Black & Decker SVFV3250L Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.blackanddecker.eu
Instrukcja obsługi w załączniku
509213 - 46 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
SVFV3250L
22
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Odkurzacz Dustbuster
®
rmy BLACK+DECKER jest przezna-
czony do sprzątania na sucho. Urządzenie to nie nadaje się do
celów profesjonalnych.
Przed pierwszym użyciem odkurzacza dokładnie
przeczytaj niniejszą instrukcję.
Przepisy bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Przeczytaj
wszystkie zamieszczone
tutaj wskazówki bezpie-
czeństwa. Nieprzestrzeganie
ich może doprowadzić do po-
rażenia prądem elektrycznym,
pożaru, a nawet ciężkiego ura-
zu ciała.
Ostrzeżenie! Przy korzy-
staniu z urządzeń akumulato-
rowych dokładnie przestrzegaj
wskazówek zawartych w tej in-
strukcji i podstawowych prze-
pisów bhp, by w ten sposób
zminimalizować ryzyko poża-
ru, wycieku elektrolitu, czy też
doznania urazu ciała i szkód
rzeczowych.
Przed pierwszym użyciem odku-
rzacza dokładnie przeczytaj niniej-
szą instrukcję.
W instrukcji tej opisano zgodne
z przeznaczeniem zastosowanie
odkurzacza. Używanie akceso-
riów lub przystawek innych, niż
zalecane w tej instrukcji, lub ob-
sługiwanie odkurzacza w sposób
niezgodny z opisem grozi dozna-
niem urazu.
Przechowuj niniejszą instrukcję.
Zastosowanie odkurzacza
Nie zasysaj odkurzaczem żadnych
cieczy ani łatwopalnych materia-
łów.
Nie używaj odkurzacza w pobliżu
wody.
Nie zanurzaj odkurzacza w wo-
dzie.
Nie ciągnij za kabel ładowarki, by
odłączyć ją od sieci. Chroń kabel
przed wysoką temperaturą, olejem
i ostrymi krawędziami.
Urządzenie to może być obsługi-
wane przez dzieci od 8. roku życia
i osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, czuciowej lub umysło-
wej, jeżeli są przy tym nadzoro-
wane i instruowane i zdają sobie
sprawę z ewentualnych niebezpie-
czeństw. Pilnuj, by dzieci nie uczy-
niły sobie z niego zabawy. Dzieci
mogą się zajmować czyszczeniem
i konserwacją tylko pod nadzorem.
33
POLSKI
Kontrola i naprawy
Przed użyciem odkurzacza
sprawdź, czy nie zawiera uszko-
dzonych elementów, czy jakieś
części nie są pęknięte, czy wy-
łącznik jest sprawny i czy nie wy-
stąpiły jakieś inne okoliczności,
które mogłyby negatywnie wpły-
nąć na działanie urządzenia.
Nie używaj odkurzacza, gdy jakaś
jego część jest uszkodzona.
W razie uszkodzenia jakiejś części
zleć jej naprawę lub wymianę jed-
nemu z naszych autoryzowanych
warsztatów serwisowych.
Regularnie sprawdzaj kabel ła-
dowarki, czy jego stan nie budzi
zastrzeżeń. W razie zużycia lub
uszkodzenia kabla wymień łado-
warkę.
Nigdy nie usuwaj ani nie wymieniaj
żadnych części nieopisanych w tej
instrukcji.
Dodatkowe wskazówki
bezpieczeństwa pracy
Po użyciu
Zanim zaczniesz czyścić ładowar-
kę lub podstawkę do ładowania,
wyjmij wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego.
Nieużywany odkurzacz przecho-
wuj w suchym miejscu.
Uniemożliw dzieciom dostęp do
przechowywanych urządzeń.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z urządzenia mogą
wystąpić dodatkowe zagrożenia być
może nieuwzględnione w przepisach
bezpieczeństwa. Z reguły zachodzą
one w przypadku niewłaściwego lub
zbyt długiego używania wyrobu.
Nawet przy przestrzeganiu odno-
śnych przepisów bezpieczeństwa
i stosowaniu przewidzianych urzą-
dzeń zabezpieczających nie da się
uniknąć pewnych zagrożeń. Zaliczają
się do nich:
Obrażenia ciała wskutek dotknię-
cia obracających się/ruchomych
elementów.
Skaleczenia, jakich można doznać
przy wymianie elementów, noży
i akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłuższym
używaniu urządzenia. W takich
sytuacjach rób regularne przerwy
w pracy.
Pogorszenie słuchu.
44
POLSKI
Upośledzenie zdrowia wskutek
wdychania pyłu (np. powstają-
cego podczas obróbki drewna,
a zwłaszcza dębu, buku i MDF).
Akumulatory i ładowarki
Akumulatory
W żadnym wypadku nie otwieraj
akumulatora.
Nie wystawiaj akumulatora na
działanie wilgoci.
Chroń akumulator przed wysoką
temperaturą.
Nie składuj akumulatora w miej-
scu, w którym temperatura może
przekroczyć 40 oC.
Akumulator ładuj tylko w tempera-
turze otoczenia między 10 i 40 oC.
Akumulator ładuj tylko za pomo-
cą dostarczonej ładowarki. Użycie
niewłaściwej ładowarki grozi pora-
żeniem prądem elektrycznym lub
przegrzaniem akumulatora.
Przy utylizacji akumulatorów prze-
strzegaj wskazówek zamieszczo-
nych w punkcie „Ochrona środo-
wiska”.
Uważaj, by wskutek przekłucia lub
uderzenia nie uszkodzić ani nie
zdeformować akumulatora, ponie-
waż grozi to oparzeniem i poża-
rem.
Nie ładuj uszkodzonych akumula-
torów.
W ekstremalnych warunkach za-
stosowania z akumulatora może
wyciekać elektrolit. W razie za-
uważenia cieczy na obudowie
akumulatora ostroż
nie zetrzyj ją
szmatą. Uważaj, by elektrolit nie
zanieczyścił skóry.
Gdyby jednak elektrolit prysnął na
skórę lub w oczy, zastosuj się do
następującej porady.
Ostrzeżenie! Elektrolit jest żrący
i grozi oparzeniem lub wyrządzeniem
szkód rzeczowych. W razie zanie-
czyszczenia skóry natychmiast ob -
cie spłucz ją wodą. Przy zaczerwie-
nieniach, podrażnieniach lub innych
niepokojących objawach zgłoś się
do lekarza. Gdyby roztwór prysnął
w oczy, natychmiast przepłucz je
dużą ilością czystej wody i skorzystaj
z pomocy lekarskiej.
Ładowarki
Ładowarka jest przystosowana do
zasilania prądem o tylko jednym na-
pięciu. Sprawdź, czy lokalne napię-
cie sieciowe zgadza się z wartością
55
POLSKI
podaną na tabliczce znamionowej
ładowarki
Ostrzeżenie! Nigdy nie przyłą-
czaj urządzenia bezpośrednio
do sieci.
Ładowarki BLACK+DECKER uży-
waj tylko do ładowania akumula-
torów dostarczonych wraz z urzą-
dzeniem. Inne akumulatory mogą
pęknąć, co grozi wyrządzeniem
szkód rzeczowych i osobowych.
Nigdy nie próbuj ładować baterii.
W razie uszkodzenia kabla siecio-
wego zleć wymianę producentowi
lub autoryzowanemu warsztatowi
serwisowemu BLACK+DECKER,
by nie narażać się na porażenie
prądem elektrycznym.
Nie wystawiaj ładowarki na dzia-
łanie wilgoci.
Nie otwieraj ładowarki.
Nie dokonuj w ładowarce żadnych
przeróbek
W czasie ładowania urządzenie/
akumulator muszą się znajdować
w dobrze wentylowanym miejscu.
Bezpieczeństwo elektryczne
Symbole na ładowarce
Przed pierwszym użyciem ładowarki dokładnie prze-
czytaj instrukcję obsługi.
Ładowarka jest podwójnie zaizolowana i dlatego żyła
uziemiająca nie jest konieczna. Zawsze sprawdzaj,
czy lokalne napięcie sieciowe zgadza się z wartością
podaną na tabliczce znamionowej ładowarki.
Bezpieczny transformator separujący. Wyjście trans-
formatora jest galwanicznie oddzielone od sieci.
W zbyt wysokiej temperaturze otoczenia ładowarka
automatycznie się wyłącza i nie daje się już urucho-
mić. Trzeba ją wówczas odłączyć od sieci i oddać do
naprawy w autoryzowanym warsztacie serwisowym.
Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do pracy
w zamkniętych pomieszczeniach.
Konserwacja
Urządzenia akumulatorowe rmy BLACK+DECKER odznaczają
się dużą trwałością użytkową i prawie nie wymagają konser-
wacji. Jednak w celu zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy
niezbędne jest ich regularne czyszczenie.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem konserwacji urządzeń aku-
mulatorowych wykonaj następujące czynności:
Jeżeli jest to urządzenie ze zintegrowanym akumulatorem,
wyłącz je i całkowicie rozładuj akumulator.
Zanim zaczniesz czyścić ładowarkę, odłącz ją od sieci.
Ładowarka nie wymaga konserwacji z wyjątkiem regular-
nego czyszczenia.
Systematycznie za pomocą miękkiej szczoteczki lub su-
chej szmaty czyść szczeliny wentylacyjne w urządzeniu
i ładowarce.
Regularnie przecieraj obudowę silnika wilgotną szmatą.
Nie używaj do tego celu żadnych ściernych środków czysz-
czących ani takich, które zawierają rozpuszczalniki.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego nie wol-
no wyrzucać do normalnych śmieci z gospodarstw
domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić wyrób
BLACK+DECKER nowym sprzętem lub nie będziesz go już
potrzebować, w trosce o ochronę środowiska nie wyrzucaj go
do śmieci komunalnych, a jedynie oddaj do specjalistycznego
zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyrow
i opakowań niektóre materiały mogą być odzyskane
i ponownie wykorzystane. W ten spob chroni się
środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one odda-
wania zużytych elektrycznych urządzeń powszechnego użytku
do specjalnych punktów zbiorczych lub zobowiązują sprze-
dawców do przyjmowania ich przy zakupie nowego wyrobu.
6
Firma BLACK+DECKER chętnie przyjmuje stare, wyprodu-
kowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie z obo-
wiązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj
zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu naprawczego,
który prowadzi zbrkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw han-
dlowych rmy BLACK+DECKER, które udzielają informacji
o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz także w In-
ternecie pod adresem: www.2helpU.com.
zst00305036 - 13-05-2016
7
BLACK+DECKER
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki BLACK+DECKER reprezentują
bardzo wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla
nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze
warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna
na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
BLACK+DECKER gwarantuje sprawne dziaáanie
produktu w przypadku postĊpowania zgodnego
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa-
nymi w instrukcji obsáugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe
wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączo-
na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu.
1. Niniejszą gwarancją objĊte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiaáowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz áącznie:
a) poprawnie wypeánionej karty gwarancyjnej;
b) waĪnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpáatną naprawĊ
urządzenia (wraz z bezpáatną wymianą
uszkodzonych cz
ĊĞci) w okresie 24 miesiĊcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi byü:
a) dostarczony bezpoĞrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesáany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy
wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.
5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
áany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą
usuniĊte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usuniĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü
wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu
niezbĊdnych czĊĞci zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe
byü wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-
go odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objĊte:
a) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem lub
uĪywaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami
bezpieczeĔstwa. W szczelnoĞci profe-
sjonalne uĪytkowanie amatorskich narzĊdzi
BLACK+DECKER powoduje utratĊ gwarancji;
b) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które
prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni
lub innych elementów a takĪe stosowa-
niem osprzĊtu innego niĪ zalecany przez
BLACK+DECKER;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
áane nimi wady;
d)
wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek
dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych
klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych wypad-
ków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploata-
cji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;
e) produkty, w których naruszone zostaáy plom-
by gwarancyjne lub, które byáy naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub byáy przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zuĪyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿ rmy han-
dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają
upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci
nie obejmują prawa klienta do domagania
siĊ zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnieĔ kupującego wyni-
kających z niezgodnoĞci towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 MoĞciska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javísi idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
1414
POLSKI
Elementy odkurzacza
Odkurzacz ten zawiera niektóre lub wszystkie spoĞród wymi-
enionych niĪej elementów.
1. Wyáącznik
2. RĊkojeĞü
3. Elastyczna rura rozciągana
4. Dysza
5. Przycisk zwalniający ssawki/szczotki
6. WskaĨnik diodowy áadowania
7. Pokrywa pojemnika na kurz
8. Pojemnik na kurz
9. Dysza kombinowana 2 w 1
10. Ssawka szczelinowa
11. Szczotka do sierĞci zwierząt
12. Wyáącznik zasilania
13. Wyáącznik elektroszczotki
14. Korpus odkurzacza pionowego
15. Szczotka do parkietów
16. Podstawka do áadowania akumulatorów
17. Uchwyt do akcesoriów
Uwaga: Szczotka do sierĞci zwierząt (11) sáuĪy do czyszcze-
nia sierĞci i nie wolno jej przykáadaü bezpoĞrednio do skóry
zwierzĊcia.
Akumulator
We wnĊtrzu odkurzacza nie ma Īadnych elemen-
tów podlegających konserwacji przez uĪytkownika.
By zgodnie z przepisami zutylizowaü akumulator
i inne wewnĊtrzne elementy odkurzacza, oddaj
go do autoryzowanego warsztatu serwisowego
BLACK+DECKER.
13
Dane techniczne
SVFV3250L
(H1)
SVFV3250LR
(H1)
NapiĊcie V
DC
32,4 32,4
Akumulator Typ litowo-jonowy litowo-jonowy
Masa kg 3,58 3,58
áadowarka
ETPCA-405050WV
ETPCA-405050WB
NapiĊcie wejĞciowe V
AC
220-240
NapiĊcie wyjĞciowe V
DC
40
NatĊĪenie prądu wyjĞciowego mA 500
PrzybliĪony czas áadowania h 4
Masa kg 0,68
12
- SprawdĨ, czy uĪyto wáaĞciwej áadowarki. Powtórz operacjĊ áadowania. Gdy usterka
nadal wystĊpuje, oddaj áadowarkĊ do autoryzowanego warsztatu serwisowego BLACK+-
DECKER
Wykrywanie i usuwanie usterek
Kombinacja diod ğwiecĆcych Ğrodek zaradczy
Akumulator jest gorĆcy Przed kontynuowaniem ochâodĩ akumulator
Kombinacja diod ğwiecĆcych przy âadowaniu Ğrodek zaradczy
Akumulator nie daje siċ naâadowaý
áadowarka nie âaduje akumulatora
11
Elementy odkurzacza
10
Czyszczenie À ltra wylotowego
Wytrzeý szmatĆ lub miċkkĆ
szczoteczkĆ
Dokâadnie wysuszyý
9
Mycie
Czyszczenie szczotki do parkietów
Po oczyszczeniu À ltra ponownie zmontuj odkurzacz lub kontynuuj mycie
Dokâadnie wysuszyý
8
Czyszczenie À ltra cyklonowego
Wystukaý w celu opīnienia
7
Opróīnianie
By zapewniü jak najwiĊkszą siáĊ ssania podczas pracy, trzeba regularnie czyĞcic ¿ ltry.
Wystukaý w celu opīnienia
6
Akcesoria
WyâĆcznik
Dysza elastyczna
Mocowanie akcesoriów
5
Kombinacje diod ğwiecĆcych
Zdejmowanie odkurzacza przenoğnego
Akumulator jest prawie rozâadowany
Akumulator jest caâkowicie rozâadowany
Diody Ğwiecące informują o áadunku akumulatora tak samo, jak podczas áadowania.
4
Kombinacje diod ğwiecĆcych
Zastosowanie
Lampka gaĞnie po caákowitym rozáadowaniu akumulatora.
Odkurzacz moĪna pozostawiü przyáączony do áadowarki. Podczas pracy urządzenie moĪe siĊ nagrzewaü.
WyâĆcznik
WyâĆcznik elektroszczotki
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Black & Decker SVFV3250L Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi