Whirlpool FSCX70460 instrukcja

Typ
instrukcja
Instrukcja bezpieczeństwa, obsługi i montażu
www.whirlpool.eu/register
2
POLSKI .........................................3
3
PL
POLSKI
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA,
OBSŁUGI I MONTAŻU
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.
Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować urządzenie na
stronie www. whirlpool. eu / register
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ........................................................5
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO ...........................................................7
DEKLARACJA ZGODNOŚCI ...........................................................................7
OPIS PRODUKTU .....................................................................................8
URZĄDZENIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DOZOWNIK DETERGENTU .............................................................................8
PANEL STEROWANIA ..................................................................................9
PARAMETRY TECHNICZNE PRZYŁĄCZA WODY .........................................................10
DRZWICZKI ..........................................................................................11
OŚWIETLENIE BĘBNA (zależnie od modelu pralki) .....................................................11
AKCESORIA ..........................................................................................11
OBSŁUGA URZĄDZENIA ............................................................................12
PIERWSZE UŻYCIE ....................................................................................12
CODZIENNA EKSPLOATACJA ..........................................................................13
Instrukcja obsługi i konserwacji
Indeks
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
4
PROGRAMY I OPCJE ..................................................................................17
FUNKCJE .............................................................................................23
WSKAŹNIKI ..........................................................................................25
ILOŚĆ DETERGENTU / PIERWSZE UŻYCIE ..............................................................26
ILOŚĆ DETERGENTU / CODZIENNA EKSPLOATACJA ....................................................28
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII ..............................................................................29
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .....................................................................30
CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNYCH POWIERZCHNI PRALKI ................................................30
SPRAWDZENIE WĘŻA DOPROWADZANIA WODY ......................................................31
CZYSZCZENIE FILTRA SIATKOWEGO W WĘŻU DOPROWADZANIA WODY ................................32
CZYSZCZENIE DOZOWNIKA DETERGENTU ............................................................33
CZYSZCZENIE FILTRA WODY / SPUSZCZANIE POZOSTAŁEJ WODY ......................................34
TRANSPORT I PRZENOSZENIE URZĄDZENIA ..........................................................36
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ....................................................................37
DRZWICZKI – JAK OTWORZYĆ W PRZYPADKU USTERKI, ABY WYJĄĆ PRANIE ............................42
ZAKŁAD SERWISOWY ................................................................................43
Instrukcja montażu ..................................................................................44
5
PL
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INFORMACJE,
Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ
ZAPOZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY
PRZESTRZEGAĆ
Przed użyciem urządzenia
należy dokładnie zapoznać się z
instrukcjami bezpieczeństwa.
Instrukcję należy przechowywać
w dostępnym miejscu, aby można
ją było użyć wprzyszłości.
Te instrukcje oraz samo
urządzenie zawierają ważne
informacje dotyczące
bezpieczeństwa, których należy
zawsze przestrzegać.
Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności
za nieprzestrzeganie tych
instrukcji bezpieczeństwa, za
nieprawidłowe użytkowanie
urządzenia lub niewłaściwe
ustawienie elementów
sterujących.
Usunąć śruby transportowe.
Pralka jest wyposażona w
śruby blokujące zapobiegające
ewentualnemu uszkodzeniu jej
wnętrza w czasie transportu.
Przed rozpoczęciem korzystania
z urządzenia konieczne jest
usunięcie śrub transportowych.
Po ich usunięciu zaślepić otwory
za pomocą 4 dołączonych
nakrętek plastikowych.
Nigdy nie otwierać drzwi
urządzenia na siłę ani nie stawać
na nich.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Niemowlęta (w wieku 0-3 lat) i
małe dzieci (w wieku 3-8 lat) nie
powinny zbliżać się do urządzenia
bez nadzoru osób dorosłych.
Dzieci w wieku 8 lat i starsze,
osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej lub
umysłowej oraz osoby bez
odpowiedniego doświadczenia
i wiedzy mogą korzystać z
urządzenia wyłącznie pod
nadzorem lub przy odpowiednich
instrukcjach dotyczących
bezpiecznego użytkowania
urządzenia i pod warunkiem, że
rozumieją zagrożenia związane
z obsługą urządzenia. Dzieci nie
mogą bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą bez nadzoru
czyścić ani konserwować
urządzenia.
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE
UWAGA : Urządzenie nie jest
przeznaczone do użytkowania z
wykorzystaniem zewnętrznego
programatora czasowego lub
odrębnego systemu zdalnego
sterowania.
To urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do użytku domowego.
Nie należy korzystać z urządzenia
na zewnątrz budynku.
W pobliżu urządzenia oraz
w jego wnętrzu nie wolno
przechowywać materiałów
wybuchowych ani substancji
łatwopalnych, takich jak puszki z
aerozolami, a także umieszczać
lub używać benzyny lub innych
materiałów łatwopalnych: w
razie przypadkowego włączenia
urządzenia mogłoby dojść do
pożaru.
Pralka została zaprojektowana
wyłącznie do prania tkanin
nadających się do prania w
pralkach automatycznych, w
ilościach odpowiadających
potrzebom gospodarstwa
domowego.
INSTALACJA URZĄDZENIA
Przenoszenie i instalacja
urządzenia powinny b
wykonywane przez co najmniej
dwie osoby. Używać rękawic
ochronnych, aby rozpakować i
zainstalować urządzenie.
Instalacja i naprawy powinny
być wykonywane przez
wykwalikowany personel
zgodnie z instrukcjami
producenta oraz obowiązującymi
miejscowymi przepisami
dotyczącymi bezpieczeństwa. Nie
należy samodzielnie naprawiać
ani wymieniać żadnej części
urządzenia, jeśli nie jest to
wyraźnie dozwolone w instrukcji
obsługi.
Dzieci nie mogą wykonywać
instalacji urządzenia. Podczas
instalacji dzieci powinny
pozostawać z dala od urządzenia.
Materiały z opakowania, które
stanowią potencjalne zagrożenie
(worki plastikowe, styropian,
itp.), należy przechowywać w
miejscach niedostępnych dla
dzieci.
Po rozpakowaniu urządzenia
należy upewnić się, że nie
uległo ono uszkodzeniu
podczas transportu. W razie
problemów należy skontaktować
się z najbliższym serwisem
technicznym.
Przed przystąpieniem do
jakiejkolwiek czynności
związanej z instalacją urządzenia
należy je odłączyć od zasilania
elektrycznego.
Podczas instalacji upewnić się,
że urządzenie nie uszkodzi kabla
zasilania.
Urządzenie można włączyć
dopiero po zakończeniu instalacji.
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
6
Nie uruchamiać urządzenia, jeśli
kabel zasilający lub wtyczka są
uszkodzone, jeśli nie działa ono
prawidłowo lub, gdy zostało
uszkodzone, albo spadło. Przewód
zasilający należy utrzymywać z
dala od gorących powierzchni.
Po zakończeniu instalacji
ytkownik nie powinien mieć
dostępu do elektrycznych części
urządzenia.
Należy unikać dotykania
urządzenia wilgotnymi częściami
ciała i nie wolno obsługiwać go
boso.
PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA
Nie przekraczać maksymalnej
dopuszczalnej wagi prania. W
tabeli programów sprawdzić
maksymalne dozwolone
załadowanie pralki.
Zakręcić zawór wody, gdy
urządzenie nie jest używane.
Nie należy używać żadnych
rozpuszczalników (np. terpentyny,
benzyny), detergentów
zawierających rozpuszczalniki,
proszków do szorowania,
środków do mycia szkła lub
środków do czyszczenia ogólnego
zastosowania, ani płynów
łatwopalnych; nie prać tkanin,
które zostały poddane działaniu
rozpuszczalników i płynów
łatwopalnych.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Nigdy nie stosować urządzeń
czyszczących parą.
Do czyszczenia i konserwacji
należy stosować rękawice
ochronne.
Przed przystąpieniem do
jakiejkolwiek czynności związanej
z konserwacją urządzenia
należy je odłączyć od zasilania
elektrycznego.
Po zakończeniu instalacji
urządzenia, przed jego
włączeniem, należy odczek
kilka godzin, aby mogło się
dostosować do warunków
panujących w pomieszczeniu.
Nie instalować urządzenia w
miejscu, w którym mogłoby być
poddane działaniu ekstremalnych
warunków, np.: w pomieszczeniu
z niewystarczającą wentylacją,
o temperaturze poniżej 5°C lub
powyżej 35°C.
Podczas instalacji upewnić się,
że urządzenie stoi stabilnie na
podłodze, na wszystkich czterech
nóżkach i sprawdzić za pomocą
poziomnicy, czy jest dokładnie
wypoziomowane.
W przypadku montażu na tzw.
„pływającej posadzce (np.
niektóre typy parkietu lub
podłogi z paneli laminowanych)
urządzenie należy postawić na
zamocowanej do podłogi płycie
ze sklejki o wymiarach 60 x 60cm
(szerokość x głębokość) i grubości
co najmniej 3cm.
W celu doprowadzenia wody
do urządzenia, należy używać
tylko nowych węży. Nie należy
wykorzystywać do tego celu
starych węży.
Przesunąć urządzenie, nie
podnosząc go za wierzch.
Podłączyć wąż dopływowy (węże
dopływowe) do doprowadzenia
wody zgodnie z lokalnymi
przepisami.
W przypadku modeli
napełnianych tylko zimną wodą:
Nie przyłączać doprowadzenia
ciepłej wody
W przypadku modeli
napełnianych ciepłą wodą:
temperatura ciepłej wody na
wlocie do urządzenia nie może
przekraczać 60°C.
Należy dopilnować, aby otwory
wentylacyjne w podstawie pralki
(zależnie od modelu pralki) nie
były zasłonięte przez wykładzinę
lub inne materiały.
Ciśnienie wody dopływowej
powinno mieścić się w graniach
0,1 do 1 MPa.
Jeśli na pralce ma być postawiona
suszarka, należy skontaktować się
z naszym serwisem technicznym
lub z wykwalikowanym
sprzedawcą by sprawdzić, czy
jest to możliwe. Na pralce można
zamontować suszarkę tylko
pod warunkiem zastosowania
odpowiedniego zestawu
montażowego, do nabycia w
naszym serwisie technicznym
lub specjalistycznym punkcie
sprzedaży.
ZASADY BEZPIECZNEGO
PODŁĄCZENIA
ELEKTRYCZNEGO
Aby instalacja była zgodna z
wymaganiami odpowiednich
przepisów BHP, należy uż
rozłącznika wielobiegunowego o
minimalnym odstępie pomiędzy
stykami wynoszącym 3 mm,
urządzenie musi być uziemione.
Jeśli kabel zasilający jest
uszkodzony, należy wymienić
go na identyczny. Wymianę
przewodu zasilającego może
wykonać tylko wykwalikowany
personel, zgodnie z instrukcjami
producenta i obowiązującymi
przepisami lokalnymi. Należy
zwrócić się do autoryzowanego
serwisu.
Jeśli wtyczka nie nadaje się do
gniazdka, należy skontaktować
się z wykwalikowanym
pracownikiem serwisu.
Przewód zasilający musi
być wystarczająco długi,
aby podłączyć urządzenie
zamontowane w obudowie, do
głównego zasilania. Nie należy
ciągnąć za przewód zasilania.
Nie stosować przedłużaczy,
rozdzielaczy ani przejściówek.
7
PL
uwięzieniu dzieci we wnętrzu
urządzenia.
Urządzenie zostało wykonane
z materiałów nadających się
do recyklingu
. Urządzenie
należy utylizować zgodnie
z miejscowymi przepisami
dotyczącymi gospodarki
odpadami.
Aby uzyskać więcej informacji na
temat utylizacji, odzyskiwania oraz
recyklingu urządzeń AGD, należy
skontaktować się z odpowiednim
lokalnym urzędem, punktem zbiórki
odpadów lub sklepem, w którym
zakupiono urządzenie.
To urządzenie zostało oznaczone
jako zgodne z Dyrekty
Europejską 2012/19/WE (WEEE) o
OCHRONA ŚRODOWISKA
NATURALNEGO
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał opakowania
w 100% nadaje się do
recyklingu i jest oznaczony
odpowiednim symbolem.
Należy w odpowiedzialny
sposób pozbywać się części
opakowania, przestrzegając
miejscowych przepisów
dotyczących utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Należy uniemożliwić dalsze
ytkowanie urządzenia
przeznaczonego do utylizacji
poprzez odcięcie przewodu
zasilającego oraz zdemontowanie
drzwiczek i półek (w stosownych
przypadkach), co zapobiegnie
dostępowi i ewentualnemu
zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie
pomagają wyeliminować
niekorzystny wpływ złomowanych
produktów na środowisko naturalne
oraz zdrowie człowieka.
Symbol
na urządzeniu
lub w dokumentacji do
niego dołączonej oznacza,
że urządzenia nie wolno
traktować jak zwykłego odpadu
domowego. Należy oddać
je do punktu zajmującego
się utylizacją i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
DEKLARACJA
ZGODNOŚCI
To urządzenie zostało
zaprojektowane, skonstruowane
i jest rozprowadzane zgodnie
z wymogami bezpieczeństwa
następujących europejskich
dyrektyw:
LVD 2014/35/ EU, EMC 2014/30/UE i
RoHS 2011/65/ UE.
8
OPIS
PRODUKTU
URZĄDZENIE
DOZOWNIK DETERGENTU
1. Blat
2. Dozownik detergentu
3. Panel sterowania
4. Uchwyt drzwiczek
5. Drzwiczki
6. Filtr wody / Awaryjny wąż odpływowy
(jeśli jest dostępny) - za cokołem -
7. Cokół (wyjmowalny)
8. Regulowane nóżki (4)
1. Komora prania zasadniczego
• Detergent do prania zasadniczego
• Odplamiacz
• Środek zmiękczający wodę
2. Komora Prania wstępnego
• Proszek do prania wstępnego
3. Komora na płyn zmiękczający tkaniny
• Płyn zmiękczający tkaniny
• Krochmal w płynie
Płyn zmiękczający tkaniny lub roztwór krochmalu
należy wlewać tylko do wysokości oznaczenia
„MAX”.
4. Przycisk zwalniający
(nacisnąć, aby wyjąć dozownik detergentu
w celu oczyszczenia)
Instrukcja obsługi i konserwacji
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
9
PL
1. Przycisk Włączania/Wyłączania (Reset/
Odpompowanie przy dłuższym przytrzymaniu)
2. Przycisk programu
3. Przycisk Kolorowe 15°
4. Przycisk Odświeżanie
5. Przycisk Ilości detergentu (przytrzymany
pozwala na ustawienie ilości detergentu)
6. Pokrętło (wybór poprzez obracanie /
potwierdzenie poprzez naciśnięcie)
7. Przycisk Opóźnienia rozpoczęcia programu
8. Przycisk Temperatury
9. Przycisk Prędkości wirowania
10. Przycisk Opcji (Klawisze zablokowane przy
dłuższym przytrzymaniu)
11. Przycisk Start/Pauza
12. Wyświetlacz
13. Pole programów
PANEL STEROWANIA
Zalecenia dotycZące detergentów do różnych rodZajów prania
Wytrzymałe pranie białe
(od wody zim-
nej do 95°C)
Silne detergenty
Delikatne pranie białe
(od wody zim-
nej do 40°C)
Łagodne detergenty zawierające wybielacze i/lub roz-
jaśniacze optyczne
Lekkie/pastelowe kolory
(od wody zim-
nej do 60°C)
Detergenty zawierające wybielacze i/lub rozjaśniacze
optyczne
Intensywne kolory
(od wody zim-
nej do 60°C)
Detergenty do tkanin kolorowych bez wybielaczy/roz-
jaśniaczy optycznych
Czarne/ciemne kolory
(od wody zim-
nej do 60°C)
Specjalne detergenty do czarnych/ciemnych tkanin
MAX
30’
40°
60°
1. 7.2.
13. 12.
6. 8.4. 10.3. 9.5. 11.
10
PARAMETRY TECHNICZNE
PRZYŁĄCZA WODY
PRZYŁĄCZE WODY
DOPROWADZENIE WODY Zimna
ZAWÓR WODY Gwintowane złącze węża 3/4”
MINIMALNE CIŚNIENIE ZASILANIA WODĄ 100 kPa (1 bar)
MAKSYMALNE CIŚNIENIE ZASILANIA WODĄ 1000 kPa (10 bar)
11
PL
DRZWICZKI
OŚWIETLENIE BĘBNA (zależnie od modelu pralki)
AKCESORIA
Aby otworzyć drzwiczki, pociągnąć za uchwyt
• Podczas wybierania programu: aby ułatwić
wkładanie prania, zapala się światło.
• Po rozpoczęciu wykonywania programu światło
powoli gaśnie i wyłącza się, gdy zostanie wykryty
ciężar prania.
• Po zakończeniu wykonywania programu i
otwarciu drzwiczek światło zapala się na chwilę,
aby można było wyjąć pranie. Następnie gaśnie,
aby oszczędzać energię; można je włączyć
ponownie, dotykając jakiegokolwiek przycisku.
Skontaktować się z naszym Zakładem serwisowym,
aby sprawdzić, czy podane poniżej akcesoria nadają
się do Państwa modelu pralki (i suszarki).
COKÓŁ
Można go zainstalować pod pralką, aby ją podnieść
i ułatwić wkładanie i wyjmowanie prania.
SZUFLADA ZESTAWU MONTAŻOWEGO
umożliwia zainstalowanie suszarki na górze pralki,
co pozwala lepiej wykorzystać wolne miejsce
oraz ułatwia włożenie i wyjęcie rzeczy z wyżej
umieszczonej suszarki.
Aby zamknąć drzwiczki, popchnąć uchwyt tak, by
usłyszeć odgłos zatrzaśnięcia.
12
OBSŁUGA URZĄDZENIA
PIERWSZE UŻYCIE
Po podłączeniu do zasilania pralka włącza się
automatycznie.
Aby usunąć resztki zabrudzeń poprodukcyjnych.
1. Wybrać program „Bawełniane” z temperaturą
95 °C. Postępować zgodnie z instrukcjami w części
„CODZIENNA EKSPLOATACJA".
2. Dodać małą ilość detergentu do komory
prania zasadniczego w dozowniku detergentu
(maksymalnie 1/3 ilości zalecanej przez producenta
detergentu do prania lekko zabrudzonych tkanin).
3. Rozpocząć program nie wkładając prania. W
części CODZIENNA EKSPLOATACJA można znaleźć
informacje o tym jak wybrać i rozpocząć program.
13
PL
1. DOKŁADNIE OPRÓŻNIĆ
WSZYSTKIE KIESZENIE
• Monety, szpilki itp. mogą zniszczyć
pranie i części pralki.
• Przedmioty takie, jak chusteczki papierowe mogą
zostać rozdrobnione na małe strzępki, które
potem trzeba będzie ręcznie usuwać.
2. ZAPIĄĆ ZAMKI BŁYSKAWICZNE,
GUZIKI I HAFTKI. ZWIĄZAĆ LUŹNE
WSTĄŻKI LUB TASIEMKI.
• Rzeczy drobne (np. rajstopy
nylonowe, paski itp.) i posiadające haftki (np.
biustonosze) należy prać w woreczku lub
zamykanej na suwak poszewce na poduszkę.
Z ranek należy zdjąć kółka lub prać je ze
związanymi kółkami, w woreczku z bawełny.
3. TYPU TKANINY/SYMBOLACH NA
METKACH
Bawełna, włókna mieszane, łatwe w pielęgnacji
/ syntetyczne, wełniane, rzeczy przeznaczone do
prania ręcznego.
• Kolory
Oddzielić rzeczy kolorowe od białych. Nowe,
kolorowe rzeczy należy prać oddzielnie.
• Rozmiary
Aby poprawić skuteczność prania i zapewnić
bardziej równomierne rozłożenie wewnątrz
bębna, należy prać razem rzeczy o różnych
rozmiarach.
• Delikatność tkanin
Rzeczy z tkanin delikatnych należy prać
oddzielnie; wymagają one odpowiedniego,
delikatnego traktowania.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
SORTOWANIE PRANIA
14
Więcej informacji na temat każdego programu
można znaleźć w tabeli programów.
Zmiana temperatury - w razie potrzeby
Aby zmienić temperaturę wskazaną na
wyświetlaczu, należy upewnić się, że świeci
się przycisk temperatury «.
Obrócić pokrętło w celu wyboru żądanej
temperatury, a następnie nacisnąć pokrętło w celu
potwierdzenia.
Zmiana prędkości wirowania - w razie
potrzeby
Aby zmienić prędkość wirowania wskazaną
na wyświetlaczu, należy sprawdzić czy
świeci się przycisk Wirowanie .
Obrócić pokrętło w celu wyboru żądanej prędkości
wirowania lub Zatrzymania płukania, a następnie
nacisnąć pokrętło w celu potwierdzenia.
W przypadku wyboru prędkości wirowania "0”,
program kończy się wypompowaniem wody z
płukania. Nie jest wykonywany końcowy cykl
wirowania.
Jeśli wybrane zostanie „Zatrzymanie płukania”,
program zatrzymuje się po cyklu płukania. Pranie
pozostaje zanurzone w wodzie z ostatniego
płukania. Więcej informacji można znaleźć w części
PROGRAMY, OPCJE I FUNKCJE / Zatrzymanie
płukania.
1. WKŁADANIE PRANIA
• Otworzyć drzwiczki i włożyć pranie. Nie
przekraczać maksymalnej wagi prania
podanej w tabeli programów.
2.ZAMKNIĘCIE DRZWICZEK
• Upewnić się, że pomiędzy
oszklonymi drzwiczkami a
gumową uszczelką nie ma zakleszczonych sztuk
odzieży.
• Zamknąć drzwiczki tak, by dał się słyszeć dźwięk
zatrzaśnięcia.
3. ODKRĘCANIE ZAWORU WODY
• Upewnić się, że pralka jest podłączona
do instalacji wodnej.
• Otworzyć zawór wody.
4. WŁĄCZANIE PRALKI
• Naciskać przycisk Włączania/Wyłączania,
dopóki nie zaświeci się przycisk żądanego
programu. Pojawi się animacja i sygnał
dźwiękowy. Po wykonaniu tych czynności pralka
jest gotowa do użytku.
• Na panelu sterowania pojawi się ostatnio
używane ustawienie programu.
5. USTAWIENIE ŻĄDANEGO PROGRAMU
TRYB PODPOWIEDZI
kontrolka przycisku kieruje programowaniem
ustawień zapalając się w następującej kolejności:
wybór programu / temperatury / prędkości
wirowania / opcji. Po potwierdzeniu wyboru
naciśnięciem pokrętła, kontrolka przycisku
przeskakuje do kolejnego parametru.
Wybór programu
Upewnić się, że kontrolka przycisku programu świeci
się. Wybrać żądany program obracając pokrętło.
Wskaźnik obok wybranego programu zaświeci
się.
Potwierdzić żądany program naciskając pokrętło.
OBSŁUGA PRALKI
15
PL
Wybór opcji - w razie potrzeby
Aby wybrać dodatkowe opcje, należy się
upewnić, że świeci się przycisk opcji. Opcje,
które można wybrać dla danego programu są
oznaczone świecącymi strzałkami.
Wybrać żądane opcje obracając pokrętło.
Symbol wybranej opcji zacznie migać. Aby
potwierdzić wybór, należy nacisnąć pokrętło.
Niektóre opcje/funkcje można wybrać poprzez
bezpośrednie naciśnięcie przycisku:
Więcej informacji można znaleźć w części
PROGRAMY, OPCJE I FUNKCJE.
TRYB INDYWIDUALNY
Po włączeniu pralki nie ma konieczności
posługiwania się TRYBEM PODPOWIEDZI.
Wybór trybu wprowadzania ustawień programu
należy do użytkownika. Aby wprowadzić
ustawienia, należy w pierwszej kolejności nacisnąć
odpowiedni przycisk, następnie obrócić pokrętło
wyboru, po czym nacisnąć je w celu potwierdzenia.
Zakres temperatur i prędkości wirowania oraz
opcje zależą od wybranego programu.
Z tego powodu, zaleca się rozpocząć
wprowadzanie ustawień od wyboru programu.
6. DODAJ DETERGENT
• Jeśli funkcja Ilość detergentu nie jest
używana, należy wyciągnąć dozownik
detergentu i dodać detergent (oraz dodatki/płyn
zmiękczający), jak opisano w części DOZOWNIK
DETERGENTU.
Postępować zgodnie ze wskazówkami
dotyczącymi dozowania podanymi na
opakowaniu detergentu. Jeśli zostało
wybrane PRANIE WSTĘPNE lub OPÓŹNIENIE
ROZPOCZĘCIA PROGRAMU, postępować
zgodnie z zaleceniami zawartymi w części
PROGRAMY, OPCJE I FUNKCJE. Następnie
ostrożnie zamknąć dozownik detergentu.
• Jeśli jest wykorzystywana funkcja „Ilość
detergentu”, detergent należy dodawać
później, po rozpoczęciu programu. Patrz w
części ILOŚĆ DETERGENTU/CODZIENNA
EKSPLOATACJA.
Prawidłowe dozowanie detergentu / dodatków jest
bardzo ważne ponieważ
• optymalizuje wynik czyszczenia
• zapobiega pozostaniu na upranych rzeczach
drażniących resztek detergentu
• przynosi oszczędności, zapobiegając
nadmiernemu zużyciu detergentu
• zabezpiecza pralkę zapobiegając tworzeniu się
kamienia na podzespołach
• chroni środowisko naturalne zapobiegając jego
niepotrzebnemu zanieczyszczeniu
7. ROZPOCZĘCIE PROGRAMU
Nacisnąć i przytrzymać przycisk Start/Pauza,
dopóki nie zacznie świecić w sposób ciągły;
program zostaje rozpoczęty.
• Jeśli została wybrana funkcja „Ilość detergentu”,
po rozpoczęciu programu pralka pokazuje
ilość detergentu zalecaną dla danej wagi
prania. – Dodać detergentu do komory prania
zasadniczego w dozowniku detergentu, zamknąć
dozownik i nacisnąć „Start/Pauza”, aby rozpocząć
wykonywanie programu
• Jeśli wybrano „Ilość detergentu" i „Pranie
wstępne", dodać wskazaną ilość detergentu do
komory prania zasadniczego, a także połowę
wskazanej ilości detergentu do komory prania
wstępnego.
• Zamknąć dozownik detergentu i nacisnąć
przycisk „Start/Pauza”, aby rozpocząć
wykonywanie programu. Nie otwierać już
dozownika detergentu, aby uniknąć wylania
płynów.
• Pozostały czas trwania programu, pokazywany
na wyświetlaczu, może być różny. Czynniki takie
jak nierównomierne załadowanie prania lub
tworzenie się piany, mogą mieć wpływ na czas
trwania programu.
Za każdym razem, gdy pozostały czas programu
jest obliczany na nowo, na wyświetlaczu pojawia
się animacja.
16
8. ZMIANA USTAWIEŃ TRWAJĄCEGO
PROGRAMU  W RAZIE POTRZEBY
Możliwa jest zmiana ustawień programu podczas
jego trwania. Zmiany są wprowadzane, o ile cykl
programu, którego dotyczą, nie został jeszcze
zakończony.
• Nacisnąć odpowiedni przycisk (na przykład
przycisk „Prędkość wirowania” w celu zmiany
prędkości wirowania). Wybrana wartość miga
przez kilka sekund.
• W tym czasie możliwa jest zmiana ustawienia
poprzez obroty pokrętła. Jeśli wartość przestała
migać, a nie zostały jeszcze wykonane żądane
zmiany, należy ponownie nacisnąć odpowiedni
przycisk.
• Nacisnąć pokrętło, aby zatwierdzić zmiany. W
przypadku braku zatwierdzenia, zmiana jest
zatwierdzana automatycznie - zmieniona wartość
przestanie migać.
Program jest kontynuowany automatycznie po
zmianie ustawienia. Aby zapobiec przypadkowej
zmianie ustawień trwającego programu (np.
przez dzieci), należy skorzystać z funkcji „Klawisze
zablokowane" (patrz w części PROGRAMY, OPCJE I
FUNKCJE).
Aby zmienić ustawienia trwającego programu,
można również
• Nacisnąć przycisk „Start/Pauza”, aby
wstrzymać trwający program
• Zmienić swoje ustawienia
• Ponownie nacisnąć przycisk „Start/Pauza”,
aby wznowić program.
Jeśli program został zmieniony, nie dodawać
detergentu dla nowego programu.
9. WSTRZYMYWANIE TRWAJĄCEGO
PROGRAMU I OTWIERANIE DRZWICZEK
 W RAZIE POTRZEBY
Nacisnąć „Start/Pauza”, aby przerwać wykonywany
program
• O ile poziom wody lub temperatura nie
są zbyt wysokie, świeci się kontrolka
„otwarte drzwiczki". Można otworzyć
drzwiczki, na przykład po to, by dołożyć więcej
prania lub wyjąć rzeczy umieszczone w pralce
niepotrzebnie.
• Nacisnąć przycisk „Start/Pauza”, aby wznowić
program
10. ANULOWANIE TRWAJĄCEGO
PROGRAMU  W RAZIE POTRZEBY
• Nacisnąć i przytrzymać przycisk Włączania/
Wyłączania, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi
się „rES”. Woda jest odpompowywana, a program
zakończony. Drzwiczki zostają odblokowane.
11. WYŁĄCZANIE PRALKI PO ZAKOŃCZENIU
PROGRAMU
• Na wyświetlaczu pojawia się „End“ i świeci się
wskaźnik otwarcia drzwiczek – można wyjąć
pranie
• Nacisnąć przycisk „Włączania/Wyłączania”, aby
wyłączyć pralkę. Jeśli pralka nie została wyłączona
przyciskiem, w celu zaoszczędzenia energii
wyłączy się automatycznie po upływie około
kwadransa od zakończenia programu.
• Pozostawić drzwiczki lekko otwarte, aby
umożliwić wyschnięcie wnętrza pralki.
17
PL
PROGRAMY
I OPCJE
Wybierając właściwy program, należy zawsze
przestrzegać zaleceń podanych na metkach pranej
odzieży.
PROGRAM Rodzaj prania
i zalecenia
Symbole
na
metkach
Ustawienia
Bawełniane
Eco
Normalnie zabrudzona odzież
bawełniana.
Standardowy program do prania
bawełny w 40°C i 60°C zapewniający
najmniejsze zużycie wody i energii.
Wartości podane na etykiecie
energetycznej bazują na tym
programie.
maks. wsad maks.
zakres temperatur
od niskiej do 60°C
maks. prędkość wirowania
maks.
opcje do wyboru
Intensywne płukanie,
Szybkie, Kolorowe 15°,
Odświeżanie
BAWEŁNIANE
Normalnie lub mocno zabrudzone
pranie z wytrzymałej bawełny i lnu, np.
ręczniki, bielizna, obrusy, itp.
maks. wsad maks.
zakres temperatur
od niskiej do 95°C
maks. prędkość wirowania
maks.
opcje do wyboru
Pranie wstępne,
Ciepłe płukanie
40°, Plamy Bio 15°,
Silnie zabrudzone,
Intensywne płukanie,
Szybkie, Kolorowe 15°,
Odświeżanie
MIESZANE
Lekko lub normalnie zabrudzone
mocne tkaniny z bawełny, lnu, włókien
sztucznych i ich mieszanek.
Efektywny, jednogodzinny program.
Razem można prać tylko rzeczy w
podobnych kolorach.
maks. wsad 4,0 kg
zakres temperatur
od niskiej do 60°C
maks. prędkość wirowania
maks.
opcje do wyboru Ciepłe
płukanie 40°, Plamy
Bio 15, Intensywne
płukanie, Szybkie,
Kolorowe 15°
SYNTETYCZNE
Normalnie zabrudzone pranie z włókien
syntetycznych (np. poliestru, poliakrylu,
wiskozy, itp.) lub ich mieszanek z
bawełną.
maks. wsad 3,0 kg
Zimna woda/60°C
maks. prędkość wirowania
maks.
opcje do wyboru Pranie
wstępne, Plamy Bio
15, Silnie zabrudzone,
Intensywne płukanie,
Szybkie, Kolorowe 15°
18
PROGRAM Rodzaj prania
i zalecenia
Symbole
na
metkach
Ustawienia
DELIKATNE
Pranie delikatnych tkanin,
wymagających łagodnego traktowania.
maks. wsad 1,5 kg
zakres temperatur
od niskiej do 40°C
maks. prędkość wirowania
1000
opcje do wyboru Pranie
wstępne, Szybkie,
Kolorowe 15°
WEŁNIANE
Wyroby wełniane, oznaczone znakiem
Woolmark i nadające się do prania w
pralce, a także tekstylia z jedwabiu,
lnu, wełny i wiskozy przeznaczone do
prania ręcznego.
Przestrzegać zaleceń producenta
podanych na metkach odzieży.
maks. wsad 1,0 kg
zakres temperatur
od niskiej do 40°C
maks. prędkość wirowania
1000
opcje do wyboru Szybkie,
Kolorowe 15°
SZYBKIE 30
30’
Lekko zabrudzone pranie bez plam,
bawełniane, z tkanin syntetycznych i
ich mieszanek.
Program odświeżający.
maks. wsad 3,0 kg
zakres temperatur
od niskiej do 30°C
maks. prędkość wirowania
maks.
opcje do wyboru
Kolorowe 15°
KOLOROWE
Lekko lub normalnie zabrudzone pranie
z bawełny, tkanin syntetycznych i ich
mieszanek; również pranie delikatne.
Pomaga zachować kolory tkanin.
Stosować detergent odpowiedni do
koloru prania.
maks. wsad 4,0 kg
zakres temperatur
od niskiej do 60°C
maks. prędkość wirowania
1000
opcje do wyboru Pranie
wstępne, Plamy Bio
15, Silnie zabrudzone,
Szybkie, Intensywne
płukanie, Kolorowe
15°
WIROWANIE
Osobny program intensywnego
wirowania. Odpowiedni do
wytrzymałych tkanin.
maks. wsad maks.
zakres temperatur ""
maks. prędkość wirowania
maks.
opcje do wyboru ""
PŁUK. I
WIROW.
Osobny program płukania i
intensywnego wirowania. Odpowiedni
do wytrzymałych tkanin.
Do cyklu płukania można dodać płyn
zmiękczający do tkanin.
maks. wsad maks.
zakres temperatur ""
maks. prędkość wirowania
maks.
opcje do wyboru
"Intensywne płukanie"
19
PL
OPCJE WYBIERANE ZA POMOCĄ
PRZYCISKU OPCJI
PRANIE WSTĘPNE Pomaga oczyścić tkaniny silnie
zabrudzone poprzez dodanie cyklu
prania wstępnego do wybranego
programu prania. Stosuje się do
prania tkanin silnie zabrudzonych np.
piaskiem lub grudkami ziemi.
Przed włożeniem prania do pralki
dokładnie je wytrzepać.
Przedłuża czas programu o ok. 20
minut.
Dodać detergentu również
do komory prania wstępnego
w dozowniku detergentu lub
bezpośrednio do bębna pralki.
– Wybierając „Pranie wstępne",
do prania zasadniczego należy
zastosować detergent w proszku,
aby pozostał w dozowniku
zanim rozpocznie się cykl prania
zasadniczego. Przestrzegać zaleceń
producenta detergentu dotyczących
dozowania lub skorzystać z opcji
„Ilość detergentu”.
CIEPŁE PŁUKANIE 4
Program kończy się cyklem
płukania gorącą wodą. Powoduje to
rozluźnienie włókien tkanin.
Przy wyjmowaniu tuż po zakończeniu
programu pranie jest przyjemnie
ciepłe.
PLAMY BIO 1
Cykl ten pomaga w usuwaniu
wszystkich rodzajów plam, z
wyjątkiem plam z tłuszczu/oleju.
Program rozpoczyna się od cyklu
prania w zimnej wodzie.
Czas trwania jest wydłużony o około
10 minut.
W przypadku plam uporczywych
zalecane jest wcześniejsze
odplamianie.
Brak możliwości wyboru dla
programu Bawełniane 95°C.
Tabela programów zawiera
przegląd możliwych kombinacji
programów i opcji. Nie wszystkie
kombinacje programów i opcji
można wybrać. Co więcej, niektóre
opcje nie mogą być łączone. W
takim przypadku kontrolka opcji,
której nie można połączyć, miga i
wyłącza się ponownie, pojawia się
również sygnał dźwiękowy.
20
SILNIE ZABRUDZONE Pomaga oczyścić bardzo zabrudzone
i zaplamione tkaniny zwiększając
efektywność dodatków do usuwania
plam.
Odpowiednią ilość dodatku
do usuwania plam (w proszku)
należy dodać do komory prania
zasadniczego, razem z detergentem.
W przypadku tej opcji należy
stosować wyłącznie proszek.
Przestrzegać instrukcji producenta
dotyczących dozowania.
Może przedłużyć czas trwania
programu o maks. 15 minut.
Ważne: Tę dodatkową funkcję należy
stosować w przypadku używania
odplamiaczy i wybielaczy na bazie
aktywnego tlenu. Nie wolno używać
wybielaczy na bazie chloru lub
nadboranu!
INTENSYWNE
PŁUKANIE
Poprzez wydłużenie cyklu płukania
zapobiega pozostaniu resztek
detergentu na tkaninie.
Szczególnie przydatne do prania
bielizny dla niemowląt i alergików,
a także w regionach występowania
miękkiej wody.
SZYBKIE
Opcja umożliwiająca szybsze
wykonanie prania. Skraca czas
trwania programu, przy zachowaniu
dobrych rezultatów prania.
Opcja ta jest zalecana tylko do lekko
zabrudzonego prania.
Brak możliwości wyboru dla
programu Bawełniane 95°C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Whirlpool FSCX70460 instrukcja

Typ
instrukcja