Velleman HQMX11010 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sprzęt muzyczny
Typ
Instrukcja obsługi
HQMX11010
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 12
MODE D'EMPLOI 21
MANUAL DEL USUARIO 30
BEDIENUNGSANLEITUNG 39
INSTRUKCJA OBSŁUGI 48
MANUAL DO UTILIZADOR 57
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 2 ©Velleman nv
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly before bringing
this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety
signs before using this appliance.
For indoor use only.
Caution Avoid listening at high volume levels
for long periods.
The lightning flash with arrowhead symbol within
an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated "dangerous
voltage" within the product's enclosure, that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user of the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 4 ©Velleman nv
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
Caution To reduce the risk of electric shock, do
not remove cover (or back).
No user-serviceable parts inside. Refer servicing
to qualified personnel.
To avoid the risk of fire or electric shock, do not
expose this product to rain or humidity.
This device can be used by children aged from
8 years and above, and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning the
use of the device in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the device. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
Always install the device in a well-ventilated
location.
Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 5 ©Velleman nv
WARNING Do not use this appliance in the
immediate surroundings of a bath, a shower or
a swimming pool.
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
Unplug this device during lightning storms or
when unused for long periods of time.
WARNING To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose this device to
rain or moisture.
This device shall not be exposed to dripping or
splashing, and no object filled with liquids,
such as vases or beer glasses, shall be placed
on the apparatus.
The mains plug, an appliance coupler or power
adaptor is used as the disconnect device, so
the disconnect device shall remain readily
operable.
Exposure to extremely high noise levels may
cause permanent hearing loss. Individuals vary
considerably in susceptibility to noise-induced
hearing loss, but nearly everyone will lose
some hearing if exposed to sufficiently intense
noise for a period of time.
In the event of an operating problem, stop
using the device immediately.
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 6 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this
manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by
user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised
way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by
the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or
problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage
(extraordinary, incidental or indirect) of any nature (financial, physical…) arising
from the possession, use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
4. Description
Front Panel
1. BNC jack for connecting a gooseneck light (12 V/5 W max.).
2. MP3 display.
3. Volume control for the headphone output (4).
4. 6.3 mm stereo headphones jack (impedance ≥ 8 Ω) for pre-fader listening to the
stereo channels 1 to 4 or for monitoring the master channels.
5. XLR inputs (bal.) for the microphone channels. As an alternative, use microphone
inputs (31) on the rear panel.
6. Switches for the microphone channels. With the switch in the ON position, the input
level of the corresponding microphone is attenuated by 15 dB.
7. Gain controls for the input amplification of the microphone channels.
8. 2-way tone control for the microphone channels TREB and BASS.
9. Controls for placing the mono signals of the microphone channels on the stereo
base.
10. Talk-over switch for the microphone channel MIC 1. With the button pressed (LED
above it lights up), the levels of the stereo channels 1 to 4 are automatically
attenuated by 16 dB when announcements are made via the microphone.
11. Level controls for the microphone channels.
12. On-off switches for the microphone channels. With the button pressed (LED above it
lights up), the corresponding microphone is switched on.
13. Routing buttons Z1 to Z3 (with indicating LEDs) to assign the two microphone
channels together to the three master channels.
o Z1 pressed: microphone channels switched to channel ZONE 1.
o Z2 pressed: microphone channels switched to channel ZONE 2.
o Z3 pressed: microphone channels switched to channel ZONE 3.
14. Input selector switches for the stereo channels 1 to 4.
15. Gain controls for the input amplification of the stereo channels 1 to 4.
16. PFL buttons for the stereo channels 1 to 4. With the button pressed (LED above it
lights up), the signal of the corresponding channel can be monitored ahead of the
channel fader (18) via headphones connected to the jack PHONES (4).
17. PEAK LEDs for the stereo channels 1 to 4. If the LED lights permanently, the
corresponding channel is overloaded.
18. Level controls (faders) for the stereo channels 1 to 4.
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 7 ©Velleman nv
19. Routing buttons Z1 to Z3 (with indicating LEDs) to assign the stereo channels 1 to 4
individually to the three master channels.
o Z1 pressed: input channel switched to channel ZONE 1.
o Z2 pressed: input channel switched to channel ZONE 2.
o Z3 pressed: input channel switched to channel ZONE 3.
20. LED level indications for the master channels.
21. 3-way equalizer for the master channels TREB, MID and BASS.
22. Balance controls for the master channels.
23. Mono/stereo selector switches for the master channels.
24. Level controls for the master channels.
25. PFL buttons for the master channels. With the button pressed (LED above it lights
up), the signal of the corresponding master channel can be monitored ahead of the
master level control (24) via headphones connected to the jack PHONES (4).
Rear Panel
26. On-off switch.
27. Mains cable for connecting the unit to a mains socket 230 V~/50 Hz.
28. Inputs PHONO (phono jacks) for the stereo channels 1 and 2 for connecting
turntables with magnetic system.
29. Outputs of the three master channels (optionally XLR jacks (bal.) or phono jacks,
mono or stereo, depending on the corresponding selector switch (23)) for
connecting amplifiers or other units with line input level (e. g. sound recorder,
second mixer):
o outputs Z1 for master channel ZONE 1.
o outputs Z2 for master channel ZONE 2.
o outputs Z3 for master channel ZONE 3.
30. Inputs LINE and CD (phono jacks) for the stereo channels 1 to 4 for connecting
units with line level outputs (e. g. MD recorder, CD player).
31. Ground clamping screw for connected turntables.
32. Input jacks (6.3 mm jacks, bal.) for the two microphone channels as an alternative
to the microphone inputs (5) on the front panel.
5. Installation
1.
Switch off the appliance prior to connecting any units or changing any existing
connections
.
2.
Connect the stereo audio sources to the corresponding RCA input jacks of
the channels 1 to 4 (white jack = left channel; red jack = right channel):
o
units with line level output (e
.
g
.
tuner, CD/MP3 player, tape deck) to the jacks
LINE or CD (28);
o
turntables with magnetic system to the jacks PHONO (29). Connect the
ground connections of the turntables to the clamping screw GND (30).
Connection of two microphones
Connect a microphone for announcements to the microphone channel MIC 1
and another microphone to the second microphone channel MIC 2
.
Either
connect the corresponding microphone to the XLR jack (5) on the front panel
or to the corresponding 6.3 mm jack (31) on the rear panel
.
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 8 ©Velleman nv
Connection of power amplifiers
Two stereo master outputs (27) are available for each zone: a balanced XLR
output and an unbalanced RCA output:
o
outputs Z1 for the master channel ZONE 1
o
outputs Z2 for the master channel ZONE 1
o
outputs Z3 for the master channel ZONE 1
Via the routing switches Z1 to Z3 (13 or 19), the input channels can be switched
to the individual master channels as desired
.
With the buttons
STEREO/ MONO
(23), the stereo master channels can also separately be switched to mono.
Instead of amplifiers, it is also possible to connect other subsequent units with
line input
level to the master outputs, e.g. a sound recorder or a second mixer.
3.
For pre-fader listening to the stereo input channels or for monitoring the three
master channels ahead of the master level controls, connect stereo headphones
(minimum impedance 8 Ω) to the 6.3 mm jack PHONES (4)
.
4.
For illuminating the console, connect a gooseneck light (12 V/0.75 W max.) to the
BNC jack LAMP (1). The light is switched on or off with the mixer.
5. Finally connect the appliance to the mains (230 V~, 50 Hz) (26).
6. Operation
Prior to switching on, set the master level controls (24) to minimum to prevent
switching noise. Switch on the mixer with the switch POWER (2). The power LED above
the switch lights up. After operation, switch off the mixer with the switch POWER.
6.1 Basic Adjustment of the Input Channels
First, set all gain controls (7, 15), all tone controls (8, 21) and the controls BAL (9, 22)
to mid-position. Set the switches PAD (6) of the microphone channels to the upper
position.
If a stereo input channel is not used, set its fader (18) to minimum
.
If a microphone
channel is not used, unlock the button MIC ON (12) to switch off the microphone
.
Level Control of the Stereo Channel 1-4
1. Use the input selector switch (14) of the channel to select the desired audio
source.
2. Feed an audio signal to the input.
3. Set the fader (18) of the channel to approx
. 2/3
of its maximum (e.g. to position
7).
4.
Use one of the three routing buttons (19) to switch the input channel to the
master channel which is to be used for level control (button Z1 for ZONE 1,
button Z2 for ZONE 2, button Z3 for ZONE 3)
.
The LED above the button lights
up
.
5. Set the level control (24) of the master channel used to approx
. 2/3
of its
maximum
.
6.
Use the gain control (15) to control the input channel to an optimum level by
means of the level indication (20) of the master channel used
.
Adjust the gain
control in such a way that, at average volume, the level indication displays
values in the 0 dB range
.
If the red LEDs light up, there is overload at the
channel
.
If required, the control can be fully opened or closed
.
The LED PEAK (17) of the input channel is also useful for controlling the level
.
It
should not light up or light up only briefly with signal peaks
.
If it lights
permanently, reduce the level of the input signal [by reducing the input
amplification (gain) or the output level of the corresponding audio source]
.
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 9 ©Velleman nv
Level Control of the Microphone Channels
1.
To switch on the corresponding microphone, press the button MIC ON (12) of
the channel (LED above the button lights up)
.
2.
Set the control LEVEL (11) of the channel to approx
. 2/3
of its maximum (e
.
g
.
to
position 7)
.
3.
Use one of the three routing buttons (13) to switch the microphone channel to
the master channel which is to be used for controlling the level (button Z1 for
ZONE 1, button Z2 for ZONE 2, button Z3 for ZONE 3)
.
The LED above the
button lights up
.
The assignment via the routing buttons always applies to both microphone
channels.
4. Set the level control (24) of the master channel used to approx
. 2/3
of its
maximum
.
5.
Speak into the microphone
.
Adjust the gain control (7) of the channel in such a
way that the level indication (20) of the master channel used displays values in
the 0 dB range (if required, the control can be fully opened or closed)
.
In case of feedback or if the input level is too high even with the gain control
closed, set the PAD switch (6) of the channel to the lower position: The input
level will be attenuated by 15 dB
.
6.
Adjust the sound with the 2-way tone control (8) of the channel: The high
frequencies (TREB) and low frequencies (BASS) can be attenuated or boosted
up to 12 dB
.
Readjust the channel level with the gain control afterwards, if
required
.
7.
With the control BAL (9), place the microphone signal on the stereo base as
desired
.
6.2 Adjustment of the Master Channels
1.
Use the routing buttons Z1 to Z3 (routing buttons (13) for both microphone
channels and routing buttons (19) separately for each stereo channel) to assign
the input channels to the three master channels as desired:
o Z1 pressed: input channel switched to channel ZONE 1.
o Z2 pressed: input channel switched to channel ZONE 2.
o Z3 pressed: input channel switched to channel ZONE 3.
2.
For mixing several audio sources to a master channel, adjust the desired
volume ratio of the audio sources to one another with the level controls (11, 18)
of the corresponding input channels. Control the audio sources to be played at
the highest volume to an optimum level and reduce the levels of the other
audio sources accordingly
.
3.
Via its level indication (20), control the level of each master channel with the
master level control (24).
Usually, an optimum level is obtained when the level
indication displays values in the 0 dB range
.
However, if the output level is too
high or too low for the following unit, the master signal must be controlled to a
correspondingly lower or higher level
.
4.
In each master channel, use the 3-way equalizer
(21) to attenuate or boost the
high frequencies (TREB), midrange frequencies (MID) and low frequencies (BASS)
as desired (± 12 dB max
.).
Sound adjustments affect the level; it may be
necessary to readjust the master level afterwards
.
5.
Adjust the balance for each master channel with the control BAL (22).
6.
Each master channel can be switched to mono with the STEREO/MONO selector
switch (23) (button pressed). In this case, the mono signal can be taken off at
both jacks of the corresponding master output
.
This will allow operation with
two mono power amplifiers, for example
.
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 10 ©Velleman nv
6.3 Talk-Over
When making an announcement while a music programme is played, switch on the
talk-over function for the microphone at channel MIC 1 with the TALKOVER button
(10) to improve the audibility of the announcement. When the button is pressed
(LED above it lights up), the levels of the stereo channels 1 to 4 are automatically
attenuated by 16 dB while announcements are made via the microphone
.
Disengage
the button to switch off the function
.
The level attenuation always affects
all
three master channels even if the microphone
channel MIC 1 has not been assigned to all master channels via the routing buttons
Z1 to Z3 (13)
.
6.4 Monitoring via Headphones
The PFL function (pre-fader listening) allows you to monitor each of the stereo input
channels 1 to 4 via headphones connected to the jack PHONES (4), even if the
corresponding fader (18) is set to minimum
.
This will allow you, for example, to
select the desired title on a CD or to time the moment for fading in an audio source
.
Alternatively, it is also possible to monitor each individual master channel ahead of
its level control (24)
.
1.
For pre-fader listening to an input channel, press the button PFL (16) of the
channel (LED above the button lights up)
.
For monitoring a master channel ahead of the master level control, press the button
PFL (25) of the channel (LED above the button lights up).
2. Adjust the desired headphone volume with the control PHONES (3).
7. Care and Maintenance
Before starting any cleaning or maintenance activities:
1. Unplug the appliance from the mains.
2. Let the appliance cool down.
Cleaning
Wipe all exterior surfaces of the appliance clean with a soft cloth dampened with a
soap and water solution. Do not immerse or submerge any part of the appliance in
water or any other liquid. Never use solvents or cleaning agents containing
petroleum (petrol, kerosene, oil), paint thinner, turpentine, alcohol, or ammonia.
Maintenance
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
Storage
Store the appliance and its accessories in the original package in a clean and dry
area.
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 11 ©Velleman nv
8. Technical Specifications
power supply .................................................................................... 230 V~, 50 Hz
input
microphone .................................................................................. 3 mV/2.2k Ω
phono ........................................................................................ 3.2 mV/47k Ω
line........................................................................................... 150 mV/47k Ω
output
main ........................................................................................ 0 dB/1 V/600 Ω
phones ................................................................................. 300 mW/16-32 Ω
tone control
treble ....................................................................................... +15 dB/-15 dB
bass ......................................................................................... +15 dB/-15 dB
frequency response .............................................................. 20 Hz to 20 kHz ± 2 dB
distortion .................................................................................................< 0.02 %
S/N ratio ................................................................................................... > 70 dB
dimensions ............................................................................... 207 x 206 x 50 mm
weight ...................................................................................................... 1.35 kg
headphones ................................................................................... ≥ 300 mW/16 Ω
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held
responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of
this device. For more info concerning this product and the latest version of this
manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights
reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to
any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright
holder.
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 12 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw
verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in
gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan
niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de
veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Enkel geschikt voor gebruik binnenshuis!
Opgelet Vermijd het langdurig luisteren aan
een hoog volumeniveau.
De bliksemschicht met pijlpunt in een driehoek
waarschuwt de gebruiker voor de aanwezigheid
van niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning in de
behuizing van het systeem, die zo hoog kan zijn
dat er een risico van elektrische schokken
bestaat.
Het uitroepteken in een driehoek, zoals afgebeeld
op het systeem, is bedoeld om de gebruiker
attent te maken op belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in deze
gebruikershandleiding.
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 13 ©Velleman nv
OPGELET
ELEKTROCUTIEGEVAAR. NIET OPENEN.
Opgelet Om het risico op elektrische schokken
te vermijden, mag u de dekplaat (of achterkant)
niet verwijderen.
Er zijn geen vervangbare onderdelen in dit
toestel. Laat het onderhoud over aan een
vakman.
Stel dit product niet bloot aan regen of vocht om
het risico op brand of elektrische schokken te
voorkomen.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door
kinderen vanaf 8 jaar, door personen met
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke
beperkingen, of door personen met gebrek aan
ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit
onder toezicht gebeurt van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun
aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel
moeten gebruiken en zich bewust zijn van de
risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het
toestel spelen. De reiniging en het onderhoud
van het toestel mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Plaats het toestel in een goed geventileerde
ruimte.
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet
geblokkeerd worden. Installeer het toestel
volgens de voorschriften van de fabrikant.
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 14 ©Velleman nv
Installeer het toestel niet in de nabijheid van
warmtebronnen, zoals radiatoren,
verwarmingselementen, fornuizen of andere
toestellen (waaronder versterkers) die warmte
produceren.
WAARSCHUWING Gebruik het toestel niet in
de onmiddellijke nabijheid van een bad, een
douche of een zwembad.
Zorg ervoor dat niemand op de voedingskabel
kan stappen of erover kan struikelen, bij de
stekker, het stopcontact en het punt waar de
kabel uit het toestel gaat.
Ontkoppel het toestel tijdens onweer of als het
gedurende een lange periode niet wordt
gebruikt.
WAARSCHUWING Stel dit toestel niet bloot
aan regen of vocht om het risico op brand of
elektrische schokken te voorkomen.
Dit toestel mag niet worden blootgesteld aan
druipende of spattende vloeistoffen en
objecten die gevuld zijn met water (zoals
vazen) mogen niet op de apparatuur worden
geplaatst.
De netstekker, connector of voedingsadapter
worden gebruikt als stroomonderbreker, dus
dient deze stroomonderbreker gemakkelijk te
bedienen zijn.
Het langdurig luisteren naar harde geluiden
kan permanent gehoorverlies veroorzaken. De
gevoeligheid voor gehoorverlies door lawaai
varieert van persoon tot persoon, maar het
gehoor wordt tot op zekere hoogte beschadigd
door iedereen die in de loop van de tijd aan
voldoende lawaai wordt blootgesteld.
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 15 ©Velleman nv
Als het toestel niet correct functioneert,
schakel het onmiddellijk uit.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de
garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch
bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor
schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan ook
(financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Omschrijving
Frontpaneel
1. BNC-jack voor de aansluiting van een zwanenhalslamp (12 V/5 W max.).
2. Mp3-weergavescherm.
3. Volumeregelaar voor de hoofdtelefoonuitgang (4).
4. 6.3 mm-jack voor de aansluiting van een hoofdtelefoon (impedantie ≥ 8 Ω) om de
stereokanalen 14 voor te beluisteren of de masterkanalen vóór de
masterniveauregelaars te beluisteren.
5. XLR-ingangen (gebalanceerd) voor de microfoonkanalen. U kunt ook de
microfooningangen (31) aan de achterkant gebruiken.
6. Schakelaars voor de microfoonkanalen. In ON-positie wordt het ingangsniveau van
de betreffende microfoon met 15 dB gedempt.
7. Gain-regelaars voor de ingangsversterking van de microfoonkanalen.
8. 2-bands toonregeling voor de microfoonkanalen TREB (hoge tonen) en BASS (lage
tonen).
9. Regelaars om de monosignalen van de microfoonkanalen in de stereobasis te
plaatsen.
10. Talkover-schakelaar voor het microfoonkanaal MIC 1. Indien de knop is ingedrukt
(led boven licht op), worden bij een aankondiging via de microfoon de niveaus van
de stereokanalen 14 automatisch met 16 dB gedempt.
11. Niveauregelaars voor de microfoonkanalen.
12. In- /uit-schakelaars voor de microfoonkanalen. Bij ingedrukte knop (led boven licht
op) is de betreffende microfoon ingeschakeld.
13. Routing-knoppen Z1Z3 (met indicatieleds), om beide microfoonkanalen tegelijk
aan de drie masterkanalen toe te wijzen.
o Z1 ingedrukt: microfoonkanalen naar kanaal ZONE 1 geschakeld.
o Z2 ingedrukt: microfoonkanalen naar kanaal ZONE 2 geschakeld.
o Z3 ingedrukt: microfoonkanalen naar kanaal ZONE 3 geschakeld.
14. Ingangskeuzeschakelaars voor de stereokanalen 14.
15. Gain-regelaars voor de ingangsversterking van de stereokanalen 14.
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 16 ©Velleman nv
16. PFL-knoppen voor de stereokanalen 14. Bij ingedrukte knop (led boven licht op)
kunt u het signaal van het betreffende kanaal vóór de kanaalregelaar (18)
beluisteren via een hoofdtelefoon die op de jack PHONES (4) is aangesloten.
17. PEAK-leds voor de stereokanalen 14. Als de led continu oplicht, is het betreffende
kanaal overstuurd.
18. Niveauregelaars (faders) voor de stereokanalen 14.
19. Routing-knoppen Z1Z3 (met indicatieleds), om de om de stereokanalen 14
afzonderlijk aan de drie masterkanalen toe te wijzen.
o Z1 ingedrukt: ingangskanaal naar kanaal ZONE 1 geschakeld.
o Z2 ingedrukt: ingangskanaal naar kanaal ZONE 2 geschakeld.
o Z3 ingedrukt: ingangskanaal naar kanaal ZONE 3 geschakeld.
20. VU-leds voor de masterkanalen.
21. 3-bands toonregeling voor de masterkanalen TREB (hoge tonen), MID
(middentonen) en BASS (lage tonen).
22. Balansregelaars voor de masterkanalen.
23. Mono-/stereo-keuzeschakelaars voor de masterkanalen.
24. Niveauregelaars voor de masterkanalen.
25. PFL-knoppen voor de masterkanalen. Bij ingedrukte knop (led boven licht op) kunt
u het signaal van het betreffende masterkanaal vóór de masterniveauregelaar (24)
beluisteren via een hoofdtelefoon die op de jack PHONES (4) is aangesloten.
Achterkant
1. Aan/uit-schakelaar.
2. Netsnoer voor aansluiting op een stopcontact (230 V~/50 Hz).
3. Ingangen PHONO (cinch) voor de stereokanalen 1 en 2 voor de aansluiting van
platenspelers met magnetische cel.
4. Uitgangen van de drie masterkanalen (XLR (gebalanceerd) of cinch, mono of stereo
afhankelijk van de betreffende keuzeschakelaar (23)) voor de aansluiting van
versterkers resp. andere apparaten met lijningangsniveau (bv.
geluidsopnametoestel, een tweede mengpaneel):
o uitgangen Z1 voor masterkanaal ZONE 1.
o uitgangen Z2 voor masterkanaal ZONE 2.
o uitgangen Z3 voor masterkanaal ZONE 3.
5. Ingangen LINE en CD (cinch) voor de stereokanalen 14 voor de aansluiting van
apparatuur met lijnniveau-uitgangen (bv. cd /mp3-speler).
6. Massaklemschroef voor aangesloten platenspelers.
7. Ingangsjacks (6.3mm-jack, gebalanceerd) voor de twee microfoonkanalen als
alternatief voor de microfooningangen (5) op het frontpaneel.
5. Installatie
1. Schakel het toestel uit, alvorens toestellen aan te sluiten of bestaande
aansluitingen te wijzigen.
2. Sluit de stereogeluidsbronnen aan op de overeenkomstige cinch-ingangsjacks van
de kanalen 14 (witte jack = linker kanaal; rode jack = rechter kanaal):
o apparatuur met lijnniveau-uitgang (bv. tuner, cd /mp3-speler, cassettedeck)
op de jacks LINE of CD (28);
o platenspelers met magnetische cel op de jacks PHONO (29). Verbind de
massa-aansluitingen van de platenspeler met de klemschroef GND (30).
Twee microfoons aansluiten
Sluit een microfoon voor aankondigingen aan op het microfoonkanaal MIC 1 en een
andere microfoon op het tweede microfoonkanaal MIC 2. Sluit de betreffende
microfoon aan op de XLR-jack (5) op het frontpaneel of op de overeenkomstige
6.3mm-jack (31) aan de achterkant.
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 17 ©Velleman nv
Vermogensversterkers aansluiten
Het toestel is uitgerust met twee stereo-masteruitgangen (27) per zone: een
gebalanceerde XLR- en een ongebalanceerde cinch-uitgang:
o uitgangen Z1 voor masterkanaal ZONE 1
o uitgangen Z2 voor masterkanaal ZONE 1
o uitgangen Z3 voor masterkanaal ZONE 1
Via de routing-knoppen Z 1 Z3 (13 of 19) kunt u de ingangskanalen willekeurig
naar de afzonderlijke masterkanalen schakelen. De stereo-masterkanalen kunt u
met de knoppen STEREO/ MONO (23) ook afzonderlijk naar mono schakelen.
In plaats van versterkers kunnen ook andere nageschakelde apparaten met
lijningangsniveau op de masteruitgangen worden aangesloten, bv. een
geluidsopnametoestel of een tweede mengpaneel.
1. Op de 6.3mm-jack PHONES (4) kunt u een stereohoofdtelefoon (impedantie min. 8
Ω) aansluiten om de stereo-ingangskanalen voor te beluisteren of de drie
masterkanalen vóór de master-niveauregelaars te beluisteren.
2. Voor de verlichting van het paneel kunt u een zwanenhalslamp (12 V/0.75 W
max.) op de BNC-jack LAMP (1) aansluiten. De lamp wordt via het mengpaneel in-
en uitgeschakeld.
3. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact (230 V~, 50 Hz) (26).
6. Bediening
Plaats de masterniveauregelaars (24) in de minimumstand, alvorens in te schakelen. Zo
vermijdt u inschakelgeluiden. Schakel het mengpaneel in met de voedingsschakelaar
(2). De voedingsled boven de schakelaar licht op. Schakel het mengpaneel na gebruik
weer uit met de voedingsschakelaar.
6.1 Basisinstelling van de ingangskanalen
Plaats eerst alle gain-regelaars (7, 15), alle equalizers (8, 21) en de regelaars BAL (9,
22) in de middelste stand. Plaats de schakelaars PAD (6) van de microfoonkanalen in de
bovenste stand.
Indien er geen stereo-ingangskanaal wordt gebruikt, plaats de schuifregelaar (18) in de
minimumstand. Wanneer een microfoonkanaal niet wordt gebruikt, druk op de knop MIC
ON (12) om de microfoon uit te schakelen.
De stereokanalen 14 uitsturen
1. Selecteer de gewenste geluidsbron met de ingangskeuzeschakelaar (14) van het kanaal.
2. Stuur een geluidssignaal naar de ingang.
3. Schuif de regelaar (18) van het kanaal open tot ongeveer 2/3 van de
maximumwaarde (bv. stand 7).
4. Schakel het ingangskanaal met een van de drie routing-knoppen (19) naar het
masterkanaal, dat voor de uitsturing moet worden gebruikt (knop Z1 voor ZONE 1,
knop Z2 voor ZONE 2, knop Z3 voor ZONE 3). De led boven de knop licht op.
5. Draai de niveauregelaar (24) van het gebruikte masterkanaal open tot ongeveer
2/3 van de maximumwaarde.
6. Gebruik de versterkingsregelaar (15) om het ingangskanaal optimaal aan te sturen
aan de hand van de VU-leds (20) van het gebruikte masterkanaal. Stel de gain-
regelaar GAIN zo in, dat bij gemiddeld luide fragmenten waarden in het 0dB-bereik
worden weergegeven. Indien de rode leds oplichten, is het kanaal overstuurd.
Indien nodig kunt u de regelaar ook helemaal open of dicht draaien.
Voor het uitsturen wordt ook de PEAK-led (17) van het ingangskanaal gebruikt.
Deze led mag helemaal niet of bij signaalpieken slechts kort oplichten. Indien ze
continu oplicht, moet het niveau van het ingangssignaal worden teruggebracht
(door de ingangsversterking (GAIN) of het uitgangsniveau van de betreffende
geluidsbron te reduceren).
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 18 ©Velleman nv
Microfoonkanalen uitsturen
1. Druk op de knop MIC ON (12) van het kanaal om de betreffende microfoon in te
schakelen (de led boven de knop licht op).
2. Draai de niveauregelaar van het kanaal LEVEL (11) open tot ongeveer 2/3 van de
maximumwaarde (bv. stand 7).
3. Schakel het microfoonkanaal met een van de drie routing-knoppen (13) naar het
masterkanaal, dat voor de uitsturing moet worden gebruikt (knop Z1 voor ZONE 1,
knop Z2 voor ZONE 2, knop Z3 voor ZONE 3). De led boven de knop licht op.
De toewijzing via de routing-knoppen geldt steeds voor beide microfoonkanalen.
4. Draai de niveauregelaar (24) van het gebruikte masterkanaal open tot ongeveer
2/3 van de maximumwaarde.
5. Spreek in de microfoon. Stel de gain-regelaar (7) van het kanaal zo in dat de VU-
led (20) van het gebruikte masterkanaal waarden in het bereik van 0 dB weergeeft
(u kunt de regelaar ook helemaal dicht of opendraaien).
Indien er een akoestische terugkoppeling optreedt of indien het ingangsniveau ook
bij dichtgedraaide gain-regelaar nog te hoog is, schuif dan de PAD-schakelaar (6)
van het kanaal volledig naar beneden: Het ingangsniveau wordt in dat geval met
15 dB gedempt.
6. Stel de klank in met de 2-bands toonregeling (8) van het kanaal: De hoge tonen
(TREB) en lage tonen (BASS) kunt u met max. 12 dB versterken of dempen.
Corrigeer daarna eventueel het kanaalniveau met behulp van de gain-regelaar.
7. Plaats met de regelaar BAL (9) het microfoonsignaal willekeurig in de stereobasis.
6.2 De masterkanalen instellen
1. Wijs de ingangskanalen met de routing-knoppen Z1 tot Z3 (routing-knoppen (13)
voor beide microfoonkanalen en routing-knoppen (19) voor elk stereokanaal
afzonderlijk) willekeurig toe aan de drie masterkanalen:
o Z1 ingedrukt: ingangskanaal naar kanaal ZONE 1 geschakeld.
o Z2 ingedrukt: ingangskanaal naar kanaal ZONE 2 geschakeld.
o Z3 ingedrukt: ingangskanaal naar kanaal ZONE 3 geschakeld.
2. Indien u meerdere geluidsbronnen op een masterkanaal wilt mengen, stel met de
niveauregelaars (11, 18) van de overeenkomstige ingangskanalen de gewenste
volumeverhouding van de geluidsbronnen onderling in: Stuur de geluidsbronnen
die het luidst te horen moeten zijn, optimaal uit en verminder het volume van de
overige geluidsbronnen.
3. Stuur elk masterkanaal aan de hand van de VU-leds (20) met de
masterniveauregelaars (24) uit. In principe wordt een optimale uitsturing bereikt,
wanneer de niveauweergave waarden in het bereik van 0 dB weergeeft. Indien het
uitgangsniveau voor het nageschakelde apparaat echter te hoog of te laag is, dan
moet het mastersignaal overeenkomstig lager of hoger worden uitgestuurd.
4. Versterk of demp (max. ±12 dB) in elk masterkanaal met de 3-bands toonregeling
(21) de hoge tonen (TREB), de middentonen (MID) en de lage tonen (BASS).
Omdat de geluidsinstellingen invloed hebben op het niveau, moet het
masterniveau daarna eventueel worden gecorrigeerd.
5. Stel met de regelaar BAL (22) voor elk masterkanaal de balans in.
6. U kunt elk masterkanaal met de keuzeknop STEREO/ MONO (23) naar
monowerking schakelen (knop ingedrukt). Het monosignaal kan dan van beide
jacks van de betreffende masteruitgang worden afgenomen. Zo is het mogelijk om
met twee mono-vermogensversterkers te werken.
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 19 ©Velleman nv
6.3 Talkover-functie
Voor een betere verstaanbaarheid van de aankondigingen kunt u voor de microfoon op
kanaal MIC1 met de knop TALKOVER (10) de talkover-functie inschakelen. Bij
ingedrukte knop (led boven licht op) worden de niveaus van de stereokanalen 14
tijdens aankondigingen via de microfoon automatisch met 16 dB gedempt. Om de
functie uit te zetten, schakel de knop opnieuw uit.
De niveaudemping heeft steeds effect op elk van de drie masterkanalen, zelfs wanneer
het microfoonkanaal MIC 1 via de routing-knoppen Z1Z3 (13) niet aan alle
masterkanalen is toegewezen.
6.4 Voorbeluisteren via de hoofdtelefoon
Met de voorbeluisteringsfunctie (PFL = Pre Fader Listening) kan elk van de stereo-
ingangskanalen 14 met een hoofdtelefoon, aangesloten op de jack PHONES (4),
afzonderlijk worden voorbeluisterd, zelfs wanneer de betreffende regelaar (18) in de
minimumstand staat. Hierdoor kunt u bijvoorbeeld de gewenste track van een CD
selecteren of het juiste moment instellen om een geluidsbron in te mengen.
U kunt ook elk masterkanaaal individueel vóór de overeenkomstige niveauregelaar
beluisteren.
1. Om een ingangskanaal voor te beluisteren, druk op de knop PFL (16) van het
kanaal (led boven licht op).
Om een masterkanaal vóór de masterniveauregelaar te beluisteren, druk op de
knop PFL (25) van het kanaal (led boven licht op).
2. Stel met de regelaar PHONES (3) het gewenste volume van de hoofdtelefoon in.
7. Reiniging en onderhoud
Voor het reinigen of onderhoud:
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Laat het toestel afkoelen.
Reiniging
Reinig de behuizing met een zachte doek die licht bevochtigd is met een milde
zeepoplossing. Dompel het toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen.
Gebruik nooit oplosmiddelen of reinigingsmiddelen die petroleum (benzine,
kerosine, olie), verfverdunner, wasbenzine, alcohol of ammoniak bevatten.
Onderhoud
Laat het toestel herstellen door een vakman. Onderhoud is vereist wanneer het
toestel beschadigd is, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er
vloeistof of een voorwerp in het toestel is terechtgekomen, wanneer het toestel is
blootgesteld aan regen of vocht, als het niet correct functioneert of is gevallen.
Opslag
Bewaar het toestel in de oorspronkelijke verpakking op een droge en propere
plaats.
HQMX11010
V. 02 10/05/2021 20 ©Velleman nv
8. Technische specificaties
voeding ............................................................................................ 230 V~, 50 Hz
ingang
microfoon ..................................................................................... 3 mV/2.2k Ω
phono ........................................................................................ 3.2 mV/47k Ω
line........................................................................................... 150 mV/47k Ω
uitgang
main ........................................................................................ 0 dB/1 V/600 Ω
hoofdtelefoon ........................................................................ 300 mW/16-32 Ω
toonregeling
treble (hoog) ............................................................................. +15 dB/-15 dB
bass (bas) ................................................................................. +15 dB/-15 dB
frequentiebereik .................................................................... 20 Hz - 20 kHz ± 2 dB
vervorming ..............................................................................................< 0.02 %
S/R-verhouding .......................................................................................... > 70 dB
afmetingen ............................................................................... 207 x 206 x 50 mm
gewicht ..................................................................................................... 1.35 kg
koptelefoon ................................................................................... 300 mW/16 Ω
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze
handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde
rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten
ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Velleman HQMX11010 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sprzęt muzyczny
Typ
Instrukcja obsługi