Garmin GRID (Dispositivo remoto de entrada da Garmin) Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
GRID
Installation Instructions......................................................... 2
Instructions d'installation.......................................................4
Istruzioni di installazione....................................................... 6
Installationsanweisungen......................................................8
Instrucciones de instalación................................................11
Instruções de Instalação..................................................... 13
Instruções de instalação..................................................... 15
Installatie-instructies........................................................... 17
Installationsvejledning.........................................................19
Asennusohjeet.................................................................... 21
Installeringsinstruksjoner.................................................... 23
Installationsinstruktioner..................................................... 25
Instrukcja instalacji..............................................................27
Pokyny pro instalaci............................................................ 30
Инструкции по установке..................................................32
Upute za instalaciju.............................................................35
安装说明............................................................................. 37
Garmin
®
and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. GRID
is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not
be used without the express permission of Garmin.
December 2015 190-01557-91_0CPrinted in Taiwan
GRID
Installation Instructions
Important Safety Information
WARNING
See the Important Safety and Product Information guide in the
product box for product warnings and other important
information.
When connecting the power cable, do not remove the in-line
fuse holder. To prevent the possibility of injury or product
damage caused by fire or overheating, the appropriate fuse
must be in place as indicated in the product specifications. In
addition, connecting the power cable without the appropriate
fuse in place voids the product warranty.
CAUTION
Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask
when drilling, cutting, or sanding.
NOTICE
When drilling or cutting, always check what is on the opposite
side of the surface.
To obtain the best performance and to avoid damage to your
boat, install the device according to these instructions.
Read all installation instructions before proceeding with the
installation. If you experience difficulty during the installation,
contact Garmin
®
Product Support.
Registering Your Device
Help us better support you by completing our online registration
today.
Go to http://my.garmin.com.
Keep the original sales receipt, or a photocopy, in a safe
place.
Contacting Garmin Product Support
Go to www.garmin.com/support for in-country support
information.
In the USA, call 913-397-8200 or 1-800-800-1020.
In the UK, call 0808 238 0000.
In Europe, call +44 (0) 870 850 1241.
Software Update
You may need to update the device software when you install
the device or add an accessory to the device.
Loading the New Software on a Memory Card
1
Insert a memory card into the card slot on the computer.
2
Go to www.garmin.com/support/software/marine.html.
3
Select Download next to GPSMAP Series with SD Card.
4
Read and agree to the terms.
5
Select Download.
6
Select Run.
7
Select the drive associated with the memory card, and select
Next > Finish.
Updating the Device Software
Before you can update the software, you must obtain a
software-update memory card or load the latest software onto a
memory card.
1
Turn on the chartplotter.
2
After the home screen appears, insert the memory card into
the card slot.
NOTE: In order for the software update instructions to
appear, the device must be fully booted before the card is
inserted.
3
Follow the on-screen instructions.
4
Wait several minutes while the software update process
completes.
5
When prompted, leave the memory card in place and restart
the chartplotter manually.
6
Remove the memory card.
NOTE: If the memory card is removed before the device
restarts fully, the software update is not complete.
Tools Needed
Drill and drill bits
#2 Phillips screwdriver
Jigsaw or rotary tool
File and sandpaper
Marine sealant (optional)
Mounting Considerations
NOTICE
This device should be mounted in a location that is not exposed
to extreme temperatures or conditions. The temperature range
for this device is listed in the product specifications. Extended
exposure to temperatures exceeding the specified temperature
range, in storage or operating conditions, may cause device
failure. Extreme-temperature-induced damage and related
consequences are not covered by the warranty.
This device can be mounted in dashboard or other surface using
the included hardware. When selecting a mounting location,
observe these considerations.
The device should be mounted in an accessible location. You
must be able to readily access the joystick and buttons to
interact with the assigned navigation device.
To avoid interference with a magnetic compass, the device
should not be installed closer to a compass than the
compass-safe distance value listed in the product
specifications.
The location must allow room for the routing and connection
of the cables.
Mounting the Device
NOTICE
Be careful when cutting the hole to flush mount the device.
There is only a small amount of clearance between the case and
the mounting holes, and cutting the hole too large could
compromise the stability of the device after it is mounted.
If you are mounting the bracket on fiberglass with screws, it is
recommended to use a countersink bit to drill a clearance
counterbore through only the top gel-coat layer. This will help to
avoid any cracking in the gel-coat layer when the screws are
tightened.
The included template and hardware can be used to mount the
device at the selected location.
1
Trim the flush-mount template and make sure it fits in the
location where you want to mount the device.
2
Remove the protective liner from the back of the template
and adhere it to the location where you want to mount the
device.
3
Using a
7
/
16
in. (11 mm) drill bit, drill one or more of the holes
inside the corners of the solid line on the template to prepare
the mounting surface for cutting.
4
Using a jigsaw, cut the mounting surface along the inside of
the solid line indicated on the template.
5
Place the device in the cutout to test the fit.
2 Installation Instructions
6
If necessary, use a file and sandpaper to refine the size of
the cutout.
7
After the device
À
fits correctly in the cutout, make sure the
mounting holes on the device line up with the pilot holes
Á
on
the template.
8
If the mounting holes on the device do not line up, mark the
new pilot-hole locations.
9
Using either a
3
/
32
in. (2.5 mm) drill bit, or drill bit appropriate
for the mounting surface, drill the pilot holes.
10
Remove the template from the mounting surface.
11
If you will not have access to the back of the device after you
mount it, connect all necessary cables to the device before
placing it into the cutout.
12
Place the device into the cutout.
13
Secure the device to the mounting surface using the included
screws
Â
.
14
Install the decorative bezel by snapping it in place around the
edges of the device.
Connection and Cable Considerations
For easier cable routing, the power and Garmin Marine
Network cables are packaged without the locking rings
installed. You should route the cables before you install the
locking rings.
After connecting a locking ring to a cable, you should make
sure the locking ring is securely connected and the o-ring is
in place so the power or data connection remains secure.
The device should be connected to the same power source
as the other devices on the same Garmin Marine Network. If
this is not possible, all the devices must be connected to the
same ground.
Connecting the GRID
to the Garmin Marine Network
The GRID is not compatible with Garmin chartplotters prior to
the GPSMAP
®
8000 Series and the GPSMAP 8500.
The GRID does not need to be connected directly to the device
that you plan to control with the GRID. It can be assigned to any
compatible device connected to the same Garmin Marine
Network.
1
Connect the GRID to a Garmin device on the Garmin Marine
Network using a Garmin Marine Network cable.
2
After the rest of the devices in your Garmin Marine Network
are installed, use the software to assign the GRID to a
compatible Garmin device.
Pairing the GRID Remote Input Device with
the Chartplotter
Before you can use a GRID remote input device with a
chartplotter, you must pair the devices.
You can initiate the paring of the devices from the chartplotter or
from the GRID remote input device.
Pairing the GRID Device with the Chartplotter from
the GRID Device
1
On the GRID remote input device, press + and HOME at the
same time.
A selection page opens on all of the chartplotters on the
Garmin Marine Network.
2
Rotate the wheel on the GRID remote input device to
highlight Select on the chartplotter you want to control with
the GRID remote input device.
3
Press SELECT.
Pairing the GRID Device with the Chartplotter from
the Chartplotter
1
Select Settings > System > Station Information > GRID™
Pairing > Add.
2
On the GRID remote input device, press SELECT.
Rotating the GRID Joystick
For certain installation situations, you can rotate the orientation
of the GRID joystick.
1
Select Settings > Communications > Marine Network.
2
Select the GRID device.
GRID Specifications
Specification Measurement
Dimensions (W×H×D) 3
1
/
16
× 6
7
/
8
× 2
3
/
8
in. (77 × 174.8 × 60
mm)
Weight 9.1 oz. (258 g)
Temperature range From 5° to 158°F (from -15° to 70°C)
Material Fully gasketed, high-impact plastic,
waterproof to IEC 60529 IPX7 standards
Input power 10–35 Vdc
Fuse 7.5 A, 42 V fast-acting
Max. power usage at 10
Vdc
2.8 W
Typical current draw at 12
Vdc
100 mA
Max. current draw at 12
Vdc
280 mA
Compass-safe distance 14 in. (356 mm)
Installation Instructions 3
GRID
Instructions d'installation
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations sur le
produit.
Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas
le porte-fusible en ligne. Pour éviter de vous blesser ou
d'endommager le produit en l'exposant au feu ou à une chaleur
extrême, le fusible approprié doit être placé comme indiqué
dans les caractéristiques techniques du produit. De plus, la
connexion du câble d'alimentation en l'absence du fusible
approprié annule la garantie du produit.
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Pour obtenir des performances optimales et éviter toute
détérioration du bateau, installez l'appareil selon les instructions
suivantes.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à
l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant
l'installation, contactez le service d'assistance produit de
Garmin.
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui
notre formulaire d'enregistrement en ligne.
Rendez-vous sur le site http://my.garmin.com.
Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une
photocopie.
Contacter l'assistance produit Garmin
Rendez-vous sur le site www.garmin.com/support pour
obtenir une assistance par pays.
Aux Etats-Unis, appelez le 913-397-8200 ou le
1-800-800-1020.
Au Royaume-Uni, appelez le 0808 238 0000.
En Europe, appelez le +44 (0) 870 850 1241.
Mise à jour du logiciel
Vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel de l'appareil
lorsque vous l'installerez ou que vous ajouterez un accessoire.
Chargement du nouveau logiciel sur une carte mémoire
1
Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD de
l'ordinateur.
2
Visitez le site www.garmin.com/support/software/marine.html.
3
Sélectionnez Télécharger en regard de GPSMAP Series
avec carte SD.
4
Lisez et approuvez les conditions.
5
Sélectionnez Télécharger.
6
Sélectionnez Exécuter.
7
Sélectionnez le lecteur associé à la carte mémoire puis
sélectionnez Suivant > Terminer.
Mise à jour du logiciel de l'appareil
Afin de pouvoir mettre à jour le logiciel, vous devez vous
procurer une carte mémoire de mise à jour logicielle ou charger
la dernière version du logiciel sur une carte mémoire.
1
Mettez le traceur sous tension.
2
Lorsque l'écran d'accueil apparaît, insérez la carte mémoire
dans le lecteur de carte mémoire.
REMARQUE : pour que les instructions de mise à jour du
logiciel apparaissent, l'appareil doit avoir été complètement
démarré avant que la carte ne soit insérée.
3
Suivez les instructions présentées à l'écran.
4
Patientez quelques minutes le temps que la procédure de
mise à jour du logiciel s'exécute.
5
Lorsque vous y êtes invité, laissez la carte mémoire en place
et redémarrez le traceur manuellement.
6
Retirez la carte mémoire.
REMARQUE : si la carte mémoire est retirée avant que
l'appareil ne redémarre complètement, la mise à jour du
logiciel n'est pas terminée.
Outils requis
Perceuse et forets
Tournevis cruciforme numéro 2
Scie sauteuse ou foreuse rotative
Lime et papier de verre
Mastic d'étanchéité (facultatif)
Considérations relatives au montage
AVIS
Installez cet appareil à un emplacement qui n'est pas exposé à
des températures ou des conditions extrêmes. La plage de
températures pour cet appareil est indiquée dans les
caractéristiques techniques du produit. Une exposition
prolongée à des températures dépassant la plage de
températures spécifiée, pendant le stockage ou en cours de
fonctionnement, peut provoquer une panne de l'appareil. Les
dommages dus aux températures extrêmes et leurs
conséquences ne sont pas couverts par la garantie.
Cet appareil peut être installé sur le tableau de bord ou tout
autre support au moyen du matériel fourni. Lorsque vous
sélectionnez un emplacement de montage, tenez compte des
considérations suivantes.
L'appareil doit être installé à un emplacement accessible.
Vous devez pouvoir accéder facilement à la manette et aux
boutons afin interagir avec l'appareil de navigation affecté.
Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique,
l'appareil doit être installé à la distance de sécurité au
compas indiquée dans les caractéristiques techniques du
produit.
L'emplacement doit permettre la connexion des câbles.
Installation de l'appareil
AVIS
Faites attention lorsque vous percez le trou pour encastrer
l'appareil. Le dégagement entre le boîtier et les trous de fixation
est très réduit et en perçant un trou trop grand, vous risquez de
compromettre la stabilité de l'appareil après son installation.
Si vous montez le support de montage sur de la fibre de verre
avec des vis, nous vous recommandons d'utiliser un foret de
fraisage pour percer un trou à fond plat à travers le revêtement
de la couche supérieure. De cette manière, vous ne risquez pas
de fissurer le revêtement au moment du serrage des vis.
4 Instructions d'installation
Vous pouvez utiliser le modèle et le matériel fournis pour
installer l'appareil à l'emplacement choisi.
1
Découpez le modèle de montage encastré et assurez-vous
qu'il est adapté à l'emplacement de montage de l'appareil.
2
Retirez la protection de la partie adhésive au dos du modèle
et appliquez le modèle à l'emplacement de montage de
l'appareil.
3
A l'aide d'un foret
7
/
16
po (11 mm), percez un ou plusieurs
trous aux angles formés par la ligne continue du modèle afin
de préparer le support de montage pour la découpe.
4
A l'aide d'une scie sauteuse, découpez le support de
montage le long du côté intérieur de la ligne continue du
modèle.
5
Placez l'appareil dans la découpe pour vérifier l'ajustement.
6
Au besoin, utilisez une lime et du papier de verre pour affiner
le contour de la découpe.
7
Lorsque l'appareil
À
est bien ajusté au contour, assurez-vous
que les trous de montage sur l'appareil s'alignent sur les
trous d'implantation
Á
sur le modèle.
8
Si les trous de montage sur l'appareil ne sont pas alignés,
repérez les nouveaux emplacements des trous
d'implantation.
9
A l'aide d'un foret
3
/
32
po (2,5 mm) ou d'un foret adapté au
support de montage, percez les trous d'implantation.
10
Retirez le modèle du support de montage.
11
Si vous n'avez pas accès à l'arrière de l'appareil après son
montage, raccordez tous les câbles nécessaires à l'appareil
avant de le placer dans la découpe.
12
Placez l'appareil dans la découpe.
13
Fixez l'appareil au support de montage à l'aide des vis
fournies
Â
.
14
Installez le cadre de décoration autour de l'appareil.
Considérations relatives aux connexions et
aux câbles
Afin de faciliter leur mise en place, les câbles d'alimentation
et les câbles du réseau Garmin Marine Network sont
conditionnés sans anneau de verrouillage. Acheminez les
câbles avant d'installer les anneaux de verrouillage.
Après avoir installé un anneau de verrouillage sur un câble,
assurez-vous que l'anneau est solidement fixé et que le joint
torique est en place de manière à sécuriser la connexion
(alimentation ou données).
L'appareil doit être raccordé à la même source d'alimentation
que les autres appareils utilisant le même réseau Garmin
Marine Network. Si ce n'est pas possible, tous les appareils
doivent être connectés à la même masse.
Connexion du GRID au réseau Garmin Marine
Network
Le GRID n'est pas compatible avec les traceurs Garmin
antérieurs aux GPSMAP série 8000 et au GPSMAP 8500.
Le GRID n'a pas besoin d'être connecté directement à l'appareil
que vous envisagez de contrôler à l'aide du GRID. Il peut être
affecté à n'importe quel appareil compatible connecté au même
réseau Garmin Marine Network.
1
Connectez le GRID à un appareil Garmin du réseau Garmin
Marine Network à l'aide d'un câble Garmin Marine Network.
2
Une fois les autres appareils du réseau Garmin Marine
Network installés, utilisez le logiciel pour affecter le GRID à
un appareil Garmin compatible.
Couplage du périphérique de contrôle à
distance GRID avec le traceur
Avant de pouvoir utiliser un périphérique de contrôle à distance
GRID avec un traceur, vous devez le coupler avec l'appareil.
Vous pouvez lancer le couplage des appareils depuis le traceur
ou depuis le périphérique de contrôle à distance GRID.
Couplage du périphérique GRID avec le traceur à
partir du périphérique GRID
1
Sur le périphérique de contrôle à distance GRID, appuyez en
même temps sur les boutons + et HOME.
Une page de sélection s'ouvre sur tous les traceurs du
réseau Garmin Marine Network.
2
Faites tourner la roue du périphérique de contrôle à distance
GRID jusqu'à atteindre Sélect. sur le traceur que vous
souhaitez contrôler à l'aide du GRID.
3
Appuyez sur SELECT.
Couplage du périphérique GRID avec le traceur à
partir du traceur
1
Sélectionnez Paramètres > Système > Informations de
station > Couplage GRID™ > Ajouter.
2
Sur le périphérique de contrôle à distance GRID, appuyez
sur le bouton SELECT.
Utilisation du joystick GRID
Dans certaines situations d'installation, vous pouvez faire pivoter
l'orientation du joystick GRID.
1
Sélectionnez Paramètres > Communications > Réseau
marin.
2
Sélectionnez l'appareil GRID.
Caractéristiques de la grille
Caractéristique Mesure
Dimensions (L × H × P) 3
1
/
16
× 6
7
/
8
x 2
3
/
8
po (77 × 174,8 ×
60 mm)
Poids 9,1 onces (258 g)
Plage de températures De 5 °F à 158 °F (de -15 °C à 70 °C)
Matériau Hermétiquement fermé, en plastique
résistant aux chocs, étanche conformé-
ment aux normes IEC 60529 IPX7
Puissance d'entrée 10–35 V c.c.
Fusible 7,5 A, 42 V rapide
Consommation max. à 10
V c.c.
2,8 W
Intensité typique à 12 V c.c. 100 mA
Intensité maximum à 12
V c.c.
280 mA
Distance de sécurité au
compas
14 po (356 mm)
Instructions d'installation 5
GRID
Istruzioni di installazione
Informazioni importanti sulla sicurezza
AVVERTENZA
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere la
guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto
inclusa nella confezione.
Quando si collega il cavo di alimentazione, non rimuovere il
portafusibili. Per evitare possibili lesioni o danni al prodotto
dovuti a incendio o surriscaldamento, è necessario che il fusibile
appropriato sia installato come indicato nelle specifiche del
prodotto. Inoltre, il collegamento del cavo di alimentazione
senza che sia installato il fusibile appropriato invalida la
garanzia del prodotto.
ATTENZIONE
Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura,
indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e
un'adeguata protezione per l'udito.
AVVISO
Prima di effettuare fori o tagli verificare l'eventuale presenza di
oggetti nel lato opposto della superficie da tagliare.
Per ottenere le massime prestazioni ed evitare danni
all'imbarcazione, installare il dispositivo attenendosi alle
istruzioni riportate di seguito.
Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le
istruzioni. In caso di difficoltà durante l'installazione, contattare il
servizio di assistenza ai prodotti di Garmin.
Registrazione del dispositivo
Per un'assistenza completa, eseguire subito la registrazione
online.
Visitare il sito Web http://my.garmin.com.
Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale
o una fotocopia.
Contattare il servizio di assistenza Garmin
Per informazioni sull'assistenza nel Paese di residenza,
visitare il sito Web www.garmin.com/support.
Negli Stati Uniti, chiamare il numero 913-397-8200 o
1-800-800-1020.
Nel Regno Unito, chiamare il numero 0808 238 0000.
In Europa, chiamare il numero +44 (0) 870 850 1241.
Aggiornamento software
All'atto dell'installazione o aggiungendo un accessorio al sistema
esistente, potrebbe essere necessario dover aggiornare il
software del prodotto.
Caricamento del nuovo software su una scheda di memoria
1
Inserire una scheda di memoria nel relativo alloggiamento sul
computer.
2
Visitare il sito Web www.garmin.com/support/software/marine
.html.
3
Selezionare Download accanto a Serie GPSMAP con
scheda SD.
4
Leggere e accettare i termini.
5
Selezionare Download.
6
Selezionare Corsa.
7
Selezionare l'unità associata alla scheda di memoria, quindi
selezionare Successivo > Fine.
Aggiornamento del software del dispositivo
Per poter aggiornare il software, è necessario utilizzare una
scheda d'aggiornamento software o caricare l'ultima versione
software su una scheda di memoria.
1
Accendere il chartplotter.
2
Una volta visualizzata la schermata principale, inserire la
cartuccia d'aggiornamento del lettore cartografico.
NOTA: per poter visualizzare le istruzioni di aggiornamento
del software, è necessario avviare il dispositivo
completamente prima di inserire la scheda.
3
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
4
Attendere qualche minuto che il processo di aggiornamento
software sia completato.
5
Quando richiesto, lasciare inserita la scheda di memoria e
riavviare manualmente il chartplotter.
6
Rimuovere la scheda di memoria.
NOTA: se la cartuccia d'aggiornamento viene rimossa prima
del riavvio completo del dispositivo, l'aggiornamento software
non viene completato.
Strumenti necessari per l'installazione
Trapano e punte da trapano
Cacciavite a croce 2
Sega o strumento a rotazione
Lima e carta abrasiva
Sigillante marino (opzionale)
Considerazioni sull'installazione
AVVISO
Non installare il dispositivo in una posizione soggetta a
temperature o condizioni estreme. L'intervallo di temperature per
il dispositivo è indicato nelle specifiche del prodotto.
L'esposizione prolungata a temperature che superano l'intervallo
di temperature specificato, in condizioni di stoccaggio o di
operatività, può causare danni al dispositivo. I danni e le
conseguenze correlate all'esposizione a temperature estreme
non sono coperti dalla garanzia.
Questo dispositivo può essere montato sul cruscotto o su altre
superfici utilizzando gli accessori di installazione inclusi.
Scegliere la posizione di montaggio tenendo presente quanto
segue.
Il dispositivo deve essere installato in una posizione
facilmente accessibile. È necessario poter accedere al
joystick e ai pulsanti in tempi rapidi, per poter interagire con il
relativo dispositivo di navigazione.
Per evitare interferenze con una bussola magnetica,
installare il dispositivo rispettando la distanza di sicurezza
dalla bussola indicata nelle specifiche del prodotto.
Lasciare spazio sufficiente per l'inserimento e il collegamento
dei cavi.
Installazione dell'unità
AVVISO
Prestare attenzione durante il taglio del foro per effettuare
l'installazione a incasso del dispositivo. Tra la scocca e i fori di
installazione l'ingombro è minimo, pertanto il taglio di un foro
troppo grande può compromettere la stabilità del dispositivo
dopo l'installazione.
Se si sta installando la staffa su fibra di vetro con delle viti, si
consiglia di utilizzare una punta fresatrice per praticare una
svasatura attraverso lo strato di resina. In questo modo è
possibile evitare crepe prodotte dal serraggio delle viti nello
strato di resina.
La dima e gli accessori per l'installazione inclusi possono essere
utilizzati per montare il dispositivo nella posizione scelta.
1
Rifinire la dima per il montaggio a incasso e verificare che sia
idonea per la posizione scelta per l'installazione.
6 Istruzioni di installazione
2
Rimuovere la pellicola protettiva dal retro della dima e
attaccare la dima nella posizione prestabilita.
3
Con una punta da trapano da
7
/
16
poll. (11 mm) praticare uno
o più fori all'interno degli angoli della linea sulla dima e
preparare la superficie di montaggio per il taglio.
4
Tagliare con una sega la superficie di montaggio seguendo
l'interno della linea tracciata sulla dima.
5
Posizionare il dispositivo nel foro per verificare l'ingombro.
6
Se necessario, utilizzare una lima e della carta abrasiva per
rifinire l'incasso.
7
Dopo aver inserito correttamente il dispositivo
À
nell'incasso,
accertarsi che i fori di montaggio sul dispositivo siano allineati
ai fori di riferimento
Á
sulla dima.
8
Qualora non lo fossero, segnare le nuove posizioni.
9
Utilizzando un punta da trapano da
3
/
32
poll. (2,5 mm) o una
punta adatta alla superficie di montaggio, praticare i fori di
riferimento.
10
Rimuovere la dima dalla superficie di montaggio.
11
Se il foro d'incasso non permette il collegamento dei cavi con
il dispositivo installato, collegare tutti i cavi necessari prima di
posizionarlo.
12
Posizionare il dispositivo nell'incasso.
13
Fissare il dispositivo alla superficie di montaggio utilizzando
le viti in dotazione
Â
.
14
Installare la ghiera decorativa facendola scattare in posizione
lungo i bordi del dispositivo.
Considerazioni sui cavi e i collegamenti
Per un passaggio dei cavi semplificato, il cavo di
alimentazione e il cavo Garmin Marine Network vengono
forniti senza le ghiere di chiusura installate. Passare i cavi
prima di installare le ghiere di chiusura.
Dopo aver installato una ghiera di chiusura sul cavo,
accertarsi che questa sia collegata saldamente e che l'anello
circolare sia in posizione, affinché l'alimentazione e la
connessione dati siano ottimali.
Il dispositivo deve essere collegato alla stessa sorgente di
alimentazione dei dispositivi connessi alla stessa Garmin
Marine Network. Se ciò non fosse possibile, tutti i dispositivi
devono essere collegati alla stessa massa.
Connessione del GRID alla Garmin Marine Network
Il GRID non è compatibile con i chartplotter Garmin precedenti
alle versioni GPSMAP serie 8000 e GPSMAP 8500.
Non è necessario collegare il GRID direttamente al dispositivo
da controllare con il GRID, ma può essere assegnato a qualsiasi
dispositivo compatibile connesso alla stessa Garmin Marine
Network.
1
Collegare il GRID a un dispositivo Garmin sulla Garmin
Marine Network utilizzando un cavo Garmin Marine Network.
2
Dopo aver installato tutti gli altri dispositivi connessi alla
Garmin Marine Network, utilizzare il software per assegnare il
GRID a un dispositivo Garmin compatibile.
Associazione del dispositivo di comando a
distanza GRID al chartplotter
Prima di poter utilizzare un dispositivo di comando a distanza
GRID con un chartplotter, è necessario associare i dispositivi.
È possibile avviare l'associazione dei dispositivo dal chartplotter
o dal dispositivo di comando a distanza GRID.
Associazione del dispositivo GRID al chartplotter dal
dispositivo GRID
1
Sul dispositivo di comando a distanza GRID, premere il tasto
+ e HOME contemporaneamente.
Si apre una pagina di selezione su tutti i chartplotter sulla
Garmin Marine Network.
2
Ruotare la ghiera sul dispositivo di comando a distanza GRID
per evidenziare Selez. sul chartplotter che si intende
controllare con il dispositivo di comando a distanza GRID.
3
Premere SELECT.
Associazione del dispositivo GRID al chartplotter dal
chartplotter
1
Selezionare Impostazioni > Sistema > Informazioni sulla
stazione > Associazione GRID™ > Aggiungi.
2
Sul dispositivo di comando a distanza GRID, premere
SELECT.
Rotazione del joystick GRID
In alcune situazioni di installazione, è possibile ruotare
l'orientamento del joystick GRID.
1
Selezionare Impostazioni > Comunicazioni > Marine
Network.
2
Selezionare il dispositivo GRID.
Specifiche del GRID
Specifiche Misure
Dimensioni (L×A×P) 3
1
/
16
× 6
7
/
8
× 2
3
/
8
poll. (77 × 174,8 × 60
mm)
Peso 9,1 once (258 g)
Temperatura operativa Da 5° a 158°F (da -15° a 70°C)
Materiale Completamente stagno, in plastica a
elevata resistenza, impermeabile in
conformità agli standard IEC 60529
IPX7
Tensione in ingresso 10–35 V cc
Fusibile 7,5 A, 42 V ad azione rapida
Consumo energetico max a
10 V cc
2,8 W
Assorbimento di corrente
tipico a 12 V cc
100 mA
Assorbimento di corrente max
a 12 V cc
280 mA
Distanza di sicurezza dalla
bussola
14 poll. (356 mm)
Istruzioni di installazione 7
GRID
Installationsanweisungen
Wichtige Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen
Informationen in der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, entfernen Sie nicht den
leitungsinternen Sicherungshalter. Vermeiden Sie mögliche
Verletzungen oder Produktschäden durch Feuer oder
Überhitzung, indem Sie darauf achten, dass die richtige
Sicherung eingesetzt ist (siehe technische Daten zum Produkt).
Darüber hinaus erlischt die Garantie des Produkts, wenn Sie
das Netzkabel anschließen und nicht die richtige Sicherung
eingesetzt ist.
ACHTUNG
Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer
Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubschutzmaske.
HINWEIS
Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden stets die andere Seite
der zu bearbeitenden Fläche.
Halten Sie sich beim Einbau des Geräts an diese Anweisungen,
um die bestmögliche Leistung zu erzielen und eine
Beschädigung des Boots zu vermeiden.
Lesen Sie die gesamten Installationsanweisungen, bevor Sie mit
der Installation beginnen. Sollten bei der Installation Probleme
auftreten, wenden Sie sich an den Support von Garmin.
Registrieren des Geräts
Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und
füllen Sie die Online-Registrierung noch heute aus.
Rufen Sie die Website http://my.garmin.com auf.
Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Fotokopie an
einem sicheren Ort auf.
Kontaktaufnahme mit dem Support von Garmin
Rufen Sie die Website www.garmin.com/support auf, um
Informationen zum Support in den einzelnen Ländern zu
erhalten.
Nutzen Sie als Kunde in den USA die Rufnummern
+1-913-397-8200 oder +1-800-800-1020.
Nutzen Sie als Kunde in Großbritannien die Rufnummer
0808 238 0000.
Nutzen Sie als Kunde in Europa die Rufnummer
+44 (0) 870 850 1241.
Software-Update
Möglicherweise müssen Sie die Gerätesoftware aktualisieren,
wenn Sie das Gerät installieren oder Zubehör hinzufügen.
Laden der neuen Software auf eine Speicherkarte
1
Legen Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz des
Computers ein.
2
Rufen Sie die Website www.garmin.com/support/software
/marine.html auf.
3
Wählen Sie neben GPSMAP Serie mit SD-Speicherkarte
die Option Herunterladen.
4
Lesen Sie die Bedingungen, und stimmen Sie ihnen zu.
5
Wählen Sie Herunterladen.
6
Wählen Sie Laufen.
7
Wählen Sie das Laufwerk, das mit der Speicherkarte
verbunden ist, und wählen Sie Weiter > Fertigstellen.
Aktualisieren der Gerätesoftware
Bevor Sie die Software aktualisieren können, benötigen Sie eine
Speicherkarte für Software-Updates oder müssen die aktuelle
Software auf eine Speicherkarte laden.
1
Schalten Sie den Kartenplotter ein.
2
Wenn das Hauptmenü angezeigt wird, legen Sie die
Speicherkarte in den Kartensteckplatz ein.
HINWEIS: Damit die Anweisungen für das Software-Update
angezeigt werden, muss das Gerät vollständig hochgefahren
sein, bevor Sie die Karte einlegen.
3
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
4
Das Software-Update kann mehrere Minuten in Anspruch
nehmen.
5
Lassen Sie bei der Aufforderung die Speicherkarte eingelegt,
und starten Sie den Kartenplotter manuell neu.
6
Entfernen Sie die Speicherkarte.
HINWEIS: Falls die Speicherkarte vor dem vollständigen
Neustart des Geräts entnommen wird, kann das Software-
Update nicht abgeschlossen werden.
Erforderliches Werkzeug
Bohrmaschine und Bohrer
Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2
Stichsäge oder Multifunktionswerkzeug
Feile und Sandpapier
Seewassertaugliches Dichtungsmittel (optional)
Hinweise zur Montage
HINWEIS
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es keinen
extremen Temperaturen oder Umweltbedingungen ausgesetzt
ist. Der Temperaturbereich für dieses Gerät ist in den
technischen Daten zum Produkt aufgeführt. Eine längere
Lagerung oder ein längerer Betrieb bei Temperaturen über dem
angegebenen Temperaturbereich kann zu einem Versagen des
Geräts führen. Schäden durch extreme Temperaturen und
daraus resultierende Folgen sind nicht von der Garantie
abgedeckt.
Das Gerät kann unter Verwendung der mitgelieferten
Montageteile im Armaturenbrett oder in einer anderen
Oberfläche montiert werden. Beachten Sie bei der Auswahl
eines Montageorts folgende Hinweise.
Das Gerät sollte so montiert werden, dass es leicht
zugänglich ist. Sie müssen problemlos auf den Joystick und
die Tasten zugreifen können, sodass eine Interaktion mit
dem zugewiesenen Navigationsgerät möglich ist.
Damit es nicht zu Störungen mit Magnetkompassen kommt,
muss bei der Montage des Geräts der in den technischen
Daten zum Produkt aufgeführte Sicherheitsabstand zum
Kompass eingehalten werden.
Der Montageort muss ausreichend Platz für die Verlegung
und den Anschluss der Kabel bieten.
Anbringen des Geräts
HINWEIS
Gehen Sie beim Schneiden des Ausschnitts für die bündige
Montage des Geräts vorsichtig vor. Zwischen Gehäuse und
Montagelöchern besteht nur ein geringer Abstand. Wird der
Ausschnitt zu groß geschnitten, könnte die Stabilität des Geräts
nach der Montage beeinträchtigt sein.
Wenn Sie die Halterung in Glasfasermaterial einlassen und
festschrauben, wird die Verwendung eines Senkkopfbohrers
empfohlen, um die Ansenkung nur durch die oberste Gelcoat-
8 Installationsanweisungen
Schicht zu bohren. Dadurch wird Rissen in der obersten
Gelschicht beim Anziehen der Schrauben vorgebeugt.
Die Schablone und Montageteile aus dem Lieferumfang können
für die Montage des Geräts am gewählten Ort verwendet
werden.
1
Schneiden Sie die Schablone für die bündige Montage zu,
und achten Sie darauf, dass sie auf die Fläche passt, an der
das Gerät montiert werden soll.
2
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite der
Schablone, und bringen Sie die Schablone auf der Fläche an,
an der das Gerät montiert werden soll.
3
Bringen Sie mit einem Bohrer von
7
/
16
Zoll (11 mm) eine oder
mehrere der Bohrungen an den Ecken der durchgängigen
Linie auf der Schablone an, um die Montagefläche für das
Schneiden vorzubreiten.
4
Schneiden Sie mit einer Stichsäge die Montagefläche entlang
der Innenseite der durchgehenden Schablonenlinie aus.
5
Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein, um seinen Sitz
zu testen.
6
Passen Sie den Durchmesser des Ausschnitts bei Bedarf mit
Feile und Sandpapier an.
7
Wenn das Gerät
À
ordnungsgemäß im Ausschnitt sitzt,
vergewissern Sie sich, dass die Montagelöcher am Gerät auf
die Vorbohrungen
Á
der Schablone ausgerichtet sind.
8
Ist das nicht der Fall, kennzeichnen Sie neue Positionen für
die Vorbohrungen.
9
Verwenden Sie entweder einen Bohrer von
3
/
32
Zoll (2,5 mm)
oder einen Bohrer, der für die Montagefläche geeignet ist, um
die Vorbohrungen anzubringen.
10
Entfernen Sie die Schablone von der Montagefläche.
11
Wenn Sie nach der Montage des Geräts keinen Zugang zur
Rückseite des Geräts mehr haben, schließen Sie alle
erforderlichen Kabel an, bevor Sie das Gerät in den
Ausschnitt einsetzen.
12
Setzen Sie das Gerät in den Ausschnitt ein.
13
Sichern Sie das Gerät mit den mitgelieferten Schrauben
Â
an
der Montagefläche.
14
Montieren Sie die Verkleidung, indem Sie sie an den Ecken
des Geräts einrasten lassen.
Hinweise zu Verbindungen und Verkabelung
Zur Vereinfachung der Kabelführung sind die Netzkabel und
Garmin Marinenetzwerkkabel ohne installierte
Sicherungsringe verpackt. Sie sollten die Kabel verlegen,
bevor Sie die Sicherungsringe installieren.
Nachdem Sie einen Sicherungsring mit einem Kabel
verbunden haben, sollten Sie sich vergewissern, dass der
Sicherungsring sicher verbunden und der Dichtungsring
richtig positioniert ist, damit die Strom- oder Datenverbindung
sicher ist.
Das Gerät sollte an dieselbe Stromversorgung
angeschlossen werden wie andere Geräte im gleichen
Garmin Marinenetzwerk. Falls dies nicht möglich ist, müssen
alle Geräte an die gleiche Masse angeschlossen werden.
Anschließen des GRID an das Garmin Marinenetzwerk
Der GRID ist nicht mit Garmin Kartenplottern vor der Serie
GPSMAP 8000 und vor dem GPSMAP 8500 kompatibel.
Der GRID muss nicht direkt mit dem Gerät verbunden werden,
das Sie mit dem GRID steuern möchten. Es kann allen
kompatiblen Geräten zugewiesen werden, die mit demselben
Garmin Marinenetzwerk verbunden sind.
1
Schließen Sie den GRID an ein Garmin Gerät im Garmin
Marinenetzwerk an. Verwenden Sie dazu ein Garmin
Marinenetzwerkkabel.
2
Nachdem die übrigen Geräte des Garmin Marinenetzwerks
installiert sind, weisen Sie dem GRID über die Software ein
kompatibles Garmin Gerät zu.
Koppeln der GRID Fernbedienung mit dem
Kartenplotter
Zum Verwenden einer GRID Fernbedienung mit einem
Kartenplotter müssen Sie die Geräte koppeln.
Sie können die Kopplung der Geräte über den Kartenplotter
oder die GRID Fernbedienung initiieren.
Koppeln des GRID Geräts mit dem Kartenplotter über
das GRID Gerät
1
Drücken Sie auf der GRID Fernbedienung gleichzeitig die
Tasten + und HOME.
Auf allen Kartenplottern im Garmin Marinenetzwerk wird eine
Auswahlseite angezeigt.
2
Drehen Sie das Rad an der GRID Fernbedienung, um auf
dem Kartenplotter, den Sie mit der GRID Fernbedienung
bedienen möchten, die Option Wählen auszuwählen.
3
Drücken Sie die Taste SELECT.
Koppeln des GRID Geräts mit dem Kartenplotter über
den Kartenplotter
1
Wählen Sie Einstellungen > System >
Stationsinformationen > GRID™-Kopplung > Hinzufügen.
2
Drücken Sie auf der GRID Fernbedienung die Taste
SELECT.
Drehen des GRID Joysticks
Für bestimmte Situationen können Sie die Ausrichtung des
GRID Joysticks drehen.
1
Wählen Sie Einstellungen > Kommunikationsdienste >
Marinenetzwerk.
2
Wählen Sie das GRID aus.
Technische Daten: GRID
Angabe Werte
Abmessungen (B × H × T) 3
1
/
16
× 6
7
/
8
× 2
3
/
8
Zoll (77 ×
174,8 × 60 mm)
Gewicht 9,1 Unzen (258 g)
Temperaturbereich 5 °F bis 158 °F ( -15 °C bis 70 °C)
Material Vollständig abgedichtet, schlag-
fester Kunststoff, wasserdicht
gemäß IEC 60529 IPX7
Leistungsaufnahme 10 bis 35 V Gleichspannung
Sicherung 7,5 A, 42 V, flink
Installationsanweisungen 9
Angabe Werte
Maximale Leistungsaufnahme bei
10 V Gleichspannung
2,8 W
Typische Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
100 mA
Maximale Stromaufnahme bei
12 V Gleichspannung
280 mA
Sicherheitsabstand zum
Kompass
14 Zoll (356 mm)
10 Installationsanweisungen
GRID
Instrucciones de instalación
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás avisos e información importante sobre el producto.
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
ATENCIÓN
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una
máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o
lijados.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al
otro lado de la superficie.
Para obtener un rendimiento óptimo y evitar daños en la
embarcación, instala el transductor de acuerdo con estas
instrucciones.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a
la misma. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en
contacto con el departamento de asistencia de Garmin.
Registro del dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte
un mejor servicio.
Visita http://my.garmin.com.
Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
Contacto con el departamento de asistencia de
Garmin
Visita www.garmin.com/support para obtener información de
asistencia relativa a tu país.
En Estados Unidos, llama al 913-397-8200 o al
1-800-800-1020.
En el Reino Unido, llama al 0808 238 0000.
En Europa, llama al +44 (0) 870 850 1241.
Actualización de software
Es posible que tengas que actualizar el software del dispositivo
cuando lo instales o le añadas un accesorio.
Carga del nuevo software en una tarjeta de memoria
1
Inserta una tarjeta de memoria en la ranura del ordenador.
2
Accede a www.garmin.com/support/software/marine.html.
3
Selecciona Descargar junto a Serie GPSMAP con tarjeta
SD.
4
Lee y acepta las condiciones.
5
Selecciona Descargar.
6
Selecciona Ejecutar.
7
Selecciona la unidad asociada a la tarjeta de memoria y, a
continuación, selecciona Siguiente > Finalizar.
Actualización del software del dispositivo
Para poder actualizar el software, debes obtener una tarjeta de
memoria de actualización de software o cargar el software más
reciente en una tarjeta de memoria.
1
Enciende el plotter.
2
Cuando aparezca la pantalla de inicio, introduce la tarjeta de
memoria en la ranura para tarjetas.
NOTA: para que aparezcan las instrucciones de
actualización del software, el dispositivo debe haberse
iniciado completamente antes de introducir la tarjeta.
3
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
4
Espera unos minutos a que se complete el proceso de
actualización del software.
5
Cuando se indique, coloca la tarjeta de memoria en su sitio y
reinicia el plotter manualmente.
6
Extrae la tarjeta de memoria.
NOTA: si se extrae la tarjeta de memoria antes de que el
dispositivo se reinicie por completo, la actualización de
software no se completará.
Herramientas necesarias
Taladro y brocas
Destornillador Phillips del número 2
Sierra de calar o herramienta giratoria
Lima y papel de lija
Sellador marino (opcional)
Especificaciones sobre el montaje
AVISO
Este dispositivo debe montarse en una ubicación que no esté
expuesta a condiciones ni temperaturas extremas. El rango de
temperatura para este dispositivo se indica en las
especificaciones del producto. La exposición prolongada a
temperaturas que superen este rango, durante el
funcionamiento o el almacenamiento, podría ocasionar daños
en el dispositivo. La garantía no cubre los daños ocasionados
por temperatura extrema ni las consecuencias derivadas.
Este dispositivo puede montarse en el panel de controles o en
otra superficie, utilizando para ello los componentes de montaje
que se incluyen. Ten en cuenta las siguientes especificaciones
cuando vayas a seleccionar la ubicación de montaje.
El dispositivo debe montarse en una ubicación accesible.
Debes poder acceder fácilmente al joystick y a los botones
con el fin de interactuar con el dispositivo de navegación al
que corresponden.
Para evitar interferencias con una brújula magnética, el
dispositivo debe instalarse a la distancia de seguridad
mínima de la brújula indicada en las especificaciones del
producto.
La ubicación debe permitir espacio para la colocación y la
conexión de los cables.
Montaje del dispositivo
AVISO
Mantén la precaución al cortar el orificio para empotrar el
dispositivo. Solo hay un pequeño espacio libre entre la carcasa
y los orificios de montaje, y cortar un orificio demasiado grande
podría afectar a la estabilidad del dispositivo tras el montaje.
Si montas el soporte en fibra de vidrio con tornillos, se
recomienda utilizar una broca avellanadora para realizar un
avellanado que solamente atraviese la capa superior de gelcoat.
Así evitarás que se agriete la capa de gelcoat cuando se
ajusten los tornillos.
Puedes utilizar la plantilla y los componentes de montaje
suministrados para montar el dispositivo en la ubicación
deseada.
Instrucciones de instalación 11
1
Recorta la plantilla de montaje empotrado y asegúrate de
que cabe en la ubicación donde deseas montar el
dispositivo.
2
Retira el forro protector de la parte posterior de la plantilla y
colócala en la ubicación en la que deseas montar el
dispositivo.
3
Con una broca de
7
/
16
in (11 mm) perfora uno o más de los
orificios dentro de las esquinas de la parte interior de la línea
continua de la plantilla para preparar la superficie de montaje
para el corte.
4
Con la sierra de calar, corta la superficie de montaje a lo
largo de la parte interior de la línea continua indicada en la
plantilla.
5
Coloca el dispositivo en la pieza recortada para comprobar si
cabe.
6
Si es necesario, pule el tamaño de la pieza recortada con
una lima y papel de lija.
7
Tras comprobar que el dispositivo
À
cabe en la pieza
recortada, asegúrate de que los orificios de montaje quedan
alineados con los orificios guía
Á
de la plantilla.
8
Si no quedan alineados, marca nuevas ubicaciones para los
orificios guía.
9
Perfora los orificios guía sirviéndote de una broca de
3
/
32
in
(2,5 mm) u otra que sea apropiada para la superficie de
montaje.
10
Retira la plantilla de la superficie de montaje.
11
Si no puedes acceder a la parte posterior del dispositivo tras
montarlo, conecta todos los cables necesarios al dispositivo
antes de colocarlo en la pieza recortada.
12
Coloca el dispositivo en la pieza recortada.
13
Fija el dispositivo a la superficie de montaje mediante los
tornillos suministrados
Â
.
14
Instala el bisel decorativo encajándolo alrededor del
dispositivo.
Especificaciones sobre las conexiones y los
cables
Para facilitar la disposición del cableado, los cables de
alimentación y los de la red náutica Garmin se suministran
sin los anillos de fijación montados. Debes pasar los cables
antes de instalar los anillos de fijación.
Tras conectar un anillo de fijación a un cable, asegúrate de
que está conectado de forma segura y de que la junta
circular está en su lugar, de forma que la conexión de
alimentación y de datos permanezca segura.
El dispositivo se debe conectar a la misma fuente de
alimentación que los demás dispositivos de la red náutica
Garmin. Si no es posible, todos los dispositivos deben
conectarse a la misma toma de tierra.
Conexión de GRID a la red náutica Garmin
GRID no es compatible con los plotters Garmin anteriores a
GPSMAP serie 8000 y GPSMAP serie 8500.
No es necesario conectar GRID directamente al dispositivo que
desees controlar con GRID. Se puede asignar a cualquier
dispositivo compatible conectado a la misma red náutica
Garmin.
1
Conecta GRID a un dispositivo Garmin en la red náutica
Garmin usando un cable de red náutica Garmin.
2
Tras instalar el resto de dispositivos de la red náutica
Garmin, utiliza el software para asignar GRID a un
dispositivo de Garmin compatible.
Vincular el dispositivo de entrada remota
GRID con el plotter
Para poder utilizar un dispositivo de entrada remota GRID con
un plotter, debes vincular los dispositivos.
Puedes iniciar la vinculación de los dispositivos bien desde el
plotter, bien desde el dispositivo de entrada remota GRID.
Vincular el dispositivo GRID con el plotter desde el
dispositivo GRID
1
En el dispositivo de entrada remota GRID, pulsa + y HOME a
la vez.
Se abrirá una página de selección en todos los plotters de la
red náutica de Garmin.
2
Gira la rueda del dispositivo de entrada remota GRID para
marcar Selec. en el plotter que desees controlar con el
dispositivo de entrada remota GRID.
3
Pulsa SELECT.
Vincular el dispositivo GRID con el plotter desde el
plotter
1
Selecciona Configuración > Sistema > Información de
estaciones > Vinculación de GRID™ > Añadir.
2
En el dispositivo de entrada remota GRID, pulsa SELECT.
Rotación del joystick GRID
Para algunas situaciones en las que se esté realizando una
instalación, puedes rotar la orientación del joystick GRID.
1
Selecciona Configuración > Centro de comunicaciones >
Red náutica.
2
Selecciona el dispositivo GRID.
Especificaciones del GRID
Especificación Medida
Dimensiones (An.×L.×Pr.) 3
1
/
16
× 6
7
/
8
× 2
3
/
8
in (77 × 174,8 ×
60 mm)
Peso 9,1 oz (258 g)
Rango de temperaturas De 5° a 158°F (de -15° a 70°C)
Material De plástico totalmente sellado y de
alta resistencia a los impactos,
resistente al agua conforme a las
normas IEC 60529 IPX7
Potencia de entrada 10–35 V de CC
Fusible 7,5 A, 42 V de acción rápida
Consumo eléctrico máximo a
10 V de CC
2,8 W
Consumo de corriente típico a
12 V de CC
100 mA
Consumo de corriente máximo
a 12 V de CC
280 mA
Distancia de seguridad de la
brújula
14 in (356 mm)
12 Instrucciones de instalación
GRID
Instruções de Instalação
Informações importantes de segurança
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes de segurança e do
produto na embalagem do produto para avisos relativos ao
produto e outras informações importantes.
Ao ligar o cabo de alimentação, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para prevenir a possibilidade de lesões ou danos do
produto, por intermédio de incêndios ou sobreaquecimento,
deve ser utilizado o fusível correto, como indicado nas
especificações do produto. Além disso, ligar o cabo de
alimentação sem utilizar o fusível adequado leva à anulação da
garantia.
CUIDADO
Utilize sempre óculos de proteção, proteção nos ouvidos e uma
máscara de pó quando perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Quando perfurar ou cortar, verifique sempre o que se encontra
do lado oposto da superfície.
Para obter o melhor desempenho e evitar danificar a sua
embarcação, instale o dispositivo de acordo com estas
instruções.
Leia integralmente as instruções de instalação antes de
proceder à instalação. Se verificar dificuldades na instalação,
contacte a Assistência ao Produto Garmin.
Registar o seu dispositivo
Ajude-nos a dar-lhe a melhor assistência efetuando o registo
on-line ainda hoje.
Visite http://my.garmin.com.
Guarde o recibo de compra original ou uma fotocópia num
local seguro.
Contactar a Assistência ao produto Garmin
Aceda a www.garmin.com/support para obter informações
acerca de assistência no seu país.
Nos E.U.A., ligue para o 913-397-8200 ou o 1-800-800-1020.
No Reino Unido, ligue para o 0808 238 0000.
Na Europa, ligue para o +44 (0) 870 850 1241.
Actualização do software
Pode ser necessário atualizar o software do dispositivo quando
instalar o dispositivo ou adicionar um acessório ao dispositivo.
Carregar o novo software para um cartão de memória
1
Introduza um cartão de memória no leitor de cartões do
computador.
2
Consulte www.garmin.com/support/software/marine.html.
3
Selecione Transferir junto a Série GPSMAP com cartão
SD.
4
Leia e aceite os termos.
5
Selecione Transferir.
6
Selecione Executar.
7
Selecione a unidade associada ao cartão de memória e, em
seguida, selecione Próximo > Concluir.
Atualizar o software do dispositivo
Para poder atualizar o software, deve obter um cartão de
memória de atualização do software ou carregar o software
mais recente para um cartão de memória.
1
Ligue o plotter cartográfico.
2
Após aparecer o ecrã inicial, introduza o cartão de memória
na ranhura para cartões.
NOTA: para visualizar as instruções de atualização de
software, o dispositivo deve estar em completo
funcionamento antes de introduzir o cartão.
3
Siga as instruções no ecrã.
4
Aguarde alguns minutos até a atualização do software
terminar.
5
Quando solicitado, mantenha o cartão de memória no devido
lugar e reinicie o plotter cartográfico manualmente.
6
Remova o cartão de memória.
NOTA: se o cartão de memória for removido antes de o
dispositivo reiniciar completamente, a atualização de
software não será concluída.
Ferramentas necessárias
Berbequim e brocas
Chave de parafusos Philips n.º 2
Serra tico-tico ou ferramenta rotativa
Lima e lixa
Selante marítimo (opcional)
Considerações sobre a montagem
AVISO
Este dispositivo deverá ser instalado numa localização que não
esteja exposta a temperaturas ou condições extremas. O
intervalo de temperaturas para este dispositivo está indicado
nas especificações do produto. A exposição por longos
períodos de tempo a temperaturas superiores às do intervalo de
temperaturas especificado, em armazenamento ou em
utilização, poderá fazer com que o dispositivo falhe. Os danos
provocados por temperaturas extremas, e as suas
consequências, não estão cobertos pela garantia.
Este dispositivo pode ser montado num painel de instrumentos
ou noutra superfície, utilizando o material incluído. Ao
selecionar a localização para a montagem, tenha em conta os
seguintes fatores.
O dispositivo deve ser montado num local acessível. O
utilizador tem de poder aceder facilmente ao joystick e aos
botões para interagir com o dispositivo de navegação
atribuído.
Para evitar interferências com uma bússola magnética, o
dispositivo deve ser instalado a uma distância igual ou
superior ao valor de segurança da bússola listado nas
especificações de produto.
O local deve possuir espaço suficiente para o
encaminhamento e ligação dos cabos.
Montar o dispositivo
AVISO
Tenha cuidado ao efetuar o orifício para a montagem embutida
do dispositivo. Existe muito pouco espaço entre a caixa e os
orifícios de montagem. Se efetuar orifícios demasiado largos,
poderá comprometer a estabilidade do dispositivo depois de
este estar montado.
Se montar o suporte em fibra de vidro com parafusos, é
recomendável utilizar uma broca de chanfrar para fazer uma
cavidade de aplainação apenas na camada de revestimento.
Tal ajudará a evitar quebras na camada de revestimento
quando apertar os parafusos.
É possível utilizar o modelo e material incluídos para montar o
dispositivo no local pretendido.
1
Corte o modelo de montagem embutida, certificando-se de
que este cabe na posição onde pretende montar o
dispositivo.
Instruções de Instalação 13
2
Retire o revestimento de proteção da parte posterior do
modelo e cole-o no sítio onde pretende montar o dispositivo.
3
Com uma broca de
7
/
16
pol. (11 mm), faça um ou mais
orifícios no interior dos cantos da linha sólida no modelo, de
forma a preparar a superfície de montagem para o corte.
4
Com uma serra tico-tico, corte a superfície de montagem ao
longo da linha cheia marcada no modelo.
5
Coloque o dispositivo na abertura para testar a dimensão.
6
Se necessário, utilize uma lima e lixa para ajustar a
dimensão da abertura.
7
Quando o dispositivo
À
couber corretamente na abertura,
certifique-se de que os orifícios de montagem do dispositivo
estão alinhados com os orifícios do piloto
Á
do modelo.
8
Se os orifícios de montagem do dispositivo não se alinharem,
marque as novas localizações dos orifícios do piloto.
9
Utilizando uma broca de
3
/
32
pol. (2,5 mm) ou uma broca
apropriada para a superfície de montagem, faça os orifícios
do piloto.
10
Retire o modelo da superfície de montagem.
11
Se não tiver acesso à parte posterior do dispositivo depois
de o montar, ligue todos os cabos necessários ao dispositivo
antes de o colocar na abertura.
12
Introduza o dispositivo na abertura.
13
Fixe o dispositivo à superfície de montagem utilizando os
parafusos
Â
incluídos.
14
Instale o rebordo decorativo encaixando-o na posição, em
redor das extremidades do dispositivo.
Considerações sobre as ligações e os cabos
Para um encaminhamento mais fácil dos cabos, os cabos de
alimentação e da Rede Marítima Garmin são embalados sem
os anéis de aperto instalados. É necessário encaminhar os
cabos antes de instalar os anéis de aperto.
Depois de colocar um anel de aperto num cabo, deve
certificar-se de que o anel de aperto está bem fixado e de
que o O-ring está na posição correta, de forma a manter a
ligação de alimentação ou de dados segura.
O dispositivo deverá ser ligado à mesma fonte de energia
dos outros dispositivos na mesma Rede Marítima Garmin. Se
tal não for possível, todos os dispositivos têm de ser ligados
à mesma massa.
Ligar o GRID à Rede Marítima Garmin
O GRID não é compatível com plotters cartográficos Garmin
anteriores à série GPSMAP 8000 e GPSMAP 8500.
O GRID não precisa de ser ligado diretamente ao dispositivo
que pretende controlar com o GRID. Pode ser atribuído a
qualquer dispositivo compatível ligado à mesma Rede Marítima
Garmin.
1
Ligue o GRID a um dispositivo Garmin na Rede Marítima
Garmin utilizando um cabo da Rede Marítima Garmin.
2
Depois de instalar os restantes dispositivos na Rede
Marítima Garmin, utilize o software para atribuir o GRID a um
dispositivo Garmin compatível.
Emparelhar o dispositivo remoto de entrada
GRID com o plotter cartográfico
Para poder utilizar um dispositivo remoto de entrada GRID com
um plotter cartográfico, tem de emparelhar os dispositivos.
Pode iniciar o emparelhamento dos dispositivos no plotter
cartográfico ou no dispositivo remoto de entrada GRID.
Emparelhar o dispositivo GRID com o plotter
cartográfico do dispositivo GRID
1
No dispositivo remoto de entrada GRID, prima + e HOME
(Início) ao mesmo tempo.
Abre-se uma página de seleção em todos os plotters
cartográficos na rede marítima Garmin.
2
Rode o volante no dispositivo remoto de entrada GRID para
destacar Selec. no plotter cartográfico que pretende
controlar com o dispositivo remoto de entrada GRID.
3
Prima SELECT (Selecionar).
Emparelhar o dispositivo GRID com o plotter
cartográfico do plotter cartográfico
1
Selecione Definições > Sistema > Informações de
estações > Emparelhar com o GRID™ > Adicionar.
2
No dispositivo remoto de entrada GRID, prima SELECT
(Selecionar).
Rodar o joystick GRID
Em determinadas situações de instalação, pode rodar a
orientação do joystick GRID.
1
Selecione Definições > Comunicações > Rede Marítima.
2
Selecione o dispositivo GRID.
Especificações do GRID
Especificação Medida
Dimensões (L×A×P) 3
1
/
16
× 6
7
/
8
× 2
3
/
8
pol. (77 × 174,8 × 60
mm)
Peso 9,1 oz. (258 g)
Intervalo de temperatura De 5° a 158 °F (de -15° a 70 °C)
Material Totalmente estanque, plástico de alto
impacto, à prova de água de acordo
com as normas IEC 60529 IPX7
Tensão de entrada 10–35 Vcc
Fusível 7,5 A, 42 V de ação rápida
Utilização máxima de
corrente a 10 Vcc
2,8 W
Consumo típico de corrente
a 12 Vcc
100 mA
Consumo máximo de
corrente a 12 Vcc
280 mA
Distância de segurança em
relação à bússola
14 pol. (356 mm)
14 Instruções de Instalação
GRID
Instruções de instalação
Informações importantes sobre segurança
ATENÇÃO
Consulte o guia de Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto para saber mais detalhes
sobre avisos e outras informações importantes.
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.
Para obter o melhor desempenho e evitar danos à embarcação,
instale o dispositivo de acordo com estas instruções.
Leia todas as instruções de instalação antes de dar
continuidade à instalação. Se enfrentar dificuldades durante a
instalação, entre em contato com o Suporte ao Produto Garmin.
Registro do dispositivo
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso
registro online.
Acesse http://my.garmin.com.
Mantenha o recibo de venda original ou uma cópia em um
local seguro.
Como entrar em contato com o Suporte a Produtos
Garmin
Acesse www.garmin.com/support para obter informações de
suporte local.
Nos Estados Unidos, telefone para 913-397-8200 ou
1-800-800-1020.
No Reino Unido, telefone para 0808 238 0000.
Na Europa, telefone para +44 (0) 870 850 1241.
Atualização do software
Pode ser necessário atualizar o software do dispositivo quando
você instala o dispositivo ou adiciona um acessório a ele.
Carregando o Novo software em um Cartão de memória
1
Insira um cartão de memória no slot do cartão no
computador.
2
Acesse www.garmin.com/support/software/marine.html.
3
Selecione Download ao lado de Série GPSMAP com
cartão SD.
4
Leia e concorde com os termos.
5
Selecione Download.
6
Selecione Executar.
7
Selecione o drive associado ao cartão de memória e, em
seguida, Próxima > Finalizar.
Atualizando o software do dispositivo
Para atualizar o software, é necessário obter um cartão de
memória de atualização ou carregar o software mais recente em
um cartão de memória.
1
Ligue o chartplotter.
2
Após a exibição da tela inicial, insira o cartão de memória na
entrada para cartões.
OBSERVAÇÃO: para visualizar as instruções de atualização
de software, o dispositivo deve estar em completo
funcionamento antes de o cartão ser inserido.
3
Siga as instruções na tela.
4
Aguarde alguns minutos até a atualização do software
terminar.
5
Quando solicitado, coloque o cartão de memória no lugar e
reinicie o chartplotter manualmente.
6
Remova o cartão de memória.
OBSERVAÇÃO: se o cartão de memória for removido antes
de o dispositivo reiniciar completamente, a atualização de
software não será concluída.
Ferramentas necessárias
Furadeira e brocas
Chave de fenda Phillips nº 2
Serra ou ferramenta giratória
Lixa
Selante marítimo (opcional)
Considerações sobre montagem
AVISO
Este dispositivo deve ser montado em um local não exposto a
temperaturas ou condições extremas. A faixa de temperatura
para este dispositivo está listada nas especificações do produto.
A exposição prolongada a temperaturas acima da faixa
especificada, em condições de armazenamento ou
funcionamento, poderá causar falhas no dispositivo. Danos
causados por temperaturas extremas ou consequências
relacionadas não são cobertos pela garantia.
Este dispositivo pode ser montado no painel ou em qualquer
outra superfície, utilizando o hardware incluso. Ao selecionar
um local de montagem, observe estas considerações.
O dispositivo deve ser montado em um local acessível. Você
deve ter acesso rápido ao joystick e aos botões para interagir
com o dispositivo de navegação atribuído.
Para evitar interferência com uma bússola magnética, o
dispositivo não deve ser instalado mais próximo do que o
valor de distância de segurança de uma bússola relacionado
nas especificações do produto.
O local deve ter espaço para o direcionamento e a conexão
dos cabos.
Montando o dispositivo
AVISO
Tenha cuidado ao alargar o orifício para embutir o dispositivo.
Há apenas um pequeno espaço entre a caixa e os orifícios de
montagem, e alargar demais o orifício poderá comprometer a
estabilidade do dispositivo depois de montado.
Se você estiver montando o suporte em fibra de vidro com
parafusos, é recomendável usar um rebaixamento de
espaçamento apenas através da camada de Gel-Coat superior.
Isso ajudará a evitar rachaduras nessa camada quando os
parafusos forem apertados.
O modelo e o hardware incluídos podem ser usados para
montar o dispositivo no local selecionado.
1
Adapte o modelo para montagem embutida e certifique-se de
que ele se encaixe no local onde você deseja montar o
dispositivo.
2
Remova o revestimento protetor da parte posterior do
modelo e fixe-o no local onde você deseja montar o
dispositivo.
Instruções de instalação 15
3
Com uma broca de
7
/
16
pol. (11 mm) faça um ou mais furos
dentro dos cantos da linha sólida do modelo para preparar a
superfície de montagem para o corte.
4
Com uma serra, corte a superfície de montagem ao longo da
parte interna da linha sólida indicada no modelo.
5
Coloque o dispositivo no corte para testar o ajuste.
6
Se necessário, use uma lixa para refinar o tamanho do corte.
7
Depois que o dispositivo
À
se encaixar corretamente no
corte, certifique-se de que os furos de montagem do
dispositivo se alinhem com os orifícios-piloto
Á
do modelo.
8
Se os furos de montagem do dispositivo não se alinharem,
marque os locais dos novos orifícios-piloto.
9
Com uma broca de
3
/
32
pol. (2,5 mm) ou uma broca
apropriada para a superfície de montagem, fure os orifícios-
piloto.
10
Remova o modelo da superfície de montagem.
11
Se você não tiver acesso à parte posterior do dispositivo
depois de montá-lo, conecte todos os cabos necessários ao
dispositivo antes de colocá-lo no corte.
12
Coloque o dispositivo no corte.
13
Fixe o dispositivo na superfície de montagem usando os
parafusos incluídos
Â
.
14
Instale o painel decorativo encaixando-o ao redor das bordas
do dispositivo.
Considerações sobre conexão e cabo
Para facilitar o direcionamento do cabo, os cabos de
alimentação e da Rede marítima Garmin são embalados sem
os anéis de fixação instalados. Você deve direcionar os
cabos antes de instalar os anéis de fixação.
Após conectar o anel de fixação a um cabo, certifique-se de
que o anel de fixação esteja conectado de forma segura e
que o anel de fixação do tipo "O-ring" esteja no lugar para
que a conexão de alimentação ou de dados permaneça
segura.
O dispositivo deve ser conectado à mesma fonte de
alimentação, assim como os outros dispositivos na mesma
Rede marítima Garmin. Se isso não for possível, todos os
dispositivos deverão ser conectados ao mesmo aterramento.
Conectando o GRID à Rede marítima Garmin
O GRID não é compatível com plotadores de gráficos Garmin
anteriores ao GPSMAP série 8000 e ao GPSMAP 8500.
O GRID não precisa ser conectado diretamente ao dispositivo
que você planeja controlar com o GRID. Ele pode ser atribuído
a qualquer dispositivo compatível conectado à mesma Rede
marítima Garmin .
1
Conecte o GRID a um dispositivo Garmin na Rede marítima
Garmin por um Garmin cabo de rede marítima.
2
Após o dispositivo na sua Garmin Rede marítima ser
instalado, use o software para atribuir o GRID a um
dispositivo Garmin compatível.
Emparelhando o dispositivo remoto de
entrada GRID ao chartplotter
Antes de usar o dispositivo remoto de entrada GRID com o
chartplotter, é necessário emparelhar o seu dispositivo.
Comece desemparelhando os dispositivos a partir do
chartplotter ou do dispositivo remoto de entrada GRID.
Emparelhando o dispositivo GRID ao chartplotter a
partir do dispositivo GRID
1
No dispositivo remoto de entrada GRID, pressione + e
HOME ao mesmo tempo.
Uma página de seleção se abre em todos os chartplotters da
Rede Marítima Garmin.
2
Gire o botão no dispositivo remoto de entrada GRID para
realçar Selec. no chartplotter que pretende controlar com o
dispositivo remoto de entrada GRID.
3
Pressione SELECT.
Emparelhando o dispositivo GRID ao chartplotter a
partir do chartplotter
1
Selecione Configurações > Sistema > Informações da
estação > Emparelhamento GRID™ > Adicionar.
2
No dispositivo remoto de entrada GRID, pressione SELECT.
Girando o GRID joystick
Em determinadas situações de instalação, você pode girar a
orientação do GRID joystick.
1
Selecione Configurações > Comunicações > Rede naval.
2
Selecione o dispositivo GRID.
Especificações GRID
Especificação Medição
Dimensões (L×A×P) 3
1
/
16
× 6
7
/
8
× 2
3
/
8
pol. (77 × 174,8 × 60
mm)
Peso 9.1 oz. (258 g)
Intervalo de temperatura De 5° a 158°F (de -15° a 70°C)
Material Liga plástica de alto impacto, totalmente
vedada, à prova d'água de acordo com
os padrões IEC 60529 IPX7.
Potência de entrada 10–35 VCC
Fusível 7,5 A, 42 V atuação rápida
Uso máximo de potência a
10 VCC
2.8 W
Consumo de energia típico a
12 VCC
100 mA
Consumo de energia
máximo a 12 VCC
280 mA
Distância segura da bússola 14 pol. (356 mm)
16 Instruções de instalação
GRID
Installatie-instructies
Belangrijke veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de
verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke
informatie.
Verwijder bij het aansluiten van de voedingskabel niet de
geïntegreerde zekeringhouder. Om het risico van letsel of
schade aan het product door brand of oververhitting te
voorkomen, dient de juiste zekering te worden gebruikt, zoals
vermeld in de productspecificaties. Als de voedingskabel wordt
aangesloten zonder gebruik van de juiste zekering, vervalt de
garantie op het product.
VOORZICHTIG
Draag altijd een veiligheidsbril, oorbeschermers en een
stofmasker tijdens het boren, zagen en schuren.
LET OP
Controleer voordat u gaat boren of zagen wat zich aan de
andere kant van het oppervlak bevindt.
Om de beste prestaties te garanderen en om schade aan uw
boot te voorkomen, moet u het toestel aan de hand van de
volgende instructies installeren.
Lees alle installatie-instructies zorgvuldig door voordat u met de
installatie begint. Neem contact op met Garmin Product Support
als u problemen ondervindt tijdens het installeren.
Het toestel registreren
Vul de onlineregistratie nog vandaag in, zodat wij u beter
kunnen helpen.
Ga naar http://my.garmin.com.
Bewaar uw originele aankoopbewijs of een fotokopie op een
veilige plek.
Contact opnemen met Garmin Product Support
Ga naar www.garmin.com/support voor supportinformatie
voor uw land.
Bel in de VS met 913-397-8200 of 1-800-800-1020.
Bel in het VK met 0808 238 0000.
Bel in Europa met +44 (0) 870 850 1241.
Software-update
Mogelijk moet u de toestelsoftware bijwerken wanneer u het
toestel installeert of een accessoire toevoegt aan het toestel.
De nieuwe software op een geheugenkaart laden
1
Plaats een geheugenkaart in de kaartsleuf van de computer.
2
Ga naar www.garmin.com/support/software/marine.html.
3
Selecteer Downloaden naast GPSMAP serie met SD kaart.
4
Lees en accepteer de voorwaarden.
5
Selecteer Downloaden.
6
Selecteer Hardlopen.
7
Selecteer het station van de geheugenkaart en selecteer
vervolgens Volgende > Voltooien.
De software van het toestel bijwerken
Voordat u de software kunt bijwerken, moet u beschikken over
een software-update op een geheugenkaart of de nieuwste
software zelf op een geheugenkaart laden.
1
Schakel de kaartplotter in.
2
Nadat het startscherm verschijnt, plaatst u de geheugenkaart
in de kaartsleuf.
OPMERKING: De instructies voor de software-update
verschijnen alleen als het toestel volledig is opgestart voordat
u de kaart plaatst.
3
Volg de instructies op het scherm.
4
Wacht enkele minuten totdat de software-update is voltooid.
5
Laat de geheugenkaart op zijn plaats zitten en start de
kaartplotter handmatig opnieuw op, wanneer daar om wordt
gevraagd.
6
Verwijder de geheugenkaart.
OPMERKING: Als de geheugenkaart wordt verwijderd
voordat het toestel opnieuw is opgestart, is de software-
update niet voltooid.
Benodigd gereedschap
Boormachine en boren
Nr. 2 kruiskopschroevendraaier
Decoupeerzaag of roterend gereedschap
Vijl en schuurpapier
Watervaste kit (optioneel)
Montageoverwegingen
LET OP
Dit toestel dient te worden gemonteerd op een locatie die niet
wordt blootgesteld aan extreme temperaturen of
omstandigheden. Het temperatuurbereik voor dit toestel wordt
vermeld in de productspecificaties. Langdurige blootstelling aan
temperaturen boven het opgegeven temperatuurbereik, in
opslag- of gebruiksomstandigheden, kan tot storingen in het
toestel leiden. Schade door extreme temperaturen en
gerelateerde gevolgen vallen niet onder de garantie.
Dit toestel kan in een dashboard of ander oppervlak worden
gemonteerd met de meegeleverde bevestigingsmaterialen.
Houd rekening met deze overwegingen wanneer u een
montagelocatie selecteert.
Het toestel moet worden gemonteerd op een toegankelijke
locatie. U dient directe toegang te hebben tot de joystick en
knoppen om te kunnen communiceren met het toegewezen
navigatietoestel.
Teneinde interferentie met een magnetisch kompas te
voorkomen, mag het toestel niet dichter bij een kompas
worden geïnstalleerd dan op de kompasveilige afstand die is
vermeld in de productspecificaties.
De locatie moet ruimte laten voor het geleiden en aansluiten
van de kabels.
Het toestel bevestigen
LET OP
Wees voorzichtig wanneer u het gat zaagt om het toestel
verzonken te monteren. Er is slechts weinig ruimte tussen de
behuizing en de montagegaten. Als u het gat te groot zaagt, kan
het toestel mogelijk niet stabiel worden bevestigd.
Als u de beugel met schroeven bevestigt op glasvezel, kunt u
het beste bij het boren met een kleine verzinkboor alleen in de
bovenste gellaag een kleine verdieping aanbrengen. U voorkomt
hiermee dat er scheuren in de gellaag ontstaan als de
schroeven worden aangedraaid.
De meegeleverde sjabloon en het meegeleverde
bevestigingsmateriaal kunnen worden gebruikt om het toestel te
monteren op de geselecteerde locatie.
1
Snijd de sjabloon voor verzonken montage uit en controleer
of deze past op de locatie waar u het toestel wilt monteren.
Installatie-instructies 17
2
Verwijder de beschermfolie van de zelfklevende achterzijde
van de sjabloon en breng deze aan op de locatie waar u het
toestel wilt monteren.
3
Maak met een boor van
7
/
16
inch (11 mm) een of meer gaten
in de hoeken van de ononderbroken lijn op de sjabloon om
het montageoppervlak voor te bereiden voor zagen.
4
Zaag met een decoupeerzaag het montageoppervlak uit
langs de binnenkant van de ononderbroken lijn op de
sjabloon.
5
Plaats het toestel in de opening om te testen of dit past.
6
Gebruik indien nodig een vijl en schuurpapier om de opening
heel precies op maat te krijgen.
7
Als het toestel
À
goed in de opening past, dient u te
controleren of de montagegaten op het toestel zijn uitgelijnd
met de boorgaten
Á
op de sjabloon.
8
Als de montagegaten op het toestel niet zijn uitgelijnd,
markeert u de nieuwe locaties van de boorgaten.
9
Boor de gaten met een boor van
3
/
32
inch (2,5 mm) of een
andere boor die geschikt is voor het montageoppervlak.
10
Verwijder de sjabloon van het montageoppervlak.
11
Als u geen toegang hebt tot de achterzijde van het toestel
nadat u dit hebt gemonteerd, verbindt u alle benodigde
kabels met het toestel voordat u dit in de opening plaatst.
12
Plaats het toestel in de opening.
13
Bevestig het toestel aan het montageoppervlak met de
meegeleverde schroeven
Â
.
14
Bevestig de decoratieve ring door deze op zijn plaats te
klikken rondom het toestel.
Overwegingen voor verbindingen en kabels
Voor het eenvoudiger geleiden van kabels zijn de voedings-
en Garmin Marine Network-kabels verpakt zonder dat de
borgringen zijn aangebracht. U dient de kabels te geleiden
voordat u de borgringen aanbrengt.
Na het bevestigen van een borgring aan een kabel, moet u
ervoor zorgen dat de ring goed is vastgezet en de O-ring is
aangebracht, zodat de voedings- of gegevensverbinding niet
losraakt.
Het toestel dient op dezelfde voedingsbron zijn aangesloten
als de andere toestellen in hetzelfde Garmin Marine Network.
Als dit niet mogelijk is, moeten alle toestellen worden
aangesloten op dezelfde aarding.
De GRID verbinden met het Garmin Marine Network
De GRID is niet compatibel met Garmin-kaartplotters
voorafgaand aan de GPSMAP 8000-serie en de GPSMAP 8500.
De GRID hoeft niet direct te zijn verbonden met het toestel dat u
wilt beheren met de GRID. Het kan worden toegewezen aan elk
compatibel toestel dat is verbonden met hetzelfde Garmin
Marine Network.
1
Verbind de GRID met een Garmin-toestel in het Garmin
Marine Network via een Garmin Marine Network-kabel.
2
Nadat de overige toestellen in uw Garmin Marine Network
zijn geïnstalleerd, kunt u de software gebruiken om de GRID
toe te wijzen aan een compatibel Garmin-toestel.
Het GRID externe invoertoestel koppelen met
de kaartplotter
Voordat u een GRID extern invoertoestel kunt gebruiken met
een kaartplotter, moet u de toestellen koppelen.
U kunt de koppeling van de toestellen beginnen vanuit de
kaartplotter of vanuit het GRID externe invoertoestel.
Het GRID toestel met de kaartplotter koppelen via het
GRID toestel
1
Druk op het GRID externe invoertoestel tegelijkertijd op + en
HOME.
Op alle kaartplotters in het Garmin Marine Network wordt nu
een selectiepagina geopend.
2
Draai het wieltje op het GRID externe invoertoestel om
Select. te markeren bij de kaartplotter die u wenst aan te
sturen met het GRID externe invoertoestel.
3
Druk op SELECT.
Het GRID toestel met de kaartplotter koppelen vanaf
de kaartplotter
1
Selecteer Instellingen > Systeem > Stationsgegevens >
GRID™ koppelen > Voeg toe.
2
Druk op het GRID externe invoertoestel op SELECT.
De GRID joystick draaien
In bepaalde installatie-situaties kunt u de oriëntatie van de GRID
joystick draaien.
1
Selecteer Instellingen > Communicatie > Marine Network.
2
Selecteer het GRID toestel.
GRID-specificaties
Specificatie Waarden
Afmetingen (B×H×D) 3
1
/
16
× 6
7
/
8
× 2
3
/
8
inch (77 × 174,8 × 60
mm)
Gewicht 9,1 oz. (258 g)
Temperatuurbereik Van 5° tot 158°F (van -15° tot 70°C)
Materiaal Volledig afgedicht, schokbestendig
kunststof, waterbestendig conform IEC
60529 IPX7-norm
Ingangsspanning 10–35 V gelijkstroom
Zekering 7,5 A, 42 V snel
Max. vermogen bij 10 V
gelijkstroom
2,8 W
Standaard opgenomen
stroom bij 12 V gelijkstroom
100 mA
Max. opgenomen stroom bij
12 V gelijkstroom
280 mA
Kompasveilige afstand 14 inch (356 mm)
18 Installatie-instructies
GRID
Installationsvejledning
Vigtige sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken
med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige
oplysninger.
Ved tilslutning af strømkablet må du ikke fjerne inline-
sikringsholderen. Den korrekte sikring skal være placeret som
vist i produktspecifikationerne mhp. at undgå risiko for
personskade eller produktskade pga. brand eller overophedning.
Desuden vil tilslutning af strømkablet uden den korrekte sikring
på rette plads gøre produktgarantien ugyldig.
FORSIGTIG
Bær altid beskyttelsesbriller, høreværn og støvmaske, når du
borer, skærer eller sliber.
BEMÆRK
Når du borer eller skærer, skal du altid kontrollere, hvad der er
på den anden side af overfladen.
For at opnå den bedste ydelse og undgå skader på din båd bør
du installere enheden i henhold til denne vejledning.
Læs hele installationsvejledningen, før du fortsætter med
installationen. Hvis der opstår problemer under installationen,
skal du kontakte Garmin produktsupport.
Registrering af din enhed
Hjælp os med at give dig bedre support ved at gennemføre
vores onlineregistrering i dag.
Gå til http://my.garmin.com.
Opbevar den originale købskvittering eller en kopi af den på
et sikkert sted.
Kontakt til Garmin produktsupport
Gå til www.garmin.com/support for at få oplysninger om
support i de enkelte lande.
I USA skal du ringe på 913-397-8200 eller 1-800-800-1020.
I Storbritannien skal du ringe på 0808 238 0000.
I Europa skal du ringe på +44 (0) 870 850 1241.
Softwareopdatering
Du skal muligvis opdatere enhedens software, når du installerer
enheden eller tilføjer tilbehør til enheden.
Indlæsning af nyt software på et hukommelseskort
1
Indsæt et hukommelseskort i kort slotten på computeren.
2
Gå til www.garmin.com/support/software/marine.html.
3
Vælg Download ved siden af GPSMAP serie med SD-kort.
4
Læs og accepter betingelserne.
5
Vælg Download.
6
Vælg Løb.
7
Vælg det drev, der passer til hukommelseskortet, og vælg
Næste > Afslut.
Opdatering af enhedens software
Før du kan opdatere softwaren, skal du have et
hukommelseskort med softwareopdatering eller indlæse det
nyeste software til et hukommelseskort.
1
Slå plotteren til.
2
Når skærmen Hjem vises, skal du indsætte
hukommelseskortet i kortstikket.
BEMÆRK: Instruktionerne til softwareopdatering vises kun,
hvis enheden er helt opstartet, før kortet indsættes.
3
Følg instruktionerne på skærmen.
4
Vent nogle minutter, mens softwareopdateringsprocessen
gennemføres.
5
Når du bliver bedt om det, skal du lade hukommelseskortet
sidde og genstarte plotteren manuelt.
6
Fjern hukommelseskortet.
BEMÆRK: Hvis hukommelseskortet fjernes, før enheden er
helt gennem opstartprocessen, er softwareopdateringen ikke
fuldført.
Nødvendigt værktøj
Boremaskine og bor
Nummer 2 Philips skruetrækker
Nedstryger eller rotationsværktøj
Fil og sandpapir
Marineforsegler (valgfri)
Overvejelser om montering
BEMÆRK
Denne enhed skal monteres på et sted, der ikke er udsat for
ekstreme temperaturer eller betingelser. Temperaturområdet for
denne enhed er angivet i produktspecifikationerne. Længere tids
påvirkning ved temperaturer uden for det angivne
temperaturområde, ved opbevaring eller drift, kan forårsage fejl
på enheden. Fejl og relaterede konsekvenser, der skyldes
ekstreme temperaturer, er ikke dækket af garantien.
Denne enhed kan monteres på instrumentbrættet eller anden
overflade ved hjælp af det medfølgende udstyr. Når du vælger
et monteringssted, skal du tage højde for nedenstående:
Enheden skal monteres på et tilgængeligt sted. Du skal være
i stand til at få adgang til joystick og knapper for at kunne
kommunikere med den tildelte navigationsenhed.
For at undgå forstyrrelse af et magnetisk kompas, må
enheden ikke placeres tættere på et kompas end den
sikkerhedsafstand for kompas, der er angivet i produktets
specifikationer.
Placeringen skal give plads til føring og tilslutning af
kablerne.
Montering af enheden
BEMÆRK
Vær omhyggelig, når du skærer hullet til planmontering af
enheden. Der er kun en lille frigang mellem kassen og
monteringshullerne, og hvis der skæres et hul, som er for stort,
kan det ødelægge enhedens stabilitet, efter at den er monteret.
Hvis du monterer beslaget på fiberglas med skruer, anbefales
det at bruge et forsænkningshoved til at bore en
frigangsforsænkning i kun det øverste lag af gelcoat. Dette
modvirker, at gelcoat-laget revner, når du strammer skruerne.
Den medfølgende skabelon og de medfølgende beslag kan
bruges til montering af enheden på den valgte placering.
1
Klik skabelonen til planmontering til, og sørg for, at den
passer på den plads, hvor enheden skal monteres.
2
Fjern bagbeklædningen fra bagsiden af skabelonen, og sæt
den på det sted, hvor du vil montere enheden.
3
Brug et
7
/
16
tommer (11 mm) borehoved til at bore et eller
flere huller i hjørnerne af den fuldt optrukne linje på
skabelonen for at forberede udskæringen af
monteringsoverfladen.
4
Brug en nedstryger til at save monteringsfladen langs
indersiden af den fuldt optrukne linje, der er tegnet på
skabelonen.
5
Placer enheden i udskæringen for at afprøve pasningen.
Installationsvejledning 19
6
Brug om nødvendigt en fil og sandpapir til at tilpasse
udskæringens størrelse.
7
Når enheden
À
passer korrekt i udskæringen, skal du sikre,
at enhedens monteringshuller flugter med forboringshullerne
Á
på skabelonen.
8
Hvis monteringshullerne på enheden ikke flugter, skal du
markere placeringerne af de nye forboringshuller.
9
Brug et
3
/
32
tommer (2,5 mm) borehoved, eller et passende
borehoved til dit mopnteringsudstyr til at bore
forboringshuller.
10
Fjern skabelonen fra monteringsoverfladen.
11
Hvis ikke du har adgang til bagsiden af enheden, efter at du
har monteret den, skal du tilslutte alle de nødvendige kabler
til enheden, inden du anbringer den i det udskårne hul.
12
Anbring enheden i det udskårne hul.
13
Fastgør enheden til monteringsoverfladen ved hjælp af de
medfølgende skruer
Â
.
14
Montér dekorationsrammen ved at trykke den på plads rundt
om enhedens hjørner.
Overvejelser om kabel og tilslutning
For at gøre kabelføringen nemmere leveres kablerne til strøm
og Garmin Marine Network uden installerede låseringe. Du
bør trække kablerne, før du monterer låseringene.
Når du tilslutter en låsering på et kabel, skal du sikre, at
ringen er tilsluttet forsvarligt, og at o-ringen sidder på plads,
så strøm- og dataforbindelsen forbliver sikker.
Enheden bør være tilsluttet samme strømkilde som øvrige
enheder på samme Garmin Marine Network. Hvis dette ikke
er muligt, skal alle enheder tilsluttes den samme jording.
Tilslutning af GRID til Garmin Marine Network
GRID er ikke kompatibel med Garmin plottere før GPSMAP
8000-serien og GPSMAP 8500.
GRID behøver ikke at blive tilsluttet direkte til den enhed, du
planlægger at kontrollere med GRID. Den kan tildeles alle
kompatible enheder, der er tilsluttet samme Garmin Marine
Network.
1
Tilslut GRID til en Garmin på Garmin Marine Network ved
hjælp af et Garmin Marine Network-kabel.
2
Når alle enheder i Garmin Marine Network er installeret, kan
du bruge softwaren til knytte GRID til en kompatibel Garmin.
Parring af GRID fjerninput-enhed med
plotteren
Før du kan bruge en GRID fjerninput-enhed med en plotter, skal
du parre enhederne.
Du kan indlede parring af enhederne fra plotteren eller fra GRID
fjerninput-enhed.
Parring af GRID enheden med plotteren fra GRID
enheden
1
På GRID fjerninput-enheden skal du trykke på + og HOME
samtidigt.
Der åbnes en valgside med alle plottere på Garmin Marine
Network.
2
Drej hjulet på GRID fjerninput-enheden for at fremhæve
Vælg på plotteren, som du ønsker at styre med GRID
fjerninput-enheden.
3
Tryk på SELECT.
Parring af GRID enheden med plotteren fra plotteren
1
Vælg Indstillinger > System > Stationsoplysninger >
GRID™ parring > Tilføj.
2
På GRID fjerninput-enheden skal du trykke på SELECT.
Rotation af GRID Joystick
I visse installeringssituationer kan det være nødvendigt at rotere
retningen for GRID joysticket.
1
Vælg Indstillinger > Kommunikation > Marinenetværk.
2
Vælg GRID enheden.
GRID-specifikationer
Specifikation Mål
Mål (B×H×D) 3
1
/
16
× 6
7
/
8
× 2
3
/
8
tommer (77 × 174,8 ×
60 mm)
Vægt 9,1 oz. (258 g)
Temperaturområde Fra 5° til 158°F (fra -15° til 70°C)
Materiale Fuldt tætnet, robust plastlegering,
vandtæt iht. standarden IEC 60529 IPX7
Inputeffekt 10–35 V DC
Sikring 7,5 A, 42 V hurtigvirkende
Maks. strømforbrug ved 10
V DC
2,8 W
Typisk strømforbrug ved 12
V DC
100 mA
Maks. strømforbrug ved 12
V DC
280 mA
Sikkerhedsafstand for
kompas
14 tommer (356 mm)
20 Installationsvejledning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Garmin GRID (Dispositivo remoto de entrada da Garmin) Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi