Kruger Matz KM0784 Instrukcja obsługi

Kategoria
Myszy
Typ
Instrukcja obsługi
Wireless gaming mouse
KM0784
DEENPLRO
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
2 3
DE
DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch
sorgfältig durch und bewahren diese für späteres nachschlagen auf.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für unsachgemäße
Verwendung und Handhabung des Produktes.
1. Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen,
rmequellen und direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie dieses
Get weder Wasser noch Feuchtigkeit aus und verwenden Sie es
nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern. Behandeln Sie
dieses Gerät nicht mit nassen Händen.
2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es für
längere Zeit nicht benutzt wird.
3. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
4. Das Produkt auf eine ache, stabile Oberäche aufstellen.
5. Verhindern Sie, dass das Gerät auf den Boden fällt oder starken
Stößen ausgesetzt wird.
6. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
unsachgemäße Verwendung und Handhabung oder
mechanische Beschädigungen verursacht wurden.
7. Der Hersteller garantiert keine Kompatibilität mit jedem
externen Gerät.
8. Dieses Produkt ist kein Spielzeug; halten Sie es außerhalb der
Reichweite von Kindern.
9. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren / zu zerlegen.
Das Get verfügt über keine vom Benutzer zu wartende innere
Teile. Wenden Sie sich im Schadensfall an einen autorisierten
Kundendienst, für Überprüfung / Reparatur.
10.Trennen Sie dieses Gerät IMMER vor der Reinigung von der
Stromversorgung. Reinigen Sie das Geuse regelmäßig mit einem
weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel
oder chemische Mittel, um dieses Gerät zu reinigen.
11.Richten Sie den Laserstrahl nicht auf die Augen!
TECHNISCHE DATEN
Empndlichkeit: 800/1600/2400/3200 dpi
Sensor: Laser
Sensormodell: Pixart 3325IC
Beschleunigung: 20 G
Abfragerate: 1000 Hz
Knöpfe: 6
Scrollrad: Scrollen + Taste
DPI Schalter: 4 Modus
Tastenlebensdauer: bis zu 20 Millionen mal
Pad-Lebensdauer: 80 km
Abhebabstand: 7 mm +/- 0,3 mm
Rutsch-Pads: Kunststo
Material: ABS
Stromversorgung: 600 mAh Akku
Arbeitszeit: bis zu 15 Stunden
Kommunikation
Verbindungstyp: verkabelt
Frequenz: 2,4 GHz
Schnittstelle: USB 2.0
Ladeanschluss: USB-C
Unterstütztes Betriebssystem: Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1
/ Windows 10 / Mac
Physikalische Parameter
Handorientierung: rechte Hand
Gewicht mit Kabel: 102 g
Abmessungen: 125 x 66 x 40 mm
1 2 3
4
56 7
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
4 5
DE
DE
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Taste Rechts
2. Scrollrad
3. Taste DPI
4. USB-C-Anschluss
5. Taste Links
6. Taste Vorwärts
7. Taste Rückwärts
INSTALLATION
1. Der USB-Stecker der Maus sollte an einen freien, kompatiblen
USB-Port des Computers angeschlossen werden.
2. Das Betriebssystem erkennt die Maus automatisch und
installiert die entsprechenden Treiber.
3. Schieben Sie den Netzschalter an der Unterseite der Maus
nach unten. Die Maus funktioniert im drahtlosen Modus.
4. Um die Maus im kabelgebundenen Modus mit einem USB-
Kabel zu verwenden, verbinden Sie es mit dem USB-C-Eingang
der Maus und dem USB-Eingang des Computers. Das
Betriebssystem erkennt die Maus automatisch und installiert die
entsprechenden Treiber. Bewegen Sie den Schalter an der
Unterseite der Maus ganz nach oben.
5. Die Maus ist einsatzbereit.
6. Um die Maus auszuschalten, bewegen Sie den Schalter an der
Unterseite der Maus in die mittlere Position.
REINIGUNG
Trennen Sie dieses Gerät immer vor der Reinigung von der
Stromversorgung. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem
weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel
oder chemische Mittel, um dieses Gerät zu reinigen.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read this instruction manual and keep it for future reference. Producer
does not take responsibility for damages caused by inappropriate
handling and use of the product.
1. Protect this device from extreme temperatures, sources of heat
and direct sunlight. Do not expose the device to water or
humidity nor install near strong magnetic eld. Do not handle
this device with wet hands.
2. Disconnect from power outlet if the device is not going to be
used for a long time.
3. Do not use this device if it has been damaged.
4. Place the device on at, stable surface.
5. Prevent the device from falling on the ground or being strongly
impacted.
6. Producer does not claim liability for any damage caused by
inappropriate use and handling or any mechanical damage.
7. Producer does not guarantee compatibility with every external
device.
8. This product is not a toy; keep it beyond children's reach.
9. Do not disassemble nor repair this device yourself. The device
has no user serviceable parts inside. In case of damage, contact
authorized service point for check-up or repair.
10.Always disconnect the product from the power source before
cleaning. Clean the device with a soft, slightly damp cloth. Do
not use any chemical agents to clean this device.
11.Do not point laser beam directly into eyes.
Owner’s manualOwner’s manual
6 7
EN
EN
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
6 7
DE
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es
nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
ERFAHREN SIE MEHR
Für weitere informationen zu diesem gerät nden sie unter:
www.krugermatz.com.
Lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das
gerät verwenden.
Besuchen sie www.krugermatz.com website für weitere produkte und
zubehör.
Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Seite mit
Häug gestellten Fragen.
TECHNICAL PARAMETERS
Precision: 800/1600/2400/3200 dpi
Sensor: laser
Sensor model: Pixart 3325IC
Acceleration: 20 G
Polling rate: 1000 Hz
Buttons: 6
Scroll wheel: scroll + button
DPI switch: 4 modes
Stroke life: up to 20 million times
Pad life: 80 km
Lift-o distance: 7 mm +/- 0,3 mm
Skid pads: plastic
Material: ABS
Power supply: battery 600 mAh
Working time: up to 15 h
Communication
Connection type: wireless, wired
Frequency: 2,4 GHz
Interface: USB 2.0
Charging port: USB-C
Supported OS: Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 / Windows 10 /
Mac
Physical parameters
Hand orientation: right hand
Weight: 102 g
Dimensions: 124 x 68 x 43 mm
Owner’s manualOwner’s manual
8 9
EN
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1. Right button
2. DPI button
3. Lighting change button
4. Scroll wheel
5. USB cable
6. Left button
7. Forward button
8. Backward button
INSTALLATION
1. The USB plug of the mouse should be connected to a free,
compatible USB port of the computer.
2. The operating system will automatically detect the mouse and
install the appropriate drivers.
3. On the bottom of the mouse, slide the power switch down. The
mouse will work in wireless mode.
4. To use the mouse in wired mode with a USB cable, connect it to
the USB-C input on the mouse and the USB input on the
computer. The operating system will automatically detect the
mouse and install the appropriate drivers. Move the switch on
the bottom of the mouse all the way up.
5. The mouse is ready for use.
6. To turn o the mouse, move the switch on the bottom of the
mouse to the middle position.
CLEANING
Always disconnect the product from the power source before cleaning.
Clean the device with a soft, slightly damp cloth. Do not use any
chemical agents to clean this device.
1 2 3
4
56 7
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji
obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie
produktu.
1. Urdzenie naly chronić przed ekstremalnymi temperaturami,
źródłami ciea oraz bezpośrednim nasłonecznieniem. Nie naly
wystawiać urdzenia na dzianie wody lub wilgoci czy instalow
w poblu silnych pól magnetycznych. Nie należy obsługiwać
urdzenia mokrymi rękami.
2. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy
odłączyć je od źródła zasilania.
3. Zabrania się używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
4. Urządzenie należy umieścić na płaskiej, suchej i stabilnej
powierzchni.
5. Urdzenie należy chronić przed upadkiem lub silnym naciskiem.
6. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem/konserwacją czy
uszkodzeniami mechanicznymi.
7. Producent nie gwarantuje kompatybilności urządzenia ze
wszystkimi urządzeniami zewnętrznymi.
8. Urządzenie nie jest zabawką; należy przechowywać je w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
9. Zabrania się własnoręcznej naprawy/demontażu sprzętu.
Urządzenie nie posiada części, które mogłyby być naprawione
własnoręcznie przez użytkownika. W wypadku uszkodzenia,
należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym
w celu sprawdzenia/naprawy.
10.Należy ZAWSZE odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed
czyszczeniem. Obudowę urządzenia należy regularnie czyścić
za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. Nie należy
używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia
tego urządzenia.
11.Nie należy kierować wiązki lasera bezpośrednio w stronę oczu.
Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi
10 11
PL
PL
Owner’s manualOwner’s manual
10 11
EN
EN
LEARN MORE
For more information on this device visit: www.krugermatz.com.
Read owner's manual carefully before using.
Visit www.krugermatz.com website for more products and
accessories.
In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked
Questions section.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be
disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this
from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government oce, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400
Miętne.
SPECYFIKACJA
Rozdzielczość pracy: 800/1600/2400/3200 dpi
Rodzaj sensora: laserowy
Model sensora: Pixart 3325IC
Przyspieszenie: 20 G
Odświeżanie USB: 1000 Hz
Ilość przycisków: 6
Rolka: przewijanie + przycisk
Przełącznik DPI: 4 tryby
Trwałość przycisków: do 20 milionów kliknięć
Trwałość stopki: 80 km
LOD: 7 mm +/- 0,3 mm
Ślizgacze: plastikowe
Materiał: ABS
Zasilanie: bateria 600 mAh
Czas pracy: do 15 godzin
Komunikacja
Komunikacja z komputerem: przewodowa i bezprzewodowa
Częstotliwość: 2,4 GHz
Interfejs: USB 2.0
Port ładowania: USB-C
Obsługiwane systemy operacyjne: Windows 7 / Windows 8 / Windows
8.1 / Windows 10 / Mac
Parametry zyczne
Prol myszy: praworęczna
Waga: 102 g
Wymiary: 124 x 68 x 43 mm
Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi
12 13
PL
PL
OPIS PRODUKTU
1. Prawy przycisk
2. Przycisk zmiany DPI
3. Przycisk zmiany trybu podświetlenia
4. Rolka
5. Przewód USB
6. Lewy przycisk
7. Przycisk do przodu
8. Przycisk do tyłu
INSTALACJA
1. Wtyczkę USB myszki należy podłączyć do wolnego,
kompatybilnego portu USB komputera.
2. System operacyjny automatycznie wykryje mysz i zainstaluje
odpowiednie sterowniki.
3. Na spodzie myszy należy przesunąć przełącznik zasilania w
dół. Mysz będzie działać w trybie bezprzewodowym.
4. Aby używać myszy w trybie przewodowym z użyciem przewodu
USB, należy podłączyć go do wejścia USB-C na myszy i USB w
komputerze. System operacyjny automatycznie wykryje mysz i
zainstaluje odpowiednie sterowniki. Przełącznik na spodzie
myszy należy przesunąć maksymalnie do góry.
5. Mysz jest gotowa do użycia.
6. Aby wyłączyć mysz należy przesunąć przełącznik na spodzie
myszy do środkowej pozycji.
CZYSZCZENIE
Należy ZAWSZE oączyć urdzenie od źródła zasilania przed
czyszczeniem. Obudowę urządzenia naly regularnie czyścić za pomocą
miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. Nie należy używać środw
chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego urdzenia.
1 2 3
4
56 7
INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA
Citiți cu atenție aceaste instrucțiuni de funcționare înainte de utilizare
și păstrați-le pentru a  consultate ulterior. Producătorul nu își asumă
răspunderea pentru daunele cauzate de manipularea și utilizarea
necorespunzătoare a produsului.
1. Protejați acest dispozitiv de temperaturi extreme, surse de
căldură și lumina directă a soarelui. Nu expuneți aparatul la apă
sau umiditate, nici nu-l instalați lângă câmp magnetic puternic.
Nu manipulați acest aparat cu mâinile ude.
2. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare dacă dispozitivul
nu va  utilizat mult timp.
3. Nu utilizați acest dispozitiv dacă acesta a fost deteriorat.
4. Așezați dispozitivul pe o suprafață plană, stabilă.
5. Evitați șocurile mecanice.
6. Producătorul nu este răspunzător pentru eventualele daune
cauzate de folosirea necorespunzătoare, manipularea sau orice
deteriorare mecanică a produsului.
7. Producătorul nu garantează compatibilitatea cu oricare
dispozitiv extern.
8. Acest produs nu este o jucărie; nu-l lăsați la îndemâna copiilor.
9. Nu dezasamblați și nici nu reparați singur acest dispozitiv.
Dispozitivul nu are componente care să poată  reparate de
utilizator. În caz de avarie, contactați service-ul autorizat pentru
vericare sau reparații.
10. Înainte de curățare, deconectați întotdeauna produsul de la
rețeaua de alimentare. Curățați exteriorul aparatului periodic cu
o cârpă moale, ușor umedă. Nu utilizați agenți chimici pentru a
curăța acest dispozitiv.
11. Nu orientați fasciculul laser în ochi!
Manual de utilizareManual de utilizare
14 15
RO
RO
Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi
14 15
PL
PL
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje,
że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie
ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od
innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia
zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i
sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w
którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w rmach
powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu
nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.K., Ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
WIĘCEJ
Więcej informacji na temat tego urządzenia dostępne są na stronie:
www.krugermatz.com.
Przed użyciem należy doadnie zapoznać się z trcią instrukcji obsługi.
Odwiedź stronę www.krugermatz.com, aby poznać więcej produktów i
akcesoriów.
W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do zapoznania się z
Najczęściej Zadawanymi Pytaniami w zakładce Pomoc.
SPECIFICATII
Rezolutie: 800/1600/2400/3200 dpi
Senzor: laser
Model senzor: Pixart 3325IC
Accelerare: 20 G
Refresh : 1000 Hz
Butoane: 6
Rotiță derulare (scroll): derulare + buton
Comutator DPI: 4 modele
Durabilitate buton: până la 20 milioane de acționări
Durabilitate piciorușe mouse: 80 km
LOD: 7 mm +/- 0,3 mm
Glisiere: plastic
Material: ABS
Alimentare: baterie de 600 mAh
Timp de lucru: până la 15 ore
Comunicare
Tip conexiune: prin cablu
Frecvență: 2,4 GHz
Interfață: USB 2.0
Port de încărcare: USB-C
Sistem de operare compatibil: Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1
/ Windows 10 / Mac
Parametri zici
Pentru mâna dreaptă
Greutate: 102 g
Dimensiuni: 124 x 68 x 43 mm
Manual de utilizareManual de utilizare
16 17
RO
RO
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Buton dreapta
2. Buton DPI
3. Rotiță derulare
4. Port USB-C
5. Buton stânga
6. Buton înainte
7. Buton înapoi
INSTALARE
1. Mufa USB a mouse-ului trebuie conectată la un port USB gratuit și
compatibil al computerului.
2. Sistemul de operare va detecta automat mouse-ul și va instala
driverele corespunzătoare.
3. În partea de jos a mouse-ului, glisați comutatorul de alimentare în
jos. Mouse-ul va funcționa în modul wireless.
4. Pentru a utiliza mouse-ul în modul cablat cu un cablu USB,
conectați-l la intrarea USB-C de pe mouse și la intrarea USB de pe
computer. Sistemul de operare va detecta automat mouse-ul și va
instala driverele corespunzătoare. Mutați întrerupătorul din partea
de jos a mouse-ului până la capăt.
5. Mouse-ul este gata de utilizare.
6. Pentru a opri mouse-ul, mutați comutatorul din partea de jos a
mouse-ului în pozia de mijloc.
CURĂȚARE
Întotdeauna deconectați produsul de la reaua de alimentare înainte de
curățare. Curăți exteriorul aparatului periodic cu o cârpă moale, ușor
umedă. Nu utilizați agei chimici pentru a cuța acest dispozitiv.
1 2 3
4
56 7
Manual de utilizareManual de utilizare
18 19
RO
RO
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca
produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este
in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului
inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă
rugăm să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil
pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura
e cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, e cu autoritatile locale, pentru a
primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea
reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să
verice condițiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte
reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
AFLĂ MAI MULTE
Pentru mai multe informații despre acest dispozitiv vizitati:
www.krugermatz.com.
Citiți manualul de utilizare cu atenție înainte de a utiliza dispozitivul.
Vizitati site-ul web www.krugermatz.com pentru mai multe produse si
accesorii.
În cazul in care aveti întrebări va rugam sa va adresati seiunii Întrebări
frecvente
www.krugermatz.com
is a registered trademark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Kruger Matz KM0784 Instrukcja obsługi

Kategoria
Myszy
Typ
Instrukcja obsługi