Matrix FTR30 Instrukcja obsługi

Kategoria
Fitness, gimnastyka
Typ
Instrukcja obsługi
FTR30
11 11
11 11
11 11
11 11
22 22
22 22
11
22
11
22
22 22
22 22
3
9
15
21
27
33
39
45
51
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
POLSKI
РУССКИЙ
3
ENGLISH
PRODUCT INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
It is the sole responsibility of the purchaser of MATRIX products
to instruct all individuals, whether they are the end user or
supervising personnel on proper usage of the equipment.
It is recommended that all users of MATRIX exercise equipment
be informed of the following information prior to its use.
Do not use any equipment in any way other than designed
or intended by the manufacturer. It is imperative that
MATRIX equipment be used properly to avoid injury.
INSTALLATION
1. STABLE AND LEVEL SURFACE: MATRIX exercise equipment
must be installed on a stable base and properly leveled.
2. SECURING EQUIPMENT: Manufacturer recommends that all
stationary MATRIX strength equipment be secured to the
floor to stabilize equipment and eliminate rocking or tipping
over. This must be performed by a licensed contractor.
3. Under no circumstances should you slide equipment across
the floor due to risk of tipping. Use proper materials handling
techniques and equipment recommended by OSHA.
All anchor points must be able to withstand
750 lbs. (3.3 kN) pull-out force.
MAINTENANCE
1. DO NOT use any equipment that is damaged and or
has worn or broken parts. Use only replacement parts
supplied by your country’s local MATRIX dealer.
2. MAINTAIN LABELS AND NAMEPLATES: Do not remove labels for
any reason. They contain important information. If unreadable
or missing, contact your MATRIX dealer for a replacement.
3. MAINTAIN ALL EQUIPMENT: Preventative maintenance is the key
to smooth operating equipment as well as keeping your liability to
a minimum. Equipment needs to be inspected at regular intervals.
4. Ensure that any person(s) making adjustments or performing
maintenance or repair of any kind is qualified to do so.
MATRIX dealers will provide service and maintenance
training at our corporate facility upon request.
ADDITIONAL NOTES
This equipment should only be used in supervised areas where access
and control is specifically regulated by the owner. It is up to the owner to
determine who is allowed access to this training equipment. The owner
should consider a users: degree of reliability, age, experience, etc.
This training equipment meets industry standards for
stability when used for its intended purpose in accordance
with the instructions provided by the manufacturer.
This equipment is for indoor use only.This training equipment is a
Class S product (designed for use in a commercial environment such
as a fitness facility). This training equipment is in compliance with
EN 957-1 and the relevant portions of EN 957-2 and EN 957-4.
UNPACKING
Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is
packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging
of the machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching
them with the exploded diagrams. Carefully unpack the unit from this box
and dispose of the packing materials in accordance with your local laws.
CAUTION
To avoid injury to yourself and prevent damage to the frame components,
be sure to have proper assistance removing the frame pieces from this box.
Please be sure to install the equipment on a stable base, and properly level the
machine. Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to
and passage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters
(36”) is the ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
WARRANTY
For North America, please visit matrixfitness.com for warranty
information along with warranty exclusions and limitations.
WARNING
DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR ON THIS
EQUIPMENT. FOLLOW THESE PRECAUTIONS TO AVOID
INJURY!
1. Keep children under the age of 14 away from this
strength training equipment. Teenagers must be
supervised at all times while using this
equipment.
2. This equipment is not intended for use by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the equipment by a
person responsible for their safety.
3. All warnings and instructions should be read and
proper instruction obtained prior to use. Use this
equipment for its intended purpose ONLY.
4. Inspect the machine before use. DO NOT use
machine if it appears damaged or inoperable.
5. Do not exceed weight capacity of this equipment.
6. Check to see that the selector pin is completely
inserted into the weight stack.
7. NEVER use the machine with the weight stack
pinned in an elevated position.
8. NEVER use dumbbells or other means to
incrementally increase the weight resistance. Only
use the means provided directly from the
manufacturer.
9. Injuries to health may result from incorrect or
excessive training. Cease exercise if you feel faint
or dizzy. Obtain a medical exam before beginning
an exercise program.
10. Keep body, clothing, hair, and fitness accessories
free and clear of all moving parts.
11. Adjustable stops, where provided, must be used
at all times.
12. When adjusting any adjustable mechanism (stop
position, seat position, pad location, range of
motion limiter, pulley carriage, or any other type),
make certain that the adjustable mechanism is fully
engaged prior to use to prevent unintended motion.
13. Manufacturer recommends that this equipment be
secured to the floor to stabilize and eliminate
rocking or tipping over. Use a licensed contractor.
14. If equipment is NOT secured to floor: NEVER allow
resistance straps, ropes or other means to be
attached to this equipment, as this may result in
serious injury. NEVER use this equipment for
support during stretching, as this may result in
serious injury.
15. DO NOT REMOVE THIS LABEL. REPLACE IF
DAMAGED OR ILLEGIBLE.
4
ENGLISH
PRODUCT INFORMATION
PROPER USAGE
1. Do not exceed weight limits of the exercise device.
2. If applicable, set safety stops to appropriate height.
3. If applicable, adjust seat pads, leg pads, foot pads, range of motion
adjustment, or any other type of adjustment mechanisms to a comfortable
start position. Make certain that the adjusting mechanism is fully
engaged to prevent unintentional movement and to avoid injury.
4. Sit on bench (if applicable) and get into appropriate position for exercise.
5. Exercise using no more weight than you can safely lift and control.
6. In a controlled manner, perform exercise.
7. Return weight to its fully-supported start position.
MAINTENANCE CHECKLIST
ACTION FREQUENCY
Clean Upholstery 1Daily
Inspect Cables 2Daily
Clean Guide Rods Monthly
Inspect Hardware Monthly
Inspect Frame Bi-Annually
Clean Machine As Needed
Clean Grips 1As Needed
Lubricate Guide Rods 3As Needed
1 Upholstery & Grips should be cleaned with a mild soap
and water or a non-ammonia based cleaner.
2 Cables should be inspected for cracks or frays and immediately replaced if present.
If excessive slack exists cable should be tightened without lifting the head plate.
3 Guide rods should be lubricated with Silicone based lubricant. Apply the
lubricant to a cotton cloth and then apply up and down the guide rods.
TORQUE VALUES
M12 Bolt (Nyloc Nut & Flowdrill) 135 Nm / 100 ft-lbs
M10 Bolt (Nyloc Nut & Flowdrill) 55 Nm / 40.6 ft-lbs
M8 Bolts 25 Nm / 18 ft-lbs
M8 Plastic 15 Nm / 11 ft-lbs
M6 Bolts 15 Nm / 11 ft-lbs
Pad Bolts 10 Nm / 7 ft-lbs
PRODUCT SPECIFICATIONS
Max User Weight 136 kg / 300 lbs
Max Training Weight 181 kg / 400 lbs
Product Weight Standard: 245 kg / 540 lbs
Heavy: 290.5 kg / 640 lbs
Total Weight Stack Standard: 136 kg / 300 lbs
Heavy: 181 kg / 400 lbs
Eective Resistance
Both Handles in Use (1:2 Pulley Ratio)
1 Handle in Use (1:4 Pulley Ratio)
Standard: 68 kg / 150 lbs
Heavy: 91 kg / 200 lbs
Standard: 34 kg / 75 lbs
Heavy: 45 kg / 100 lbs
Cable Path (both handles in use) 231 cm / 91”
Overall Dimensions
(L x W x H)*
129.5 x 137.5 x 212 cm /
51 x 54 x 83.5”
* Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and passage
around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the
ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
5
ENGLISH
F
D
A
B
D
E
C
TRAINING AREA
1.3 m
(51”)
1.38 m
(54”)
FREE AREA
0.6 m (2 ft)
WIDE PATH
2.31 m (91”)
CABLE PATH
ASSEMBLY
1Hardware Qty
A
B
Bolt (M10x15L)
Flat Washer (M10)
16
16
IMPORTANT: Do not tighten bolts until
step 3 is complete. Do not remove
guide wires from upper and lower
frame pieces during unpacking.
Insert the rear side bolts, but do not
tighten. Slide tubes into position, then
insert remaining bolts.
2Hardware Qty
C
D
E
Bolt (M8x60L)
Flat Washer (M8)
Nut (M8)
6
12
6
IMPORTANT: Do not tighten bolts until
step 3 is complete.
3Hardware Qty
F
D
Bolt (M8x20L)
Flat Washer (M8)
4
4
1 Place inside covers onto chin up
bar as shown.
2 Remove pre-installed hardware (as
shown to the right) from the upper
left and right connecting arms.
3 Attach chin up bar and re-install all
pre-installed hardware.
4 Tighten all bolts from steps 1–3.
pre-installed
8 mm
6 mm
13/17 mm
13/17 mm
5 mm
10/13 mm
6
ENGLISH
ASSEMBLY
3 If adding FTRHP Optional Heavy Stack,
remove support sets from guide rods.
4
1 Remove pre-installed hardware and
collar stops from top of guide rods.
2 Tilt guide rods forward and remove
upper weight stack.
4 Slide weights onto guide rods
(heaviest labeled weight first) followed
by upper weight stack.
pre-installed
pre-installed
13/17 mm
5 mm
6 mm
5 Slide stop collars back onto the
guide rods, tilt guide rods back into
place, and attach using pre-installed
hardware.
6 Secure stop collars so that top of
weight stack will not hit upper pulley
housing during use.
7
ENGLISH
I
K
H
G
ASSEMBLY
5Hardware Qty
G
H
I
J
K
L
Bolt (M12x60L)
Nut (M12)
Cap Nut (M12)
Cable (3.3 m)
Cable (10 m)
Handle Set
2
4
2
1
2
2
1 Attach cable (J) in center of
weight stack.
2 Route cable (K) as shown.
3 Attach end of cable (K) as
shown. Pull cable through
upper/lower frame tubes using
provided guide wire.
4 Attach handle set (L) as shown.
5 Repeat steps 2–4 on other side.
NOTE: Allow cables to rotate freely
while being routed through the
pulleys, failure to do so could lead
to cable twisting.
J
19 mm
3 mm
4 mm
20 mm
(¾”)
M
N
6Hardware Qty
M
N
Screw (Φ4x20L)
Decals
4
4
O
7Hardware Qty
O Screw (M6x20L) 8
Snap plastic covers together, insert
screws, cover with provided decals.
4 mm
8
ENGLISH
Q
9Hardware Qty
Q Screw (M6x20L) 8
P
D
8Hardware Qty
P
D
Bolt (M8x16L)
Flat Washer (M8)
4
4
ASSEMBLY
ASSEMBLY COMPLETE
6 mm
4 mm
Pre-install hardware, keep loose, slide
covers onto hardware, then tighten.
Insert selector pin.
Use Teflon based lubricant on
guide rods and vertical adjustment
tubes before use.
FTRHP
OPTIONAL HANDLE PACKAGE
9
DEUTSCH
WARNUNG
EXZESSIVES TRAINING ODER FALSCHER GEBRAUCH KANN
ZU VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. DIE
VORSICHTSMASSNAHMEN BEFOLGEN, UM VERLETZUNGEN
ZU VERMEIDEN!
1. Kinder unter 14Jahren außerhalb der Reichweite des
Krafttrainingsgeräts halten. Jugendliche müssen
während der Verwendung dieses Geräts stets
überwacht werden.
2. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen
mit verminderten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrungen
mit dem Gerät bestimmt, außer diese wurden von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person entsprechend
eingewiesen oder werden von einer solchen Person
überwacht.
3. Vor der Verwendung müssen alle Warnhinweise gelesen
werden und eine korrekte Unterweisung erfolgt sein.
Dieses Gerät AUSSCHLIESSLICH für den
bestimmungsgemäßen Zweck verwenden.
4. Das Gerät vor der Verwendung überprüfen. Das Gerät
NICHT VERWENDEN, wenn es beschädigt oder nicht
funktionsfähig erscheint.
5. Überschreiten Sie nicht die Gewichtskapazität des Geräts.
6. Überprüfen, ob der Feststellstift vollständig in den
Gewichtstapel eingeführt ist.
7. Das Gerät KEINESFALLS verwenden, wenn der
Gewichtstapel in einer erhöhten Position festgestellt wurde.
8. Den Gewichtwiderstand KEINESFALLS mithilfe von
Hanteln oder anderen Gegenständen erhöhen. Zu
diesem Zweck ausschließlich die vom Hersteller
vorgesehenen Funktionen nutzen.
9. Fehlerhaftes oder übermäßiges Training kann zu
Verletzungen führen. Brechen sie das Training bei
Schwäche- oder Schwindelgefühl umgehend ab.
Lassen Sie sich vor dem Beginn eines
Trainingsprogramms von einem Arzt untersuchen.
10. Körperteile, Kleidung, Haare und Fitnesszubehör von
sich bewegenden Geräteteilen fernhalten.
11. Einstellbare Anschläge müssen, wo vorhanden, stets
verwendet werden.
12. Beim Anpassen eines einstellbaren Mechanismus
(Anschlagposition, Sitzposition, Polsterposition,
Bewegungsradiusbegrenzer, Rollenfahrwerk o.a.)
sicherstellen, dass der einstellbare Mechanismus sicher
arretiert ist, um ungewollte Bewegungen zu verhindern.
13. Der Hersteller empfiehlt die Befestigung des Geräts am
Boden, um einen stabilen Stand zu gewährleisten und
Schwanken oder Kippen zu verhindern. Die Befestigung
muss von einem lizenzierten Vertragstechniker
durchgeführt werden.
14. Ist das Gerät NICHT am Boden befestigt: KEINESFALLS
Bänder, Seile oder andere Gegenstände am Gerät
anbringen, da dies zu schweren Verletzungen führen
kann. Dieses Gerät KEINESFALLS als Stütze bei
Dehnübungen verwenden, da dies zu schweren
Verletzungen führen kann.
15. DIESES ETIKETT NICHT ENTFERNEN. FALLS BESCHÄDIGT
ODER UNLESBAR, DURCH EIN NEUES ERSETZEN.
INFORMATION
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Die Unterweisung aller Personen, d.h. der Endbenutzer und der
Aufsichtspersonen, im bestimmungsgemäßen Gebrauch der MATRIX-
Geräte liegt allein in der Verantwortung des Käufers der Produkte.
Alle Benutzer von MATRIX-Trainingsgeräten sollten vor dem Training
an den Geräten auf Folgendes hingewiesen werden.
Die Geräte dürfen nur in der vom Hersteller angegebenen Weise und
zum vorgesehenen Zweck verwendet werden. MATRIX-Geräte müssen
unbedingt in bestimmungsgemäßer Weise verwendet werden, um
Verletzungen zu vermeiden.
AUFSTELLUNG
1. STABILE UND EBENE FLÄCHE: Das MATRIX-
Trainingsgerät muss auf stabilem Untergrund
aufgestellt und ordnungsgemäß nivelliert werden.
2. GERÄTESICHERUNG: Der Hersteller empfiehlt die Befestigung
aller stationären MATRIX-Kraftgeräte am Boden, um
einen stabilen Stand sicherzustellen und Schwanken oder
Kippen zu verhindern. Die Befestigung muss von einem
lizenzierten Vertragstechniker durchgeführt werden.
3. Zur Vermeidung eines Kipprisikos sollten Sie das Gerät unter
keinen Umständen über den Boden schieben. Verwenden Sie
nur geeignete, von der OSHA empfohlene Materialien und
Herangehensweisen.
Alle Verankerungspunkte müssen einer
Auszugskraft von 3,3kN standhalten.
WARTUNG
1. Benutzen Sie KEINE beschädigten Geräte oder solche, die
verschlissene oder defekte Teile aufweisen. Verwenden Sie nur
Ersatzteile, die vom örtlichen MATRIX-Händler geliefert wurden.
2. AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER BEWAHREN: Entfernen Sie die
Aufkleber auf keinen Fall. Sie enthalten wichtige Informationen.
Wenn ein Aufkleber unleserlich ist oder fehlt, fordern Sie Ersatz
beim MATRIX-Händler an.
3. INSTANDHALTUNG ALLER GERÄTE: Die vorbeugende Wartung ist
für den störungsfreien Betrieb der Geräte sowie die Beschränkung
Ihrer Haftung auf ein Minimum äußerst wichtig. Die Geräte müssen
in regelmäßigen Abständen überprüft werden.
4. Stellen Sie sicher, dass alle Personen, die Einstellungen, Wartungs-
oder Reparaturarbeiten jeglicher Art am Gerät vornehmen, hierfür
qualifiziert sind. Auf Anfrage führen MATRIX-Händler Wartungs-
und Instandhaltungsschulungen in unserem Unternehmen durch.
ZUSÄTZLICHE HINWEISE
Das Gerät sollte nur in kontrollierten Bereichen zum Einsatz kommen, in denen
der Zugang und die Beaufsichtigung vom Eigentümer speziell geregelt sind. Der
Eigentümer hat zu entscheiden, wem Zugang zum Trainingsgerät gewährt wird.
Der Eigentümer muss in Bezug auf die Benutzer Folgendes berücksichtigen: ihre
Verlässlichkeit, ihr Alter, ihre Erfahrung usw.
Dieses Trainingsgerät erfüllt die branchenüblichen Standards in Bezug
auf Stabilität, wenn es für den bestimmungsgemäßen Zweck und in
Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen verwendet wird.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.
UITPAKKEN
Hartelijk dank voor uw aankoop van een MATRIX-fitnessproduct. Het is
nagekeken voordat het werd verpakt. Het werd in meerdere stukken verzonden
voor een compacte verpakking van de machine. Controleer eerst of alle
componenten aanwezig zijn door ze met de opengewerkte tekeningen te
vergelijken, voordat u het toestel gaat monteren. Haal het toestel voorzichtig uit
de doos en gooi de verpakkingsmaterialen weg conform uw lokale wetgeving.
OPGELET
Zorg dat iemand u helpt wanneer u de onderdelen van het frame uit de doos
haalt, om eigen letsel en schade aan onderdelen van het frame te voorkomen.
Zorg dat u de apparatuur op een stabiele vloer plaatst en waterpas zet. Zorg
dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang tot
en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA
aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36”) is.
10
DEUTSCH
INFORMATION
ORDNUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
1. Die Gewichtsbeschränkungen des Trainingsgeräts dürfen nicht überschritten werden.
2. Stellen Sie die Sicherheitsanschläge auf die geeignete Höhe ein.
3. Stellen Sie die Sitz-, Bein- und Fußpolster sowie den Bewegungsradius und
ggf. andere Einstellungsmechanismen auf eine bequeme Ausgangsposition ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Einstellungsmechanismus sicher eingerastet ist,
um unbeabsichtigte Bewegungen und mögliche Verletzungen zu vermeiden.
4. Wenn das Gerät über eine Sitzbank verfügt, setzen Sie sich darauf und nehmen
Sie die Übungshaltung ein.
5. Führen Sie die Übung nur mit so viel Gewicht aus, wie Sie sicher heben und
beherrschen können.
6. Führen Sie die Übung in kontrollierter Weise aus.
7. Bringen Sie das Gewicht wieder zum Aufliegen in der Ausgangsposition.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Max. Benutzergewicht 136 kg / 300 lbs
Max. Trainingsgewicht 181 kg / 400 lbs
Produktgewicht Schwerer Gewichtsblock: 245 kg / 540 lbs
Leichter Gewichtsblock: 290,5 kg / 640 lbs
Gewichtsblock Schwerer Gewichtsblock: 136 kg / 300 lbs
Leichter Gewichtsblock: 181 kg / 400 lbs
Eektiver Widerstand
Beide Grie im Einsatz (Verhältnis 1:2)
1 Gri im Einsatz (Verhältnis 1:4)
Schwerer Gewichtsblock: 68 kg / 150 lbs
Leichter Gewichtsblock: 91 kg / 200 lbs
Schwerer Gewichtsblock: 34 kg / 75 lbs
Leichter Gewichtsblock: 45 kg / 100 lbs
Kabelverlauf (Beide Grie im Einsatz) 231 cm / 91”
Gesamtabmessungen
(LxBxH)*
129,5 x 137,5 x 212 cm /
51 x 54 x 83,5”
* Lassen Sie rundherum einen Mindestabstand von 60cm für den Zugang
zumMATRIX-Kraftgerät frei. Hinweis: US-amerikanische Bestimmungen (ADA)
empfehlen einen Abstand von 91cm für die Nutzung durch Rollstuhlfahrer.
CHECKLISTE FÜR DIE WARTUNG
TÄTIGKEIT HÄUFIGKEIT
Reinigen der Polster 1Täglich
Überprüfen der Kabelzüge 2Täglich
Reinigen der Führungsstangen Monatlich
Kontrollieren der Hardware Monatlich
Überprüfen des Rahmens Zweimal jährlich
Reinigen des Geräts Nach Bedarf
Reinigen der Grie 1Nach Bedarf
Schmieren der Führungsstangen 3Nach Bedarf
1 Die Polster und Grie sollten mit einer milden Seifenlauge oder einem
Reinigungsmittel ohne Ammoniak gereinigt werden.
2 Kabel sind auf Risse und ausgefranste Enden zu prüfen und gegebenenfalls sofort
zu ersetzen. Sind Kabel zu lose, sollten diese ohne Anheben der Grundplatte befestigt
werden.
3 Die Führungsstangen sollten mit einem Schmiermittel auf Silikonbasis
geschmiert werden. Das Schmiermittel auf einen Baumwolllappen geben und die
Führungsstangen mit dem Lappen in Aufwärts- und Abwärtsrichtung abwischen.
DREHMOMENTWERTE
M12-Schraube (Nylon-Mutter und Fließbohrer) 135 Nm / 100 ft-lbs
M10-Schraube (Nylon-Mutter und Fließbohrer) 55 Nm / 40.6 ft -lbs
M8-Schrauben 25 Nm / 18 ft-lbs
M8-Kunststo 15 Nm / 11 ft-lbs
M6-Schrauben 15 Nm / 11 ft-lbs
Polsterschrauben 10 Nm / 7 ft-lbs
11
DEUTSCH
F
D
A
B
D
E
C
TRAININGSBEREICH
1,3 m
(51“)
1,38 m
(54“)
FREIER BEREICH
0,6 m (2 ft)
ZUSÄTZLICHE FLÄCHE
2,31 m (91“)
KABELVERLAUF
AUFBAU
1Montageteile Menge
A
B
Schraube (M10x15L)
Unterlegscheibe (M10)
16
16
WICHTIG: Ziehen Sie die Schrauben
erst fest, nachdem Sie Schritt 3
durchgeführt haben. Führungsdrähte
von den oberen und unteren
Rahmenstücken während dem
Auspacken nicht entfernen.
Setzen Sie die Schrauben auf
der Rückseite ein, ziehen Sie sie
aber nicht fest. Rohre in Position
bringen und anschließend
die verbleibenden Schrauben
einsetzen.
2Montageteile Menge
C
D
E
Schraube (M8x60L)
Unterlegscheibe (M8)
Mutter (M8)
6
12
6
WICHTIG: Ziehen Sie die Schrauben
erst fest, nachdem Sie Schritt 3
durchgeführt haben.
3Montageteile Menge
F
D
Schraube (M8x20L)
Unterlegscheibe (M8)
4
4
1 Platzieren Sie die Innenabdeckungen
wie abgebildet auf der Klimmzugstange.
2 Entfernen Sie die vorinstallierten Montageteile
(wie rechts abgebildet) von den
Verbindungsarmen oben links und rechts.
3 Befestigen Sie die Klimmzugstange und
bringen Sie alle vorinstallierten Montageteile
wieder an.
4 Ziehen Sie alle Schrauben von Schritt 1
bis 3 fest.
vorinstalliert
8 mm
6 mm
13/17 mm
13/17 mm
5 mm
10/13 mm
12
DEUTSCH
AUFBAU
3 Bei Hinzufügen des optionalen
schweren FTRHP Gewichtsblocks
entfernen Sie die Stützsets von den
Führungsstangen.
4
1 Entfernen Sie die vorinstallierten
Montageteile und Verschlusskragen
vom oberen Ende der Führungsstangen.
2 Kippen Sie die Führungsstangen nach
vorne und entfernen Sie den oberen
Gewichtsblock.
4 Schieben Sie die Gewichte auf
die Führungsstangen (das schwerste
Gewicht zuerst) und anschließend
den oberen Gewichtsblock.
vorinstalliert
vorinstalliert
13/17 mm
5 mm
6 mm
5 Schieben Sie die Verschlusskragen
auf die Führungsstangen, kippen Sie
die Führungsstangen zurück in ihre
Position und befestigen Sie sie mit
den vorinstallierten Montageteilen.
6 Sichern Sie die Verschlusskragen,
sodass der obere Teil des
Gewichtsblocks während
der Benutzung nicht gegen
das obere Umlenkrollengehäuse
stößt.
13
DEUTSCH
I
K
H
G
AUFBAU
5Montageteile Menge
G
H
I
J
K
L
Schraube (M12x60L)
Mutter (M12)
Hutmutter (M12)
Kabel (3,3m)
Kabel (10m)
Haltegri-Set
2
4
2
1
2
2
1 Kabel (J) in der Mitte des Gewichtsblocks
anbringen.
2 Kabel (K) wie abgebildet verlegen.
3 Kabelende (K) wie abgebildet
befestigen. Kabel unter Verwendung des
bereitgestellten Führungsdrahtes durch
die oberen/unteren Rahmenrohre ziehen.
4 Haltegri-Set (L) wie abgebildet
anbringen.
5 Schritte 2–4 auf der gegenüberliegenden
Seite wiederholen.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die
Kabel ungehindert durch die Umlenkrollen
geführt werden; andernfalls kann es zu einer
Verdrehung der Kabel kommen.
J
19 mm
3 mm
4 mm
20 mm
(¾“)
M
N
6Montageteile Menge
M
N
Schraube (Φ4x20L)
Aufkleber
4
4
O
7Montageteile Menge
O Schraube (M6x20L) 8
Kunststoabdeckungen ineinander
einrasten lassen, Schrauben einsetzen,
mit bereitgestellten Aufklebern
abdecken.
4 mm
14
DEUTSCH
Q
9Montageteile Menge
Q Schraube (M6x20L) 8
P
D
8Montageteile Menge
P
D
Schraube (M8x16L)
Unterlegscheibe (M8)
4
4
AUFBAU
AUFBAU ABGESCHLOSSEN
6 mm
4 mm
Montageteile vorinstallieren,
locker lassen, Abdeckungen
auf die Montageteile schieben,
dann festziehen.
Einstellstift einführen.
Verwenden Sie vor dem Gebrauch ein
Schmiermittel auf Teflonbasis für die
Führungsstangen und die Rohre zur
vertikalen Einstellung.
FTRHP
OPTIONALES HALTEGRIFF-PAKET
15
NEDERLANDS
WAARSCHUWING
DIT APPARAAT KAN OVERLIJDEN OF ERNSTIG LETSEL
VEROORZAKEN. NEEM DEZE VOORZORGSMAATREGELEN
IN ACHT OM LETSEL TE VOORKOMEN!
1. Houd kinderen jonger dan 14 jaar uit de buurt van deze
krachttrainingsapparatuur. Tieners moeten te allen
tijde onder toezicht staan wanneer ze deze apparatuur
gebruiken.
2. Deze apparatuur is niet bestemd voor gebruik door
personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale
vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij ze onder toezicht staan van of instructies
hebben gekregen van iemand die instaat voor hun
veiligheid inzake het gebruik van de apparatuur.
3. Alle waarschuwingen en instructies moeten worden
gelezen en vóór gebruik moeten gepaste instructies
worden verkregen. Gebruik deze apparatuur
UITSLUITEND voor het beoogde doel.
4. Inspecteer het apparaat vóór gebruik. Gebruik het
apparaat NIET als het beschadigd of onbedienbaar is.
5. Overschrijd het maximale gewicht van deze apparatuur
niet.
6. Controleer of de selectiepen volledig in de gewichtsstapel
is ingebracht.
7. Gebruik de machine NOOIT met de gewichtsstapel
vastgepind in een verhoogde positie.
8. Gebruik NOOIT halters of andere middelen om de
gewichtsweerstand stapsgewijs te verhogen. Gebruik
alleen de middelen die rechtstreeks door de fabrikant
zijn geleverd.
9. Onjuiste of overmatige training kan tot
gezondheidsletsel leiden. Beëindig de training als u
zich zwak of duizelig voelt. Onderga een medisch
onderzoek voordat u aan een trainingsprogramma
begint.
10. Houd uw lichaam, kleding, haar en
trainingsaccessoires vrij en uit de buurt van
bewegende onderdelen.
11. Als verstelbare aanslagen worden geleverd, dienen
deze te allen tijde te worden gebruikt.
12. Bij het verstellen van een verstelbaar mechanisme
(stopstand, zadelstand, steunlocatie, begrenzer
bewegingsbereik, katrolslede, enz.), moet u ervoor zorgen
dat het verstelbaar mechanisme volledig is vergrendeld
vóór gebruik om onbedoelde beweging te voorkomen.
13. De fabrikant beveelt aan deze apparatuur aan de vloer
te bevestigen om hem te stabiliseren en te vermijden
dat hij schommelt of kantelt. Doe hiervoor een beroep
op een erkende aannemer.
14. Als de apparatuur NIET aan de vloer is bevestigd: Sta
NOOIT toe dat er weerstandsriemen, touwen of andere
elementen aan deze apparatuur worden bevestigd,
aangezien dit tot ernstig letsel zou kunnen leiden.
Gebruik deze apparatuur NOOIT als steun tijdens het
stretchen, want dit zou tot ernstig letsel kunnen leiden.
15. DIT ETIKET NIET VERWIJDEREN. DIT ETIKET VERVANGEN
ALS HET BESCHADIGD OF ONLEESBAAR IS.
INFORMATIE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
De koper van de producten van MATRIX is volledig verantwoordelijk
om alle personen, ongeacht of dit eindgebruikers of toezichthoudend
personeel betreft, te instrueren over het juiste gebruik van de
apparatuur.
We raden aan dat alle gebruikers van MATRIX-trainingsapparatuur
op de hoogte zijn van de volgende informatie, voorafgaand aan het
gebruik ervan.
Gebruik de apparatuur nooit op een andere manier dan ontworpen of
beoogd door de fabrikant. MATRIX-apparatuur dient correct te worden
gebruikt om letsel te voorkomen.
INSTALLATIE
1. STABIEL EN VLAK OPPERVLAK: MATRIX-trainingsapparatuur moet
worden geïnstalleerd op een stabiel, vlak oppervlak.
2. APPARATUUR VASTZETTEN: De fabrikant beveelt aan alle vaste
MATRIX-krachtapparatuur aan de vloer te bevestigen om de
apparatuur te stabiliseren en te voorkomen dat het apparaat
schommelt of kantelt. Dit moet door een erkende aannemer worden
uitgevoerd.
Alle ankerpunten moeten weerstaan aan een uittrekkracht van 3,3
kN (750 lbs).
ONDERHOUD
1. Gebruik GEEN apparatuur die beschadigd of versleten is of
waarvan onderdelen kapot zijn. Gebruik alleen de vervangende
onderdelen die door de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land
worden geleverd.
2. BEHOUD ALLE LABELS EN NAAMPLAATJES: Verwijder de labels
in geen geval. Ze bevatten belangrijke informatie. Als ze niet meer
leesbaar zijn of ontbreken, neem dan contact op met uw MATRIX-
dealer om ze te vervangen.
3. ONDERHOUD ALLE APPARATUUR: Preventief onderhoud is
cruciaal voor soepel werkende apparatuur, evenals om uw
aansprakelijkheid tot een minimum te beperken. Apparaten moeten
regelmatig worden geïnspecteerd.
4. Zorg ervoor dat iedereen die wijzigings-, onderhouds- of
reparatiewerken aan het toestel uitvoert, daartoe is gekwalificeerd.
MATRIX-dealers geven op verzoek training in reparaties en
onderhoud op onze bedrijfsvestiging.
BIJKOMENDE OPMERKINGEN
Deze apparatuur mag slechts worden gebruikt in bewaakte zones waar de
toegang en het toezicht specifiek worden geregeld door de eigenaar. Het is
de taak van de eigenaar om te bepalen wie deze trainingsapparatuur mag
gebruiken. De eigenaar moet hierbij rekening houden met: de betrouwbaarheid,
leeftijd, ervaring, enz. van de gebruiker.
Deze trainingsapparatuur voldoet aan de industrienormen voor stabiliteit
bij gebruik voor het beoogde doel en overeenkomstig de instructies van de
fabrikant.
Deze apparatuur dient uitsluitend binnen te worden gebruikt.Deze
trainingsapparatuur is een Klasse S-product (ontworpen voor gebruik in een
commerciële omgeving zoals een fitnesscentrum). Deze trainingsapparatuur
voldoet aan EN ISO 20957-1 en EN 957-2.
UITPAKKEN
Hartelijk dank voor uw aankoop van een MATRIX-fitnessproduct. Het is
nagekeken voordat het werd verpakt. Het werd in meerdere stukken verzonden
voor een compacte verpakking van de machine. Controleer eerst of alle
componenten aanwezig zijn door ze met de opengewerkte tekeningen te
vergelijken, voordat u het toestel gaat monteren. Haal het toestel voorzichtig uit
de doos en gooi de verpakkingsmaterialen weg conform uw lokale wetgeving.
OPGELET
Zorg dat iemand u helpt wanneer u de onderdelen van het frame uit de doos
haalt, om eigen letsel en schade aan onderdelen van het frame te voorkomen.
Zorg dat u de apparatuur op een stabiele vloer plaatst en waterpas zet. Zorg
dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang tot
en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA
aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36”) is.
GARANTIE
Voor Noord-Amerika gaat u naar matrixfitness.com voor informatie over de
garantie, evenals welke uitsluitingen en beperkingen er voor de garantie gelden.
16
NEDERLANDS
INFORMATIE
CORRECT GEBRUIK
1. U mag het maximaal gewicht van het trainingsapparaat niet overschrijden.
2. Stel zo nodig de veiligheidsstoppen in op de gepaste hoogte.
3. Stel waar nodig de zadelsteunen, beensteunen, voetsteunen,
bewegingsbereikversteller of eventuele andere verstelmechanismen in
een comfortabele startstand. Zorg dat het verstelmechanisme volledig
vergrendeld is om onbedoelde beweging en bijgevolg letsel te voorkomen.
4. Ga op de bank zitten (indien van toepassing) en neem een gepaste
trainingspositie aan.
5. Gebruik nooit meer gewicht tijdens het trainen dan hetgeen u veilig kunt tillen
enbeheersen.
6. Voer de oefening op een gecontroleerde manier uit.
7. Breng de gewichten weer in hun volledig ondersteunde startpositie.
SPECIFICATIES
Max. gewicht gebruiker 136 kg / 300 lbs.
Max. trainingsgewicht 181 kg / 400 lbs.
Gewicht product Zware stapel: 245 kg / 540 lbs.
Lichte stapel: 290,5 kg / 640 lbs.
Gewichtsstapel Zware stapel: 136 kg / 300 lbs.
Lichte stapel: 181 kg / 400 lbs.
Eectieve weerstand
Beide handvatten in gebruik (1:2 verhouding)
1 handvat in gebruik (1:4 verhouding)
Zware stapel: 68 kg / 150 lbs.
Lichte stapel: 91 kg / 200 lbs.
Zware stapel: 34 kg / 75 lbs.
Lichte stapel: 45 kg / 100 lbs.
Kabelpad (Beide handvatten in gebruik) 231 cm / 91”
Totale afmetingen
(L x B x H)*
129,5 x 137,5 x 212 cm /
51 x 54 x 83,5”
* Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang
tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Merk op dat de door ADA
aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36”) is.
ONDERHOUDSCHECKLIST
ACTIE FREQUENTIE
Reinig de bekleding 1Dagelijks
Inspecteer de kabels 2Dagelijks
Reinig de geleidestangen Maandelijks
Inspecteer het bevestigingsmateriaal Maandelijks
Inspecteer het frame Zesmaandelijks
Reinig het apparaat Waar nodig
Reinig de handgrepen 1Waar nodig
Smeer de geleidestangen 3Waar nodig
1 De bekleding en grepen dienen te worden gereinigd met milde zeep en water
ofeenreinigingsmiddel zonder ammoniak.
2 Controleer de kabels op schade of slijtage en vervang onmiddellijk wanneer
aanwezig. Als er overmatige speling op de kabel aanwezig is, dient u deze aan
tespannen zonder de hoofdplaat op te tillen.
3 De geleidestangen moeten worden gesmeerd met smeer op basis van siliconen.
Brengde smeer aan op een katoenen doek, die u vervolgens op- en neerwaarts
opde geleidestangen wrijft.
KOPPELWAARDEN
M12 bout (Nyloc Nut & Flowdrill) 135 Nm / 100 ft -lb.
M10 bout (Nyloc Nut & Flowdrill) 55 Nm / 40.6 ft -lb.
M8 bout 25 Nm / 18 ft-lb.
M8 plastic 15 Nm / 11 ft-lb.
M6 bout 15 Nm / 11 ft-lb.
Pad-boulten 10 Nm / 7 ft-lb.
17
NEDERLANDS
F
D
A
B
D
E
C
TRAININGSGEBIED
1,3 m
(51”)
1,38 m
(54”)
VRIJE RUIMTE
0,6 m (2 voet)
BREED PAD
2,31 m (91”)
KABELPAD
MONTAGE
1Montagemateriaal Aantal
A
B
Bout (M10x15L)
Platte ring (M10)
16
16
BELANGRIJK: Draai de bouten niet
vast voor u stap 3 uitgevoerd heeft.
Verwijder de geleidingsdraden niet van
de bovenste en onderste framedelen
tijdens het uitpakken.
Plaats de bouten aan de achterkant,
maar draai ze niet vast. Schuif de
buizen op hun plaats en plaats
vervolgens de resterende bouten.
2Montagemateriaal Aantal
C
D
E
Bout (M8x10L)
Platte ring (M8)
Moer (M8)
6
12
6
BELANGRIJK: Draai de bouten niet vast
voor u stap 3 uitgevoerd heeft.
3Montagemateriaal Aantal
F
D
Bout (M8x20L)
Platte ring (M8)
4
4
1 Plaats de binnenafdekking op de
veiligheidsstang zoals afgebeeld.
2 Verwijder de vooraf geïnstalleerde
hardware (zoals rechts afgebeeld) van
de verbindingsarmen linksboven en
rechtsboven.
3 Bevestig de veiligheidsstang en
installeer alle vooraf geïnstalleerde
hardware opnieuw.
4 Draai alle bouten van stap 1-3 vast.
vooraf
geïnstalleerd
8 mm
6 mm
13/17 mm
13/17 mm
5 mm
10/13 mm
18
NEDERLANDS
MONTAGE
3 Als u een FTRHP Optional Heavy Stack
toevoegt, verwijder dan de steunsets
van de geleidestangen.
4
1 Verwijder vooraf geïnstalleerde
hardware en stopkragen van de
bovenkant van de geleidestangen.
2 Kantel de geleidestangen naar
voren en verwijder de bovenste
gewichtstapel.
4 Schuif de gewichten op de
geleidestangen (het zwaarste gelabelde
gewicht eerst), gevolgd door de
bovenste gewichtstapel.
vooraf
geïnstalleerd
vooraf
geïnstalleerd
13/17 mm
5 mm
6 mm
5 Schuif stopkragen terug op
de geleidestangen, kantel de
geleidestangen terug op hun plaats
en bevestig ze met behulp van de
vooraf geïnstalleerde hardware.
6 Bevestig de stopkragen zodat de
bovenkant van de gewichtstapel tijdens
gebruik de bovenste katrolbehuizing
niet raakt.
19
NEDERLANDS
I
K
H
G
MONTAGE
5Montagemateriaal Aantal
G
H
I
J
K
L
Bout (M12x60L)
Moer (M12)
Dopmoer (M12)
Kabel (3,3 m)
Kabel (10 m)
Handvatset
2
4
2
1
2
2
1 Bevestig kabel (J) in het midden
van de gewichtstapel.
2 Leid kabel (K) zoals afgebeeld.
3 Bevestig het uiteinde van de kabel (K)
zoals afgebeeld. Trek de kabel door
de buizen van het boven-/onderframe
met behulp van de meegeleverde
geleidingsdraad.
4 Bevestig handvatset (L) zoals afgebeeld.
5 Herhaal de stappen 2-4 aan
de andere zijde.
OPMERKING: Zorg ervoor dat de kabels vrij
kunnen draaien terwijl ze door de katrollen
worden geleid; indien dit niet het geval is, dan
kan dit leiden tot verdraaiing van de kabels.
J
19 mm
3 mm
4 mm
20 mm
(¾”)
M
N
6Montagemateriaal Aantal
M
N
Schroef (Φ4x20L)
Stickers
4
4
O
7Montagemateriaal Aantal
O Schroef (M6x20L) 8
Klik de kunststof afdekkingen in elkaar,
plaats de schroeven, dek af met de
meegeleverde stickers.
4 mm
20
NEDERLANDS
Q
9Montagemateriaal Aantal
Q Schroef (M6x20L) 8
P
D
8Montagemateriaal Aantal
P
D
Bout (M8x16L)
Platte ring (M8)
4
4
MONTAGE
MONTAGE VOLTOOID
6 mm
4 mm
Installeer de hardware vooraf, houd dit
los, schuif afdekking op hardware en
dan vastdraaien.
Plaats de keuzepen.
Breng voorafgaand aan het
gebruik een smeermiddel op Teflon-
basis aan op geleidestangen en
verticale verstelbuizen.
FTRHP
OPTIONEEL HANDVATPAKKET
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Matrix FTR30 Instrukcja obsługi

Kategoria
Fitness, gimnastyka
Typ
Instrukcja obsługi