Bresser Advance ICD 10x-160x Zoom Stereo-Microscope Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikroskopy
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Ogólne informacje
Informacja dotycząca tej instrukcji
Należy uważnie przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa zawarte w
tej instrukcji. Produktu należy używać zgodnie z opisem w instrukcji, pozwoli to
uniknąć uszkodzeń urządzenia oraz obrażeń.
Należy zachować instrukcję obsługi, tak aby w każdej chwili można było ponow-
nie sprawdzić informacje dotyczące obsługi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ten znak znajduje się przed każdym fragmentem tekstu
informującym o niebezpieczeństwach, które w przypadku
nieprawidłowej obsługi mogą doprowadzić do ciężkich
obrażeń a nawet do śmierci.
OSTROŻNIE!
Ten znak znajduje się przed każdym fragmentem tekstu
informującym o niebezpieczeństwach, które w przypadku
nieprawidłowej obsługi mogą doprowadzić do lekkich lub
ciężkich obrażeń.
WSKAZÓWKA!
Ten znak znajduje się przed każdym fragmentem tekstu
informującym o zagrożeniu poniesienia szkód rzeczowych oraz
zanieczyszczenia środowiska wskutek nieprawidłowego użycia.
Przeznaczenie
Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użycia w zakresie prywatnym.
Został opracowany do powiększonego przedstawiania obserwowanych obiek-
tów natury.
Ogólne ostrzeżenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przy pracy z tym urządzeniem używa się często szpiczastych narzędzi
o ostrych krawędziach. Dlatego należy przechowywać urządzenie
wraz ze wszystkimi akcesoriami i narzędziami w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO SKALECZENIA SIĘ!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
To urządzenie zawiera części elektroniczne, które są zasilane prądem
(zasilacz sieciowy i/lub baterie). Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nad-
zoru podczas używania urządzenia! Użytkowanie urządzenia może przebiegać
wyłącznie w sposób opisany w instrukcji, w przeciwnym razie zachodzi
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nie narażać urządzenia na działanie wysokiej temperatury. Używać wyłącznie
dołączonego zasilacza sieciowego lub zalecanych baterii. Nie wywoływać
zwarć urządzenia i baterii ani nie wrzucać ich do ognia! Zbyt wysoka temperatura i
niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie mogą spowodować zwarcia, pożary, a na-
wet wybuchy!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nie zaginać, nie zgniatać, nie rozciągać przewodów prądowych,
podłączeniowych, przedłużaczy oraz złączek ani nie przejeżdżać po nich.
Chronić kable przed kontaktem z ostrymi krawędziami i wysokimi temperaturami.
Przed uruchomieniem skontrolować urządzenie, przewody i podłączenia pod kątem
uszkodzeń.
Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z uszkodzonymi elementa-
mi przewodzącymi prąd. Należy natychmiast zlecać wymianę uszkodzonych części w
zakładzie prowadzącym serwis urządzeń.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Materiały, z których wykonano opakowanie (worki plastikowe, gum-
ki, itd.), przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci! Istnieje
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ!
OSTROŻNIE!
Nie pić odczynników chemicznych! Po użyciu dokładnie umyć ręce
pod bieżącą wodą. W przypadku, gdy substancje dostaną się do oczu
lub ust, przemyć je wodą. W przypadku dolegliwości niezwłocznie zgłosić się do
lekarza i pokazać mu substancje.
WSKAZÓWKA
!
Nie rozmontowywać urządzenia! W przypadku usterki zwrócić się do pro-
fesjonalnego sprzedawcy. On skontaktuje się z centrum obsługi i w razie potrze-
by prześle urządzenie do naprawy.
Nie narażać urządzenia na działanie temperatury powyżej 40°C!
Fig. 1-2
A Nasada dwuokularowa
B Nasada trójokularowa
C Okular
D Stolik mikroskopu
E Włącznik sieciowy
F Przełącznik: światło padające
– światło przechodzące
G Ogniskowanie
H Powiększenie 1x - 4x
I Układ światła padającego
Zawartość opakowania
• Mikroskop z wbudowanym oświetleniem
• 2 Okulary „WF 10x“
• 2 Okulary „WF 20x“
• Filtr niebieski
• Bezpiecznik rezerwowy
• Lampa rezerwowa
• Pokrywa
• Płyta do mikroskopu czarna/biała
• Instrukcja obsługi
Początek obserwacji
1. Proszę najpierw wsadzić wtyczkę do gniazda zasilania.
2. Proszę położyć obiekt, który zamierzają Państwo obserwować, na stoliku
mikroskopu i w razie potrzeby unieruchomić klamrami.
3. Proszę nacisnąć włącznik / wyłącznik (rys. 1. 5) na tylnej stronie podstawy
mikroskopu.
4. Aby ustawić oświetlenie, proszę odpowiednio kręcić regulatorem oświetlenia
(rys. 1, 6). Mają Państwo przy tym możliwość wyboru jednego z trzech
rodzajów oświetlenia obiektu. W pozycji „I“ aktywny jest tylko układ światła
padającego (rys. 2, 9). Wysokość układu światła padającego można lekko
przestawić, aby uzyskać możliwie najlepsze oświetlenie. W pozycji „III“ aktyw-
ny jest tylko układ światła przechodzącego (rys. 2, 10). W pozycji „II“ aktywne
są oba układy oświetlenia. W pozycji „OFF“ oświetlenie jest wyłączone.
5. Teraz mogą Państwo dopasować nasadkę dwuokularową do odstępu
pomiędzy oczami. W tym celu należy patrzeć przez nasadkę dwuokularową
(rys. 1, 1) i zmieniać przy tym odstęp pomiędzy dwoma okularami (rys. 1, 3)
tak, aby widzieć pojedynczy obraz.
6. Preparat nie jest jeszcze tak ustawiony, by był widoczny w pełnej ostrości.
W tym przypadku proszę kręcić regulatorem ogniskowania (rys. 1, 7), aż
otrzymają Państwo ostry obraz.
7. Dzięki mikroskopowi typu Advance ICD mogą Państwo obserwować obi-
ekty o różnym rozmiarze. Przy tym wysokość układu optycznego może
zostać zmieniona. Proszę poluzować w tym celu zacisk mikroskopu (rys.
2, 11) i dopasować wysokość odpowiednio do obserwowanego obiektu.
Proszę następnie zacisk docisnąć. Aby zabezpieczyć układ optyczny należy
poluzować zacisk ogranicznika wysokości (rys. 2, 12) i przesunąć go poniżej
ramienia mikroskopu. Proszę następnie zacisk docisnąć.
8. Ze względu na różnice wzroku u wielu ludzi, mogą Państwo dokonać korekcji
dioptrycznej. Proszę ustawić okulary obrotowe w pozycji środkowej (rys. 2,
13). Proszę spojrzeć przez nasadkę dwuokularową. Proszę trzymać prawe
oko zamknięte i patrzeć tylko lewym okiem przez okular. Poprzez ognisko-
wanie należy nastawić ostrość obrazu preparatu. Proszę teraz zamknąć lewe
J Układ światła przechodzącego
K Zacisk ramienia mikroskopu
L Zacisk regulatora wysokości
M Korektor dioptryczny
N Soczewka Barlow’a
O Dźwignia przestawienia na
dwu/trójokular
P Adapter
Q Śruba zaciskowa do optyki
- 24 -
DE
GB
FR
NL
IT
ES
PT
DK
NO
FI
PL
CZ
GR
oko i patrzeć prawym okiem przez okular. Jeśli obraz byłby teraz nieostry,
proszę kręcić korektorem dioptrycznym (rys. 2, 13) tak długo, aż obraz stanie
się ostry. Teraz Państwa oczy są do siebie dopasowane.
9. Aby zmienić powiększenie proszę kręcić regulatorem powiększenia (rys.
1, 8). Mogą Państwo regulować powiększenie bezstopniowo, pomiędzy
powiększeniem 1-krotnym i 4-krotnym. Rzeczywistą wartość powiększenia
obliczą Państwo mnożąc wartość powiększenia mikroskopu z wartością
powiększenia okularu (10x lub 20x).
10. Aby wymienić okulary (rys. 1, 3) należy małym wkrętakiem poluzować śruby
mocujące okulary. Proszę przy tym zwrócić na to uwagę, aby śruby nie
zostały zbyt daleko wykręcone. Po wymianie okularów śruby mogą zostać
ostrożnie dokręcone.
11. Aby jeszcze bardziej podwyższyć powiększenie mikroskopu, mogą Państwo
w tym celu użyć soczewki Barlow’a (rys. 5). Proszę ostrożnie wkręcić
soczewkę Barlow’a w przeznaczoną do tego celu oprawę (rys. 1, 14).
Wymiana płyty stolika mikroskopu.
Obok przezroczystej płyty mikroskopu jest jeszcze jedna płyta zawarta w
skompletowaniu standardowym, ze stroną czarną i stroną białą. Płytę tą mogą
Państwo użyć do podwyższenia kontrastu w zależności od obiektu.
Użycie nasadki trójokularowej
Nasadka trójokularowa stosowana jest do celów fotograficznych.
Jeśli mieliby Państwo używać okularu mikroskopowego Bresser, mogą go
Państwo po prostu wsadzić do wyciągu nasadki trójokularowej. Podłączenie
aparatu fotograficznego lustrzanego odbywa się przez podłączenie opcjonal-
nego adaptera z odpowiednim pierścieniem T2. Aby móc korzystać z nasadki
trójokularowej należy wyciągnąć dźwignię (rys. 1, 15).
Konserwacja i pielęgnacja
Wymiana lampy w układzie oświetlenia przechodzącego:
1. Proszę wyłączyć mikroskop włącznikiem/wyłącznikiem (rys. 1, 5) i wyciągnąć
wtyczkę.
2. Aby otworzyć obudowę należy poluzować śrubę zaciskową i usunąć szklaną
płytę i filtr niebieski. Po otwarciu obudowy widać będzie oprawę na żarówkę
(rys. 4).
3. Proszę ostrożnie wyciągnąć starą żarówkę z cokołu żarówki.
4. Proszę ostrożnie włożyć nową żarówkę do oprawy żarówki. Proszę zwrócić
na to uwagę, aby żarówka odpowiednio tkwiła w cokole.
5. Proszę oczyścić nową żarówkę odrobiną alkoholu, aby usunąć ewentualne
odciski palców.
6. Proszę ponownie zamknąć obudowę. Teraz mikroskop jest w pełni gotowy
do użytku.
Wymiana lampy w układzie oświetlenia padającego:
1. Proszę wyłączyć mikroskop włącznikiem/wyłącznikiem (rys. 1, 5) i wyciągnąć
wtyczkę.
2. Aby ułatwić pracę, należy usunąć cały układ optyczny. Proszę poluzować
w tym celu śrubę zaciskową (rys. 1, 17) i odłożyć ostrożnie na bok układ
optyczny.
3. Proszę teraz ostrożnie odkręcić oprawę filtra wraz z filtrem. (Fig. 3)
4. Proszę ostrożnie wyciągnąć starą żarówkę z oprawy lampy.
5. Proszę ostrożnie włożyć nową żarówkę do cokołu żarówki. Proszę zwrócić na
to uwagę, aby żarówka odpowiednio tkwiła w oprawie.
6. Proszę teraz wkręcić filtr z powrotem i umocować układ optyczny. Teraz
mikroskop jest w pełni gotowy do użytku.
Wymiana bezpiecznika:
W celu ochrony aparatu wbudowane są dwa bezpieczniki. Jeśli jeden z nich
miałby się przepalić, mogą go Państwo w następujący sposób wymienić:
1. Proszę wyłączyć mikroskop włącznikiem/wyłącznikiem (rys. 1, 5) i wyciągnąć
wtyczkę.
2. Proszę najpierw sprawdzić, który z bezpieczników jest przepalony. W tym celu
należy zdjąć pokrywy bezpieczników na tylnej stronie mikroskopu. Można to
uczynić najlepiej przy pomocy monety.
3. Proszę się teraz przyjrzeć bezpiecznikom. W wielu przypadkach mogą
Państwo rozpoznać przerwany drucik w bezpieczniku. W tym przypadku
muszą Państwo taki bezpiecznik wymienić. W innym przypadku pomoże tylko
wymiana obu bezpieczników na przemian, aby stwierdzić, który z bezpeczni-
ków jest przepalony.
4. Po zakończonej powodzeniem wymianie bezpiecznika, Państwa mikroskop
jest w pełni gotowy do użytku.
Czyszczenie optyki
W przypadku jeśli mikroskop nie będzie potrzebny, proszę go przykryć
dołączoną pokrywą, aby uniknąć zanieczyszczeń.
Ze względu na to, że mikroskop jest instrumentem precyzyjnym, proszę
nie odmontowywać żadnych części, ponieważ wówczas nienaganne
działanie nie może być gwarantowane.
Dane techniczne:
Odstęp roboczy: maks.: 200 mm / min.: 25 mm
Maksymalna wysokość obiektu: ok. 120 mm
Ustawienie odległości między źrenicami: 52-75 mm
Oświetlenie: 12V 10W żarówka halogenowa
Oświetlenie (światło padające): 12V 10W żarówka halogenowa
Konieczne napięcie zasilające: 230V 50Hz
Powiększenia i pola widzenia:
Deklaracja zgodności
Rodzaj produktu:
światła padającego/światła przechodzącego
mikroskopem
Nazwa produktu:
BRESSER Advance ICD
Nr artykułu: 58-04000
Firma Bresser GmbH wystawiła zgodnie z odpowiednimi dyrektywami „Deklarację
zgodności”, z którą można się zapoznać.
Bresser GmbH
DE-46414 Rhede/Westf. · Germany
Okular: Powiększenie: Pole widzenia:
10x
Okular szerokokątny 10 - 40x ca. 22 - 5,5 mm
10x
Okular szerokokątny z soczewką Barlow’a 20 - 80x ca. 11 - 2,5 mm
20x
Okular szerokokątny 20 - 80x ca. 11 - 2,5 mm
20x
Okular szerokokątny z soczewką Barlow’a 40 - 160x ca. 5,5 - 1,1 mm
- 25 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Bresser Advance ICD 10x-160x Zoom Stereo-Microscope Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikroskopy
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla