Bresser 9683200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery sportowe akcji
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Art.No. 9683200
PIONEER 1
FULL HD
ACTION CAM
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Instrukcja użytkownika
EN
ES
DE
PT
PL
2
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informatio-
nen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu nden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to nd further information on this product
or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien
correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit
product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specica? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES
Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para buscar
más información sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de instrucciones
en diferentes idiomas.
PT
Aceda à nossa página na Internet através do seguinte código QR ou hiperligação, para procurar
outras informações sobre este produto ou os idiomas disponíveis deste manual de instruções.
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores website
ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige versioner.
PL
Odwiedź naszą stronę internetową, korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem linka sieciowego,
aby poszukać więcej informacji na temat tego produktu lub dostępnych wersji językowych niniejszej
instrukcji obsługi.
RU
Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для получения
дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных языковых
версий данного руководства по эксплуатации.
TR
Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod Kodundan ya
da web bağlantısından internet sitemizi ziyaret edin.
3
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
www.bresser.de/download/9683200
FULL MANUAL & VIDEO DOWNLOAD:
Bedienungsanleitung .....................................4
Operating instructions..................................18
Instrucciones de uso ....................................32
Manual de instruções ...................................46
Instrukcja użytkownika ................................60
EN
ES
DE
PT
PL
4
Allgemeine Informationen
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise
und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für
die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder
Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden
Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
Verwendungszweck
Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung. Es wurde entwickelt als
elektronisches Medium zur Nutzung multimedialer Dienste.
Allgemeine Warnhinweise
ERSTICKUNGSGEFAHR — Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder,
etc.) von Kindern fernhalten! Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern
verschluckt werden können! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen! Vermeiden Sie den
Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei
Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser
und suchen Sie einen Arzt auf.
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS — Strom- und Verbindungskabel sowie Verlän-
gerungen und Anschlussstücke niemals knicken, quetschen oder zerren. Schützen
sie Kabel vor scharfen Kanten und Hitze. Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel und
Anschlüsse vor Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Beschädigtes Gerät oder
ein Gerät mit beschädigten stromführenden Teilen niemals in Betrieb nehmen!
Beschädigte Teile müssen umgehend von einem autorisierten Service-Betrieb
ausgetauscht werden.
DE
5
GEFAHR von Sachschäden! — Bauen Sie das Gerät nicht auseinander!
Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt
mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks
Reparatur einschicken.
Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Gerät nicht kurzschließen oder ins
Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können
Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden!
Unterbrechen Sie niemals eine bestehende Datenverbindung zum Computer bevor
Sie alle Daten übertragen haben. Durch eine Unterbrechung kann es zu Datenver-
lusten kommen, für die der Hersteller keine Haftung übernimmt!
HINWEISE zur Reinigung
Schalten Sie die Kamera aus.
Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur mit einem weichen und
fusselfreien Tuch (z. B. Microfaser). Das Tuch nicht zu stark aufdrücken, um ein
Verkratzen der Linsen zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie
keine Reinigungsflüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
Reinigen Sie die Schutzhülle nach jedem Gebrauch mit klarem, sauberem Wasser
und trocknen Sie es gründlich.
EG-Konformitätserklärung
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren
Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt
worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.
6
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur
ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungs-
dienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer-
tung zugeführt werden. Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom Verbraucher
in Batteriesammelgefäßen entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung alter
Geräte oder Batterien, die nach dem 01.06.2006 produziert wurden, erfahren Sie
beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Der integrierte Akku darf nur zur Entsorgung entnommen werden! Durch das
Öffnen der Gehäuseschale kann das Gerät zerstört werden.
Entladen Sie den Akku vor der Entsorgung komplett. Drehen Sie alle Schrauben am
Gehäuse heraus und öffnen Sie die Gehäuseschale. Trennen Sie die Anschlüsse vom
Akku und nehmen Sie den Akku heraus. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpa-
cken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
Garantie & Service
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von ei-
ner verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu
profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlänge-
rung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen
einsehen.
DE
7
Lieferumfang
b
Kamera
c
Wasserdichtes Gehäuse
d Helmhalterung
E
Fahrradhalterung
F USB-Kabel
G
Gurt für Helmhalterung
b c d
E
G
F
8
Erste Schritte
Wasserdichtes Gehäuse öffnen/schließen:
Drücke den Klemmverschluss nach außen um das Gehäuse zu öffnen (1).
Du kannst jetzt deine Kamera aus dem Wasserdichten Gehäuse holen.
Um Videos und Fotos aufzunehmen benötigst du eine Micro SD Karte*.
Micro SD-Speicherkarte einsetzen
• Class 10 SDHC oder höher erforderlich
• Kapazität bis zu 32 GB
Hinweis: Nutze bitte nur Micro SD-Speicherkarten von
namhaften Herstellern für die beste Leistung und formatie-
re die Speicherkarte vor dem Gebrauch auf deinem Com-
puter. Achtung: Beim Formatieren der Speicherkarte gehen
alle Daten verloren. Eine einwandfreie Funktion kann mit
No-Name Speicherkarten nicht garantiert werden.
*Micro SD-Speicherkarte nicht enthalten
SD
B
DE
9
Kamera aufladen
1. Wenn das Symbol für niedrigen Batteriestand [ ] angezeigt wird, musst du deine
Kamera aufladen.
1. Stelle sicher das die Kamera ausgeschaltet ist.
2. Öffne die [USB OFF/ON] Klappe an der Seite der Kamera und schließe das USB-Kabel an.
3. Verbinde jetzt das USB-Kabel mit deinem Computer.
4. Der Akku der Kamera lädt jetzt auf und die rote Ladeanzeige leuchtet. Der Ladevor-
gang dauert in der Regel ca. 3 Stunden.
5. Wenn die rote Ladeanzeige aufhört zu leuchten ist der Akku vollständig geladen. Du
kannst jetzt das USB Kabel entfernen.
Kamera einschalten
Öffne die [USB OFF/ON] Klappe an der Seite der Kamera und bewege den Batterie-
hauptschalter von der OFF ( O ) auf die ON ( I ) Position. Drücken jetzt den Ein/Aus-
schalter [
] auf der Rückseite der Kamera, um die Kamera einzuschalten.
USB OFF/ON
USB OFF/ON
USB OFF/ON
10
Funktionen
B
C
FE
D
G
H
DE
11
1. Micro USB Anschluss
2. Batteriehauptschalter
3. Linse
4. Foto aufnehmen
5. Video aufnehmen
6. Micro SD Steckplatz
7. Montage-Anschlussgewinde
8. Mikrofon
9. LCD Bildschirm
10. Lautsprecher
11. Kontrollleuchte:
Betrieb: blau
Ladevorgang: rot
12. Taste
13. Ein/Ausschalter
14. OK Taste
(Aufnahme-Taste)
14. Taste
i
J
1)
1!
1@ 1# 1$ 1%
12
Helm-Montierung:
B
+ + +
c e g
Bitte deine Eltern um
Hilfe bei der Montierung
der Kamera an Helm
oder Fahrradlenker!
*
DE
13
Fahrrad-Montierung:
B
+ +
c e
*Optional
*
14
Betrieb
Moduswechsel
Drücke die Ein/Ausschalter-Taste [
] um in den Moduswechsel zu gelangen. Drü-
cke jetzt die Pfeil-Tasten [ ] oder [ ] um durch die verschiedenen Kamera-Modi
zu schalten. Drücke die OK-Taste [ ] um zu bestätigen und in den ausgewählten
Modus zu wechseln oder drücke die Ein/Ausschalter-Taste [
] um den Modus-
wechsel zu beenden.
Kamera-Modi
Beschreibung
Video-Aufnahmemodus Videoaufnahme
Foto-Aufnahmemodus Aufnahme eines einzelnen Fotos
Wiedergabe-Modus Aufnahme abspielen
Einstellungen
Alle Kameraeinstellungen
vornehmen
Videos aufnehmen und Einstellungen vornehmen
Videos aufnehmen
Schalte die Kamera ein, indem du die Ein/Ausschalter-Taste [
] drückst. Du startest
im Video-Aufnahmemodus. In der linken oberen Ecke wird das Symbol angezeigt.
Lege eine SD-Speicherkarte ein und starte die Aufnahme durch Drücken der Video-Auf-
nahmetaste [ ] oder OK-Taste [ ]. Drücke die Taste erneut um die Aufnahme zu
stoppen. Drücke die Pfeil-Tasten [ ] oder [ ] um einen Farbeffekt auszuwählen. Es
stehen 7 Farbeffekte zur Auswahl: normal, schwarz/weiß, retro, negativ, rot, grün, blau.
DE
15
Fotos aufnehmen
Nachdem du die Kamera eingeschaltet hast kannst du die Foto-Aufnahme-
taste [ ] drücken um direkt in den Foto-Aufnahmemodus zu wechseln.
Ein erneutes drücken der Taste nimmt ein Foto auf. Alternativ kannst du
die OK-Taste [ ] drücken. Drücke die Pfeil-Tasten [ ] oder [ ] um verschiedene
Rahmen auszuwählen.
Schnell Videos oder Fotos aufnehmen
Drücke die Video-Aufnahmetaste [ ] oder Foto-Aufnahmetaste [ ] zweimal um
sofort ein Video oder Foto aufzunehmen.
Wiedergabe-Modus (Playback)
Damit du dir deine Videos oder Fotos direkt auf der Kamera anschauen kannst gibt
es den Wiedergabe-Modus. Sobald du im Wiedergabe-Modus bist, kannst du die
Pfeil-Tasten [ ] oder [ ] drücken um zwischen den Aufnahmen zu wechseln.
Drücke die OK-Taste [ ] um Videos abzuspielen. Du kannst außerdem deine
Kamera mit dem USB-Kabel am Computer verbinden um die Videos und Fotos dort
wiederzugeben oder die Micro SD Speicherkarte über ein Kartenlesegerät am Com-
puter verwenden. Deine Aufnahmen befinden sich auf dem Wechseldatenträger in
dem Ordner (z.B.: "H:\DCIM\100MEDIA").
Videos/Fotos löschen
Ein bestimmtes Video oder Foto kann über den Wiedergabe-Modus gelöscht werden.
Suche dazu im Wiedergabe-Modus ein Video oder Foto heraus, das du löschen
möchtest und drücke die oder Taste. Drücke [ ] um löschen auszuwählen.
Wähle jetzt ob nur das eine Video oder Foto gelöscht werden soll oder alle auf der
Speicherkarte befindlichen Dateien und drücke [ ]. Du wirst jetzt gefragt ob der
Vorgang ausgeführt werden soll. Wähle "ja" und drücke die [ ] Taste um zu bestä-
tigen.
16
Kamera ausschalten
Halte die Ein/Ausschalter-Taste [
] für 3 Sekunden gedrückt, um die Kamera aus-
zuschalten. Öffne die [USB OFF/ON] Klappe an der Seite der Kamera und bewege den
Batteriehauptschalter von der ON ( I ) auf die OFF (O) Position. Die Kamera schaltet
im Ruhezustand automatisch nach einiger Zeit zuerst den Bildschirm aus, um Strom
zu sparen und danach die Kamera selbst.
Einstellungen
Bild-Auösung 1MP (1280x960), 3MP (2048x1536),
5MP (2592x1944)
Video-Auösung HD (1280x720p), 640 (640x480p)
Bildwiederholfrequenz 50 Hz / 60Hz
Bildschirmabschaltung Aus / 1min / 3min / 5min / Exit
Datumsstempel Aus / Datum / Datum & Uhrzeit
Datum/Uhrzeit Aktuelles Datum und Uhrzeit einstellen
Sprache Sprache der Kamera auswählen
Formatieren Alle Daten auf der Micro SD-Karte löschen
Zurücksetzten (Werkseinstel-
lung)
Alle Einstellungen zurücksetzen
DE
17
18
About this Instruction Manual
Please read the safety instructions and the operating instructions carefully
before use. Keep these instructions for renewed use at a later date. When the
device is sold or given to someone else, the instruction manual must be provided
to the new owner/user of the product.
Intended Use
This product is intended only for private use. It was developed as an electronic
medium for the use of multimedia services.
General Warnings
Risk of choking — Keep packaging material, like plastic bags and rubber bands,
out of the reach of children, as these materials pose a choking hazard. This prod-
uct contains small parts that could be swallowed by children.
Leaking battery acid can lead to chemical burns. Avoid contact of battery acid
with skin, eyes and mucous membranes. In the event of contact, rinse the affected
region immediately with a plenty of water and seek medical attention.
Risk of electric shock — Never bend, pinch or pull the power and connecting
cables, extensions and adapters. Protect the cables from sharp edges and heat.
Before operating, check the device, cables and connections for damage. Never use
a damaged unit or a unit with damaged power cables. Damaged parts must be
exchanged immediately by an authorised service centre.
Risk of property damage! — Do not disassemble the device. In the event of a
defect, please contact your dealer. The dealer will contact the Service Centre and
can send the device in to be repaired, if necessary.
Do not expose the device to high temperatures. Use only the supplied power
adapter. Do not short-circuit the device or throw them into a re. Excessive heat or
improper handling could trigger a short-circuit, a re or an explosion.
EN
19
Do not interrupt an on-going data connection to a computer before all
data has been transferred. This could lead to data loss for which the
manufacturer is not liable.
Notes on cleaning
Turn off the camera
Clean the eyepieces and/or lenses only with a soft, lint-free cloth, (e.g. microfibre
cloth). To avoid scratching the lenses, use only gentle pressure with the cleaning cloth.
Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To avoid damaging the
electronics, do not use any cleaning fluid.
Clean the protective case after each use with clear, clean water and dry it thoroughly.
EC Declaration of Conformity
Bresser GmbH has issued a Declaration of Conformity‘ in accordance with
applicable guidelines and corresponding standards. This can be viewed any
time upon request.
Disposal
Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as
paper or cardboard. Contact your local waste-disposal service or environ-
mental authority for information on the proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the household garbage!
As per the Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste electri-
cal and electronic equipment and its adaptation into German law, used elec-
tronic devices must be collected separately and recycled in an environmen-
tally friendly manner. Empty, old batteries must be disposed of at battery collection
points by the consumer. You can find out more information about the disposal of
devices or batteries produced after 6 January 2006 from your local waste-disposal
service or environmental authority.
20
The integrated battery must only be removed for disposal. Opening the device
housing can damage the unit.
Drain the battery completely before disposal. Remove all the screws in the housing
and open the device housing. Remove the connections to the battery and remove
it. Cover the open contacts with tape and package the battery in such a way that it
cannot shift in the packaging.
Warranty & Service
The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase. To benefit
from an extended voluntary guarantee period as stated on the gift box, registration on
our website is required. You can consult the full guarantee terms as well as informa-
tion on extending the guarantee period and details of our services at www.bresser.
de/warranty_terms.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Bresser 9683200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery sportowe akcji
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla