania wiadomości SMS.
(Tylko w przypadku
korzystania z usługi SMS;
str. 45)
Ikona
wyświetlacza
Znaczenie
m
Pamięć do zapisywania
wiadomości SMS jest
pełna. (tylko w przypadku
korzystania z usługi SMS)
*
Wyświetlane, kiedy
podłączony jest przewód
USB.
Linia lub automat
zgłoszeniowy są używane
przez inną słuchawkę lub
urządzenie bazowe.
Dostępne jest więcej
informacji. Przechyl
joystick, aby wyświetlić
dodatkowe informacje.
Ikona
menu
Menu/funkcja
j
Lista wywolan
k
SMS
(krótkie wiadomości
tekstowe)
l
Automat zglosz.
m
Ustaw. sluch.
n
Ustaw. bazy
o
Podczerwien
Ikona
wyświetlacza
Znaczenie
TCD820PD(pd-pd).book Page 10 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
Przygotowanie
11
Przyciski funkcyjne
Słuchawka jest wyposażona w dwa przyciski
funkcyjne i joystick. Naciskając przycisk
funkcyjny lub środek joysticka, można wybrać
funkcję lub czynność odpowiadającą ikonie
funkcyjnej wyświetlonej bezpośrednio nad nim.
Ikony funkcyjne
Ikona
funkcyjna
Działanie
C
Powrót do poprzedniego
ekranu.
%
Umożliwia wykonywanie
połączeń wewnętrznych
(interkomowych).
Z
"
Wyświetla menu.
@
#
Potwierdza aktualny wybór.
B
Wyświetla poprzednio wybrany
numer telefonu.
A
Otwiera książkę telefoniczną
słuchawki.
T
Otwiera wspólną książkę
telefoniczną.
D
Wyświetla menu wyszukiwania
wksiążce telefonicznej.
!
Wyłącza funkcję blokady
klawiatury.
R
Przełącza wyświetlanie czasu
między AM, PM i zegarem 24-
godzinnym.
J
Wyświetlana po wybraniu
wpisywania znaków w trybie
LetterWise
®
.
K
Wyświetlana po wybraniu
wpisywania znaków
alfabetycznych.
L
Wyświetlana po wybraniu
wpisywania znaków
numerycznych.
M
Wyświetlana po wybraniu
wpisywania znaków greckich.
N
Wyświetlana po wybraniu
wpisywania znaków
dodatkowych 1.
O
Wyświetlana po wybraniu
wpisywania znaków
dodatkowych 2.
P
Wyświetlana po wybraniu
wpisywania cyrylicy.
a
Włącza i wyłącza automat
zgłoszeniowy.
&
Rozpoczyna nagrywanie.
F
$
Zatrzymuje nagrywanie lub
odtwarzanie. Przerywa
kopiowanie lub odbiór danych
za pośrednictwem interfejsu
podczerwieni.
I
Wstawia pauzę podczas
wybierania.
G
Kasuje wybrany element.
V
Wyświetla listę zdjęć.
y
Wyświetla wybrany wpis
zksiążki telefonicznej.
X
Wyświetla zdjęcie.
Y
Przejście do następnego
ekranu.
t
Ustanawia połączenie
konferencyjne.
b
Otwiera załączony plik.
Ikona
funkcyjna
Działanie
TCD820PD(pd-pd).book Page 11 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
Przygotowanie
12
Podłączanie
Po podłączeniu zasilacza sieciowego słychać
krótki sygnał dźwiękowy. W razie braku sygnału
sprawdź podłączenie.
Ważne:
L
Informacje na temat podłączania słuchawki do
komputera zawiera załączony w zestawie
“Przewodnik instalacji programu USB GEAR”.
Uwaga:
L
Nigdy nie należy zakładać instalacji
telefonicznej podczas burzy.
L
Zasilacz sieciowy nie może być odłączany.
(Nagrzewanie się zasilacza podczas
użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
L
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do
umieszczonego pionowo lub zamontowanego
w podłodze gniazda zasilającego. Zasilacza
nie należy podłączać do gniazda zasilającego
d
c
Zapisuje wpisy z książki
telefonicznej słuchawki lub
dane otrzymane za
pośrednictwem interfejsu
podczerwieni.
S
Wybiera podświetlony
element.
U
Wstawia literę.
Ikona
funkcyjna
Działanie
Haczyki
(220–240 V, 50 Hz)
Do sieci telefonicznej
Używać wyłącznie z załączonym
zasilaczem sieciowym oraz
przewodem linii telefonicznej.
TCD820PD(pd-pd).book Page 12 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
Przygotowanie
13
zamontowanego na suficie, ponieważ ciężar
zasilacza może spowodować jego rozłączenie.
Umieszczenie bazy
L
Aby zapewnić maksymalny zasięg i działanie
bez zakłóceń, zalecane jest następujące
umieszczenie bazy:
z dala od takich urządzeń elektrycznych, jak
telewizory, radia, komputery i inne telefony.
–włatwo dostępnym miejscu, wysoko
i centralnie.
Instalacja akumulatorów
Włóż akumulatory, najpierw biegun ujemny (
T
).
Zamknij pokrywę słuchawki.
Uwaga:
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów, które
można ładować (str. 6).
Wymiana akumulatorów
Ważne:
L
Zalecamy używanie wyłącznie akumulatorów
Panasonic wymienionych na str. 6.
Naciśnij mocno wgłębienie na pokrywie
słuchawki i przesuń pokrywę w kierunku
wskazanym strzałką. Wyjmij stare akumulatory,
najpierw biegun dodatni (
S
), i włóż nowe
akumulatory.
Ładowanie akumulatorów
Przed rozpoczęciem użytkowania umieść
słuchawkę na bazie na około 7 godzin.
Podczas ładowania na wyświetlaczu jest
widoczna na zmianę ikona
$
oraz ikona
pokazująca poziom naładowania akumulatorów.
Kiedy akumulatory są wpełni naładowane, na
wyświetlaczu jest widoczna ikona
!
.
Uwaga:
L
Nagrzewanie się słuchawki podczas
ładowania jest normalnym zjawiskiem.
L
Jeśli chcesz od razu korzystać zurządzenia,
naładuj akumulatory przynajmniej przez 15
minut.
L
Aby zapewnić właściwe ładowanie
akumulatorów, raz na miesiąc należy
wyczyścić styki słuchawki i bazy (str. 8)
miękką, suchą ściereczką. Jeśli urządzenie
jest zatłuszczone, zakurzone lub narażone na
wysoką wilgotność, należy czyścić je częściej.
TCD820PD(pd-pd).book Page 13 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
Przygotowanie
14
Poziom naładowania akumulatorów
Żywotność akumulatorów
Akumulatory Ni-MH marki Panasonic (700
mAh)
Uwaga:
L
Czas pracy akumulatorów może ulec
skróceniu w zależności od warunków
użytkowania i temperatury otoczenia.
Tryb wygaszacza ekranu
Jeśli słuchawka nie jest umieszczona na
urządzeniu bazowym, po 1 minucie
nieaktywności podświetlenie ekranu wyłącza się
i ikony funkcyjne są widoczne w trybie czarno-
białym.
Aby korzystać ze słuchawki znajdującej się
w trybie wygaszacza ekranu, należy najpierw
włączyć wyświetlacz, naciskając przycisk
{ih}
.
Włączanie i wyłączanie
zasilania
Włączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
{ih}
aż
usłyszysz krótki sygnał.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk
{ih}
na około 2 sekundy.
Symbole używane
w niniejszym podręczniku
Zmiana języka komunikatów
wyświetlacza
1
{ih}
i
"
i
m
i
#
2
Przechyl joystick w dół 3 razy.
i
#
3
Przechyl joystick w dół 3 razy.
i
#
Ikona
akumulatorów
Poziom naładowania
akumulatorów
!
Wpełni naładowane
"
Średnia
#
Niski stopień
naładowania
Kiedy miga: Trzeba
naładować akumulatory.
Obsługa Czas pracy
Używany (rozmowy) maks. 14 godzin
Nie używany
(tryb gotowości)
maks. 150 godzin
Symbol Znaczenie
"
Naciśnij
"
(środek joysticka).
i
Przejdź do następnej operacji.
#
Naciśnij
#
(środek joysticka).
j
Wybierz
j
(ikona menu listy
abonentów wywołujących).
k
Wybierz
k
(ikona menu ustawień
SMS).
l
Wybierz
l
(ikona menu ustawień
automatu zgłoszeniowego).
m
Wybierz
m
(ikona menu ustawień
słuchawki).
n
Wybierz
n
(ikona menu ustawień
bazy).
o
Wybierz
o
(ikona menu
podczerwieni).
“ ”
Na przykład: “
Ustaw.czasu
Przechyl joystick w górę lub w ł,
aby na wyświetlaczu wybrać tekst
podany w cudzysłowie.
TCD820PD(pd-pd).book Page 14 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
Przygotowanie
15
4
Wybierz odpowiedni język.
i
#
i
{ih}
Ustawianie trybu wybierania
(tonowo/impulsowo)
Zmień tryb wybierania w stosownie do wymagań
operatora telekomunikacyjnego.
Tonowy
: Jeśli wymagane jest wybieranie
numerów w systemie tonowym.
Impulsowy
: Jeśli wymagane jest wybieranie
numerów w systemie impulsowym.
1
"
(środek joysticka)
i
n
i
#
2
Wpisz kod PIN bazy (ustawienie fabryczne:
0000
).
3
Opcje poloczen
i
#
4
Tryb wybierania
i
#
5
Wybierz wymagane ustawienie.
i
#
i
{ih}
Ustawianie daty i godziny
Ważne:
L
Sprawdź, czy zasilacz sieciowy jest
podłączony.
1
"
(środek joysticka)
i
m
i
#
2
Ustaw.czasu
i
#
3
Ustaw Date/Godz
i
#
4
Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok.
Na przykład:
17 maja 2005
{
1
}{
7
}
{
0
}{
5
}
{
0
}{
5
}
5
Wpisz aktualną godzinę i minuty.
Na przykład:
3:30 PM
{
0
}{
3
}
{
3
}{
0
}
i
Naciskając przycisk
R
,
ustaw godzinę
03:30 PM
.
6
#
i
{ih}
Uwaga:
L
W celu poprawienia cyfry przesuń kursor za
pomocą joysticka i wpisz właściwą cyfrę.
L
Po awarii zasilania data i godzina mogą być
nieprawidłowe. W takim wypadku należy
ponownie ustawić datę i godzinę.
{ih}
R
"/#
TCD820PD(pd-pd).book Page 15 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
C
Uzyskiwanie i odbieranie połączeń
16
Uzyskiwanie połączeń
1
Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu.
L
Aby poprawić błędnie wpisaną cyfrę,
naciśnij przycisk
{
C/
T
}
i wpisz właściwą
cyfrę.
2
{C}
3
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{ih}
lub odłóż słuchawkę na bazę.
System głośnomówiący
1
Aby włączyć system głośnomówiący,
podczas rozmowy naciśnij przycisk
{s}
.
L
Mów na zmianę zrozmówcą.
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{ih}
.
Uwaga:
L
Aby zapewnić optymalne działanie systemu
głośnomówiącego, należy używać go
w cichym otoczeniu.
L
Aby powrócić do rozmowy przez słuchawkę,
naciśnij
{C}
.
Dostosowanie głośności słuchawki lub
głośnika
W trakcie rozmowy przechyl joystick w górę lub
wdół.
Funkcja powtórnego wybierania
numeru
Raz wybrane numery telefonów (każdy maks. 24
cyfry) można łatwo wybrać ponownie.
Telefonowanie przy użyciu listy numerów do
ponownego wybierania
Ostatnio wybrane 10 numerów telefonów jest
zapisywane na liście numerów do ponownego
wybierania.
1
B
(prawy przycisk funkcyjny)
2
Przechyl joystick w górę lub w dół, aby
wybrać odpowiedni numer.
3
{C}
/
{s}
L
Po naciśnięciu przycisku
{s}
urządzenie
automatycznie powtórzy wybieranie
numeru, jeśli linia drugiego abonenta jest
zajęta. Numer zostanie wybrany
ponownie maksymalnie 9 razy. Kiedy
słuchawka czeka na powtórne wybranie
numeru, miga kontrolka dzwonka. Aby
anulować, naciśnij przycisk
{ih}
.
Edycja numeru z listy numerów do
ponownego wybierania przed jego
wybraniem
1
B
(prawy przycisk funkcyjny)
2
Przechyl joystick w górę lub w dół, aby
wybrać odpowiedni numer.
i
"
3
Edytuj i polacz
i
#
4
Przesuń kursor za pomocą joysticka.
i
Możesz teraz poprawić numer.
L
Umieść kursor na cyfrze, którą chcesz
skasować, i naciśnij
{
C/
T
}
.
L
Umieść kursor na prawo od miejsca, gdzie
chcesz wstawić cyfrę i naciśnij
odpowiedni przycisk.
5
{C}
/
{s}
/
#
Kasowanie numerów z listy numerów do
ponownego wybierania
1
B
(prawy przycisk funkcyjny)
2
Przechyl joystick w górę lub w dół, aby
wybrać odpowiedni numer.
i
"
3
Kasuj
i
#
L
Aby skasować wszystkie numery z listy,
wybierz opcję
Skasuj wszystko
i naciśnij przycisk
#
.
4
TAK
i
#
i
{ih}
TCD820PD(pd-pd).book Page 16 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
C
Uzyskiwanie i odbieranie połączeń
17
Zachowywanie numeru z listy numerów do
ponownego wybierania w książce
telefonicznej słuchawki
1
B
(prawy przycisk funkcyjny)
2
Przechyl joystick w górę lub w dół, aby
wybrać odpowiedni numer.
i
"
3
Wpisz do k-tel.
i
#
4
Nazw. / nazwa
i
#
5
Wpisz nazwę lub nazwisko (maks. 16
znaków; str. 60).
i
#
6
<Zapisz>
i
#
i
{ih}
L
Aby zapisać wpis, można także nacisnąć
przycisk
d
.
L
Aby dołączyć do wpisu zdjęcie lub
przypisać kategorię, przejdź do punktu 7,
“Rejestrowanie wpisów w książce
telefonicznej słuchawki”, str. 19.
Inne funkcje
Barwa dźwięku
Ta funkcja umożliwia zmianę jakości dźwięku
słyszanego we wkładce słuchawkowej podczas
rozmowy.
1
W trakcie rozmowy naciśnij przycisk
"
.
2
Barwa dzwieku
i
#
3
Tony wysokie
albo
Tony niskie
i
#
L
Na wyświetlaczu pojawia się
d
.
Barwa dźwięku (zmiana tonu swojego głosu)
Odbierając połączenie zewnętrzne można
obniżyć ton głosu, jaki będzie słyszał Twój
rozmówca.
1
Wtrakcie połączenia zewnętrznego naciśnij
przycisk
"
.
2
Reg. barwy dèw.
i
#
L
Na wyświetlaczu pojawia się
,
.
L
Aby wyłączyć funkcję zmiany tonu głosu,
naciśnij przycisk
"
.
i
Reg. barwy
dèw.
i
#
Wyciszenie
Po włączeniu wyciszenia nadal słyszy się
drugiego abonenta, ale samemu nie jest się
przez niego słyszanym.
Aby wyciszyć mikrofon, naciśnij przycisk
{
C/
T
}
.
L
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij ponownie
przycisk
{
C/
T
}
.
Blokada klawiatury
Słuchawkę można zablokować, aby uniemożliwić
wykonywanie połączeń i wprowadzanie
ustawień. Po włączeniu blokady klawiatury
będzie można nadal odbierać połączenia
przychodzące, ale wszystkie pozostałe funkcje
zostaną zablokowane.
Aby włączyć blokadę klawiatury, naciśnij przycisk
"
na około 2 sekundy.
L
Na wyświetlaczu pojawia się
!
.
L
Aby wyłączyć blokadę klawiatury, naciśnij
przycisk
!
na około 2 sekundy.
Przycisk R (funkcja ponownego przywołania -
Flash)
Przycisk
{
R
}
umożliwia dostęp do opcjonalnych
usług telefonicznych. Więcej informacji można
uzyskać u dostawcy usług telekomunikacyjnych.
Uwaga:
L
Jeżeli urządzenie jest przyłączone do centrali
abonenckiej (PBX), naciśnięcie przycisku
{
R
}
umożliwia dostęp do określonych funkcji
centrali, takich jak transfer połączenia
wewnętrznego. Szczegółowe informacje
można uzyskać u dostawcy centrali.
L
Czas sygnału Flash można zmienić (str. 36).
Przycisk pauzy (przy korzystaniu z centrali
abonenckiej i w połączeniach
zamiejscowych)
W niektórych przypadkach wymagane jest
wstawienie pauzy przy wybieraniu numeru
wpołączeniach zamiejscowych lub przy użyciu
centrali abonenckiej.
Na przykład:
Jeśli przed ręcznym wybraniem
numeru trzeba wybrać
{
0
}
w celu uzyskania
połączenia zewnętrznego, prawdopodobnie po
wybraniu
{
0
}
zrobisz krótką przerwę
w oczekiwaniu na sygnał wybierania.
1
{
0
}
i
I
2
Wybierz numer telefonu.
i
{C}
/
{s}
TCD820PD(pd-pd).book Page 17 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
C
Uzyskiwanie i odbieranie połączeń
18
Uwaga:
L
Naciśnięcie przycisku
I
1 raz powoduje
wstawienie 1. pauzy. Aby wstawić dłuższą
pauzę, naciśnij przycisk
I
kilkakrotnie.
Zmiana długości pauzy jest opisana na str. 36.
Chwilowe wybieranie tonowe (przy
wybieraniu impulsowym)
Kiedy wymagany jest dostęp do usług
wybieranych tonowo (np. bankofonu), można
chwilowo przełączyć tryb wybierania na tonowy.
1
Uzyskaj połączenie.
2
Kiedy zostaniesz poproszony o wpisanie
swojego kodu lub numeru PIN, naciśnij
przycisk
{*}
, a następnie odpowiednie
przyciski na klawiaturze.
Uwaga:
L
Po rozłączeniu się tryb wybierania przełączy
się z powrotem na wybieranie impulsowe.
Nagrywanie rozmowy telefonicznej
Ważne:
L
Przed rozpoczęciem nagrywania należy
poinformować rozmówcę, że rozmowa będzie
nagrywana.
1
Wtrakcie połączenia zewnętrznego naciśnij
przycisk
"
.
2
Nagr.rozmowy
i
#
3
Aby zakończyć nagrywanie, naciśnij
przycisk
$
.
Uwaga:
L
Odsłuchiwanie nagranej rozmowy opisano na
str. 50.
Odbieranie połączeń
1
Kiedy telefon zadzwoni, podnieś słuchawkę
i naciśnij przycisk
{C}
lub
{s}
.
L
Połączenie można także odebrać,
naciskając dowolny przycisk od
{
0
}
do
{
9
}
,
{*}
,
{
#
}
lub
{
INT
}
.
(Dowolny przycisk
związany z funkcją rozmowy)
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{ih}
lub odłóż słuchawkę na bazę.
Funkcja automatycznego odbioru
Użytkownik może odbierać połączenia przez
podniesienie słuchawki z bazy. Nie ma potrzeby
naciskania przycisku
{C}
. Włączanie tej funkcji
opisano na str. 33.
Regulowanie głośności dzwonka, kiedy
odbierane jest połączenie zewnętrzne
Przechyl joystick w górę lub w dół.
Inne funkcje
Lokalizator słuchawki
Funkcja ta ułatwia zlokalizowanie słuchawki,
kiedy nie wiesz, gdzie się ona znajduje.
1
Naciśnij przycisk
{x}
na bazie.
2
Aby zakończyć wywoływanie, naciśnij
przycisk
{x}
na bazie lub przycisk
{ih}
na słuchawce.
TCD820PD(pd-pd).book Page 18 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
k
Książki telefoniczne
19
Książka telefoniczna
słuchawki
Książka telefoniczna słuchawki umożliwia
wykonywanie połączeń bez potrzeby ręcznego
wybierania numeru. Każdy wpis może zawierać
maks. 3 numery telefonów i zdjęcie, a po
przypisaniu poszczególnych wpisów do
określonych kategorii można wyszukiwać wpisy
wksiążce telefonicznej słuchawki według nazw
lub kategorii.
Ogólna liczba wpisów, jakie można zapisać,
zależy od ilości numerów telefonów
w poszczególnych wpisach i jest następująca:
Ważne:
L
Wpisy w książce telefonicznej można także
tworzyć i edytować na komputerze,
anastępnie przesłać je do słuchawki.
Szczegółowe informacje zawiera Pomoc
programu USB GEAR.
Rejestrowanie wpisów w książce
telefonicznej słuchawki
1
A
(lewy przycisk funkcyjny)
i
"
2
Nowy wpis
i
#
3
Nazw. / nazwa
i
#
4
Wpisz nazwisko lub nazwę (maks. 16
znaków; str. 60).
i
#
5
Nr telefonu 1
i
#
L
Każdy wpis może zawierać maks. 3
numery telefonów.
6
Wpisz numer telefonu (maks. 24 cyfry).
i
#
7
Obraz
i
#
8
Wybierz odpowiednią opcję.
i
#
9
Przechyl joystick w górę lub w dół, aby
wybrać wymagane zdjęcie.
i
#
10
Kategoria 1
i
#
11
Wybierz odpowiednią kategorię.
i
#
12
<Zapisz>
i
#
i
{ih}
Kategorie
Kategorie umożliwiają szybkie i łatwe
odnajdowanie wpisów w książce telefonicznej
słuchawki. Rejestrując nowy wpis w książce
telefonicznej słuchawki, można przypisać go do
odpowiedniej kategorii. Nazwy kategorii
wksiążce telefonicznej słuchawki (“Znajomi”,
“Rodzina” itp.) można zmienić i wyszukiwać
wpisy według kategorii. W przypadku korzystania
zusługi identyfikacji abonenta wywołującego (str.
42) dostępne są dodatkowe funkcje związane
z kategoriami.
Zmiana nazw kategorii
1
A
(lewy przycisk funkcyjny)
i
"
2
Kategoria
i
#
3
Wybierz odpowiednią kategorię.
i
#
4
Nazwa kategorii
i
#
5
Edytuj nazwę (maks. 10 znaków; str. 60).
i
#
i
{ih}
1 nazwa + 1 numer telefonu 200
wpisów
1 nazwa + 2 numery telefonów 133 wpisy
1 nazwa + 3 numery telefonów 100
wpisów
Bez obrazu
Nie wstawia żadnego
zdjęcia do wpisu. Przejdź do
punktu 10.
Zaprog.
obrazy
Zdjęcia dostępne
wsłuchawce w chwili
zakupu.
Obrazy
uŻytk.
Zdjęcia zapisane
wsłuchawce przez
użytkownika (str. 27).
TCD820PD(pd-pd).book Page 19 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
k
Książki telefoniczne
20
Znajdowanie i wybieranie wpisów
wksiążce telefonicznej słuchawki
Wpisy można wyszukiwać według alfabetu,
pierwszej litery, kategorii albo przewijając
wszystkie wpisy w książce telefonicznej
słuchawki.
Po znalezieniu wymaganego wpisu naciśnij
przycisk
{C}
.
L
Jeśli wpis zawiera więcej niż 1 numer telefonu,
naciśnij przycisk
{C}
/
y
.
i
Wybierz
wymagany numer telefonu.
i
{C}
/
{s}
Przewijanie wszystkich wpisów
1
A
(lewy przycisk funkcyjny)
2
Przechyl joystick w górę lub w dół, aby
wyświetlić wymagany wpis.
Wyszukiwanie alfabetyczne
Ten sposób jest użyteczny, kiedy szukany wpis
zaczyna się od litery alfabetu łacińskiego.
1
A
(lewy przycisk funkcyjny)
2
Naciśnij przycisk na klawiaturze (
{
0
}
do
{
9
}
)
odpowiadający szukanej literze (str. 60).
L
Naciśnij kilkakrotnie ten sam przycisk, aby
wyświetlić pierwszy wpis dla
poszczególnych liter na tym przycisku.
L
Jeśli nie ma żadnych wpisów
zaczynających się na wybraną literę,
wyświetlony zostanie następny wpis.
3
W razie potrzeby przechyl joystick w górę
lub w dół, aby przewijać wpisy w książce
telefonicznej.
Wyszukiwanie według pierwszej litery
(przeszukiwanie indeksu)
1
A
(lewy przycisk funkcyjny)
i
D
2
Przeszuk.indek.
i
#
3
Naciśnij kilkakrotnie prawy przycisk
funkcyjny, aby wybrać tryb wpisywania
znaków, który zawiera szukany znak.
4
Przechyl joystick w dowolną stronę, aby
wybrać wymagany znak.
i
#
L
Jeśli nie ma żadnych wpisów
zaczynających się na wybraną literę,
wyświetlony zostanie następny wpis.
5
W razie potrzeby przechyl joystick w górę
lub w dół, aby przewijać wpisy w książce
telefonicznej.
Uwaga:
L
W punkcie 4 można także nacisnąć przycisk
na klawiaturze (
{
0
}
-
{
9
}
) odpowiadający
szukanemu znakowi (str. 60).
Wyszukiwanie według kategorii
1
A
(lewy przycisk funkcyjny)
i
D
2
Szukaj w kat.
i
#
3
Wybierz przeszukiwaną kategorię.
i
#
L
Po naciśnięciu przycisku
Wszystkie
urządzenie zakończy wyszukiwanie
według kategorii.
4
W razie potrzeby przechyl joystick w górę
lub w dół, aby przewijać wpisy w książce
telefonicznej.
Wyświetlanie szczegółów wpisów
wksiążce telefonicznej
1
Znajdź wymagany wpis (str. 20).
i
y
L
Wyświetlane są numery telefonów, zdjęcie
i kategoria, do której przypisano dany
wpis.
2
Przechyl joystick w prawo lub w lewo, aby
wyświetlić następny lub poprzedni wpis.
Edytowanie wpisów w książce
telefonicznej słuchawki
Zmiana nazwiska / nazwy, numeru telefonu,
kategorii, zdjęcia
1
Znajdź wymagany wpis (str. 20).
i
Z
2
Edytuj
i
#
3
Wybierz element, który chcesz zmienić.
i
#
4
Zmiana nazwiska / nazwy i numeru
telefonu
Edytuj nazwisko / nazwę lub numer telefonu.
i
#
Zmiana kategorii lub zdjęcia
Wybierz wymagany element.
i
#
5
<Zapisz>
i
#
i
{ih}
TCD820PD(pd-pd).book Page 20 Tuesday, October 18, 2005 11:16 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic KXTCD820PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi