Hilti TE 3-M/-C Instrukcja obsługi

Kategoria
Młoty obrotowe
Typ
Instrukcja obsługi
TE 3-M
TE 3-C
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
fr Notice d'utilisation originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
it Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
nl Originele handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
pl Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Printed: 20.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245500 / 000 / 04
*2058840*
2058840 Polski 49
1 Dane dotyczące dokumentacji
1.1 O niniejszej dokumentacji
Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejs dokumentacją. Jest to warunek
konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi.
Należy stosować się do uwag dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej
dokumentacji i podanych na wyrobie.
Instrukcję obsługi zawsze przechowywać z produktem; urządzenie przekazywać innym użytkownikom
wyłącznie z instrukcją obsługi.
1.2 Objaśnienie symboli
1.2.1 Ostrzeżenia
Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Zastoso-
wano następujące hasła ostrzegawcze:
ZAGROŻENIE
ZAGROŻENIE !
Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE !
Wskazuje na ewentualne zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE !
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub
szkód materialnych.
1.2.2 Symbole w dokumentacji
W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole:
Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi
Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje
Obchodzenie się z surowcami wtórnymi
Nie wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych
1.2.3 Symbole na rysunkach
Na rysunkach zastosowano następujące symbole:
Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji
Liczby te oznaczają kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków robo-
czych opisanych w tekście
Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy
w rozdziale Ogólna budowa urządzenia
Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu.
1.3 Symbole zależne od produktu
1.3.1 Symbole na produkcie
Na produkcie mogą być zastosowane następujące symbole:
Printed: 20.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245500 / 000 / 04
50 Polski 2058840
*2058840*
Bezprzewodowa transmisja danych
Wiercenie bez udaru
Wiercenie z udarem (wiercenie udarowe)
Bieg w prawo/lewo
Klasa ochrony II (podwójna izolacja)
Znamionowa jałowa prędkość obrotowa
1.4 Informacje o produkcie
Produkty przeznaczone do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane
i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel.
Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego
wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób
niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone na tabliczce znamionowej.
Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. Dane o produkcie należy podawać w przypadku
pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu.
Dane o produkcie
Młotowiertarka TE 3M
TE 3C
Generacja 01
Nr seryjny
1.5 Deklaracja zgodności
TE 3-C
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi
wytycznymi i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji.
Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpieczeństwo
2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w poniższym rozdziale zawierają wszystkie ogólne informacje na
temat bezpiecznej pracy z elektronarzędziami, którą należy wykonywać zgodnie z normami przedstawionymi
w instrukcji obsługi. Mogą tam znajdować się również wskazówki, które nie odnoszą się do tego urządzenia.
2.1.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje.
Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru
i/lub ciężkich obrażeń ciała.
Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Używane w przepisach bezpieczeństwa pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi zasilanych
prądem sieciowym (z przewodem zasilającym) i elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu
zasilającego).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie stanowiska pracy. Nieporządek lub brak oświetlenia
w miejscu pracy mogą prowadzić do wypadków.
Przy użyciu tego elektronarzędzia nie pracować w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym
znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą
prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
Printed: 20.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245500 / 000 / 04
*2058840*
2058840 Polski 51
Podczas pracy przy użyciu elektronarzędzia nie zezwalać na zbliżanie się dzieci i innych osób.
W wyniku odwrócenia uwagi można stracić kontrolę nad urządzeniem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. W żadnym wypadku nie wolno modyfikować
wtyczki. Nie należy używać trójników w połączeniu z uziemionymi elektronarzędziami. Niemodyfi-
kowane wtyczki oraz odpowiednie gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
W przypadku kontaktu z uziemieniem istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem.
Elektronarzędzie chronić przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia powoduje
zwiększenie ryzyka porażenia prądem.
Nigdy nie używać przewodu niezgodnie z jego przeznaczeniem, np. do przenoszenia lub
zawieszania elektronarzędzia, ani do wyciągania wtyczki z gniazda. Przewód chronić przed
działaniem wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub skręcone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
W przypadku wykonywania elektronarzędziem prac na świeżym powietrzu należy zastosować
przedłużacz przystosowany do używania na zewnątrz. Użycie przedłużacza przystosowanego do
eksploatacji w warunkach zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeśli użycie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku jest nieuniknione, należy stosować wyłącz-
nik różnicowo-prądowy. Stosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia
prądem.
Bezpieczeństwo osób
Należy być czujnym, uważać na to, co się robi i do pracy przy użyciu elektronarzędzi przystępować
z rozwagą. Nie używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas eksploatacji elektronarzędzia może
prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne i zakładać okulary ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, kask
ochronny lub ochraniacze słuchu, w zależności od rodzaju i użytkowania elektronarzędzia, zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
Unikać niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia
do sieci elektrycznej i/lub założeniem akumulatora na urządzenie oraz wzięciem urządzenia do
ręki lub przenoszeniem go, należy upewnić się, że jest wyłączone. Jeśli podczas przenoszenia
elektronarzędzia naciskany jest przełącznik lub podczas podłączania do sieci przełącznik jest wciśnięty,
można spowodować wypadek.
Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia nastawcze oraz klucze. Narzędzia lub klucze,
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia, mogą prowadzić do obrażeń ciała.
Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać
równowagę. Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić obszernej odzieży ani biżuterii. Nie zbliżać włosów,
odzieży ani rękawic do ruchomych części urządzenia. Obszerna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia.
Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub wyłapujących, upewnić się, czy
one właściwie podłączone i prawidłowo użytkowane. Stosowanie urządzeń odsysających zmniejsza
zagrożenie spowodowane rozprzestrzenianiem się pyłów.
Zastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziem
Nie przeciążać urządzenia. Elektronarzędzia należy używać do prac, do których jest przeznaczone.
Odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.
Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć, stanowi zagrożenie i bezwzględnie należy je naprawić.
Przed przystąpieniem do nastawy urządzenia, wymiany osprzętu lub odłożeniem urządzenia należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub akumulator z urządzenia. Ten środek ostrożności zapobiega
niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy
pozwalać na użytkowanie urządzenia osobom, które nie zapoznały się z nim lub nie przeczytały
tych wskazówek. Elektronarzędzia stanowią zagrożenie, jeśli używane przez osoby niedoświadczone.
Należy starannie konserwować elektronarzędzia. Kontrolować, czy ruchome części funkcjonują
bez zarzutu i nie zablokowane, czy części nie popękane ani uszkodzone w takim stopniu, że
mogłoby to mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie elektronarzędzia. Przed przystąpieniem
do eksploatacji urządzenia należy zlecić naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków
jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
Printed: 20.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245500 / 000 / 04
52 Polski 2058840
*2058840*
Należy zadbać o to, aby narzędzia tnące były ostre i czyste. Utrzymywane w dobrym stanie narzędzia
tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają się i łatwiej się je prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzętu, narzędzi roboczych itp. należy używać zgodnie z niniejszymi wska-
zówkami. Przy tym należy uwzględnić warunki pracy i rodzaj wykonywanych czynności. Używanie
elektronarzędzi do prac niezgodnych z przeznaczeniem, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Serwis
Naprawę urządzenia zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi, stosującemu tylko orygi-
nalne części zamienne. Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.
2.1.2 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące młotów
Zakładać ochraniacze słuchu. Hałas może prowadzić do utraty słuchu.
Korzystać z zawartych w dostawie dodatkowych uchwytów do urządzenia. Utrata kontroli nad
urządzeniem może prowadzić do obrażeń ciała.
Podczas wykonywania prac, w trakcie których narzędzie może natrafić na ukryte przewody
elektryczne lub własny przewód zasilający, trzymać urządzenie za izolowane uchwyty. Kontakt
z przewodem elektrycznym może doprowadzić do przeniesienia napięcia na metalowe elementy urzą-
dzenia i spowodować porażenie prądem.
2.1.3 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo osób
Dokonywanie modyfikacji i zmian w urządzeniu jest zabronione.
Utrzymywać uchwyty w suchym i czystym stanie. Nie mogą one być zanieczyszczone smarem lub
olejem.
Należy upewnić się, że uchwyt boczny został prawidłowo zamocowany. Urządzenie zawsze
trzymać obydwiema rękami za przewidziane do tego celu uchwyty.
Używać maski przeciwpyłowej, jeśli urządzenie eksploatowane jest bez systemu odsysania.
Robić przerwy w pracy oraz wykonywać ćwiczenia rozluźniające i ćwiczenia palców w celu ich
lepszego ukrwienia.
Urządzenie nie może być używane przez osoby słabe fizycznie bez uprzedniego pouczenia.
Urządzenie należy trzymać z dala od dzieci.
Unikać dotykania obracających się elementów. Urządzenie włączać dopiero na stanowisku pracy.
Dotykanie wirujących części urządzenia, w szczególności osprzętu, może prowadzić do obrażeń ciała.
Podczas pracy, przewód sieciowy i przedłużacz prowadzić zawsze od urządzenia ku tyłowi. Dzięki
temu można uniknąć potknięcia się o przewód podczas pracy.
Pyły z materiałów zawierających ołów, niektóre rodzaje drewna, minerały i metal mogą być szkodliwe dla
zdrowia. Kontakt ze skórą oraz wdychanie pyłów może wywołać reakcje alergiczne oraz/lub prowadzić
do chorób dróg oddechowych użytkownika oraz osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje
pyłów, np. dębowy lub bukowy uchodzą za rakotwórcze, zwłaszcza w połączeniu z dodatkowymi
substancjami do obróbki drewna (chromiany, środki ochronne do drewna). Materiał zawierający azbest
może być obrabiany wyłącznie przez fachowców. W miarę możliwości używać efektywnego systemu
odsysania. Należy używać polecanego przez Hilti odpowiedniego odkurzacza przenośnego do
pyłu drewnianego i/lub mineralnego, przystosowanego do pracy z tym urządzeniem. Zadbać
o dobrą wentylację stanowiska pracy. Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących
obrabianych materiałów.
W przypadku przerwy w zasilaniu należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę sieciową
z gniazda, a w razie potrzeby zwolnić blokadę włącznika. Pozwoli to na uniknięcie niezamierzonego
uruchomienia urządzenia w przypadku ponownego doprowadzenia napięcia.
Bezpieczeństwo elektryczne
Przed rozpoczęciem pracy należy skontrolować stanowisko i obszar roboczy pod względem
występowania ukrytych przewodów elektrycznych, gazowych i rurociągów wodnych, np. przy
użyciu wykrywacza metali. W przypadku uszkodzenia przewodu elektrycznego zewnętrzne metalowe
części urządzenia mogą przewodzić prąd. Stwarza to poważne zagrożenie porażeniem prądem.
Regularnie kontrolować przewód zasilający urządzenia i w razie stwierdzenia jego uszkodzenia
oddać do naprawy wykwalifikowanemu fachowcowi. Jeśli uszkodzony jest przewód przyłą-
czeniowy elektronarzędzia, należy go wymienić na specjalny i dopuszczony do użytku przewód
przyłączeniowy, dostępny w serwisie. Kontrolować regularnie przedłużacze i w razie uszkodzenia
wymieniać je na nowe. Jeśli podczas pracy uszkodzony zostanie przewód sieciowy lub prze-
dłużacz, nie wolno ich dotykać. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda. Uszkodzone przewody
przyłączeniowe oraz przedłużacze mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem.
Printed: 20.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245500 / 000 / 04
*2058840*
2058840 Polski 53
Miejsce pracy
W przypadku prac przebiciowych należy zabezpieczyć obszar po drugiej stronie. Oderwane
materiały mogą wypaść i/lub spaść, powodując obrażenia osób trzecich.
Bezpieczeństwo osobiste
Nosić rękawice ochronne. Podczas eksploatacji urządzenie może się nagrzewać. Dotknięcie osprzętu
podczas wymiany może prowadzić do zranienia i oparzeń użytkownika.
3 Opis
3.1 Podzespoły urządzenia i elementy obsługi 1
@
Uchwyt trójszczękowy (TE 3-M)
;
Uchwyt szybkozaciskowy SDS
=
Blokada uchwytu narzędziowego
%
Przyłącze systemu odsysania
&
Ogranicznik głębokości
(
Przełącznik biegu w prawo/lewo
)
Blokada włącznika
+
Włącznik
§
Przewód zasilający
/
Przełącznik wyboru funkcji
:
Przycisk odblokowujący ogranicznik głębo-
kości
Uchwyt boczny
3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Opisywany produkt to elektryczna młotowiertarka. Przeznaczona jest do wiercenia w betonie, murze, płytach
gipsowo-kartonowych, drewnie, tworzywie sztucznym i metalu oraz do wkręcania i wykręcania śrub. Produkt
może być dodatkowo stosowany do lekkich prac z zakresu kucia w murze oraz do prac wykończeniowych
w betonie.
Produkty Hilti przeznaczone do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane
i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel.
Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Opisany produkt i jego
wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób
niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
Urządzenie należy zasilać wyłącznie prądem o napięciu sieciowym i częstotliwości zgodnej z danymi na
tabliczce znamionowej.
Należy przestrzegać krajowych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała, stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie i części
zamienne Hilti.
3.3 Przykłady zastosowania 2
Przedstawione przykłady zastosowania możliwe do wykonania.
3.4 Zakres dostawy
Młotowiertarka, uchwyt boczny, ogranicznik głębokości, instrukcja obsługi.
W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i materiały eksploatacyjne.
Dopuszczone przez Hilti części zamienne, materiały eksploatacyjne i wyposażenie produktu są
dostępne w lokalnym centrum Hilti oraz na: www.hilti.group
Printed: 20.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245500 / 000 / 04
54 Polski 2058840
*2058840*
4 Dane techniczne
4.1 Młotowiertarka
W przypadku podłączenia urządzenia do prądnicy lub transformatora ich moc wtórna musi być
przynajmniej dwa razy większa od podanego na tabliczce znamionowej znamionowego poboru mocy
urządzenia. Napięcie robocze transformatora lub prądnicy musi przez cały czas mieścić się w granicach
od +5% do -15% napięcia znamionowego urządzenia.
Dane dotyczą napięcia znamionowego wynoszącego 230 V. Dane te mogą się różnić w przypadku
zastosowania innego napięcia oraz wersji urządzenia dostosowanych do przepisów krajowych.
Napięcie znamionowe i częstotliwość oraz znamionowy pobór mocy lub prąd znamionowy urządzenia
zamieszczono na tabliczce znamionowej.
TE 3M TE 3C
Ciężar zgodny z procedurą EPTA
01/2003
3,1 kg 3,0 kg
Energia pojedynczego udaru zgodna
z procedurą EPTA 05/2009
2,5 J 2,5 J
Wiercenie w betonie/murze (wiertło uda-
rowe)
4 mm 28 mm 4 mm 28 mm
Wiercenie w drewnie (wiertło do wierce-
nia materiałów litych)
1,5 mm 20 mm 1,5 mm 20 mm
Wiercenie w metalu (wiertło pełne)
1,5 mm 13 mm 1,5 mm 13 mm
Temperatura przechowywania
−20 70 −20 70
Temperatura otoczenia podczas pracy
−17 60 −17 60
4.2 Informacje o hałasie i wartości drgań ustalono według EN 60745
Podane w niniejszej instrukcji wartość ciśnienia akustycznego oraz drgań zostały zmierzone zgodnie
z metodą pomiarową i mogą być stosowane do porównywania elektronarzędzi. Można je również stosować
do tymczasowego oszacowania ekspozycji. Podane dane dotyczą głównych zastosowań elektronarzędzia.
Jeśli elektronarzędzie zostanie zastosowane do innych prac, z innymi narzędziami roboczymi lub nie
będzie odpowiednio konserwowane, wówczas dane mogą odbiegać od podanych. Może to prowadzić do
znacznego zwiększenia ekspozycji przez cały czas eksploatacji. Aby dokładnie określić ekspozycje, należy
uwzględnić czas, w którym urządzenie jest wyłączone lub włączone, ale nieużywane. Może to prowadzić
do znacznego zmniejszenia ekspozycji przez cały czas eksploatacji. W celu ochrony użytkownika przed
działaniem hałasu oraz/lub drgań należy zastosować dodatkowe środki bezpieczeństwa, np: konserwacja
elektronarzędzi i narzędzi roboczych, rozgrzanie dłoni, właściwa organizacja pracy.
Wartości emisji hałasu ustalono według EN 60745
Poziom mocy akustycznej (L
WA
)
103 dB(A)
Nieoznaczoność poziomu mocy akustycznej (K
WA
)
3 dB(A)
Poziom emisji ciśnienia akustycznego (L
pA
)
92 dB(A)
Nieoznaczoność poziomu ciśnienia akustycznego (K
pA
)
3 dB(A)
Łączna wartość drgań (suma wektorów w trzech kierunkach), ustalona zgodnie z EN 60745
Kucie (a
h, Cheq
)
13 m/s²
Wiercenie udarowe w betonie (a
h, HD
)
15,5 m/s²
Wiercenie w metalu (a
h,D
)
5,0 m/s²
Nieoznaczoność dla wymienionych wartości dotyczących wibracji (K)
1,5 m/s²
5 Obsługa
TE 3-M
Wymiana uchwytu szybkozaciskowego
3
Printed: 20.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245500 / 000 / 04
*2058840*
2058840 Polski 55
Montaż uchwytu bocznego
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Zagrożenie w wyniku utrudnienia pracy użytkownikowi
przez zamontowany, ale nie używany ogranicznik głębokości.
Odczepić ogranicznik głębokości od urządzenia.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Utrata kontroli nad młotowiertarką.
Należy upewnić się, że uchwyt boczny został prawidłowo zamocowany. Upewnić się, że
obejma zaciskowa umieszczona jest w odpowiednim rowku na urządzeniu.
4
Mocowanie/wyjmowanie narzędzia: Uchwyt szybkozaciskowy SDS
Zastosowanie nieodpowiedniego smaru może prowadzić do uszkodzenia produktu. Na-
leży stosować wyłącznie oryginalny smar firmy Hilti.
5
TE 3-M
Mocowanie/wyjmowanie narzędzia: Uchwyt trójszczękowy
6
Wiercenie bez udaru
7
Wkręcanie
7
Wiercenie z udarem (wiercenie udarowe)
7
Ustawianie kucia
7
Mocowanie dłuta
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Utrata kontroli nad kierunkiem kucia.
Nie wolno pracować w położeniu "Mocowanie dłuta". Ustawić przełącznik wyboru funkcji na
pozycję "Kucie" , aby zaskoczył na miejsce.
7
Bieg w prawo/lewo
8
Ustawianie ogranicznika głębokości
9
Montaż systemu odsysania do prac nad głową
10
Włączanie/blokowanie włącznika
11
Wymiana pierścienia przeciwpyłowego
12
6 Konserwacja produktu
Należy zadbać o to, aby produkt, zwłaszcza uchwyty, były suche i czyste. Nie mogą one być
zanieczyszczone smarem ani olejem. Nie używać środków konserwujących zawierających silikon.
Nigdy nie używać produktu z niedrożnymi szczelinami wentylacyjnymi! Ostrożnie czyścić szczeliny
wentylacyjne suchą szczotką. Nie dopuścić do przedostania się ciał obcych do wnętrza produktu.
Zewnętrzne powierzchnie produktu regularnie przecierać lekko zwilżoną ściereczką. Do czyszczenia nie
używać urządzeń rozpylających, myjek parowych ani bieżącej wody!
7 Pomoc w przypadku awarii
W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie sam
usunąć, należy skontaktować się z serwisem Hilti.
Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Młotowiertarka nie uruchamia
się.
Przerwa w zasilaniu prądem. Podłączyć inne urządzenie do
sieci elektrycznej i sprawdzić,
czy działa.
Printed: 20.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245500 / 000 / 04
56 Polski 2058840
*2058840*
Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Brak udaru. Temperatura urządzenia za niska. Przystawić młotowiertarkę do
podłoża i włączyć na bieg
jałowy. W razie potrzeby
powtarzać, aż mechanizm
udarowy zacznie pracować.
Przełącznik wyboru funkcji usta-
wiony na "Wiercenie bez udaru"
.
Ustawić przełącznik wyboru
funkcji na pozycję "Wiercenie
udarowe" .
Młotowiertarka nie ma pełnej
mocy.
Przedłużacz ma niewystarczający
przekrój.
Zastosować przedłużacz o
wystarczającym przekroju.
8 Dyrektywa RoHS (dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania substancji nie-
bezpiecznych)
Pod poniższymi linkami znajduje się tabela substancji niebezpiecznych: qr.hilti.com/r5269167 (TE 3M) i
qr.hilti.com/r5269003 (TE 3-C).
Link do tabeli RoHS znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji jako kod QR.
9 Utylizacja
Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego
wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti
przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti
lub doradcy handlowego.
Nie wyrzucać elektronarzędzi, urządzeń elektronicznych i akumulatorów wraz z odpadami komu-
nalnymi!
10 Gwarancja producenta na urządzenia
W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem
Hilti.
Printed: 20.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245500 / 000 / 04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hilti TE 3-M/-C Instrukcja obsługi

Kategoria
Młoty obrotowe
Typ
Instrukcja obsługi