Invacare CBJH Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
DEALER: Keep this manual.
The procedures in this manual MUST be performed by a qualified technician.
IenI
1 General
1.1 Figures
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
CBJH Control Unit
en Replacing the batteries
Service Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
cs Výměna baterií
Servisní příručka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
da Udskiftning af batterier
Servicemanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
de Auswechseln der Batterien
Service Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
es Sustitución de la baterías
Manual de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
et Akude asendamine
Teenusejuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
fi Akkujen vaihtaminen
Huoltokäsikirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
fr Remplacement des batteries
Manuel de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
hu Az akkumulátorok cseréje
Szervizkönyv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
it Sostituzione delle batterie
Manuale per la manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
lt Akumuliatorių keitimas
Techninis vadovas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
lv Akumulatoru
nomaiņa
Apkopes rokasgrāmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
nl De accu's vervangen
Servicehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
6
no
Bytte av batteri
Servicehåndbok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
pl Wymiana akumulatorów
Instrukcja serwisowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
pt Substituir as baterias
Manual de assistência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ro Înlocuirea acumulatorilor
Manual de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
sl Zamenjava akumulatorjev
Navodila za servisiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
sv Byta batterierna
Servicemanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CBJHControlUnit
1.2Introduction
ThismanualbelongstoanInvacareaccessoryanditcontains
importantinformationabouthandlingandassembly.Toensuresafety
whenusingtheproduct,readtheusermanualoftherelatedproduct
carefullyandfollowthesafetyinstructions.
FindtheusermanualonInvacare’swebsiteorcontactyourInvacare
representative(seeaddressesattheendofthismanual).
Inthismanual,hazardsareindicatedbysymbols.Thesymbolsare
accompaniedbyasignalwordthatindicatestheseverityoftherisk.
2Replacingbattery
CAUTION!
Riskofinjury
Activatetheemergencystopbeforeremovingthe
controlunit.
IMPORTANT!
Ashortcircuitcandamageelectricalcomponents.
Avoidelectrostaticdischarge(ESD)whenworkingon
electricalparts.
Torxscrewdriver
1.RemoveplasticcoverAandremoveallcablesfromcontrolbox.
2.UnscrewtwoscrewsBandremovethecontrolunitfromthe
lifter.
3.UnscrewsevenscrewsContherearandremovebackcover.
Seefigure1.
4.Removebothcablesfromeachbattery.Seefigure2.
5.Replacethebatteries.
6.Connectnewbatterieswiththecables.Usetheshortercables
fortheclosestbattery.Seefigure3.
a.blackcablesonblackpin.
b.redcablesonredpin.
7.Putallcablesbackintoplaceandmakesurenocablesare
squeezed.Seefigure4.
8.Reinstallthebackcover.Fixthesevenscrewsintheorderas
describedinfigure5(Torque1.5–1.6Nm).
9.Reinstallthecontrolunittothelifter.
I cs I
1Všeobecně
1.1Úvod
TentonávodkpoužitíjeurčenýpropříslušenstvíInvacareanaleznete
zdedůležitéinformaceopoužitíasestavenívýrobku.Pečlivěsituto
uživatelskoupříručkukdanémuvýrobkupřečtěteadodržujteveškeré
bezpečnostnípokyny,abybylapřipoužívánítohotovýrobkuzajištěna
bezpečnost.
UživatelskoupříručkunajdetenawebuspolečnostiInvacare,případně
můžetekontaktovatzástupcespolečnostiInvacare(vizadresynakonci
tohotonávodukpoužití).
Vtomtonávodujsounebezpečíznačenapomocísymbolů.Usymbolů
jesignálnítext,kterýurčujezávažnostrizika.
2Výměnabaterie
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíúrazu
Předvyjmutímřídicíjednotkyaktivujtefunkci
nouzovéhozastavení.
DŮLEŽITÉ!
Zkratmůžepoškoditelektrickésoučásti.
Připráciselektrickýmidílydbejte,abynedošlo
kelektrostatickémuvýboji(ESD).
ŠroubovákTorx
1.SejměteplastovoukrytkuAavyjmětezřídicískříněvšechny
kabely.
2.OdšroubujtedvašroubyBavyjměteřídicíjednotkuzezvedáku.
3.OdšroubujtesedmšroubůCnazadnístraněasejmětepotah
opěradla.Vizobr.1.
4.Odstraňteobakabelyzkaždébaterie.Vizobr.2.
5.Vyměňtebaterie.
6.Připojtenovébateriepomocíkabelů.Nanejbližšíbateriipoužijte
kratšíkabely.Vizobr.3.
a.Černékabelynačernýkolík.
b.Červenékabelynačervenýkolík.
7.Vložtevšechnykabelyzpětnamístoaověřte,ženejsouskřípnuté.
Vizobr.4.
8.Nasaďtepotahopěradla.Přišroubujtesedmšroubůvpořadí
uvedenémnaobrázku5(moment1,5–1,6Nm).
9.Nainstalujteřídicíjednotkunazvedák.
I da I
1Generelt
1.1Indledning
DennemanualhørertilhjælpemidlerfraInvacareogindeholder
vigtigeanvisningeromhåndteringogsamling.Afsikkerhedsmæssige
årsager,børproduktetsbrugsanvisninglæsesgrundigt,og
sikkerhedsanvisningernefølges.
DukanfindebrugsanvisningenInvacareshjemmesideellervedat
kontaktedinInvacare-forhandler(seadressersidstidennemanual).
Idennemanualvisesfaresituationermedsymboler.Symbolerne
ledsagesafetsignalord,derangiver,hvoralvorligrisikoener.
2Udskiftningafbatteri
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
Aktivérnødstoppetførfjernelsenafbetjeningspanelet.
VIGTIGT!
Enkortslutningkanskadeelektriskekomponenter.
Undgåelektrostatiskafladning(ESD),nårderarbejdes
meddeelektriskedele.
Torxskruetrækker
1.FjernplastikbetrækketA,ogfjernallekablerfrastyreboksen.
2.LøsntoskruerB,ogfjernbetjeningspaneletfrasædehejsen.
3.LøsnsyvskruerCbagsiden,ogfjernbagbetrækket.Sefigur1.
4.Fjernbeggekablerfrahvertbatteri.Sefigur2.
5.Udskiftbatterierne.
6.Forbindnyebatteriermedkablerne.Brugdekorterekablertil
batteriettættestpå.Sefigur3.
a.sortekablersortstift.
b.rødekablerrødstift.
7.Putallekablertilbageplads,ogsørgfor,atingenkablereri
klemme.Sefigur4.
8.Geninstallérbagbetrækket.Fastgørdesyvskruerirækkefølgen
beskrevetifigur5(drejningsmoment1,5-1,6Nm).
9.Geninstallérbetjeningspaneletsædehejsen.
2
1603102-A
I de I
1Allgemein
1.1Einleitung
DiesesHandbuchgehörtzueinemZubehörteilvonInvacareund
enthältwichtigeInformationenzurHandhabungundMontage.Lesen
SiedieGebrauchsanweisungdesbetreffendenProduktssorgfältigund
befolgenSiedieSicherheitshinweise,damiteinesichereVerwendung
desProduktsgewährleistetist.
SiefindendieGebrauchsanweisungaufderWebsitevonInvacare
odererhaltensiebeiIhremzuständigenInvacare-Vertreter(Adressen
findenSieamEndediesesHandbuchs).
GefahrensindindiesemHandbuchmitSymbolengekennzeichnet.Die
SymbolesindnebeneinemSignalwortabgebildet,dasaufdasRisiko
hinweist.
2AuswechselnderBatterie
VORSICHT!
Verletzungsrisiko
BetätigenSiedieNotaus-Taste,bevorSiedie
Steuerungseinheitentfernen.
WICHTIG!
DurcheinenKurzschlusskönnenelektrische
Komponentenbeschädigtwerden.
VermeidenSieeineelektrostatischeEntladung(ESD)
beimArbeitenanelektrischenTeilen.
Torx-Schraubendreher
1.NehmenSiedieKunststoffabdeckungAabundentfernenSiealle
KabelvomSteuerungskasten.
2.LösenSiezweiSchraubenBundentfernenSiedie
SteuerungseinheitvomLifter.
3.LösenSiesiebenSchraubenCaufderRückseiteundentfernen
SiediehintereAbdeckung.SieheAbbildung1.
4.EntfernenSiebeideKabelvonjederBatterie.SieheAbbildung2.
5.ErsetzenSiedieBatterien.
6.SchließenSiedieKabelandieneuenBatterienan.Verwenden
SiediekürzerenKabelfürdienähergelegeneBatterie.Siehe
Abbildung3.
a.SchwarzeKabelanschwarzenStift.
b.RoteKabelanrotemStift.
7.LegenSiealleKabelwiederanihrenPlatzundachtenSiedarauf,
dassdieKabelnichtgequetschtwerden.SieheAbbildung4.
8.BringenSiediehintereAbdeckungwiederan.ZiehenSiedie
siebenSchraubeninderinAbbildung5beschriebenenReihenfolge
fest(Drehmoment1,5–1,6Nm).
9.BringenSiedieSteuerungseinheitwiederamLifteran.
I es I
1Generalidades
1.1Introducción
EstemanualcorrespondeaunaccesorioInvacareycontiene
informaciónimportantesobresumanipulaciónymontaje.Para
garantizarlaseguridadcuandoutiliceelproducto,leadetenidamente
elmanualdelusuariodelproductorelacionadoysigalasinstrucciones
deseguridad.
ConsulteelmanualdelusuarioenelsitiowebdeInvacareopóngase
encontactoconsurepresentantedeInvacare(observelasdirecciones
queaparecenalfinaldeestemanual).
Enestemanual,lospeligrosestánindicadosconsímbolos.Juntoa
lossímbolosdepeligro,seincluyeunaletraqueindicalagravedad
delriesgo.
2Sustitucióndelabatería
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodelesiones
Activelaparadadeemergenciaantesderetirarla
unidaddecontrol.
IMPORTANTE
Uncortocircuitopuededañarloscomponentes
eléctricos.
Evitelasdescargaselectrostáticas(ESD)altrabajarcon
piezaseléctricas.
Destornilladordeestrella
1.RetirelacubiertadeplásticoAytodosloscablesdelacajade
control.
2.DesatornillelosdostornillosByretirelaunidaddecontrol
delelevador.
3.DesatornillesietetornillosCdelaparteposterioryretirela
cubiertatrasera.Véaselafigura1.
4.Retireloscablesdecadabatería.Véaselafigura2.
5.Sustituyalasbaterías.
6.Conectenuevasbateríasconloscables.Utiliceloscablesmás
pequeñosparalabateríamáscercana.Véaselafigura3.
a.cablesnegrosenelpasadornegro.
b.cablesrojosenelpasadorrojo.
7.Vuelvaaponertodosloscablesensulugaryasegúresedequeno
quedeatrapadoningúncable.Véaselafigura4.
8.Vuelvaacolocarlacubiertatrasera.Fijelossietetornillosenel
ordendescritoenlafigura5(Pardetorsión1,5–1,6Nm).
9.Vuelvaacolocarlaunidaddecontrolenelelevador.
I et I
1Üldine.
1.1Sissejuhatus
KäesolevkasutusjuhendkuulubInvacare’ilisatarvikujuurdejasisaldab
olulistteavettootekäsitsemiseningkokkupanekukohta.Tooteohutu
kasutamisetagamisekslugegetootekasutusjuhendhoolikaltläbija
järgigeohutusnõudeid.
KasutusjuhendileiateInvacare’iveebisaidiltvõisaateselleInvacare’i
esindajakäest(aadressidleiatekasutusjuhendilõpust).
Sellesjuhendisonohudnäidatudsümbolitena.Sümbolitejuureson
märksõnad,misnäitavadohutõsidust.
2Akuasendamine
HOIATUS!
Vigastusteoht.
Ennejuhtseadmeeemaldamistaktiveerige
hädapeatamisfunktsioon.
TÄHTIS!
Lühisvõibkahjustadaelektroonikakomponente.
Vältigeelektrilisteosadegatöötamiselelektrostaatilist
laengut(ESD).
Torx-kruvikeeraja
1.EemaldageplastkateAjaeemaldagejuhtplokistkõikkaablid.
2.KeerakelahtikakskruviBjaeemaldagejuhtseadetõsteseadmest.
3.KeerakekattetagaosaslahtiseitsekruviCjaeemaldagetagakülg.
Vtjoonist1.
1603102-A3
CBJHControlUnit
4.Eemaldagemõlemaakumõlemadkaablid.Vtjoonist2.
5.Asendageakud.
6.Ühendageuuedakudkaablitega.Kasutagelähimaakujaoks
lühemaidkaableid.Vtjoonist3.
a.mustadkaablidmustalklemmil.
b.punasedkaablidpunaselklemmil.
7.Asetagekõikkaablidomakohalejaveenduge,etkaablidpoleks
kuhugivahelepigistatud.Vtjoonist4.
8.Paigaldagetagakülg.Paigaldageseitsekruvijoonisel5näidatud
järjekorras(pöördemoment1,5–1,6Nm).
9.Paigaldagejuhtseadetõsteseadmekülgetagasi.
I fi I
1Yleistä
1.1Johdanto
TämäkäyttöopaskuuluuInvacarenlisävarusteisiin,jasiinäontärkeää
tietoatuotteenkäsittelystäjakokoonpanosta.Lueasiaankuuluvan
tuotteenkäyttöopashuolellisestiläpijanoudataturvallisuusohjeita
turvallisuudentakaamiseksituotettakäytettäessä.
SaatkäyttöoppaanInvacarenverkkosivustostataiottamallayhteyden
Invacare-edustajaan(katsoosoitteetoppaanlopusta).
Tässäoppaassavaaratonmerkittysymboleilla.Symboleissaon
signaalisana,jokailmaiseeriskinvakavuuden.
2Akunvaihtaminen
HUOMIO!
Loukkaantumisvaara
Aktivoihätäpysäytinennenohjainyksikönirrottamista.
TÄRKEÄÄ!
Oikosulkuvoivahingoittaasähköosia.
Vältäsähköstaattisiapurkauksia(ESD)sähköosien
kanssatyöskennellessäsi.
Torx-ruuvitaltta
1.IrrotamuovinensuojusAjairrotakaikkijohdotohjainkotelosta.
2.AvaakaksiruuviaBjairrotaohjainyksikkönostimesta.
3.AvaatakaosanseitsemänruuviaCjairrotatakasuojus.Katso
kuva1.
4.Irrotamolemmatjohdotjokaisestaakusta.Katsokuva2.
5.Vaihdaakut.
6.Liitäjohdotuusiinakkuihin.Liitälyhimmätjohdotlähimpään
akkuun.Katsokuva3.
a.mustatjohdotmustassaliittimessä.
b.punaisetjohdotpunaisessaliittimessä.
7.Asetakaikkijohdottakaisinpaikoilleenjavarmista,ettämikään
johtoeiolepuristuksissa.Katsokuva4.
8.Asennatakasuojuspaikoilleen.Kiinnitäseitsemänruuviakuvan5
mukaisessajärjestyksessä(vääntömomentti1,5–1,6Nm).
9.Asennaohjainyksikköpaikoilleennostimeen.
I fr I
1Généralités
1.1Introduction
LeprésentmanuelaccompagneunaccessoireInvacareetcontient
desinformationsimportantessurlamanipulationetlemontagedu
produit.Pourgarantiruneutilisationentoutesécuritéduproduit,
lisezattentivementlemanueld'utilisationduproduitconcernéet
respectezlesinstructionsdesécurité.
Vouspouvezvousprocurerlemanueld'utilisationsurlesiteWeb
d'InvacareouauprèsdevotrereprésentantInvacare(auxadresses
indiquéesaudosdecemanuel).
Danscemanuel,lesdangerssontsignaléspardessymboles.Ces
symbolessontaccompagnésd'unavertissementquiindiqueleniveau
derisque.
2Remplacementdelabatterie
ATTENTION!
Risquedeblessure
Activezl'arrêtd'urgenceavantleretraitduboîtierde
contrôle.
IMPORTANT!
Uncourt-circuitrisqued'endommagerlescomposants
électriques.
Évitezlesdéchargesélectrostatiques(ESD)lorsdes
travauxréaliséssurdespiècesélectriques.
TournevisTorx
1.RetirezlecacheenplastiqueAetdébrancheztouslescâbles
del'unitécentrale.
2.DesserrezlesdeuxvisBetretirezleboîtierdecontrôledu
dispositifdelevage.
3.DesserrezlesseptvisCàl'arrièreetretirezlecachearrière.
Reportez-vousàlafigure1.
4.Retirezlesdeuxcâblesdechaquebatterie.Reportez-vousàla
figure2.
5.Remplacezlesbatteries.
6.Connectezlesbatteriesneuvesaveclescâbles.Utilisezlescâbles
lespluscourtspourlabatterielaplusproche.Reportez-vousà
lafigure3.
a.câblesnoirssurlabrochenoire.
b.câblesrougessurlabrocherouge.
7.Remetteztouslescâblesenplaceenvousassurantqu'ilsnesont
pascoincés.Reportez-vousàlafigure4.
8.Réinstallezlecachearrière.Fixezlesseptvisdansl'ordreindiqué
surlafigure5(couplede1,5–1,6Nm).
9.Réinstallezleboîtierdecontrôlesurledispositifdelevage.
I hu I
1Általánosinformációk
1.1Bevezetés
EzazútmutatóInvacaregyártmányútartozékhoztartozik,ésannak
kezeléséreésösszeszerelésérevonatkozófontostudnivalókat
tartalmaz.Atermékhasználatakorabiztonságmegőrzéseérdekében
figyelmesenolvassaelakapcsolódótermékhasználatiútmutatóját,és
kövesseabiztonságiutasításokat.
AhasználatiútmutatóazInvacarewebhelyéntalálható,vagyforduljon
azInvacareképviseletéhez(acímekekézikönyvvégéntalálhatók).
Ebbenakézikönyvbenaveszélyekreszimbólumokhívjákfelafigyelmet.
Aszimbólumokmelléakockázatsúlyosságátjelző,figyelemfelhívó
szótársul.
2Azakkumulátorcseréje
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély
Avezérlőegységeltávolításaelőtthozzaműködésbea
vészleállítót.
FONTOS!
Arövidzárlattönkretehetiazelektromosalkatrészeket.
Kerüljeazelektrosztatikuskisülést,amikorelektromos
alkatrészekkeldolgozik.
4
1603102-A
Torxcsavarhúzó
1.VegyeleaműanyagburkolatotA,éstávolítsaelazösszeskábelt
avezérlőegységről.
2.HajtsakiacsavarokatB,ésvegyeleavezérlőegységetaz
emelőről.
3.HajtsakiahátoldalontalálhatóhétcsavartC,ésvegyelea
hátlapot.Lásdaz1.ábrát.
4.Mindegyikakkumulátorrólvegyelemindkétkábelt.Lásda2.
ábrát.
5.Cseréljekiazakkumulátorokat.
6.Csatlakoztassaakábeleketazújakkumulátorokhoz.Aközelebbi
akkumulátorhozarövidebbkábelekethasználja.Lásda3.ábrát.
a.feketekábelafeketepólushoz
b.piroskábelapirospólushoz
7.Tegyevisszaahelyéreazösszeskábelt,ésgyőződjönmegarról,
hogyakábeleknemnyomódtakössze.Lásda4.ábrát.
8.Tegyevisszaahátsóburkolatot.Húzzamegahétcsavartaz5.
ábránjelzettsorrendben(nyomaték:1,5–1,6Nm).
9.Szereljevisszaavezérlőegységetazemelőre.
I it I
1Generale
1.1Introduzione
IlpresentemanualesiriferisceaunaccessorioInvacareecontiene
informazioniimportantirelativeallamanipolazioneealmontaggio.Per
garantirelasicurezzadiutilizzodelprodotto,leggereattentamenteil
Manualed'usodelprodottoeseguireleistruzioniperlasicurezza.
Ilmanualed'usoèdisponibilesulsitoWebdiInvacare,oppureè
possibilerivolgersialrappresentanteInvacare(vederegliindirizzialla
finedelpresentemanuale).
Ilpresentemanualecontienesimbolicheindicanoglieventualipericoli.
Talisimbolisonoaccompagnatidaunavvertimentocheindicala
gravitàdelrischio.
2Sostituzionedellabatteria
AVVERTENZA!
Pericolodilesioni
Attivarel'arrestodiemergenzaprimadirimuoverela
centralina.
IMPORTANTE!
Uncorto-circuitopuòdanneggiareicomponentielettrici.
Evitarelescaricheelettrostatiche(ESD)quandosi
lavorasuicomponentielettrici.
CacciaviteTorx
1.RimuoverelacarenaturainplasticaAerimuoveretuttiicavi
dallacentralina.
2.AllentareduevitiBerimuoverelacentralinadaldispositivodi
sollevamento.
3.SvitaresettevitiCdalretroerimuoverelacarenaturaposteriore.
Vederefigura1.
4.RimuovereentrambiicavidaognibatteriaVederefigura2.
5.Sostituirelebatterie.
6.Collegarelenuovebatterieaicavi.Usareicavipiùcortiperla
batteriapiùvicina.Vederefigura3.
a.cavinerisupinnero.
b.cavirossisupinrosso.
7.Rimettereinposizionetuttiicaviedaccertarsichenessuncavo
siaschiacciato.Vederefigura4.
8.Reinstallarelacarenaturaposteriore.Serrarelesetteviti
nell'ordinedescrittoinfigura5(coppia1,5–1,6Nm).
9.Reinstallarelacentralinaneldispositivodisollevamento.
I lt I
1Bendrojiinformacija
1.1Įvadas
Šisvadovasskirtas„Invacare“priedui,jamepateikiamasvarbigaminio
naudojimoirsurinkimoinformacija.Kadgaminionaudojimasbūtų
saugus,atidžiaiperskaitykitesusijusiogaminionaudotojovadovąir
vykdykitesaugosinstrukcijas.
Ieškokitenaudotojovadovo„Invacare“svetainėjearbakreipkitėsį
„Invacare“atstovą(adresusžr.šiovadovopabaigoje).
Šiamevadovepavojaipažymėtisimboliais.Šaliasimboliopateikiamas
signalinisžodisnurodorizikoslygį.
2Akumuliatoriauskeitimas
ATSARGIAI!
Pavojussusižaloti
Priešišimdamivaldymobloką,įjunkiteavarinįstabdymą.
SVARBU!
Dėltrumpojojungimogalibūtipažeistielektros
komponentai.
Dirbdamisuelektrinėmisdalimis,saugokitės,kad
neįvyktųelektrostatinėiškrova(ESD).
Torcinisatsuktuvas
1.NuimkiteplastikinįdangtįAirišimkitevisuskabeliusvaldymo
dėžės.
2.AtsukiteduvaržtusBirišimkitevaldymoblokąkėliklio.
3.AtsukitegaleesančiusseptynisvaržtusCirnuimkitegalinįdangtį.
Žr.1pav.
4.Nuokiekvienoakumuliatoriausnuimkiteabulaidus.Žr.2pav.
5.Pakeiskiteakumuliatorius.
6.Kabeliaisprijunkitenaujusakumuliatorius.Trumpesniuskabelius
naudokiteartimesniamakumuliatoriui.Žr.3pav.
a.Juoduskabeliusprijunkitepriejuodokaiščio.
b.Raudonuskabeliusprieraudonokaiščio.
7.Visuskabeliussukiškiteatgalirįsitikinkite,kadkabeliainesuspausti.
Žr.4pav.
8.naujouždėkitegalinįdangtį.Įsukiteseptynisvaržtustokia
tvarka,kaipnurodyta5pav.(sukimomomentas1,5–1,6Nm).
9.Įdėkitevaldymoblokąįkėliklį.
I lv I
1Vispārīgainformācija
1.1Ievads
Šīlietotājarokasgrāmataattiecasuz“Invacare”piederumu
unsatursvarīguinformācijuparlietošanuunmontāžu.Lai
garantētudrošībuizstrādājumalietošanaslaikā,uzmanīgi
izlasietattiecīgāizstrādājumalietotājarokasgrāmatuun
ievērojietdrošībasnorādījumus.
Atrodietlietotājarokasgrāmatu“Invacare”tīmekļavietnē
vaisazinietiesar“Invacare”pārstāvi(skatietadresesšīs
rokasgrāmatasbeigās).
Šajārokasgrāmatābīstamassituācijasirapzīmētasar
simboliem.Simboliemirpievienotssignālvārds,kasnorādauz
riskapakāpi.
2Akumulatoranomaiņa
UZMANĪBU!
Traumugūšanasrisks
Pirmsvadībasiekārtasizņemšanasaktivizējietavārijas
apturēšanu.
1603102-A5
CBJHControlUnit
SVARĪGI!
Īssavienojumsvarsabojātelektriskāssastāvdaļas.
Strādājotarelektriskāmsastāvdaļām,centieties
izvairītiesnoelektrostatiskāsizlādes(ESD).
Skrūvgriezisarzvaigznītesuzgali
1.NoņemietplastmasasuzmavuAunizņemietvisuskabeļusno
vadībasbloka.
2.AtskrūvējietabasskrūvesBunizņemietvadībasblokunosēdekļa
pacelšanasierīces.
3.AtskrūvējietaizmugurēseptiņasskrūvesCunnoņemiet
aizmugurējovāku.Skatiet1.attēlu.
4.Atvienojietabuskabeļusnokatraakumulatora.Skatiet2.attēlu.
5.Nomainietakumulatorus.
6.Pievienojietkabeļiemjaunusakumulatorus.Pievienojietīsākos
kabeļustuvākajamakumulatoram.Skatiet3.attēlu.
a.Melniekabeļipiemelnāstapas.
b.Sarkaniekabeļipiesarkanāstapas.
7.Novietojietvisuskabeļustiemparedzētajāsvietāsun
pārliecinieties,kanevienskabelisnavsaspiests.Skatiet4.attēlu.
8.Uzliecietatpakaļaizmugurējovāku.Nostiprinietseptiņasskrūves
tādāsecībā,kādaredzama5.attēlā(griezesmoments1,5–1,6Nm).
9.Uzstādietvadībasiekārtuatpakaļsēdekļapacelšanasierīcē.
I nl I
1Algemeen
1.1Inleiding
DezegebruiksaanwijzinghoortbijeenInvacare-accessoireen
bevatbelangrijkeinformatieovergebruikenmontage.Leesde
gebruiksaanwijzingvanhetproductinkwestieaandachtigdoorenvolg
deveiligheidsinstructiesopomzekertezijnvaneenveiliggebruik
vanhetproduct.
UvindtdegebruiksaanwijzingopdewebsitevanInvacare.Ukuntde
gebruiksaanwijzingookopvragenbijuwInvacare-vertegenwoordiger
(zieadresachterindezehandleiding).
Indezehandleidingwordengevarenaangeduidmetsymbolen.De
symbolengaangepaardmeteenkernwoorddatdeernstvanhet
risicoaangeeft.
2Deaccuvervangen
LETOP!
Kansoplichamelijkletsel
Activeerdenoodstopvoordatudebedieningsconsole
verwijdert.
BELANGRIJK!
Kortsluitingkanschadeaanelektrischecomponenten
veroorzaken.
Vermijdelektrostatischeontlading(ESD)tijdenshet
werkenmetelektrischeonderdelen.
Torxschroevendraaier
1.VerwijderdekunststofafdekkingAenhaalallekabelsvande
bedieningsconsolelos.
2.DraaidetweeschroevenBlosenhaaldebedieningsconsole
vandeverhoging.
3.DraaidezevenschroevenCaandeachterzijdelosenverwijder
derugbekleding.Zieafbeelding1.
4.Haaldebeidekabelsvanelkeaccu.Zieafbeelding2.
5.Vervangdeaccu's.
6.Sluitdekabelsaanopnieuweaccu's.Gebruikdekortstekabels
voordedichtstbijzijndeaccu.Zieafbeelding3.
a.zwartekabelsopzwartepin.
b.rodekabelsoprodepin.
7.Legallekabelsweerophunplaatsenzorgervoordatdekabels
nietbeklemdzitten.Zieafbeelding4.
8.Plaatsderugleuningweerterug.Draaidezevenschroeven
weervastindevolgordedieisbeschreveninafbeelding5
(momentwaarde1,5-1,6Nm).
9.Plaatsdebedieningsconsoleweeropdeverhoging.
InoI
1Generellinformasjon
1.1Innledning
DennebruksanvisningenerforekstrautstyrfraInvacareoginneholder
viktiginformasjonomhåndteringogmontering.Lesbruksanvisningen
tilproduktetnøyeogfølgsikkerhetsinstruksjoneneiden,slikatdu
kanbrukeproduktetensikkermåte.
FinnbruksanvisningenInvacareshjemmesideellerkontaktdin
Invacare-representant(seadresserbakerstidennehåndboken).
Fareadvarsleneidennehåndbokenerangittmedsymboler.Symbolene
ledsagesavetvarselordsomangirrisikoensalvorlighetsgrad.
2Skiftebatteri
FORSIKTIG!
Skaderisiko
Aktivernødstoppførdufjernerkontrollenheten.
VIKTIG!
Enkortslutningkanskadeelektriskekomponenter.
Unngåelektrostatiskutladning(ESD)nårdujobber
elektriskedeler.
Momentskrutrekker
1.FjernplastikkdekselAogfjernallekablenefrakontrollboksen.
2.SkruløstoskruerBogfjernkontrollenhetenfrafilteret.
3.SkruløssyvskruerCbaksidenogfjernbakdekselet.SeFigur1.
4.Fjernbeggekablenefrahvertbatteri.Sefigur2.
5.Skiftutbatteriene.
6.Kobledenyebatterienemedkablene.Brukdekorterekablenetil
detnærmestebatteriet.Sefigur3.
a.svartekablersvartbolt.
b.rødekablerrødbolt.
7.Settallekableneplassigjenogpåseatingenkablerblirklemt.
Sefigur4.
8.Settbakdekseletigjen.Festdesyvskrueneirekkefølgenifigur
5(tiltrekkingsmoment1,5–1,6Nm).
9.Monterkontrollenhetenfilteretigjen.
I pl I
1Informacjeogólne
1.1Wstęp
Niniejszainstrukcjastanowiintegralnączęśćakcesoriumfirmy
Invacareizawieraważneinformacjenatematobsługiimontażu.
Wceluzapewnieniabezpieczeństwapodczasużytkowaniaproduktu
należydokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługipowiązanegoproduktu
iprzestrzegaćinstrukcjibezpieczeństwa.
InstrukcjaobsługijestdostępnanastronieinternetowejfirmyInvacare.
MożnarównieżuzyskaćulokalnegoprzedstawicielafirmyInvacare
(adresykontaktowepodanonakońcuniniejszejinstrukcji).
61603102-A
Wniniejszejinstrukcjizagrożeniawskazywanezapomocąsymboli.
Symbolomtowarzysząwyrazysygnałowewskazującestopień
niebezpieczeństwa.
2Wymianaakumulatora
UWAGA!
Ryzykoobrażeńciała
Aktywowaćfunkcjęzatrzymaniaawaryjnegoprzed
wyjęciemjednostkisterującej.
WAŻNE!
Zwarciemożeuszkodzićelementyelektryczne.
Unikaćwyładowańelektrostatycznych(ang.
electrostaticdischarge,ESD)podczaspracyzczęściami
elektrycznymi.
Wkrętakgwiazdkowy
1.ZdjąćplastikowązatyczkęochronnąAiwyjąćwszystkie
przewodyzeskrzynkisterowniczej.
2.OdkręcićdwieśrubyBizdjąćjednostkęsterującązpodnośnika.
3.OdkręcićsiedemśrubCztyłuizdjąćtylnąpokrywę.Zob.
rysunek1.
4.Wyjąćobaprzewodyzkażdegoakumulatora.Zob.rysunek2.
5.Wymienićakumulatory.
6.Połączyćnoweakumulatoryznowymiprzewodami.Krótszych
przewodówużyćdopodłączenianajbliżejpołożonego
akumulatora.Zob.rysunek3.
a.Czarneprzewodydoczarnegobolca.
b.Czerwoneprzewodydoczerwonegobolca.
7.Umieścićwszystkieprzewodyzpowrotemnamiejscuiupewnić
się,żeżadenprzewódniejestściśnięty.Zob.rysunek4.
8.Ponowniezałożyćtylnąpokrywę.Zamocowaćsiedemśrub
wkolejnościprzedstawionejnarysunku5(momentobrotowy:
1,5–1,6Nm).
9.Ponowniezamocowaćjednostkęsterującądopodnośnika.
I pt I
1Geral
1.1Introdução
Estemanualéumdocumentodereferênciadeumacessórioda
Invacareecontéminformaçõesimportantessobreorespetivo
manuseamentoemontagem.Paragarantirasegurançadurantea
utilizaçãodoproduto,leiaatentamenteomanualdeutilizaçãodo
produtoaplicávelesigaasinstruçõesdesegurança.
LocalizeomanualdeutilizaçãonositedaInternetdaInvacareou
contacteorepresentantedaInvacare(consulteasmoradasindicadas
nofimdestemanual).
Nestemanual,osperigossãoindicadosporsímbolos.Ossímbolos
sãoacompanhadosporumapalavradesinalizaçãoqueindicaa
gravidadedorisco.
2Substituirabateria
ATENÇÃO!
Riscodelesão
Ativeaparagemdeemergênciaantesderemovera
unidadedecontrolo.
IMPORTANTE!
Umcurto-circuitopodedanificarcomponenteselétricos.
Eviteadescargaeletrostática(ESD)quandotrabalhar
comcomponenteselétricos.
ChavedeparafusosTorx
1.RemovaatampadeplásticoAetodososcabosdacaixade
controlo.
2.DesapertedoisparafusosBeremovaaunidadedecontrolo
doelevador.
3.DesaperteosseteparafusosCnapartetraseiraeremovaa
coberturaposterior.Consulteafigura1.
4.Retireambososcabosdecadabateria.Consulteafigura2.
5.Substituaasbaterias.
6.Ligueasnovasbateriasaoscabos.Utilizeoscabosmaiscurtos
paraabateriamaispróxima.Consulteafigura3.
a.cabospretosnopinopreto.
b.cabosvermelhosnopinovermelho.
7.Volteacolocartodososcabosnolocalecertifique-sedeque
nenhumcaboestáentalado.Consulteafigura4.
8.Volteainstalaracoberturaposterior.Fixeossetesparafusos
pelaordemdescritanafigura5(Torque1,5–1,6Nm).
9.Volteainstalaraunidadedecontrolonoelevador.
I ro I
1Informaţiigenerale
1.1Introducere
AcestmanualestededicatunuiaccesoriuInvacareşiconţineinformaţii
importantedespremanipulareaşiasamblareaacestuia.Pentrua
garantasiguranţaîntimpulutilizăriiprodusului,citiţicuatenţie
manualuldeutilizarealprodusuluiasociatşirespectaţiinstrucţiunile
desiguranţă.
Puteţigăsimanualuldeutilizarepesite-ulwebInvacaresaucontactând
reprezentantulInvacare(consultaţiadreseledelasfârşitulacestui
manual).
Înacestmanual,pericolelesuntindicateprinsimboluri.Simbolurile
suntînsoţitedeuntermendesemnalizare,careindicăgravitatea
risculuirespectiv.
2Înlocuireaacumulatorului
ATENŢIE!
Riscdevătămare
Activaţidispozitivuldeblocaredeurgenţăînainte
îndepărtaţiunitateadecontrol.
IMPORTANT!
Unscurtcircuitpoatedeterioracomponenteleelectrice.
Evitaţidescărcărileelectrostatice(ESD)atuncicând
lucraţilapieseleelectrice.
ŞurubelniţăTorx
1.ÎndepărtaţicapaculdinplasticAşiîndepărtaţitoatecablurilede
pecarcasaunităţiidecontrol.
2.DeşurubaţiceledouăşuruburiBşiîndepărtaţiunitateade
controldindispozitivulderidicare.
3.DeşurubaţiceleşapteşuruburiCdepespateşiîndepărtaţi
capaculposterior.Consultaţifigura1.
4.Îndepărtaţiambelecablurialefiecăruiacumulator.Consultaţi
figura2.
5.Înlocuiţiacumulatorii.
6.Conectaţiacumulatoriinoicucablurile.Folosiţicablurilemai
scurtepentruacumulatorulcelmaiapropiat.Consultaţifigura3.
a.cablurilenegrelapinulnegru.
b.cablurileroşiilapinulroşu.
7.Aşezaţilaloctoatecablurileşiasiguraţi-văniciuncablunueste
comprimat.Consultaţifigura4.
1603102-A7
CBJHControlUnit
8.Montaţilaloccapaculposterior.Fixaţiceleşapteşuruburiîn
ordineadescrisăînfigura5(cuplude1,51,6Nm).
9.Montaţilalocunitateadecontroladispozitivuluideridicare.
I sl I
1Splošno
1.1Uvod
TapriročnikjenamenjenuporabnikompripomočkadružbeInvacarein
vsebujepomembneinformacijeoravnanjuzizdelkominsestavljanju.
Zazagotavljanjevarneuporabeizdelkanatančnopreberitenavodilaza
uporabozaustrezenizdelekinupoštevajtevarnostneinformacije.
NavodilazauporabopoiščitenaspletnemmestudružbeInvacareali
seobrnitenazastopnikadružbeInvacare(naslovjenakoncutega
priročnika).
Vtempriročnikusonevarnostioznačenessimboli.Obsimbolihje
opozorilnabeseda,kioznačujeresnosttveganja.
2Zamenjavaakumulatorja
PREVIDNO!
Nevarnosttelesnihpoškodb
Predodstranjevanjemupravljalneenoteaktivirajte
zaustavljanjevsili.
POMEMBNO!
Kratekstiklahkopoškodujeelektričnesestavnedele.
Prideluzelektričnimideliseizogibajteelektrostatični
razelektritvi(ESR).
IzvijačTorx
1.OdstraniteplastičnipokrovAinzupravljalnikaodklopitevse
kable.
2.OdvijtevijakaBinzdvigalaodstraniteupravljalnik.
3.OdvijtesedemvijakovCnazadnjistraniinodstranitezadnji
pokrov.Glejtesliko1.
4.Zvsakegaakumulatorjaodklopiteobakabla.Glejtesliko2.
5.Zamenjajteakumulatorja.
6.Novaakumulatorjapovežiteskabli.Zabližnjiakumulator
uporabitekrajšakabla.Glejtesliko3.
a.črnikablinačrnempriključku
b.rdečikablinardečempriključku
7.Vsekablenamestitevprvotenpoložajinseprepričajte,daniso
stisnjeni.Glejtesliko4.
8.Ponovnonamestitezadnjipokrov.Privijtesedemvijakovv
vrstnemredu,kijenavedennasliki5(moment1,5–1,6Nm).
9.Upravljalnoenotoponovnonamestitenadvigalo.
I sv I
1Allmänt
1.1Inledning
DenhärbruksanvisningentillhörettInvacare-tillbehörochinnehåller
viktiginformationomhanteringochmontering.Läsbruksanvisningen
förproduktennoggrantochföljsäkerhetsanvisningarnasäkerställer
duattproduktenanvändsettsäkertsätt.
BruksanvisningenfinnshemsidanförInvacare.Dukanockså
kontaktaettombudförInvacare(adresserfinnsislutetavdenhär
manualen).
Idenhärbruksanvisningenmarkerasriskfylldasituationer
medsymboler.Symbolernaåtföljsavettsignalordsomanger
allvarlighetsnivån.
2Bytabatteriet
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskador
Aktiveranödstoppetinnanelektronikenhetentasbort.
VIKTIGT!
Enkortslutningkanskadadeelektriskakomponenterna.
Undvikelektrostatiskurladdning(ESD)vidarbete
elektriskadelar.
Torxmejsel
1.TabortplastkåpanAochavlägsnaallakablarfrånelektroniken.
2.LossadetvåskruvarnaBochtabortelektronikenhetenfrån
lyften.
3.LossadesjuskruvarnaCbaksidanochtabortdenbakre
kåpan.Sebild1.
4.Tabortbådakablarnafrånvartochettavbatterierna.Sebild2.
5.Bytutbatterierna.
6.Anslutdenyabatteriernatillkablarna.Använddekortare
kablarnafördetbatterisomsitternärmast.Sebild3.
a.svartakablarsvartpol.
b.rödakablarrödpol.
7.Sätttillbakaallakablarochsetillattingakablarkommerikläm.
Sebild4.
8.Sätttillbakadenbakrekåpan.Draåtdesjuskruvarnaiföljdenligt
beskrivningenibild5(åtdragningsmoment1,5–1,6Nm).
9.Sätttillbakaelektronikenhetenlyften.
81603102-A
Notes
Notes
Notes
InvacareSales
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv
Autobaan22
B-8210Loppem
Tel:(32)(0)50831010
Fax:(32)(0)50831011
www.invacare.be
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK-2605Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
www.invacare.dk
Deutschland:
InvacareGmbH,
Alemannenstraße10
D-88316Isny
Tel:(49)(0)75627000
Fax:(49)(0)756270066
www.invacare.de
España:
InvacareSA
c/Arenys/n,PolígonIndustrialdeCelrà
E-17460Celrà(Girona)
Tel:(34)(0)972493200
Fax:(34)(0)972493220
www.invacare.es
France:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626466
Fax:(33)(0)247421224
www.invacare.fr
Ireland:
InvacareIrelandLtd,
Unit5SeatownBusinessCampus
SeatownRoad,Swords,CountyDublin
Tel:(353)18107084
Fax:(353)18107085
www.invacare.ie
Italia:
InvacareMeccSans.r.l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059
Fax:(39)0445380034
www.invacare.it
Nederland:
InvacareBV
Galvanistraat14-3
NL-6716AEEde
Tel:(31)(0)318695757
Fax:(31)(0)318695758
www.invacare.nl
Norge:
InvacareAS
Grensesvingen9,Postboks6230,
Etterstad
N-0603Oslo
Tel:(47)(0)22579500
Fax:(47)(0)22579501
www.invacare.no
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaVelha,949
P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225105946/47
Fax:(351)(0)225105739
www.invacare.pt
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG
Benkenstrasse260
CH-4108Witterswil
Tel:(41)(0)614877080
Fax:(41)(0)614877081
www.invacare.ch
Sverige&Suomi:
InvacareAB
Fagerstagatan9
S-16353Spånga
Tel:(46)(0)87617090
Fax:(46)(0)87618108
www.invacare.se
Österreich:
InvacareAustriaGmbH
HerzogOdilostrasse101
A-5310Mondsee
Tel:(43)623255350
Fax:(43)623255354
www.invacare.at
EasternEurope&MiddleEast:
InvacareGmbH,EDO
Kleiststraße49
D-32457PortaWestfalica
Tel:(49)(0)5731754540
Fax:(49)(0)5731754541
www.invacare.eu.com
Australia:
InvacareAustraliaPTY.Ltd.
1LentonPlace,NorthRocksNSW
2151
Australia
Phone:1800460460
Fax:1800814367
www.invacare.com.au
NewZealand:
InvacareNewZealandLtd
4WestfieldPlace,MtWellington1060
NewZealand
Phone:0800468222
Fax:0800807788
www.invacare.co.nz
Allrightsreserved.Republication,duplicationormodificationinwholeorin
partisprohibitedwithoutpriorwrittenpermissionfromInvacare.Trademarks
areidentifiedby™and®.AlltrademarksareownedbyorlicensedtoInvacare
Corporationoritssubsidiariesunlessotherwisenoted.
InvacarePortugal,Lda
RuaEstradaVelha949
4465-784LeçadoBalio,Portugal
1603102-A2016-06-20
*1603102A*
MakingLife’sExperiencesPossible™
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Invacare CBJH Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi