SPEEDLINK EVENT Install guide

Kategoria
Głośniki
Typ
Install guide
VERS. 1.0
QUICK INSTALL GUIDE
EVENT
STEREO SPEAKERS
SL-8004-BK
©2013 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. Snappy, SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and
the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the
property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that
may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony do użytku tylko jako głośniki
do podłączenia do komputera lub do innego źródła dźwięku
i do użytkowania tylko w pomieszczeniach zamkniętych.
Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi na skutek
nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub
niezgodnego z określonym przez producenta
użytkowania produktu.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
UWAGA: długie słuchanie przy dużej głośności może
spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Przed każdym
użyciem należy sprawdzić poziom głośności i unikać zbyt
dużego poziomu głośności.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia
radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe,
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być
przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń).
W takim wypadku należy zachować większą odległość od
źródeł zakłóceń.
Pomoc techniczna
W razie problemów technicznych z tym produktem
należy zwrócić się do naszej pomocy technicznej.
Najszybszy sposób kontaktu to nasza strona
internetowa www.speedlink.com.
DK
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er kun beregnet som højtaler for tilslutningen
til en computer eller en anden lydkilde og anvendelsen i
lukkede rum. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader
på produktet eller personskader på grund af uforsigtig,
uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller anvendelse
til et formål, som ikke svarer til producentens anvisninger.
Undgå høreskader
GIV AGT: Hvis man lytter til høje lydstyrker over en lang
tidsperiode, kan det føre til permanente høreskader.
Kontroller før hver anvendelse den indstillede lydstyrke
og undgå for høje niveauer.
Overensstemmelseserklæring:
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter
eller felter med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner,
mikrobølge-afl adninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser
af enheden (enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at
forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt
venligst vores support som du fi nder på vores
webside www.speedlink.com.
SE
Föreskriven användning
Den här produkten ska användas som högtalare inomhus
och anslutas till en dator eller någon annan ljudkälla.
Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på produkt
eller person som är ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig
användning eller att produkten använts för syften som inte
motsvarar tillverkarens anvisningar.
Undvik hörselskador
AKTA: Att lyssna länge på hög volym kan ge upphov
till varaktiga hörselskador. Kontrollera alltid
volyminställningen innan du sätter på produkten
och undvik alltför höga ljudstyrkor.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas
funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den
apparat som stör.
Teknisk support
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända
dig till vår support via vår webbplats www.speedlink.com.
HU
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék csak hangszóró számítógépre vagy más
hangforrásra történő csatlakoztatáshoz és zárt helyiségben
való használatra alkalmas. A Jöllenbeck GmbH nem vállal
felelősséget a termékben keletkezett kárért vagy vagy
személyi sérülésért, ha az fi gyelmetlen, szakszerűtlen,
hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak megfelelő
használatból eredt.
Halláskárosodás elkerülése
FIGYELEM: A nagy hangerőn történő hosszas
zenehallgatás halláskárosodást okozhat. Használat előtt
mindig ellenőrizze a beállított hangerőt és kerülje a túl
magas szintet.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes
telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a
készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel.
Ebben az esetben próbálja meg növelni a távolságot
a zavaró készülékekhez.
Műszaki támogatás
Ha a termékkl kapcsolatban műszaki gondjai lennének,
forduljon támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban
honlapunkon, a www.speedlink.com címen érhet el.
FI
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu ainoastaan kaiuttimeksi tietokoneeseen
tai muuhun äänilähteeseen liitettäväksi ja käyttöön
suljetuissa tiloissa. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista
vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden
loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta,
asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden
vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
Kuulovaurioiden välttäminen
HUOMIO: Korkeiden äänenvoimakkuuksien pitkäaikainen
kuuntelu voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita. Tarkasta
asetettu äänenvoimakkuus ennen jokaista käyttöä ja vältä
liian korkeita tasoja.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset
kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet,
mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden)
toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas
häiriön aiheuttavista laitteista.
Tekninen tuki
Jos kohtaat tätä tuotetta koskevia teknisiä vaikeuksia,
käänny tukemme puoleen. Tukemme tavoitat nopeimmin
verkkosivumme kautta, osoitteessa www.speedlink.com.
EL
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως ηχείο για τη σύνδεση σε έναν
υπολογιστή ή σε μια άλλη πηγή ήχου και για τη χρήση σε
κλειστούς χώρους. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς
ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης
χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από τον
αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Αποφυγή βλαβών στην ακοή
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μια ακρόαση μεγάλης διάρκειας σε υψηλές
εντάσεις μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμες βλάβες της ακοής.
Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση τη ρυθμισμένη ένταση και
αποφεύγετε μια πολύ υψηλή στάθμη.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων
ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων)
ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής
(των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε
να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που
δημιουργούν παρεμβολή.
Τεχνική υποστήριξη
Σε περίπτωση τεχνικών δυσκολιών με αυτό το προϊόν
απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε
να έχετε πολύ γρήγορη πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας
μας www.speedlink.com.
CZ
Použití podle předpisů
Tento produkt je vhodný pouze jako reproduktor pro
zapojení do počítače nebo jiného zvukového zdroje a pro
použití v uzavřených prostorách. Firma Jöllenbeck GmbH
nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění osob,
vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného
použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným
účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Zabránění poškození sluchu
POZOR: Dlouhodobé poslouchání při vysoké hlasitosti
může způsobit trvalé poškození sluchu. Před každým
použitím zkontrolujte nastavenou hlasitost a vyhýbejte se
příliš vysoké úrovni zvuku.
Informace o konformitě
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
rušivým přístrojům.
Technický support
V případě technických problémů s tímto produktem
kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji
dostupný prostřednictvím našich webových stránek
www.speedlink.com.
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er kun ment som høyttaler for tilkobling til
en datamaskin eller en annen lydkilde, og kun for bruk i
lukkede rom. Jöllenbeck GmbH tar intet ansvar for skader
på produktet eller for personskader som skyldes uaktsom,
ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet
utover det som er angitt fra produsenten.
Forhindre hørselskader
OBS: Lang tids lytting til høyt volumnivå kan føre til varige
hørselsskader. Kontroller innstilte lydvolum før hver bruk, og
unngå for høy innstilling.
Samsvarserklæring
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller
høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-
utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på apparatet/
apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til
forstyrrende utstyr.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du
henvende deg til vår Support, som du raskest kan nå via vår
nettside www.speedlink.com.
SE
1. Koppla USB-strömkabeln till en ledig USB-port på din
PC eller notebook.
2. Koppla högtalarna till audioutgången (grön) på din PC
eller MP3-spelare med audiokabeln (3,5mm).
3. Sätt på högtalarna genom att trycka in den lilla knappen
till vänster.
4. Ställ in volymen med skruvreglaget till höger.
Kontrollera att volymen är inställd så lågt som möjligt
innan du startar uppspelningen och anpassa den
sedan långsamt.
5. Du kan också ansluta ett par hörlurar till 3,5mm-uttaget,
då kopplas ljudet bort från högtalarna automatiskt.
DK
1. Tilslut USB-kabel til strømforsyningen til en ledig
USB-grænsefl ade på din PC eller notebook.
2. Forbind højtaleren via lydkablet (3,5mm) med
højtalerudgangen (grøn) af din PC eller MP3-afspiller.
3. Tænd for højtalerne via et tryk på knappen (til venstre).
4. Med drejeregulatoren indstiller du lydstyrken. Inden
du starter afspilningen skal du holde øje med, at
lydstyrken er indstilles så lavt som muligt og juster
regulatoren langsomt.
5. På 3,5mm-bøsningen kan du tilslutte hovedtelefoner,
derved dæmpes højtalerne automatisk.
PL
1. Podłącz kabel zasilający USB do wolnego złącza
USB komputera PC lub notebooka.
2. Połącz głośniki kablem audio (3,5mm) z wyjściem audio
(zielone) komputera lub odtwarzacza mp3.
3. Włącz głośniki, naciskając przycisk po lewej stronie.
4. Ustaw głośność za pomocą regulatora głośności
(po prawej). Przed włączeniem ustaw niski poziom
głośności, następnie po włączeniu dostosuj
odpowiednio poziom głośności.
5. Do gniazda 3,5mm można podłączyć słuchawki.
Głośniki są wówczas automatycznie wyłączane.
HU
1. Csatlakoztassa az áramellátás USB kábelét
számítógépe vagy notebookja szabad USB portjára.
2. A hangszórót csatalkoztassa az audió kábellel (3,5 mm)
számítógépe vagy MP3 lejátszója audió kimenetére
(zöld).
3. Kapcsolja be a hangszórókat a gomb (bal)
megnyomásával.
4. A forgatható szabályzóval (jobbról) állítsa be a
hangerőt. A lejátszás megkezdése előtt ügyeljen arra,
hogy a hangerő a legkisebb értékre legyen állítva, majd
lassan növelje a szintet a kívánt mértékre.
5. A 3,5 mm-es aljzatra fejhallgatót csatlakoztathat,
ilyenkor a hangfal magától elnémul.
CZ
1. Zapojte USB kabel pro napájení do volného USB
rozhraní na vašem PC nebo notebooku.
2. Pomocí audio kabelu (3,5 mm) zapojte reproduktory
do audio výstupu (zelený) na vašem PC nebo
MP3 přehrávači.
3. Zapněte reproduktory stiskem tlačítka (vlevo).
4. Otočným ovladačem (vpravo) můžete nastavit hlasitost.
Před spuštěním reprodukce dbejte na to, zda je
hlasitost nastavena na nejnižší možnou hodnotu, až
pak pomalu nastavte úroveň hlasitosti.
5. Do 3,5 mm zdířky můžete zapojit sluchátka,
reproduktory se přitom automaticky ztlumí.
EL
1. Συνδέστε το καλώδιο USB για την παροχή ρεύματος σε μια
ελεύθερη διασύνδεση USB του Η/Υ σας ή του φορητού σας
υπολογιστή.
2. Συνδέστε τα ηχεία μέσω του καλωδίου ήχου (3,5χιλ.) με την
έξοδο ήχου (πράσινο) του Η/Υ σας ή του MP3-Player σας.
3. Ενεργοποιήστε τα ηχεία με μια πίεση στο κουμπί (αριστερά).
4. Με τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή (δεξιά) ρυθμίζετε την
ένταση. Πριν από την έναρξη της αναπαραγωγής προσέξτε
ότι η ένταση θα έχει ρυθμιστεί στην πιο ελάχιστη δυνατή τιμή
και στη συνέχεια ρυθμίστε αργά τη στάθμη.
5. Στην υποδοχή 3,5χιλ. μπορείτε να συνδέσετε ακουστικά, τα
ηχεία απενεργοποιούνται αυτόματα τότε.
FI
1. Liitä USB-johto virransyöttöä varten PC:n tai kannettava
vapaaseen USB-liitäntään.
2. Liitä kaiuttimet audiojohdolla (3,5mm) PC:n tai MP3-
soittimen audiolähtöön (vihreä).
3. Kytke kaiuttimet päälle painamalla painiketta
(vasemmalla).
4. Äänenvoimakkuus säädetään kiertosäätimellä
(oikealla). Varmista ennen toiston aloittamista, että
äänenvoimakkuus on asetettu mahdollisimman
alhaiseen arvoon, ja sovita tasoa hitaasti.
5. 3,5mm:n holkkiin voidaan liittää kuulokkeet, tällöin
kaiuttimet kytketään automaattisesti mykäksi.
NO
1. Koble USB-kabelen for strømforsyning til en ledig USB-
port på din PC eller notebook.
2. Koble høyttalerne til audioutgangen (grønn) på PC-en
eller MP3-spilleren via audiokoabelen (3,5mm).
3. Slå på høyttalerne ved å trykke på knappen (til venstre).
4. Reguler lydvolumet ved hjelp av skrubryteren (til
høyre). Før du starter avspillingen, se til at volumet er
stilt inn på en verdi så lav som mulig, og deretter kan du
langsomt øke nivået.
5. På 3,5-mm-uttaket kan du koble til høretelefoner,
lyden på høyttalerne blir da automatisk koblet ut.
USB POWER CONNECTION
1
POWER
VOLUME
+
-
HEADPHONES
4
POWER
VOLUME
+
-
VOLUME
3
Green
Green
AUDIO CONNECTION
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SPEEDLINK EVENT Install guide

Kategoria
Głośniki
Typ
Install guide

w innych językach