Intimus Pro 32 CC3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Niszczarki do papieru
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

WAŻNEZASADYBEZPIECZEŃSTWA
<< Urządzenie niemożebyćobsługiwane
przezkilkaosóbjednocześnie!
Elementy zabezpieczające skonstruowane
tak, aby możliwa była bezpieczna „jednooso-
bowa“ obsługa urządzenia.
<< Podczas procesu rozdrabniania przy
maszynieniewolnowykonywaćinnych
prac(np.oczyszczaniaitp.)!
<< Maszynaniejestzabawkąidlategonie
jestprzeznaczonadladzieci!
Koncepcja bezpieczeństwa maszyny (wy-
miary, otwory doprowadzające, wyłączniki
bezpieczeństwa etc.) nie przewiduje żadnych
gwarancji dotyczących bezpiecznego użycia
przez dzieci.
<< Zagrożenie doznaniem
obrażeń!Luźneczęściodzieży,
krawaty, biżuterię, długie
włosyiinneluźneprzedmioty
należytrzymaćzdalekaodot-
woruwpustowegomaszyny!
<<
Zagrożenie doznaniem obrażeń! Nie
sięgaćpalcamidootworuwpustowego!
<< W razie niebezpieczeństwa maszynę
wyłączyć wyłącznikiem głównym,
wyłącznikiem awaryjnym lub wyjąć
wtyczkęzgniazdkasieciowego!
<< Przedotwarciemmaszynynależywyjąć
wtyczkęzgniazdkasieciowego!
Pracenaprawczemogąbyćwykonywane
wyłącznieprzezspecjalistów!
9 = Kontrolka
„Przeciążeniesilnika“(rys.1)
Zapala się, gdy nastąpiło przeciążenie i
wyłączenie silnika. Tak długo, jak trwać
będzie schładzanie silnika, nie będzie możliwe
uruchomienie urządzenia.
10= Kontrolka
„Włączonablokadaużytkownika“(rys.1)
Zapala się, gdy włączona jest blokada
użytkownika. Wyłączenie blokady użytkownika
patrz opis w rubryce „WŁĄCZANIE
URZĄDZENIA“.
11= Kontrolka
„Pełnykosz“(rys.1)
Zapala się, gdy kosz jest pełny i konieczne
jest jego opróżnienie. Jednocześnie nastąpi
automatyczne wyłączenie urządzenia.
12= Szczelinadopapieru(rys.3)
13= Szczelinabezpieczeństwa(rys.3)
14= Kosznapapier(rys.4)
15= PojemniknapłytyCD/DVD(rys.4)
16= Zbiorniczekzolejem(rys.6)
Niszczarka nie może być w żadnym
wypadku używana jako miejsce do
siedzenia i nie można na nią wchodzić.
Niebezpieczeństwa upadku wskutek
pęknięcia materiału!
ELEMENTYOBSŁUGI:
1 = Wtyczkasieciowa(rys.2)
Po podłączeniu maszyny za pomocą wtyczki
do sieci elektrycznej, maszyna znajduje się w
trybie „Sleep”.
2 = Przyciskfunkcyjny(rys.1)
„Gotowośćdopracy“/„Sleep“/„Stop“
Przycisk umożliwia przełączanie pomiędzy
trzema funkcjami:
a) Tryb„Gotowośćdopracy“
 Krótkie wciśnięcie przycisku w trybie
„Sleep“ spowoduje przełączenie urządzenia
w tryb „Gotowości do pracy“.
Z chwilą przejścia w tryb „Gotowości do
pracy“ zapali się jednocześnie wskaźnik
LED w urządzeniu.
a) Tryb„Sleep“
 Wciśnięcie przycisku w trybie „Gotowości
do pracy“ i przytrzymanie go przez ok. 3
sek. spowoduje przejście urządzenia w tryb
uśpienia „Sleep“.
Wskazówka: W przypadku nieużytkowania
urządzenia przez okres dłuższy niż ok. 30
min. urządzenie samoczynnie przejdzie w
stan uśpienia „Sleep“.
b) Funkcja„Stop“
Krótkie wciśnięcie tego przycisku podczas
pracy mechanizmu tnącego powoduje jego
wyłączenie i zatrzymanie.
3 = PrzyciskDoprzodu(rys.1)
Przycisk umożliwia przełączanie pomiędzy
dwiema funkcjami:
a) Po krótkim wciśnięciu przycisku mechanizm
tnący pracuje przez kilka sekund do przodu,
np. w celu wyprowadzenia pozostałego w
mechanizmie pociętego materiału.
b) Wciśnięcie tego przycisku i przytrzymanie
przez ok. dwie sekundy powoduje,
mechanizm tnący pracuje w ruchu
ciągłym do przodu a do urządzenia
można wprowadzić materiał do pocięcia.
Jednocześnie świeci się wskaźnik LED w
urządzeniu.
4 = PrzyciskCofania(rys.1)
Po wciśnięciu tego przycisku mechanizm
tnący pracuje do tyłu. Jednocześnie świeci się
wskaźnik LED w urządzeniu.
Wskazówka: Mechanizm tnący pracuje tak
długo do tyłu, jak długo wciśnięty jest przycisk
(funkcja impulsowa).
5 = Bramkaświetlna
(pracadoprzodu)(rys.3)
Niszczenie rozpoczyna się z chwilą
wprowadzenia materiału do jednej z dwóch
szczelin.
6 = Kontrolka
„Zatormateriału“(rys.1)
Zapala się, gdy do mechanizmu tnącego
wprowadzona została zbyt duża ilość materiału.
Mechanizm tnący blokuje się, a następnie cofa
o jeden krok do tyłu i zatrzymuje się. Silnik
zostaje wyłączony.
7 = Kontrolka
„Oliwieniemechanizmutnącego“(rys.1)
Zapala się wówczas, gdy konieczne jest
naoliwienie mechanizmu tnącego w wersji
Cross-Cut. Przebieg smarowania należy
potwierdzić (patrz „KONSERWACJA
MECHANIZMU TNĄCEGO“).
8 = Kontrolka
„Brakkosza“(rys.1)
Zapala się, jeśli kosz nie został dokładnie
wsunięty w urządzenie. Z chwilą wysunięcia
kosza urządzenie automatycznie się wyłączy,
jego uruchomienie bez wsuniętego kosza nie
będzie możliwe.
ZAKRESZASTOSOWANIA:
Niszczarka intimus26SC2/CC3//32SC2/CC3
jest urządzeniem do niszczenia druków oraz
nośników danych, takich jak płyty CD, DVD i karty
kredytowe.
Urządzenie można stosować
jedynie do niszczenia papieru i kart
kredytowych oraz do niszczenia płyt
CD i DVD!
Niszczenie innego rodzaju nośników
danych może powodować uszkodzenie
urządzenia (np. zniszczenie mechanizmu
tnącego itd.).
USTAWIENIE:
- Rozpakować i ustawić urządzenie.
- Podłączyć urządzenie za pomocą wtyczki
sieciowej do sieci elektrycznej (dane o
wymaganym zabezpieczeniu gniazda
sieciowego, patrz „DANE TECHNICZNE“).
Przyłącze sieciowe urządzenia musi
być dostępne i powinno znajdować się
w pobliżu urządzenia!
Urządzenie powinno być użytkowane
wyłącznie w zamkniętych
pomieszczeniach o temperaturze w
zakresie 10-25°C!
3
9
10
11
4
13
12
6
7
8
2
1
5
26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
89894 8 03/13
38
PL
OBSŁUGA
OBSŁUGA
URUCHOMIENIE
rys.1
rys.2
rys.3
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
WŁĄCZANIEURZĄDZENIA:
Wskazówka: Przy dostawie urządzenia funkcja
blokady użytkownika jest wyłączona.
Informacje na temat włączania i wyłączania blokady
użytkownika dostępne w „UŻYCIE BLOKADY
UŻYTKOWNIKA“.
Celem przełączenia urządzenia w stan „gotowości
do pracy“ należy wykonać następujące czynności
zgodnie z aktualnie zaprogramowanym
ustawieniem:
Ustawienie
„Blokadaużytkownikawyłączona“
- Wcisnąć krótko przycisk funkcyjny (2).
- Wskaźnik LED przycisku funkcyjnego (2) zapali
się wskazując „Gotowość do pracy“.
- Do urządzenia można wprowadzać materiał.
Ustawienie
„Blokadaużytkownikawłączona“
Wskazówka: Celem uruchomienia urządzenia,
w poniższej procedurze postępowania aktywna
blokada użytkownika została na krótko wyłączona.
- Wcisnąć krótko przycisk funkcyjny (2).
- Kontrolka „Włączona blokada użytkownika“
(10) zapali się.
- Wcisnąć jednocześnie przyciski Do przodu (3)
i Cofania (4) i przytrzymać wciśnięte przez ok. 2
sek.
- Wskaźnik LED przycisku funkcyjnego (2) miga
wskazując „brakgotowości do pracy“.
- Wcisnąć krótko przycisk funkcyjny (2).
- Wskaźnik LED przycisku funkcyjnego (2) pali
się teraz na stałe wskazując „Gotowość do pracy“.
Kontrolka (10) gaśnie.
- Do urządzenia można wprowadzać materiał.
Wskazówka: Przy ponownym uruchamianiu
urządzenia z trybu uśpienia „Sleep“ należy
każdorazowo na nowo wyłączyć aktywną blokadę
użytkownika.
PODAWANIEMATERIAŁU:
Papier podawać do mechanizmu tnącego przez
szczelinę do papieru (12) (rys. 3).
Nośnikidanych(płyty CD, DVD lub karty kredytowe)
podawać pojedynczo przez oddzielnie umieszczoną
szczelinę bezpieczeństwa (13) (rys. 3).
Mechanizm tnący urządzenia zacznie automatycznie
pracę do przodu, pobierze materiał i po jego
zniszczeniu automatycznie się wyłączy.
Podczas wkładania papieru nigdy nie
wkładać jednocześnie płyt CD/DVD i na
odwrót!
Wskazówki:Celem zniszczenia folii przepuszczającej
światło należy ręcznie uruchomić urządzenie
(wcisnąć i przytrzymać przez ok. 2 sek. przycisk Do
przodu (3)).
Krótkie wciśnięcie przycisku funkcyjnego (2) (funkcja
„Stop“) umożliwia teraz zatrzymanie procesu
niszczenia. Aby kontynuować wcisnąć i przytrzymać
przez ok. 2 sek. przycisk Do przodu (3).
W przypadku nieużytkowania urządzenia przez okres
dłuższy niż ok. 30 min. urządzenie samoczynnie
przejdzie w stan uśpienia „Sleep“. Jeśli blokada
użytkownika jest włączona, należy przy ponownym
włączeniu urządzenia na nowo dezaktywować (patrz
„WŁĄCZANIE URZĄDZENIA“).
Nigdy nie przekraczać podanej
maksymalnej wydajności urządzenia
(patrz „DANE TECHNICZNE“)!
Jeżeli jednak mimo to wprowadzono do
urządzenia zbyt duża ilość materiału, patrz
„ZAKŁÓCENIE PRACY“ punkt „ZATOR
MATERIAŁU W URZĄDZENIU“.
OPRÓŻNIANIEKOSZA(rys.4):
Prawidłowy podział ścinek zapewnia dwuczęściowy
kosz. Składa się on z pojemnika na papier (14) i
umieszczonego oddzielnie pojemnika (15) na płyty
CD, DVD i karty kredytowe.
Poziom napełnienia komory zbierającej
(15) nie jest wskazywany przez nadzór
napełnienia kosza!
W przypadku niszczenia większych ilości
płyt CD/ DVD (ok. 25 sztuk na napełnienie)
proszę regularnie kontrolow poziom
napełnienia komory zbierającej i w
razie potrzeby oddzielnie opróżnić w
międzyczasie komorę.
W momencie zapełnienia się pojemnika na papier,
urządzenie wyłączy się. Kontrolka (11) zapali się.
Należy podjąć następujące działania:
- Wysunąć pojemniki (14) i (15) z dolnej części
obudowy urządzenia. Zaświeci się kontrolka (8)
a zgaśnie kontrolka (11).
- Zutylizować oddzielnie zawartość obydwu
pojemników.
- Opróżniony pojemnika na papier wraz z włożonym
pojemnikiem na płyty i karty wsunąć ponownie w
dolną część obudowy urządzenia. Kontrolka
(8) gaśnie. Jeśli w jednej ze szczelin znajduje się
jeszcze materiał, zapali się teraz kontrolka (6).
- Wcisnąć krótko przycisk Do przodu (3). Pozostały
w szczelinach materiał zostanie zniszczony a
kontrolka (6).zgaśnie
Wskazówka: Urządzenie uruchamia się wyłącznie
przy dokładnie wsuniętym koszu!
MANUALNYTRYBUŚPIENIA„SLEEP“:
Wciśnięcie w trybie gotowości do pracy przycisku
funkcyjnego (2) i przytrzymanie go przez ok. 3
sek. spowoduje ręczne przejście urządzenia w
tryb uśpienia „Sleep“. Przy włączonej blokadzie
użytkownika nastąpi równoczesne jej zablokowanie.
Uruchomienie urządzenia nie będzie możliwe.
Wyłączenie blokady użytkownika patrz „WŁĄCZANIE
URZĄDZENIA“.
UŻYCIEBLOKADYUŻYTKOWNIKA:
Aktywowanietrybuprogramowania:
Aby przejść do trybu programowania, urządzenia
musi znajdować się w stanie „gotowości do pracy“
(patrz „WŁĄCZANIE URZĄDZENIA“).
Należy wykonać następujące kroki:
- Wysunąć na tyle kosz (14) aby zapaliła się kontrolka
(8).
- Wcisnąć i przytrzymać przez ok. 4 sek. przycisk
Do przodu (3). Zaświeci się wskaźnik LED w
urządzeniu.
Urządzenie znajduje się aktualnie w trybie
programowania.
Wskazówka: Jeśli programowanie nie zostało
zakończone w przewidzianym czasie ok. 20 sek.,
urządzenie powróci automatycznie w tryb „Gotowości
do pracy“.
Programowanie włączanie blokady
użytkownika:
- Przejść do trybu programowania (patrz powyżej).
- Wcisnąć jednocześnie przyciski Do przodu (3) i
Cofania (4) i przytrzymać wciśnięte tak długo
zaczną migać kontrolki (10), (2) i (4).
- Wsunąć z powrotem kosz.
Programowanie zostało zakończone. Urządzenie
automatycznie wyjdzie z trybu oprogramowania. Na
potwierdzenie zakończenia programowania migają
kontrolki (10), (2) i (4) jeszcze przez ok. 5
sek.
Programowanie wyłączanie blokady
użytkownika:
- Przejść do trybu programowania (patrz powyżej).
- Wcisnąć jednocześnie przyciski Do przodu (3) i
Cofania (4) i przytrzymać wciśnięte tak długo
zaczną migać kontrolki (10) i (4).
- Wsunąć z powrotem kosz.
Programowanie zostało zakończone. Urządzenie
automatycznie wyjdzie z trybu oprogramowania. Na
potwierdzenie zakończenia programowania migają
kontrolki (10) i (4) jeszcze przez ok. 5 sek.
15
14
3
9
10
11
4
6
7
8
2
26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
89894 8 03/13
39
PL
OBSŁUGA
rys.1
rys.4
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
- Pozostała w urządzeniu ilość materiału zostanie
automatycznie doprowadzona do mechanizmu tnącego
i zniszczona.
- Kontrolka (6) gaśnie. Wskaźnik LED przycisku Do
przodu (3) świeci się.
- Po opróżnieniu mechanizmu tnącego kontynuować
niszczenie wprowadzając do urządzenia właściwe porcje
materiału.
- Jeśli konieczne, opróżnić mechanizm tnący wciskając
naprzemian przyciski Do przodu i Cofania, cały
materiał zostanie całkowicie usunięty z mechanizmu
tnącego.
Każdorazowo przy zmianie kierunku pracy
mechanizmu tnącego odczekać silnik
się zatrzyma!
OCHRONASILNIKA:
W przypadku przeciążenia silnik wyłączy się. Kontrolka
(9) miga. Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem (1).
Po upływie czasu ok. 25-40 minut potrzebnego na
schłodzenie silnika (zależnie od modelu i temperatury
pomieszczenia) można ponownie uruchomić urządzenie.
ZATORMATERIAŁUWURZĄDZENIU:
(Funkcjaautomatycznegocofania)
W przypadku wystąpienia zatoru materiału w urządzeniu
na skutek nadmiernej jego ilości, urządzenie zareaguje w
następujący sposób:
- Mechanizm tnący blokuje się, a następnie cofa o jeden
krok do tyłu (następuje uwolnienie materiału) i zatrzymuje
się. Silnik zostaje wyłączony.
- Zapali się kontrolka (6).
Należy wykonać następujące kroki:
Zatorpapieruwszczeliniedopapieru(12)
- Zabrać ze szczeliny do papieru (12) wycofaną porcję
papieru.
- Mechanizm tnący uruchomi się automatycznie do przodu
i potnie znajdujące się w nim resztki papieru.
- Kontrolka (6) gaśnie. Wskaźnik LED przycisku Do
przodu (3) świeci się.
- Kontynuować niszczenie niewielkimi porcjami papieru.
Zatormateriałuwszczeliniebezpieczeństwa(13)
- Zabrać wycofany materiał.
Zachować ostrożność przy usuwaniu
materiału, ze względu na zagrożenie
skaleczeniem przez ostre brzegi!
LISTAKONTROLNAZAKŁÓCEŃPRACY:
W przypadku zakłóceń pracy urządzenia, sprawdzić
następujące punkty:
- czy wtyczkajest włożona do gniazdka sieciowego?
- czy urządzenie znajduje się w trybie uśpienia „Sleep“?
Patrz „AUTOMATYKA OSZCZĘDNOŚCI ENERGII“.
- czy włączona jest blokadaużytkownika?
Patrz „UŻYCIE BLOKADY UŻYTKOWNIKA“.
- czy koszjest wsunięty?
- czy koszjest pełny?
Postąpić według instrukcji w „OPRÓŻNIANIE KOSZA“.
- czy w urządzeniu nastąpił zatormateriału?
Postąpić według instrukcji w „ZATOR MATERIAŁU W
URZĄDZENIU“.
- czy doszło do przeciążenia silnika?
Patrz „OCHRONA SILNIKA“.
Jeśli żaden z powyższych punktów nie przyniesie
rozwiązania,skontaktowaćsięzesprzedawcą.
16
26SC2
26CC3
32SC2
32CC3
89894 8 03/13
40
PL
CZYSZCZENIEFOTOKOMÓRKI(rys.5):
Jeżeli kawałki papieru zatrzymałyby się w szczelinie
mechanizmu tnącego (np. w wyniku zatoru papieru)
możliwa jest sytuacja, urządzenie nie zostanie
wyłączone przez „uruchomioną“ bramkę świetlną.
Można usunąć kawałki papieru lub oczyścić
fotokomórkę poprzez włożenie w szczelinę
mechanizmu tnącego kolejnego arkusza papieru
lub włączenie pracy urządzenia do tyłu, następnie
wytarcie pędzelkiem obu „soczewek“ fotokomórki.
KONSERWACJAMECHANIZMUTNĄCEGO
(CROSS-CUT):
Mechanizmy tnące Cross-Cut należy oliwić
po określonym czasie eksploatacji.
Jeśli zapali się kontrolka (7), należy
postąpić w następujący sposób:
Wysunąć kosz (14), wyciągnąć pojemnik z olejem
(16) (rys. 6) z uchwytu w dolnej części obudowy i
wsunąć z powrotem kosz.
Rozprowadzić niewielką ilość oleju na arkuszu
papieru i wsunąć do mechanizmu tnącego przez
szczelinę do papieru (12).
Papier zostanie wciągnięty do środka a dzięki temu
olej przedostanie się do mechanizmu tnącego.
Wskazówka:Abyskasowaćwskaźniknależypo
wykonanym smarowania mechanizmu tnącego
potwierdzićprzebiegwnastępującysposób:
- Wysunąć na tyle kosz (14) aby zapaliła się kontrolka
(8).
- Migają kontrolki (7) i (4).
- Wcisnąć przycisk cofania (4) i przytrzymać go,
zgaśnie kontrolka (7).
- Wsunąć z powrotem kosz.
Mechanizm tnący rozpocznie teraz automatycznie
proces czyszczenia (praca do przodu/do tyłu) a
następnie wyłączy się. Urządzenie jest ponownie
gotowe do pracy. Zamawianie dodatkowej ilości
oleju specjalnego patrz „AKCESORIA“.
AUTOMATYKAOSZCZĘDNOŚCIENERGII:
W przypadku nieużytkowania przez jakiś czas,
urządzenie przejdzie w stan tak zwanego uśpienia
„Sleep“. Wskaźnik LED przycisku funkcyjnego (2)
„gotowości do pracy“ gaśnie. Aby ponownie włączyć
wcisnąć krótko przycisk funkcyjny. Jeśli blokada
użytkownika jest włączona, należy ją przy ponownym
włączeniu urządzenia na nowo dezaktywować (patrz
„WŁĄCZANIE URZĄDZENIA“).
UTYLIZACJAURZĄDZENIA:
Po upłynięciu okresu użytkowania
urządzenie należy zutylizować w sposób
nieszkodliwy dla środowiska. Nie wyrzucać
części urządzenia lub opakowania razem
z odpadami i śmieciami z gospodarstw
domowych.
KONSERWACJA/UTYLIZACJA
* dotyczy papieru formatu A4 70g/m
2
przy 230V/50Hz -10%
ZAKŁÓCENIEPRACY
Model Parametryprzyłączasieciowego
napięcie przyłączowe/częstotliwość • pobór prądu • moc
intimus26SC2
220-240V/50Hz • 1,7 A • 0,39 kW 120V/60Hz • 2,9 A • 0,35 kW
intimus26CC3
220-240V/50Hz • 1,7 A • 0,39 kW 120V/60Hz • 2,9 A • 0,35 kW
intimus32SC2
220-240V/50Hz • 1,9 A • 0,44 kW 120V/60Hz • 3,5 A • 0,42 kW
intimus32CC3
220-240V/50Hz • 1,9 A • 0,44 kW 120V/60Hz • 3,5 A • 0,42 kW
Model Típus Szerokośćcięcia Wydajnośćcięcia Szerokość Poziomhałasu
Trybpracyprzerywanej
Wymiary Ciężar
papieru / CD,DVD papieru / CD,DVD robocza roboczego PRACY / PRZERWY S x G x W
intimus26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 arkuszy* / 1 sztuka 240 mm ok. 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 330 x 550 mm 16 kg
intimus26CC3 276-4C 4x28 mm / 8 mm 9 arkuszy* / 1 sztuka 240 mm ok. 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 330 x 550 mm 16,2 kg
intimus32SC2 277-4S 4 mm / 8 mm 17 arkuszy* / 1 sztuka 240 mm ok. 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 360 x 600 mm 16,5 kg
intimus32CC3 277-4C 4x28 mm / 8 mm 12 arkuszy* / 1 sztuka 240 mm ok. 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 360 x 600 mm 16,7 kg
DANETECHNICZNE
AKCESORIA
Opis Nrkat.
Worek plastikowy, 300x300x700x0,018 mm 99925
Buteleczka z olejem, 110 ml 88035
Wskazówka: W przypadku dodatkowego zamówienia
akcesoriów lub części zamiennych prosimy o kontakt ze
sprzedawcą.
rys.5
rys.6
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Bezpiecznik(inercyjny): 220-240V=10A/120V=15A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Intimus Pro 32 CC3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Niszczarki do papieru
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla