Sony DCR-HC62E Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi
3-286-463-51(2)
© 2008 Sony Corporation
CYFROWA KAMERA WIDEO
Instrukcja obsługi
DCR-HC62E
Czynności wstępne 8
Nagrywanie/
Odtwarzanie
19
Korzystanie z menu 35
Kopiowanie/Edycja 60
Korzystanie z komputera 70
Rozwiązywanie
problemów
76
Informacje dodatkowe 87
Szybki przewodnik 103
2
Prosimy przeczytać w pierwszej
kolejności
Przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy dokładnie zapoznać
się z treścią niniejszej instrukcji oraz
zachować ją na przyszłość.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawi
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
Nie należy narażać baterii na
wysokie temperatury, na przykład
bezpośrednie światło śłoneczne,
ogień itp.
Należy używać akumulatora
określonego typu. Użycie innego
akumulatora może grozić pożarem
lub obrażeniami.
Uwaga
Na obraz i dżwięk z urządzenia może wplywać
pole elektromagnetyczne o okareślonej
częstotliwości.
Niniejszy produkt został przetestowany i
uznany za spełniający wymagania dyrektywy
EMC dotyczące korzystania z kabli
połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pasujące akcesoria: Pilot
Ostrzeżenie
OSTRZEŻENIE
Dotyczy klientów w Europie
3
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
mających własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria nie
może być traktowana jako odpad
komunalny. Odpowiednio gospodarując
zużytymi bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne. W
przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki. W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Autoryzowanym
przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa
produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać
informacje na temat dowolnych usług lub
gwarancji, należy zapoznać się z adresami
podanymi w oddzielnych dokumentach o
usługach i gwarancji.
Kamera jest dostarczana z
dwoma rodzajami
podręczników.
„Instrukcja obsługi” (niniejszy
podręcznik)
„First Step Guide (Przewodnik po
operacjach podstawowych)” opisujący
sposób podłączenia kamery do
komputera i korzystania z dołączonego
oprogramowania (zapisanego na
dostarczonej płycie CD-ROM)
Typ kaset, którego można
używać w kamerze
Kasety mini DV oznaczone symbolem
. Kamera nie obsługuje funkcji
Cassette Memory (str. 88).
Typy kart pamięci „Memory
Stick”, których można używać w
kamerze
Można korzystać z kart „Memory Stick”
posiadających poniższe logo (str. 89).
(„Memory Stick
Duo”)
(„Memory Stick
PRO Duo”)
Informacje dotyczące
użytkowania
Ciąg dalszy ,
4
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
„Memory Stick Duo”
(karty takiego rozmiaru można stosować w
kamerze).
„Memory Stick”
(takich kart nie można stosować w
kamerze).
Nie można stosować innych kart
pamięci poza „Memory Stick Duo”.
„Memory Stick PRO Duo” mogą być
stosowane wyłącznie w urządzeniach
zgodnych ze standardem „Memory
Stick PRO”.
Nie należy przyklejać etykiet itp. na
karcie pamięci „Memory Stick Duo”
lub na adapterze Memory Stick Duo.
Stosowanie kart pamięci
„Memory Stick Duo” w
urządzeniach zgodnych ze
standardem „Memory Stick”
Kartę pamięci „Memory Stick Duo”
należy włożyć do adaptera Memory
Stick Duo.
Adapter Memory Stick Duo
Korzystanie z kamery
Nie należy trzymać kamery za
następujące elementy.
Kamera nie jest pyłoszczelna,
kroploszczelna ani wodoszczelna.
Patrz sekcja „Informacje o
użytkowaniu i konserwacji” (str. 94).
Po podłączeniu kamery do innego
urządzenia za pomocą kabli
komunikacyjnych należy upewnić się,
czy wtyczka jest podłączona w
prawidłowy sposób.
Wciśnięcie wtyczki na siłę do gniazda
spowoduje jego uszkodzenie i może
spowodować uszkodzenie kamery.
Opcje menu, panel LCD, wizjer i
obiektyw
Wyszarzone opcje menu nie są
dostępne w bieżących warunkach
nagrywania lub odtwarzania.
Ekran LCD i wizjer zostały wykonane
w wyjątkowo precyzyjnej technologii,
dzięki czemu w rzeczywistym użyciu
jest ponad 99,99% pikseli. Na ekranie
LCD lub w wizjerze mogą jednak
pojawić się czasami małe czarne i/lub
jasne punkty (białe, czerwone,
niebieskie lub zielone). Punkty te są
normalnym zjawiskiem wynikającym z
procesu produkcyjnego i nie mają
żadnego wpływu na jakość
nagrywanego obrazu.
Wizjer Akumulator
Panel LCD
Prosimy przeczytać w pierwszej kolejności (Ciąg dalszy)
5
Narażenie ekranu LCD, wizjera lub
obiektywu na długotrwałe
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych może spowodować ich
uszkodzenie.
Nie wolno kierować obiektywu kamery
bezpośrednio w stronę słońca. Może to
spowodować jej uszkodzenie. Słońce
można filmować wyłącznie w
warunkach słabego oświetlenia, na
przykład o zmierzchu.
Zmiana ustawień języka
Czynności operacyjne zostały
przedstawione za pomocą informacji
wyświetlanych na ekranie w lokalnie
używanym języku. Przed rozpoczęciem
korzystania z kamery należy w razie
potrzeby zmienić język napisów na
ekranie (str. 14).
Nagrywanie
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie tej funkcji, aby
upewnić się, że obraz i dźwięk zosta
nagrane bez problemów.
Nie można uzyskać rekompensaty za
utracone nagranie, nawet jeśli
nagrywanie lub odtwarzanie nie jest
możliwe z powodu uszkodzenia
kamery, nośnika itp.
Telewizyjne systemy kodowania
kolorów różnią się w zależności od
kraju/regionu. Odtwarzanie nagrań z
kamery możliwe jest na ekranie
telewizora pracującego w systemie
PAL.
Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Nieautoryzowane nagrywanie takich
materiałów może być niezgodne z
prawem autorskim.
Niniejsza instrukcja obsługi
Obrazy ekranu LCD i wizjera
wykorzystane w tym podręczniku do
celów ilustracyjnych zostały wykonane
za pomocą aparatu cyfrowego i z tego
powodu w rzeczywistości mogą
wyglądać inaczej.
Konstrukcja oraz dane techniczne
nośników nagrywania i akcesoriów
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Obiektyw Carl Zeiss
Kamera jest wyposażona w obiektyw
Carl Zeiss, zaprojektowany wspólnie
przez niemiecką firmę Carl Zeiss oraz
firmę Sony Corporation, który
zapewnia doskonałą jakość
rejestrowanego obrazu. Zastosowano
w nim system pomiarowy MTF
przeznaczony dla kamer wideo, a
ponadto cechuje się on jakością
typową dla obiektywów firmy Carl
Zeiss.
MTF = Modulation Transfer Function
Wartość numeryczna oznacza ilość
światła, jaka dociera od filmowanego
obiektu do obiektywu.
Czarny punkt
Biały, czerwony,
niebieski lub zielony
punkt
6
Spis treści
Prosimy przeczytać w pierwszej
kolejności ..................................... 2
Informacje dotyczące użytkowania
..................................................... 3
Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego
wyposażenia ................................ 8
Etap 2: Ładowanie akumulatora
...................................................... 9
Etap 3: Włączanie zasilania oraz
ustawianie daty i godziny ........... 13
Zmiana ustawień języka ............... 14
Etap 4: Wprowadzanie ustawień
przed rozpoczęciem nagrywania
.................................................... 15
Etap 5: Wkładanie kasety lub
„Memory Stick Duo” .................. 17
Łatwe nagrywanie/odtwarzanie (tryb
Easy Handycam) ........................ 19
Nagrywanie .................................. 21
Zbliżenie ...................................... 23
Nagrywanie w warunkach słabego
oświetlenia (NightShot plus) ..... 23
Regulacja naświetlenia w przypadku
filmowania obiektów pod światło
................................................... 24
Nagrywanie w trybie lustra .......... 24
Wybieranie proporcji nagrywanego
obrazu (16:9 lub 4:3) ................. 24
Odtwarzanie ................................. 26
Używanie zbliżenia podczas
odtwarzania .............................. 28
Korzystanie z funkcji przewodnika
(OPIS UŻYCIA) ........................... 28
Wyszukiwanie miejsca rozpoczęcia
nagrywania ................................. 29
Wyszukiwanie ostatniej sceny
najnowszego nagrania (END
SEARCH) ................................... 29
Wyszukiwanie ręczne (EDIT
SEARCH) ................................... 30
Przeglądanie ostatnio nagranych
scen (Rec review) ...................... 30
Szybkie wyszukiwanie żądanej
sceny (Pamięć punktu zerowania)
................................................... 30
Wyszukiwanie sceny według daty
nagrania (Date search) .............. 31
Odtwarzanie obrazu na ekranie
odbiornika TV ............................. 33
Korzystanie z opcji menu ....35
Opcje menu .................................. 36
Menu USTAW KAMERĘ .........38
Ustawienia regulacji kamery do
warunków nagrywania
Menu USTAW PAMIĘĆ ..........44
Ustawienia karty „Memory Stick
Duo”
Menu APLIK.GRAF. ............... 47
Efekty specjalne na obrazie lub
dodatkowe funkcje nagrywania/
odtwarzania
Menu EDYTUJ/ODTW. .........52
Ustawienia montażu lub odtwarzania
w różnych trybach
Menu USTAW.STAND. .......... 55
Ustawienia podczas nagrywania
filmu na taśmie lub inne
podstawowe ustawienia
Menu GODZ./LANGU. ..........58
Dostosowywanie menu Personal
Menu ..........................................58
Czynności wstępne
Nagrywanie/
Odtwarzanie
Korzystanie z menu
7
Kopiowanie na magnetowid lub
nagrywarkę DVD/HDD ................60
Nagrywanie zdjęć z magnetowidu i
innych urządzeń ..........................63
Kopiowanie obrazu z taśmy na kar
pamięci „Memory Stick Duo” .....65
Usuwanie zapisanych obrazów z
karty „Memory Stick Duo” ..........65
Oznaczanie obrazów zapisanych na
karcie „Memory Stick Duo”
specjalnymi informacjami (Znacz.
druku/Ochrona obrazu) ..............66
Drukowanie nagranych obrazów
(Drukarka zgodna ze standardem
PictBridge) ..................................68
Jak można korzystać z komputera z
systemem Windows ...................70
Instalowanie instrukcji „First Step
Guide (Przewodnik po operacjach
podstawowych)” i oprogramowania
.....................................................72
Przeglądanie instrukcji „First Step
Guide (Przewodnik po operacjach
podstawowych)” .........................74
Korzystanie z komputera Macintosh
.....................................................74
Rozwiązywanie problemów ..........76
Wskaźniki i komunikaty
ostrzegawcze ..............................84
Używanie kamery za granicą ........87
Konserwacja i środki ostrożności
.....................................................88
Obsługiwane typy kaset .............. 88
Informacje na temat karty „Memory
Stick” ........................................ 89
Informacje o akumulatorze
„InfoLITHIUM” .......................... 91
Informacje o i.LINK ..................... 92
Używanie kamery ........................ 94
Dane techniczne ...........................99
Identyfikacja części i elementów
sterowania ................................103
Wskaźniki wyświetlane podczas
nagrywania/odtwarzania ...........107
Indeks .........................................110
Kopiowanie/Edycja
Korzystanie z komputera
Rozwiązywanie
problemów
Informacje dodatkowe
Szybki przewodnik
8
Czynności wstępne
Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego
wyposażenia
Należy się upewnić, że razem z kame
zostało dostarczone poniższe
wyposażenie.
Wartość w nawiasach oznacza liczbę
dostarczonych elementów.
Zasilacz sieciowy (1) (str. 9)
Kabel sieciowy (1) (str. 9)
Pilot (1) (str. 106)
Okrągła bateria litowa jest już zainstalowana.
Kabel połączeniowy A/V (1) (str. 33, 60)
Kabel USB (1) (str. 68)
Akumulator NP-FH40 (1) (str. 9, 91)
CD-ROM „Handycam Application
Software” (1) (str. 70)
Instrukcja obsługi (niniejszy podręcznik)
(1)
9
Czynności wstępne
Etap 2: Ładowanie akumulatora
Akumulator „InfoLITHIUM” (H series)
(str. 91) można naładować po
zamocowaniu go na kamerze.
b Uwagi
• W kamerze nie można stosować
akumulatorów „InfoLITHIUM” innych niż
akumulatory serii H series.
1 Ustaw zaciski akumulatora w
odpowiednim położeniu
względem zacisków kamery 1,
a następnie wsuń akumulator, aż
usłyszysz kliknięcie 2.
2 Przesuń przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym przez
strzałkę do pozycji OFF (CHG)
(Ustawienie domyślne).
3 Podłącz zasilacz sieciowy do
gniazda DC IN na kamerze
symbolem v na wtyku napięcia
stałego skierowanym do dołu.
4 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do
gniazdka sieci elektrycznej.
Zaświeci się kontrolka CHG
(ładowanie) i rozpocznie się
ładowanie. Po całkowitym
naładowaniu akumulatora zgaśnie
kontrolka CHG (ładowanie). Odłącz
zasilacz od gniazda sieci elektrycznej.
1
2
4
3
1
2
Przełącznik POWER
Gniazdo DC IN
Wtyk napięcia stałego
Zasilacz sieciowy
Do gniazdka sieci
elektrycznej
Akumulator
Kabel sieciowy
Wskaźnik CHG
(ładowanie)
Ciąg dalszy ,
10
b Uwagi
Odłącz zasilacz sieciowy od gniazda DC IN,
przytrzymując kamerę i wyciągając wtyk
napięcia stałego.
Aby skorzystać z zewnętrznego
źródła zasilania
Możliwe jest korzystanie z kamery przy
użyciu zasilania z gniazda sieci
elektrycznej dzięki dokonaniu takich
samych połączeń, jak podczas ładowania
akumulatora. W takim przypadku
akumulator nie będzie rozładowywany.
Odłączanie akumulatora
1 Wyłącz zasilanie, a następnie naciśnij
przycisk PUSH.
2 Odłącz akumulator, pociągając go w
kierunku wskazywanym przez
strzałkę.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli akumulator nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy przedtem
całkowicie go rozładować (str. 92).
Kontrola stanu naładowania
akumulatora (Informacje o
stanie akumulatora)
Przesuń przełącznik POWER do pozycji
OFF (CHG), a następnie naciśnij
przycisk DISP/BATT INFO.
Po chwili przez ok. 7 sekund będzie
wyświetlany przybliżony czas
nagrywania i informacje o
akumulatorze. Wciśnięcie przycisku
DISP/BATT INFO podczas
wyświetlania tych informacji pozwala
wydłużyć czas do około 20 sekund.
Stopień rozładowania akumulatora
można sprawdzić na ekranie LCD.
2
1
Przełącznik POWER
PUSH
Wskaźnik Stan
Wystarczający stan zasilania
Niski poziom naładowania
akumulatora, nagrywanie/
odtwarzanie zostanie
wkrótce zatrzymane.
Należy wymien
akumulator na w pełni
naładowany lub go
naładować.
Przycisk DISP/BATT INFO
POZIOM AKUMULATORA
POZOST.CZAS NAGR.
EKRAN LCD
WIZJER
60
65
Czas pozostały do wyczerpania
akumulatora (przybliżony)
Czas nagrywania (przybliżony)
Etap 2: Ładowanie akumulatora (Ciąg dalszy)
11
Czynności wstępne
Czas ładowania
Przybliżony czas (w minutach)
wymagany do całkowitego naładowania
kompletnie rozładowanego
akumulatora.
Czas nagrywania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
* Przeciętny czas nagrywania to czas przy
wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu
nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilania i
korzystaniu z funkcji zbliżenia.
b Uwagi
• Wszystkie wartości zostały zmierzone w
następujących warunkach:
Góra: Nagrywanie z ekranem LCD.
Dół: Nagrywanie przy użyciu wizjera przy
zamkniętym panelu LCD.
Czas odtwarzania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
Akumulator
• Przed wymianą akumulatora należy
przesunąć przełącznik POWER do pozycji
OFF (CHG).
• W następujących sytuacjach podczas
ładowania pulsuje kontrolka CHG
(ładowanie) lub nie można wyświetlić
prawidłowych informacji o stanie
akumulatora (str. 10).
Akumulator nie został zamontowany
prawidłowo.
Akumulator jest uszkodzony.
Akumulator jest zużyty (dotyczy tylko
informacji o stanie akumulatora).
• Kamera nie będzie zasilana z akumulatora,
jeśli do gniazda DC IN kamery jest
podłączony zasilacz sieciowy, nawet jeśli
przewód zasilający jest odłączony od
gniazdka sieci elektrycznej.
Czas ładowania/nagrywania/odtwarzania
• Czas zmierzony podczas pracy kamery w
temperaturze 25°C. (Zaleca się zakres
10°C - 30°C.)
• W przypadku korzystania z kamery w
niskich temperaturach czas nagrywania i
odtwarzania będzie krótszy.
• W niektórych warunkach użytkowania
kamery czas nagrywania lub odtwarzania
będzie krótszy.
Akumulator
Czas
ładowania
NP-FH40 (w zestawie) 125
NP-FH50 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Akumulator
Czas
nagrywania
ciągłego
Przeciętny
czas
nagrywania*
NP-FH40
(w zestawie)
100
110
50
55
NP-FH50 115
130
55
65
NP-FH70 245
280
120
140
NP-FH100 565
635
280
315
Akumulator
Otwarty
panel LCD
Zamknięty
panel LCD
NP-FH40
(w zestawie)
120 150
NP-FH50 140 170
NP-FH70 300 370
NP-FH100 695 845
Ciąg dalszy ,
12
Zasilacz sieciowy
Zasilacz sieciowy należy podłączać do łatwo
dostępnego gniazdka sieci elektrycznej.
Zasilacz należy odłączyć od gniazdka
natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek
nieprawidłowości w pracy kamery.
• Zasilacza sieciowego nie należy podłączać
do gniazdka znajdującego się w ograniczonej
przestrzeni, na przykład za meblami.
• Nie wolno zwierać wtyku napięcia stałego
zasilacza sieciowego ani styków akumulatora
żadnymi metalowymi przedmiotami. Może
to spowodować nieprawidłowe
funkcjonowanie urządzenia.
Gdy kamera jest podłączona do sieci
elektrycznej za pośrednictwem zasilacza
sieciowego, prąd dociera do kamery nawet
gdy jest wyłączona.
Etap 2: Ładowanie akumulatora (Ciąg dalszy)
13
Czynności wstępne
Etap 3: Włączanie zasilania oraz
ustawianie daty i godziny
Podczas pierwszego uruchomienia
kamery należy ustawić datę i godzinę.
Jeśli data ani godzina nie zosta
ustawione, po każdym włączeniu
kamery lub zmianie położenia
przełącznika POWER będzie
wyświetlany ekran [USTAW ZEGAR].
1 Przytrzymując jednocześnie
zielony przycisk, przes
przełącznik POWER w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aby
zaświeciła się odpowiednia
kontrolka.
CAMERA-TAPE: Nagrywanie na
taśmie.
CAMERA-MEMORY: Nagrywanie
na „Memory Stick Duo”.
PLAY/EDIT: Odtwarzanie lub edycja
obrazów.
Zostanie wyświetlony ekran
[USTAW ZEGAR].
2 Ustaw [R] (rok) za pomocą
przycisków / .
Istnieje możliwość ustawienia
dowolnego roku aż do 2079.
3 Przejdź do ustawiania
[M] (miesiąc) za pomocą
przycisku , a następnie ustaw
za pomocą / .
4 Przejdź do ustawienia [D] (dzień)
za pomocą przycisku , a
następnie ustaw za pomocą
przycisków / i czynność
powtarzaj dla godziny i minuty.
5 Upewnij się, że ustawienia daty i
czasu są prawidłowe, a następnie
dotknij przycisku .
Zegar zacznie działać.
Wyłączanie zasilania
Przesuń przełącznik POWER do pozycji
OFF (CHG).
Ustawianie nowej daty i czasu
Żądaną datę i czas ustawia się, dotykając
przycisków t / t
[USTAW ZEGAR] (str. 35).
Przełącznik
POWER
Dotykaj przycisków
na ekranie LCD.
OK
2008
R
1--
M
1
D
0: 00
–:––:––
USTAW ZEGAR
OCZEK.
Ciąg dalszy ,
14
b Uwagi
• Jeśli kamera nie będzie używana przez
około 3 miesiące, wbudowany akumulator
ulegnie rozładowaniu, co spowoduje
usunięcie z pamięci informacji o dacie i
godzinie. W takim wypadku należy
naładować akumulator, a następnie ustawić
ponownie datę i godzinę (str. 98).
• W momencie zakupu kamera jest
zaprogramowana w taki sposób, aby
pozostawiona bez obsługi przez około
5 minut wyłączała się automatycznie w celu
uniknięcia rozładowania akumulatora
([AUTO WYŁ.], str. 57).
z Wskazówki
• Informacje o dacie/godzinie nie są
wyświetlane podczas nagrywania, ale zostają
zapisane automatycznie na taśmie i mogą
być wyświetlone podczas odtwarzania
(patrz informacje dotyczące opcji
[KOD DANYCH] na str. 56 (Podczas pracy
w trybie Easy Handycam można ustawić
tylko wartości dla funkcji [DATA/ CZAS])).
• Jeśli przyciski panelu dotykowego nie
działają prawidłowo, należy odpowiednio
wyregulować ustawienia panelu dotykowego
(KALIBRACJA) (str. 96).
Ustawienia ekranu można zmienić w
taki sposób, aby komunikaty były
wyświetlane w określonym języku.
Dotknij kolejno przycisków t
[MENU] t (GODZ./LANGU.)
t [LANGUAGE], a następnie wybierz
żądany język.
Zmiana ustawień języka
Etap 3: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny
(Ciąg dalszy)
15
Czynności wstępne
Etap 4: Wprowadzanie ustawień przed
rozpoczęciem nagrywania
Przesuń przełącznik LENS COVER do
pozycji OPEN.
Po zakończeniu nagrywania ustaw
przełącznik LENS COVER w pozycji
CLOSE, aby zamknąć osłonę
obiektywu.
Otwórz panel LCD pod kątem 90 stopni
do kamery (1), a następnie obróć go
pod kątem zapewniającym najlepszą
widoczność podczas nagrywania lub
odtwarzania (2).
b Uwagi
• Należy uważać, aby przy otwieraniu lub
regulowaniu panelu LCD nie nacisnąć przez
przypadek przycisków pod ramką ekranu
LCD.
z Wskazówki
• Po obróceniu panelu LCD o 180 stopni w
stronę obiektywu można go zamknąć z
ekranem LCD skierowanym na zewnątrz.
Jest to wygodne podczas odtwarzania.
• Jasność ekranu LCD można regulować -
patrz [UST.LCD/WIZ] - [JASNOŚĆ LCD]
(str. 55).
• Naciśnij przycisk DISP/BATT INFO, aby
włączyć lub wyłączyć wskaźniki ekranowe
(np. Informacje o stanie akumulatora).
W celu ograniczenia zużycia energii
akumulatora lub gdy obraz na ekranie
LCD jest niskiej jakości, obraz można
obserwować w wizjerze.
z Wskazówki
• Jasność podświetlenia wizjera można
regulować, wybierając [UST.LCD/WIZ] -
[PODŚW.WIZJ.] (str. 55).
Otwieranie osłony
obiektywu
Panel LCD
2
2
1
90 stopni względem
kamery
90 stopni
(maks.)
DISP/BATT INFO
180 stopni
(maks.)
Wizjer
Dźwignia regulacji
soczewki wizjera
Przesuwaj ją do momentu
uzyskania wyraźnego
obrazu.
Wizjer
Ciąg dalszy ,
16
Wyreguluj pasek na rękę i trzymaj
prawidłowo kamerę.
Pasek na rękę
2
1
4
3
Etap 4: Wprowadzanie ustawień przed rozpoczęciem
nagrywania (Ciąg dalszy)
17
Czynności wstępne
Etap 5: Wkładanie kasety lub „Memory
Stick Duo”
W kamerze można stosować tylko
kasety mini DV (str. 88).
1 Przesuń dźwignię OPEN/
EJECT w kierunku wskazywanym
strzałką i przytrzymaj ją, a
następnie otwórz pokrywę.
Kieszeń kasety automatycznie
wysunie się i otworzy.
2 Włóż kasetę stroną z okienkiem
skierowaną do góry, a następnie
naciśnij przycisk .
Kieszeń kasety zostanie
automatycznie wsunięta.
b Uwagi
Nie należy naciskać na wsuwają
się kieszeń kasety w miejscu
oznaczonym napisem .
Może to spowodować nieprawidłowe
funkcjonowanie urządzenia.
3 Zamknij pokrywę.
Wysuwanie kasety
Otwórz pokrywę w sposób opisany w
punkcie 1 i wyjmij kasetę.
z Wskazówki
• Czas nagrywania zależy od ustawienia
[ TRYB NAGR.] (str. 55).
Można korzystać z kart „Memory Stick”
posiadających poniższe logo (str. 89).
(„Memory Stick
Duo”)
(„Memory Stick
PRO Duo”)
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
1 Otwórz panel LCD.
Kaseta
Dźwignia OPEN/EJECT
Pokrywa
Okienko
Lekko naciśnij palcem
pośrodku tylnej krawędzi
kasety.
Kieszeń kasety
„Memory Stick Duo”
{DO NOT PUSH}
Ciąg dalszy ,
18
2 Wsuń kartę „Memory Stick Duo”
w odpowiedni sposób do gniazda
Memory Stick Duo, aby
zatrzasnęła się na swoim miejscu.
Wysuwanie karty pamięci
„Memory Stick Duo”
Lekko wciśnij kartę pamięci „Memory
Stick Duo” i wysuń ją wzdłuż korpusu
kamery.
b Uwagi
• Gdy świeci lub pulsuje kontrolka dostępu,
kamera odczytuje/zapisuje dane. W tym
czasie nie należy potrząsać kamerą ani w nią
uderzać, wyłączać zasilania, wysuwać karty
pamięci „Memory Stick Duo” ani wyjmow
akumulatora. Może to doprowadzić do
uszkodzenia danych obrazu.
• Wsunięcie na siłę karty pamięci „Memory
Stick Duo” do gniazda w nieprawidłowy
sposób może spowodować uszkodzenie
samej karty „Memory Stick Duo”, gniazda
Memory Stick Duo lub danych obrazu.
• Nie należy wyjmować karty pamięci
„Memory Stick Duo” na siłę, gdyż może to
spowodować jej uszkodzenie.
• Przy wkładaniu lub wyjmowaniu karty
pamięci „Memory Stick Duo” należy
uważać, by nie odskoczyła i nie spadła na
podłogę.
z Wskazówki
• Liczba obrazów, które można zarejestrować
zależy od jakości lub rozmiaru obrazu.
Szczegółowe informacje na ten temat
znajdują się na stronie str. 44.
Kontrolka dostępu
Symbol v powinien
wskazywać w kierunku
ekranu LCD
Etap 5: Wkładanie kasety lub „Memory Stick Duo” (Ciąg dalszy)
19
Nagrywanie/Odtwarzanie
Nagrywanie/Odtwarzanie
Łatwe nagrywanie/odtwarzanie (tryb
Easy Handycam)
Podczas pracy w trybie Easy Handycam większość ustawień kamery regulowanych jest
automatycznie w sposób optymalny, dzięki czemu użytkownik nie musi przeprowadzać
szczegółowych regulacji. Rozmiar czcionki ekranowej zwiększa się, co ułatwia czytanie
napisów.
1 Przesuń przełącznik
POWER E, aby
zaświeciła się
kontrolka CAMERA-TAPE.
2 Naciśnij przycisk EASY A.
Na ekranie pojawi się
wskaźnik B.
3 Naciśnij przycisk REC START/
STOP F (lub C), aby rozpocząć
nagrywanie*.
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij
ponownie przycisk REC START/STOP.
1 Przesuń przełącznik
POWER E, aby
zaświeciła się
kontrolka CAMERA-MEMORY.
2 Naciśnij przycisk EASY A.
Na ekranie pojawi się
wskaźnik B.
3 Naciśnij przycisk PHOTO D, aby
zrobić zdjęcie**.
B A
C
E
D
F
Otwórz osłonę obiektywu (str. 15).
Jeśli przełącznik
POWER jest ustawiony
w położeniu OFF
(CHG), przesuń go,
naciskając jednocześnie
zielony przycisk.
Filmy
EASY
MENUOPIS
NAGRAJ
60min
EASY
Wskaźnik zmieni się z
[OCZEK.] na [NAGRAJ].
Obrazy nieruchome (4:3)
EASY
MENUOPIS
60min
30
1,0M
EASY
Sygnał akustyczny
Trzask migawki
Pulsuje t Świeci się
Naciśnij lekko i
przytrzymaj, aby
ustawić ostrć.
Naciśnij do końca,
aby zrobić zdjęcie.
* Filmy są nagrywane na kasecie w trybie SP (Standard Play).
** Obrazy nieruchome są rejestrowane z jakością [WYSOKA] na karcie pamięci „Memory Stick
Duo”.
Ciąg dalszy ,
20
Przesuń przełącznik POWER E, aby zaświeciła się kontrolka PLAY/EDIT.
Dotykaj przycisków na ekranie B w poniższej kolejności.
x Anulowanie pracy w trybie Easy Handycam
Ponownie naciśnij przycisk EASY A. Wskaźnik zniknie z ekranu.
x Regulowane ustawienia menu w trybie Easy Handycam
Dotknij przycisku [MENU], aby wyświetlić regulowane ustawienia menu.
Szczegółowe informacje na temat ustawień znajdują się na str. 35.
• Niemal wszystkie ustawienia automatycznie przyjmą wartości domyślne (str. 36).
• Wskaźnik nie jest wyświetlany w trybie Easy Handycam.
• Pracę w trybie Easy Handycam należy anulować, aby dodać do nagrywanego obrazu efekty
lub ustawienia.
x Przyciski niedostępne w trybie Easy Handycam
W trybie Easy Handycam poniższe przyciski są niedostępne. Jeśli dana funkcja jest
niedostępna w trybie Easy Handycam, na ekranie może pojawić się komunikat
[Nieprawidłowe podczas działania Easy Handycam.].
. Przycisk podświetlenia (str. 24)
• Przycisk WIDE SELECT (w trybie CAMERA-MEMORY) (str. 24)
• Przycisk PHOTO (w trybie CAMERA-TAPE) (str. 21)
Odtwarzanie filmów/obrazów nieruchomych
OPIS
A
DC
B
MENU
OPIS
BC
D
A
Filmy
Dotknij przycisku ,
a następnie , aby
rozpocząć odtwarzanie.
Obrazy nieruchome
Dotknij przycisku t
/, aby wybrać
obraz.
A OPIS (str. 28)
B Przewijanie do tyłu/
Przewijanie do przodu
C Zatrzymanie
D Odtwarzanie/Pauza
A OPIS (str. 28)
B Odtwarzanie z taśmy
C Wstecz/Dalej
D Usuwanie (str. 65)
Łatwe nagrywanie/odtwarzanie (tryb Easy Handycam)
(Ciąg dalszy)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony DCR-HC62E Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi