Black & Decker SVJ520BFS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
509213 - 77 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Elektronarzędzie do
przydomowych prac
ogrodowych
www.blackanddecker.eu
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL SVJ520BFS
7
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Odkurzacz BLACK+DECKER Dustbuster
®
SVJ520BFS
jest przeznaczony do sprzątania na sucho. Urządzenie
to nie nadaje się do celów profesjonalnych.
Przed pierwszym użyciem
odkurzacza dokładnie prze-
czytaj niniejszą instrukcję.
Przepisy bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Przeczytaj
wszystkie zamieszczone
tutaj wskazówki bezpie-
czeństwa.
Nieprzestrzeganie ich może
doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym, poża-
ru, a nawet ciężkiego urazu
ciała.
W instrukcji tej opisano zgodne
z przeznaczeniem zastoso-
wanie odkurzacza. Używanie
akcesoriów lub przystawek
innych, niż zalecane w tej
instrukcji, lub obsługiwanie
odkurzacza w sposób niezgod-
ny z opisem grozi doznaniem
urazu.
Przechowuj niniejszą instruk-
cję.
Zastosowanie odkurzacza
Nie zasysaj odkurzaczem żad-
nych cieczy ani łatwopalnych
materiałów.
Nie używaj odkurzacza w po-
bliżu wody.
Nie zanurzaj odkurzacza
w wodzie.
Nie ciągnij za przewód łado-
warki, by odłączyć ją od sieci.
Chroń przewód przed wysoką
temperaturą, olejem i ostrymi
krawędziami.
Odkurzaczem tym mogą się
posługiwać dzieci w wieku
powyżej 8 lat i osoby o ogra-
niczonej sprawności zycznej,
czuciowej lub umysłowej.
a także osoby niedoświadczo-
ne, które znajdują się pod nad-
zorem lub zostały poinstruowa-
ne w zakresie bezpiecznego
posługiwania się tym sprzętem
i rozumieją związane z nim
niebezpieczeństwa.
Nie pozwalaj dzieciom na
zabawę ani czyszczenie lub
konserwowanie odkurzacza
bez należytego nadzoru.
Kontrola i naprawy
Przed użyciem odkurzacza
sprawdź, czy nie zawiera uszko-
dzonych elementów, czy jakieś
części nie są pęknięte, czy wyłącz-
nik jest sprawny i czy nie wystąpiły
jakieś inne okoliczności, które
mogłyby negatywnie wpłynąć na
działanie urządzenia.
8
Nie używaj odkurzacza, gdy
jakaś jego część jest uszkod-
zona.
W razie uszkodzenia jakiejś
części zleć jej naprawę lub
wymianę jednemu z naszych
autoryzowanych warsztatów
serwisowych.
Regularnie sprawdzaj przewód
ładowarki, czy jego stan nie
budzi zastrzeżeń. W razie
zużycia lub uszkodzenia kabla
wymień ładowarkę.
Nigdy nie próbuj usuwania ani
wymiany jakichkolwiek części
nieopisanych w tej instrukcji.
Dodatkowe wskazówki
bezpieczeństwa pracy
Po użyciu
Przy pracach związanych
z konserwacją lub czyszczeni-
em ładowarki lub podstawki do
ładowania akumulatorów naj-
pierw wyjmuj wtyczkę przewo-
du z gniazdka elektrycznego.
Nieużywany odkurzacz prze-
chowuj w suchym miejscu.
Uniemożliw dzieciom dostęp
do przechowywanych urząd-
zeń.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z odkurzacza
mogą wystąpić dodatkowe zagro-
żenia być może nieuwzględnione
w przepisach bezpieczeństwa.
Z reguły zachodzą one w przypad-
ku niewłaściwego lub zbyt długiego
używania urządzenia.
Nawet przy przestrzeganiu odno-
śnych przepisów bezpieczeństwa
i stosowaniu przewidzianych urzą-
dzeń zabezpieczających nie da
się uniknąć pewnych zagrożeń.
Zaliczają się do nich:
Obrażenia ciała wskutek
dotknięcia obracających się/
ruchomych elementów.
Skaleczenia, jakich można
doznać przy wymianie elemen-
tów, noży i akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłu-
ższym używaniu urządzenia.
W takich sytuacjach rób regu-
larne przerwy w pracy.
Pogorszenie słuchu.
Upośledzenie zdrowia wskutek
wdychania pyłu (np. powstają-
cego podczas obróbki drewna,
a zwłaszcza dębu, buku i MDF).
9
Ładowarki
Ładowarka jest przystosowana do
zasilania prądem o tylko jednym
napięciu. Sprawdź, czy lokalne
napięcie sieciowe zgadza się
z wartością podaną na tabliczce
znamionowej ładowarki.
Ostrzeżenie! Nigdy nie przyłączaj
odkurzacza bezpośrednio do sieci.
Ładowarki BLACK+DECKER
używaj tylko do ładowania aku-
mulatorów dostarczonych wraz
z urządzeniem. Inne akumu-
latory mogą ulec rozerwaniu,
co grozi wyrządzeniem szkód
rzeczowych i osobowych.
Nigdy nie próbuj ładować ba-
terii.
W razie uszkodzenia przewo-
du sieciowego zleć wymianę
producentowi lub autoryzo-
wanemu warsztatowi serwi-
sowemu BLACK+DECKER.
Postępowanie wbrew temu
nakazowi naraża użytkownika
na niebezpieczeństwo.
Nie wystawiaj ładowarki na
działanie wilgoci.
Nie otwieraj ładowarki.
Nie dokonuj w ładowarce żad-
nych przeróbek.
W czasie ładowania urząd-
zenie/akumulator muszą się
znajdować w dobrze wentylo-
wanym miejscu.
Bezpieczeństwo
elektryczne
Symbole na ładowarce
Przed pierwszym użyciem ładowarki dokładnie
przeczytaj instrukcję obsługi.
Ładowarka jest podwójnie zaizolowana i dlate-
go żyła uziemiająca nie jest konieczna. Zawsze
sprawdzaj, czy lokalne napięcie sieciowe
zgadza się z wartością podaną na tabliczce
znamionowej ładowarki.
Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do
pracy w zamkniętych pomieszczeniach.
Symbole na odkurzaczu
Na odkurzaczu umieszczono następujące symbole
ostrzegawcze włącznie z kodem daty.
Przed pierwszym użyciem odkurzacza
dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi.
S010Q 23
Używaj tylko ładowarki S010Q 23
Elementy odkurzacza
Odkurzacz ten zawiera niektóre lub wszystkie spośród
wymienionych niżej elementów.
1. Wyłącznik
2. Dysza
3. Wysuwana ssawka szczelinowa
4. Wyjmowana szczotka
5. Wyłącznik odkurzacza na rączce
5A. Wyłącznik trzepaczki
6. Rączka
7. Podstawka do ładowania
8. Obudowa
8a. Przycisk zwalniający obudowy
Załączanie i wyłączanie (rys. A)
By załączyć odkurzacz Dustbuster
®
, naciśnij wyłącz-
nik (1) na rękojeści odkurzacza lub alternatywnie
wyłącznik (5) na rączce obudowy.
Ponownie naciśnij przycisk(1 lub 5), by przełączyć
odkurzacz do silniejszego trybu BOOST.
Jeszcze raz naciśnij przycisk (1) lub (5), by wyłączyć
odkurzacz.
10
Zastosowanie wysuwanej ssawki
szczelinowej (rys. B, C)
Wysuń ssawkę szczelinową (3) aż do zatrzaśnięcia,
jak pokazano na rysunku C. Wyjmowanej szczotki
(4) można w razie potrzeby użyć do czyszczenia
tapicerki.
By móc ponownie schować ssawkę szczelinową (3)
do normalnej pozycji, naciśnij przycisk zwalniający
(3a) (rys. B).
Mocowanie rączki do obudowy (rys. D, E)
Wsuń rączkę (6) do obudowy (8), jak pokazano na
rysunku D.
Wkręć wkręt ustalający (17), jak pokazano na rysun-
ku E.
Mocowanie odkurzacza Dustbuster
®
do
obudowy (rys. rys. F, G, H)
Najpierw wsuń dyszę odkurzacza Dustbuster
®
do
obudowy (8) aż do zatrzaśnięcia z wyraźnie słyszal-
nym odgłosem, jak pokazano na rysunku F.
By odłączyć odkurzacz Dustbuster
®
od obudowy,
naciśnij guzik zwalniający (8a) i zdejmij go.
Odkurzacz można teraz uruchamiać wyłącznikiem
(5) na rączce (6) i dodatkowo korzystać z trybu
„BOOST” (patrz rysunek H). Za pomocą wyłącznika
(5A) można też uruchamiać trzepaczkę.
Zakładanie i czyszczenie trzepaczki (rys. I, J)
By wyjąć trzepaczkę (9) ze szczotki do parkietów
(10), naciśnij guzik zwalniający (11), jak pokazano
na rysunku I.
Trzepaczkę (12) można teraz wyjąć. Można także
zdjąć końcówki, co ułatwia usunięcie wszystkich
włosów lub innych śmieci, które zgromadziły się
podczas odkurzania (rys. J).
Ładowanie (rys. rys. K, L)
Umieść odkurzacz na podstawce do ładowania (7),
jak pokazano na rysunku K.
Przyłącz podstawkę (7) do gniazdka elektrycznego.
Włącz zasilanie gniazdka elektrycznego. Zapala się
diodowy wskaźnik ładowania (B) (rys. L).
Wyświetlacz Multi LED
A
B
C
A. Czujnik ltra
Gdy ltr jest zatkany i trzeba go oczyścić, zapala się
czerwony wskaźnik diodowy (A) w rękojeści.
Oczyść ltr z pyłu (patrz punkt „Czyszczenie ltrów”
w tym podręczniku).
B. Wskaźnik diodowy ładowania
Gdy odkurzacz wymaga ładowania, zapala się
symbol baterii (B). Wskaźnik ten informuje o stanie
akumulatora (patrz tabelka przedstawiająca sposoby
migania diody w tym podręczniku).
C. Tryb BOOST
Dioda (C) świeci się, gdy odkurzacz znajduje się
w trybie BOOST.
Sposób migania diody
Ładowanie
Uszkodzony akumulator
Uszkodzona ładowarka
Gorący akumulator
Czyszczenie ltrów (rys. M, N, O, P, Q, R)
Naciśnij przycisk zwalniający pojemnika na kurz (13)
(rys. M).
Wypchnij pojemnik (14) (rys. N).
Wyjmij zespół ltracyjny (15) z pojemnika (14) (rys.
O).
Opróżnij pojemnik z kurzu, delikatnie wytrzepując
go nad kubłem na śmieci (rys. P).
Wskazówka: Filtr wstępny jest nasycony substancją,
która wydziela przyjemny zapach, gdy odkurzacz jest
używany.
11
Teraz można wyjąć ltr (16) z zespołu ltracyjnego
(15) (rys. Q).
Opróżnij pojemnik z pozostałego pyłu.
Wypłucz pojemnik ciepłą wodą z mydłem.
Wypucz ltry ciepłą wodą z mydłem (rys. R).
Pamiętaj o wysuszeniu ltrów.
Ponownie włóż ltry do odkurzacza.
Zamknij pojemnik na kurz. Rygiel (13) musi się
zatrzasnąć z wyraźnie słyszalnym odgłosem.
Ostrzeżenie! Przy pracach związanych z konserwacją
lub czyszczeniem odkurzacza najpierw wyjmuj wtyczkę
przewodu z gniazdka elektrycznego.
Od czasu do czasu przecieraj odkurzacz wilgotną szmatą.
Nie używaj do tego celu żadnych ściernych środków
czyszczących ani takich, które zawierają rozpuszczalniki.
Nie zanurzaj odkurzacza w wodzie.
Konserwacja
Urządzenia akumulatorowe BLACK+DECKER odznacza-
ją się dużą trwałością użytkową i prawie nie wymagają
konserwacji. Jednak w celu zapewnienia ciągłej, beza-
waryjnej pracy niezbędne jest ich regularne czyszczenie.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem konserwacji urządzeń
akumulatorowych wykonaj następujące czynności:
Jeżeli jest to urządzenie ze zintegrowanym akumu-
latorem, przed wyłączeniem całkowicie je rozładuj
akumulator.
Zanim zaczniesz czyścić ładowarkę, odłącz ją od
sieci. Ładowarka nie wymaga konserwacji z wyjąt-
kiem regularnego czyszczenia.
Systematycznie miękką szczoteczką lub suchą
szmatą czyść szczeliny wentylacyjne w urządzeniu
i ładowarce.
Regularnie przecieraj obudowę silnika wilgotną
szmatą. Nie używaj do tego celu żadnych ściernych
środków czyszczących ani takich, które zawierają
rozpuszczalniki.
Wymiana ltrów
Filtry należy wymieniać co 6 do 9 miesięcy, a przy
widocznych śladach zużycia lub uszkodzeniach nawet
wcześniej. Filtry zamienne można nabyć w wyspecja-
lizowanych sklepach BLACK+DECKER (nr katalogowy
VPF20). Można także zamówić ltry nasycone substancją
zapachową (nr katalogowy VSPF10LC). Pasują one do
wszystkich odkurzaczy. Filtry te po zużyciu trzeba oddać
do lokalnego zakładu utylizacji odpadów.
Filtry są dostarczane w opakowaniu foliowym, które
trzeba zdjąć. Zamontuj ltr zgodnie z rys. Q.
Ostrzeżenie!
Substancje zapachowe
W razie kontaktu z substancja
zapachową umyj dokładnie
twarz, ręce i wszystkie na-
rażone obszary skóry. Przy
manipulowaniu ltrami zakładaj
rękawice ochronne/odzież
ochronną/okulary ochronne/
osłonę twarzy. W razie kontaktu
z oczami: przez kilka minut
dokładnie przepłucz je wodą.
Jeżeli się da, wyjmij posiadane
soczewki kontaktowe. Dalej
płucz oczy. W razie podrażnie-
nia skóry zwróć się do lekarza.
Unikaj uwolnienia do środowi-
ska naturalnego. Nie połykaj.
Usuń stare ltry zgodnie z powyższym opisem.
Załóż nowe ltry zgodnie z powyższym opisem.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Urządzeń elek-
trycznych i akumulatorów z tym symbolem
nie wolno wyrzucać do śmieci z gospodarstw
domowych.
Sprzęt elektryczny i akumulatory zawierają materiały,
które mogą być ponownie wykorzystane. W ten sposób
chroni się środowisko naturalne i zmniejsza popyt na
surowce.
Zutylizuj je zgodnie z lokalnymi przepisami. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć w Internecie pod
adresem www.2helpU.com.
Dane techniczne
SVJ520BFS
Napięcie 18 V
Moc 40 Wh
Masa 2,8 kg
zst00305756 - 09-08-2016
12
BLACK+DECKER
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki BLACK+DECKER reprezentują
bardzo wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla
nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze
warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna
na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
BLACK+DECKER gwarantuje sprawne dziaáanie
produktu w przypadku postĊpowania zgodnego
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa-
nymi w instrukcji obsáugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe
wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączo-
na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu.
1. Niniejszą gwarancją objĊte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiaáowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz áącznie:
a) poprawnie wypeánionej karty gwarancyjnej;
b) waĪnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpáatną naprawĊ
urządzenia (wraz z bezpáatną wymianą
uszkodzonych cz
ĊĞci) w okresie 24 miesiĊcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi byü:
a) dostarczony bezpoĞrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesáany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy
wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.
5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
áany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą
usuniĊte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usuniĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü
wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu
niezbĊdnych czĊĞci zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe
byü wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-
go odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objĊte:
a) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem lub
uĪywaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami
bezpieczeĔstwa. W szczególnoĞci profe-
sjonalne uĪytkowanie amatorskich narzĊdzi
BLACK+DECKER powoduje utratĊ gwarancji;
b) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które
prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni
lub innych elementów a takĪe stosowa-
niem osprzĊtu innego niĪ zalecany przez
BLACK+DECKER;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
áane nimi wady;
d)
wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek
dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych
klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych wypad-
ków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploata-
cji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;
e) produkty, w których naruszone zostaáy plom-
by gwarancyjne lub, które byáy naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub byáy przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zuĪyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿ rmy han-
dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają
upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci
nie obejmują prawa klienta do domagania
siĊ zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnieĔ kupującego wyni-
kających z niezgodnoĞci towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 MoĞciska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Jasi idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker SVJ520BFS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi