Schwaiger Dabwork2 513 Dab Fm Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
DAB+/FM BAUSTELLEN RADIO
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
DAB+/ FM JOBSITE RADIO
MODE D‘EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
RADIO DE CHANTIER DAB+/FM
ISTRUZIONI PER L’USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA
RADIO DA CANTIERE DAB+/FM
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD
RADIO DE OBRA DAB+/FM
BEDIENINGSHANDLEIDING EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BOUWRADIO DAB+/FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
RADIO BUDOWLANE DAB+/FM
DABWORK2 513
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
ALLGEMEINES
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren.
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Produktes. Diese Bedienungs-
anleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Hand-
habung.
Diese Bedienungsanleitung soll Sie beim Umgang mit dem Produkt unterstützen. Lesen Sie die Gebrauchs-
anweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produktes
auf und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt
auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist ausschließlich zum Empfang von Radiosendern via DAB+ und aus dem UKW-Frequenz-
band konzipiert, sowie zur Wiedergabe von Audiosignalen, die via Bluetooth® oder AUX IN von einem
Quellgerät zugespielt werden.
Das Produkt ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich
geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwen-
dung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen.
LIEFERUMFANG
Geräteübersicht
A) Frontansicht
3 94
1
7
5
2
8
6
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
B) Rückansicht
 
 
TASTEN & KOMPONENTEN
1 Ein-/Ausschalter
2 Taste Modus
3 Lautstärkeregler
4 Taste Menü
5 Taste EQ
6 LCD-Display
7 Taste Preset 3
8 Taste Preset 4+
9 Tuner Drehknopf
10 Taste Preset 2
11 Taste Preset 1
12 Antenne
13 Netzanschluss
14 AUX Eingang
15 USB-Ladebuchse
16 Reset Buchse
17 Abdeckkappe
18 Tragegriff
BEDIENUNGSANLEITUNG
4
ALLGEMEINE SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE
WARNUNG!
STROMSCHLAGGEFAHR!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Strom-
schlag führen.
Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel defekt ist.
Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Unversehrtheit. Beschädigte Elektrogeräte sowie
geknickte Netzleitungen oder blanke Drähte erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich
dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem An-
schluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Unsachgemäße Eingriffe können zu elektrischen
Schlägen und Fehlfunktionen führen.
Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entspre-
chen. In diesem Produkt befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen
Gefahrenquellen unerlässlich sind.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser.
Fassen Sie das Produkt oder die Anschlussleitung bzw. den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Anschlussleitung aus einer Steckdose, sondern fassen Sie
immer den Netzstecker an.
Halten Sie das Produkt von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
Positionieren Sie das Produkt und die Anschlussleitung so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
Knicken Sie die Anschlussleitung nicht und legen Sie sie nicht über scharfe Kanten.
Betreiben Sie das Produkt nie in Feuchträumen oder im Regen.
Setzen Sie das Produkt weder Regen noch extremen Witterungsbedingungen aus, z. B. Minustempe-
raturen, Hagel, extremer Hitze.
Stellen Sie das Produkt nie so, dass es in Wasser fallen kann.
Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeit in das Produkt gelangt, und trocknen Sie ggf. das Produkt
vor Wiederinbetriebnahme gut ab.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Produkt hineinstecken.
Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das
Produkt immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Halten sie das Produkt mindestens 20 cm von Herzschrittmachern und anderen medizinischen Gerä-
ten fern. Funkwellen können die Funktion von Herzschrittmachern und anderen medizinischen Gerä-
ten beeinflussen.
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer
physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielswei-
se ältere Kinder).
Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt und der Anschlussleitung fern.
Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich beim Spielen darin ver-
fangen und ersticken.
BEDIENUNGSANLEITUNG
5
WARNUNG!
BRANDGEFAHR!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt und dem Akku kann eine Explosion oder einen
Brand verursachen.
Der Akku ist fest im Gehäuse eingebaut; er ist nicht wechselbar.
Halten Sie das Produkt fern von Wasser, anderen Flüssigkeiten, offenem Feuer und heißen Oberflächen.
Bedecken Sie das Produkt nicht mit Gegenständen oder Kleidung.
Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Produkts. Halten Sie ausgehend von der Geräterück-
wand min. 5 cm und von beiden Seiten min. 1 cm Abstand zu Wänden oder anderen Gegenständen ein.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen auf bzw. in die Nähe des Produkts.
Halten Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zu leicht entzündlichen Materialien ein.
Laden Sie den Akku des Gerätes regelmäßig auf, auch wenn Sie es über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht verwenden (etwa alle 3 Monate). Andernfalls kann es zu einer Tiefentladung des Akkus
kommen, die diesen dauerhaft unbrauchbar macht.
Durch die verwendete Akkutechnik ist beim Aufladevorgang keine vorherige Entladung des Akkus not-
wendig, er kann also unabhängig von Ladezustand nachgeladen werden.
Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen Oberfläche. Eine leichte
Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.
Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Aus Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder Oberflächen,
die damit in Berührung kommen, können massiv beschädigt werden.
VORSICHT!
VERLETZUNGSGEFAHR!
Dauerhaftes Hören mit hoher Lautstärke kann zu Gehörschäden führen.
Beugen Sie Gesundheitsschäden vor und vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über
lange Zeiträume.
Halten Sie bei hohen Lautstärken immer einen gewissen Abstand zum Produkt und nie Ihre Ohren
direkt an den Lautsprecher.
HINWEIS:
BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts führen.
Stellen und betreiben Sie das Produkt auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebestän-
digen, vibrationsfreien und ausreichend stabilen Unterlage, um Stürze des Produkts zu vermeiden.
Stellen Sie das Produkt nicht an den Rand oder an die Kante der Unterlage.
Stellen Sie das Produkt nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z. B. Herdplatten).
Bringen Sie das Produkt nicht mit heißen Teilen in Berührung.
Die Steckdose muss sich in der Nähe des Produkts befinden und leicht zugänglich sein.
Alle Multimediageräte, die an das Produkt angeschlossen werden, müssen den Anforderungen der
Niederspannungsrichtlinie entsprechen.
Trennen Sie das Produkt bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.
Setzen Sie das Produkt niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus.
Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Produkt.
Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reinigung keinen
Dampfreiniger. Das Produkt kann sonst beschädigt werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile des Produkts Risse oder Sprünge ha-
ben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile.
BEDIENUNGSANLEITUNG
6
BEDIENUNG IM DETAIL
Produkt und Lieferumfang prüfen
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen
öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden.
Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Prüfen Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie
das Produkt nicht. Wenden Sie sich an die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Hotline oder
E-Mail-Adresse.
Produkt aufladen
Es wird empfohlen den integrierten Akku des Produkts vor der ersten Benutzung vollständig aufzuladen.
HINWEIS:
BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
Laden Sie das Produkt nur an geerdeten Steckdosen mit 100 - 240 V AC, 50/60 Hz. Wenn Sie sich der
Stromversorgung am Aufstellungsort nicht sicher sind, fragen Sie beim betreffenden Energieversorger
nach.
1. Stellen Sie das Produkt auf eine trockene, waagrechte und hitzeunempfindliche Oberfläche.
2. Wickeln Sie das am Netzanschluss (13) angeschlossene Netzkabel vollständig auseinander.
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche und vorschriftsmäßig installierte Steckdose
(Schutzkontakt Typ F CEE 7/4 oder Euro Typ C CEE 7/17).
Wenn das Produkt während des Aufladevorgangs eingeschaltet ist, blinkt das Symbol am LCD
Display (6) und zeigt den Ladefortschritt an. Die Ladezeit beträgt ca. 4,5 Stunden.
Ziehen Sie anschließend den Netzstecker. Das Produkt kann jetzt mobil verwendet und mit dem Trage-
griff (18) transportiert werden.
Produkt ein-/ausschalten
Um das Produkt einzuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1) auf der Oberseite des Produkts.
Um das Produkt auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1) erneut.
Erste Inbetriebnahme
Schalten Sie das Produkt wie oben beschrieben ein.
Das LCD-Display (6) leuchtet daraufhin auf und die Uhrzeit beginnt zu blinken (00:00).
Das Produkt führt nun einen automatischen Sendersuchlauf im DAB+ Modus durch. Währenddessen
erscheint im Display der Text „Scanning” und ein Balken zeigt den Fortschritt des Suchlaufs sowie
die Anzahl der gefundenen Sender an.
Nachdem der Sendersuchlauf abgeschlossen wurde, wird der erste in alphanummerischer Reihenfolge
gefundene Radiosender wiedergegeben. Falls kein Radiosender gefunden wurde, erscheint im Display
der Text „No DAB Station”. Befolgen Sie in diesem Fall die unten im Punkt „DAB+ Radiobetrieb”
beschriebenen Schritte.
BEDIENUNGSANLEITUNG
7
GRUNDFUNKTIONEN
Lautstärke einstellen
Drehen Sie den Lautstärkeregler (3) nach rechts in Richtung Vol+, um die Lautstärke zu erhöhen,
bzw. nach links in Richtung Vol-, um die Lautstärke zu verringern. Während des Einstellens der Laut-
stärke wird immer das aktuelle Niveau im LCD-Display (6) angezeigt.
Um die Lautstärke komplett stumm zu schalten, drücken Sie den Lautstärkeregler (3) einmal. Im
LCD-Display (6) erscheint kurz der Text „Lautstärke stumm”. Um die Stummschaltung wiederaufzu-
heben, drücken Sie den Lautstärkeregler (3) erneut.
Das Produkt startet nach dem Einschalten immer mit der letzten Lautstärkeeinstellung.
Radiosender auswählen
Das Produkt erstellt im DAB+ Modus automatisch eine Senderliste mit allen im Sendersuchlauf ge-
fundenen Radiosendern. Benutzen Sie den Tuner Drehknopf (9), um durch die Liste der gefundenen
Radiosender zu blättern.
Drehen Sie den Tuner Drehknopf (9) nach rechts in Richtung Tun+, um zum nächsten gefundenen
Radiosender zu gelangen bzw. nach links in Richtung Tun-, um zum vorangegangenen Radiosender zu
gelangen. Drücken Sie den Tuner Drehknopf (9), um den ausgewählten Radiosender abzuspielen.
Die Liste der gefundenen Sender ist alphanummerisch sortiert.
Wiedergabequelle auswählen
Das Produkt verfügt über insgesamt vier verschiedene Wiedergabemodi: DAB+ Radioempfang, UKW-
Radioempfang, Bluetooth® und AUX IN.
Um zwischen den einzelnen Wiedergabemodi auszuwählen, drücken Sie einmal oder mehrfach die
Taste Modus (2), bis der gewünschte Wiedergabemodus im LCD-Display (6) angezeigt wird.
DAB+ Radiobetrieb
Schalten Sie das Produkt zunächst wie oben beschrieben ein. Drücken Sie anschließend einmal oder
mehrfach die Taste Modus (2), bis Sie den Wiedergabemodus DAB+ Radioempfang ausgewählt haben.
Im LCD-Display (6) erscheint der Text „DAB” neben der Uhrzeit.
Vollständiger Sendersuchlauf
Diese Funktion wird einen automatischen Suchlauf nach allen verfügbaren Radiosendern aus dem DAB+
Frequenzbereich (Band III) starten.
Um einen vollständigen Sendersuchlauf durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Wählen Sie wie oben beschrieben den Wiedergabemodus „DAB” aus.
2. Drücken Sie die Taste Menü (4), um in das Untermenü des DAB+ Radioempfangs zu gelangen.
3. Drehen Sie den Tuner Drehknopf (9) nach rechts bzw. nach links, bis der Punkt „Vollständiger
Suchlauf” im Display erscheint.
4. Drücken Sie den Tuner Drehknopf (9) einmal, um einen vollständigen Sendersuchlauf zu starten.
5. Während des Suchlaufs erscheint im Display der Text „Suchlauf” und ein Balken zeigt den Fort-
schritt des Suchlaufs sowie die Anzahl der gefundenen Sender an.
6. Nachdem der Sendersuchlauf abgeschlossen wurde, wird der zuletzt abgespielte Radiosender wie-
dergegeben. Alle anderen gefundenen Sender werden in der Senderliste alphanummerisch gespei-
chert.
Bitte beachten Sie, dass der Empfang von Radiosendern über DAB+ in unterschiedlichen Regionen
variieren kann und nicht alle Sender verfügbar sein können. Um den Radioempfang zu verbessern,
ändern Sie ggfs. den Standort des Produkts oder die Ausrichtung der Antenne (12).
BEDIENUNGSANLEITUNG
8
Um zur Senderliste der gefundenen DAB+ Radiosender zu gelangen, drehen Sie den Tuner Drehknopf
(9) nach rechts bzw. nach links, während Sie sich im DAB+ Wiedergabemodus befinden. Wählen Sie
den gewünschten Sender anschließend aus, indem Sie den Tuner Drehknopf (9) einmal drücken. Der
ausgewählte Sender wird nun wiedergegeben.
Manueller Sendersuchlauf
Mit dieser Funktion können Sie manuell nach bestimmten DAB+ Radiosendern anhand deren Kanalbe-
legung suchen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste Menü (4), um in das Untermenü des DAB+ Radioempfangs zu gelangen.
2. Drehen Sie den Tuner Drehknopf (9) nach rechts bzw. nach links, bis der Punkt „Manuell ein-
stellen” im Display erscheint.
3. Drücken Sie den Tuner Drehknopf (9) einmal, um zur manuellen Kanalsuche zu gelangen
4. Drehen Sie nun den Tuner Drehknopf (9) nach rechts bzw. nach links bis Sie zum gewünschten
Kanal gelangen. Wählen Sie diesen anschließend aus, indem Sie den Tuner Drehknopf (9) einmal
drücken.
Sender speichern
Sie können im DAB+ Modus bis zu 40 Radiosender auf den Preset Tasten zum Schnellzugriff speichern.
Befolgen Sie hierzu die nachfolgend beschriebenen Schritte:
Wählen Sie wie oben beschrieben einen Radiosender aus der Senderliste aus.
Um den gefundenen Sender direkt auf die Programmspeicherplätze 1, 2 oder 3 zu legen, drücken und
halten Sie die Taste Preset 1 (11), Taste Preset 2 (10) oder Taste Preset 3 (7) für ca. 1 Sekun-
de. Im Display erscheint kurz der ausgewählte Programmspeicherplatz sowie der Text „gesp.”. Der
Radiosender wurde nun erfolgreich auf die ausgewählte Preset Taste gespeichert.
Wenn Sie einen gefundenen Sender auf einen der Programmspeicherplätze 1 bis 40 legen möchten,
drücken und halten Sie für ca. 1 Sekunde die Taste Preset 4+ (8). Sie gelangen nun zur Auswahlliste
der Speicherplätze 1 bis 40. Drehen Sie den Tuner Drehknopf (9) nach rechts bzw. nach links um
den gewünschten Speicherplatz auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl anschließend durch Drü-
cken des Tuner Drehknopfs (9). Im Display erscheint kurz der ausgewählte Programmspeicherplatz
sowie der Text „gesp.”. Der Radiosender wurde nun erfolgreich auf den ausgewählten Speicherplatz
gelegt.
Gespeicherten Sender aufrufen
Um einen gespeicherten DAB+ Sender aufzurufen, drücken Sie die entsprechende Preset Taste am
Produkt.
Sie können die auf den Speicherplätzen 1, 2 und 3 abgelegten Sender direkt wiedergeben, indem Sie
einmal kurz die Taste Preset 1 (11), Taste Preset 2 (10) oder Taste Preset 3 (7) drücken. Der dort
gespeicherte Sender wird daraufhin wiedergegeben.
Um einen auf den Speicherplätzen 1 bis 40 abgelegten Sender aufzurufen, drücken Sie einmal kurz die
Taste Preset 4+ (8). Sie gelangen damit zur kompletten Senderspeicherliste. Drehen Sie nun den Tu-
ner Drehknopf (9) nach rechts bzw. nach links, um den gewünschten Sender auszuwählen. Bestätigen
Sie Ihre Auswahl anschließend durch Drücken des Tuner Drehknopfs (9). Der ausgewählte Sender
wird daraufhin wiedergegeben.
Sollten Sie einen nicht belegten Programmspeicherplatz auswählen, erscheint im Display kurz der Text
„Programm leer” und der zuletzt gespielte Radiosender wird wiedergegeben.
Sender entfernen
Mit dieser Funktion können Sie Ihre gespeicherte Senderliste von allen nicht verfügbaren Radiosendern
bereinigen und diese löschen.
1. Drücken Sie die Taste Menü (4), um in das Untermenü des DAB+ Radioempfangs zu gelangen.
2. Drehen Sie den Tuner Drehknopf (9) nach rechts bzw. nach links, bis der Punkt „Leeren” im Dis-
play erscheint. Wählen Sie diesen aus, indem Sie den Tuner Drehknopf (9) einmal drücken.
BEDIENUNGSANLEITUNG
9
3. Drehen Sie den Tuner Drehknopf (9) nun einmal nach links, um „Ja” auszuwählen und mit dem
Löschen nicht verfügbarer Sender fortzufahren. Wenn Sie „Nein” auswählen, wird der Vorgang abge-
brochen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Tuner Drehknopfs (9).
DRC
DRC (Dynamic Range Compression) wird von manchen DAB+ Radiosendern unterstützt, um die Laut-
stärke von unterschiedlichen Audiosignalen anzupassen. Leise Signale können dabei für eine höhere
Lautstärke verstärkt werden bzw. laute Signale können reduziert werden, um leiser abgespielt zu wer-
den.
1. Drücken Sie die Taste Menü (4), um in das Untermenü des DAB+ Radioempfangs zu gelangen.
2. Drehen Sie den Tuner Drehknopf (9) nach rechts bzw. nach links, bis der Punkt „DRC” im Display
erscheint. Wählen Sie diesen aus, indem Sie den Tuner Drehknopf (9) einmal drücken.
3. Drehen Sie anschließend den Tuner Drehknopf (9), um zwischen den Optionen „DRC aus”, „DRC
hoch” und „DRC tief” zu wählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Tuner Dreh-
knopfs (9).
Die Option „DRC hoch” bietet Ihnen eine stärkere Anpassung, während die Einstellung
„DRC tief” eine geringere Anpassung der Lautstärke bewirkt.
Display-Anzeigen
Im DAB+ Wiedergabemodus können neben der Uhrzeit und dem gerade wiedergegeben Sender weitere
nützliche Informationen im LCD-Display (6) angezeigt werden. Um die verschiedenen Anzeigen auszu-
wählen, drücken Sie einmal oder mehrfach den Tuner Drehknopf (9).
DLS (Dynamic Label Segment): Der Radiosender sendet zusätzliche Informationen zum aktuellen
Programm, wie z.B. Titel, Künstler, Programmhinweis, Homepage, E-Mail-Adresse, Hotline, Genre
Frequenz: Zeigt die aktuelle Kanalnummer und Frequenz des Senders
Signalstärke: Zeigt die Stärke des empfangenen Signals per Balken
Signalfehler: Zeigt die aktuelle Fehleranfälligkeit des Signals; Achtung: DAB+ Empfang wird ab einer
Rate von 30 nicht mehr möglich
Datenübertragungsrate
Uhrzeit
Datum
Die angezeigten Informationen können je nach Empfangsqualität und Radiosender variieren.
UKW-Radiobetrieb
Schalten Sie das Produkt zunächst wie oben beschrieben ein. Drücken Sie anschließend einmal oder
mehrfach die Taste Modus (2), bis Sie den Wiedergabemodus UKW-Radioempfang ausgewählt haben.
Im LCD-Display (6) erscheint der Text „FM” neben der Uhrzeit.
Manueller Sendersuchlauf
Um Radiosender manuell anhand ihrer Frequenz zu suchen, drehen Sie den Tuner Drehknopf (9) im
UKW-Modus nach links bzw. nach rechts, bis Sie die gewünschte Senderfrequenz erreicht haben. Der
gefundene Sender wird nun wiedergegeben.
BEDIENUNGSANLEITUNG
10
Automatischer Sendersuchlauf
Sie können ebenso automatisch nach einem UKW-Radiosender suchen. Drücken und halten Sie hierzu
den Tuner Drehknopf (9) für ca. 1 Sekunde. Das Produkt sucht nun automatisch im UKW-Frequenz-
band nach dem nächsten verfügbaren Sender. Die Suche endet automatisch, sobald ein verfügbarer
Sender gefunden wurde. Dieser wird anschließend wiedergegeben.
Sie können außerdem bestimmen, ob das Frequenzband aufwärts oder abwärts nach einem Sender
abgesucht werden soll.
Führen Sie hierzu einen kurzen manuellen Sendersuchlauf durch. Je nachdem, ob das Frequenzband
aufwärts oder abwärts abgesucht werden soll, drehen Sie zunächst den Tuner Drehknopf (9) nach
links bzw. nach rechts. Drücken und halten Sie anschließend den Tuner Drehknopf (9) wieder für ca.
1 Sekunde, um nun den automatischen Suchlauf in die vorgegebene Richtung zu starten. Die Suche
endet, sobald ein verfügbarer Sender gefunden wurde.
Bitte beachten Sie, dass der Empfang von Radiosendern über UKW in unterschiedlichen Regionen vari-
ieren kann und nicht alle Sender verfügbar sein können. Um den Radioempfang zu verbessern, ändern
Sie ggfs. den Standort des Produkts oder die Ausrichtung der Antenne (12).
Sender speichern
Sie können im UKW-Modus ebenfalls bis zu 40 Radiosender auf den Preset Tasten zum Schnellzugriff
speichern. Befolgen Sie hierzu die nachfolgend beschriebenen Schritte:
Wählen Sie einen Radiosender aus, indem Sie diesen wie oben beschrieben manuell oder automatisch
suchen.
Um den gefundenen Sender direkt auf die Programmspeicherplätze 1, 2 oder 3 zu legen, drücken und
halten Sie die Taste Preset 1 (11), Taste Preset 2 (10) oder Taste Preset 3 (7) für ca. 1 Sekun-
de. Im Display erscheint kurz der ausgewählte Programmspeicherplatz sowie der Text „gesp.”. Der
Radiosender wurde nun erfolgreich auf die ausgewählte Preset Taste gespeichert.
Wenn Sie einen gefundenen Sender auf einen der Programmspeicherplätze 1 bis 40 legen möchten,
drücken und halten Sie für ca. 1 Sekunde die Taste Preset 4+ (8). Sie gelangen nun zur Auswahlliste
der Speicherplätze 1 bis 40. Drehen Sie den Tuner Drehknopf (9) nach rechts bzw. nach links um
den gewünschten Speicherplatz auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl anschließend durch Drü-
cken des Tuner Drehknopfs (9). Im Display erscheint kurz der ausgewählte Programmspeicherplatz
sowie der Text „gesp.”. Der Radiosender wurde nun erfolgreich auf den ausgewählten Speicherplatz
gelegt.
Gespeicherten Sender aufrufen
Um einen gespeicherten UKW-Sender aufzurufen, drücken Sie die entsprechende Preset Taste am Pro-
dukt.
Sie können die auf den Speicherplätzen 1, 2 und 3 abgelegten Sender direkt wiedergeben, indem Sie
einmal kurz die Taste Preset 1 (11), Taste Preset 2 (10) oder Taste Preset 3 (7) drücken. Der dort
gespeicherte Sender wird daraufhin wiedergegeben.
Um einen auf den Speicherplätzen 1 bis 40 abgelegten Sender aufzurufen, drücken Sie einmal kurz die
Taste Preset 4+ (8). Sie gelangen damit zur kompletten Senderspeicherliste. Drehen Sie nun den Tu-
ner Drehknopf (9) nach rechts bzw. nach links, um den gewünschten Sender auszuwählen. Bestätigen
Sie Ihre Auswahl anschließend durch Drücken des Tuner Drehknopfs (9). Der ausgewählte Sender
wird daraufhin wiedergegeben.
Sollten Sie einen nicht belegten Programmspeicherplatz auswählen, erscheint im Display kurz der Text
„Programm leer” und der zuletzt gespielte Radiosender wird wiedergegeben.
Sucheinstellungen
Das Produkt verfügt über unterschiedliche Sucheinstellungen im UKW-Modus. Um diese auszuwählen,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste Menü (4), um in das Untermenü des UKW-Radioempfangs zu gelangen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
11
2. Drehen Sie den Tuner Drehknopf (9) nach rechts bzw. nach links, bis der Punkt „Suchlauf-Ein-
stellung” im Display erscheint. Wählen Sie diesen aus, indem Sie den Tuner Drehknopf (9) einmal
drücken.
3. Sie können nun auswählen, ob während eines Suchlaufs alle verfügbaren Sender („Alle Sender”)
oder nur Sender mit einem starken Signal („Nur kräftige Sender”) wiedergegeben werden sollen.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus, indem Sie den Tuner Drehknopf (9) nach links bzw.
nach rechts drehen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Tuner Drehknopfs (9).
Audio-Einstellung
Im UKW-Modus können Sie auswählen, ob Sie einen Radiosender in Stereo-Qualität oder in Mono-Quali-
tät hören möchten. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste Menü (4), um in das Untermenü des UKW-Radioempfangs zu gelangen.
2. Drehen Sie den Tuner Drehknopf (9) nach rechts bzw. nach links, bis der Punkt „Audio-Einstel-
lung” im Display erscheint. Wählen Sie diesen aus, indem Sie den Tuner Drehknopf (9) einmal
drücken.
3. Sie können nun zwischen den Optionen „Stereo möglich” und „Nur Mono” auswählen. Wählen Sie
die gewünschte Einstellung aus, indem Sie den Tuner Drehknopf (9) nach links bzw. nach rechts
drehen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Tuner Drehknopfs (9).
Wenn das Signal des gerade wiedergegebenen Radiosenders nur schwach empfangen werden kann,
kann die Audio-Einstellung „Mono” die Klangqualität verbessern.
Display-Anzeigen
Im UKW-Wiedergabemodus können neben der Uhrzeit und der gerade wiedergegeben Senderfrequenz
weitere nützliche Informationen im LCD-Display (6) angezeigt werden. Um die verschiedenen Anzei-
gen auszuwählen, drücken Sie einmal oder mehrfach den Tuner Drehknopf (9).
RDS (Radio Data System): Der Radiosender sendet zusätzliche Informationen zum aktuellen Pro-
gramm, wie z.B. Sendername oder Programmtyp
Audiotyp: Zeigt, ob der Sender aktuell in Stereo oder Mono wiedergegeben wird
Uhrzeit
Datum
Verbindung via Bluetooth®
Um den Ton Ihres Zuspielers (z.B. Smartphone) per Bluetooth® über das Produkt auszugeben, müssen
Sie die Geräte zunächst miteinander verbinden.
1. Schalten Sie an Ihrem Zuspieler die Bluetooth®-Funktion ein.
2. Schalten Sie das Produkt wie oben beschrieben ein. Drücken Sie anschließend einmal oder mehrfach
die Taste Modus (2), bis Sie den Wiedergabemodus Bluetooth® ausgewählt haben. Im LCD-Dis-
play (6) erscheint der Text „Bluetooth waiting BT connection”. Im Pairing Modus blinkt zusätz-
lich im Display das Symbol
3. Lassen Sie Ihren Zuspieler/ Ihr Smartphone nach Bluetooth®-Geräten suchen. Mehr Informationen
dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Zuspielers. In der Liste der gefundenen Geräte
sollte nach dem Suchlauf auch „DABWORK2 513” aufgeführt sein.
4. Wählen Sie „DABWORK2 513” aus der Liste der gefundenen Geräte aus. Es erklingt ein Bestäti-
gungston am Produkt und das Symbol hört auf zu blinken.
Die Verbindung ist damit erfolgt und Ihr Produkt arbeitet jetzt als Bluetooth®-Wiedergabegerät. Alle
Töne, die sonst von Ihrem Zuspieler/Smartphone abgespielt würden, werden nun vom Produkt wie-
dergegeben.
5. Um die Verbindung wieder zu trennen, drücken und halten Sie den Tuner Drehknopf (9) für ca. 1
Sekunde. Es erklingt erneut ein Bestätigungston.
Wenn Ihr Zuspieler bereits mit dem Produkt via Bluetooth® verbunden ist, können sich die beiden Ge-
räte nach erneutem Einschalten automatisch wieder miteinander verbinden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
12
Steuerung via Bluetooth®
Wenn Ihr Zuspieler mit dem Produkt via Bluetooth® verbunden ist können die folgenden Befehle über
die Tasten am Produkt gesteuert werden:
Nächster/Vorheriger Titel: Drehen Sie den Tuner Drehknopf (9) nach rechts bzw. nach links, um
zum nächsten bzw. zum vorherigen Titel zu springen.
Play/Pause: Drücken Sie den Tuner Drehknopf (9), um die Wiedergabe zu pausieren bzw. fortzu-
setzen.
Lautstärke erhöhen/verringern: Drehen Sie den Lautstärkeregler (9) nach rechts bzw. nach links,
um die Lautstärke am Produkt zu erhöhen bzw. zu verringern.
Verbindung via AUX IN
Sie können den Ton eines Zuspielers (z.B. Smartphone, MP3-Player) auch über den AUX-Eingang des
Produkts wiedergeben. Die Verbindung erfolgt hierbei über ein 3,5 mm Klinkenkabel (nicht im Liefer-
umfang enthalten).
1. Schalten Sie das Produkt wie oben beschrieben ein. Drücken Sie anschließend einmal oder mehrfach
die Taste Modus (2), bis Sie den Wiedergabemodus AUX IN ausgewählt haben. Im LCD-Display
(6) erscheint der Text „Hilfseingang”.
2. Öffnen Sie die Abdeckkappe (17) auf der Rückseite des Produkts.
3. Stecken Sie nun einen Stecker eines 3,5 mm Klinkenkabels in eine entsprechende Buchse an Ihrem
Zuspieler. Stecken Sie den anderen Stecker des 3,5 mm Klinkenkabels in den AUX Eingang (14) des
Produkts.
4. Steuern Sie nun die Audiowiedergabe über Ihren Zuspieler. Der Ton wird über das Produkt wieder-
gegeben.
5. Um die Verbindung wieder zu trennen, entfernen Sie das 3,5 mm Klinkenkabel aus dem AUX Ein-
gang (14) des Produkts.
Externes Gerät über USB aufladen
Die USB-Ladebuchse (15) auf der Rückseite des Produkts ist ausschließlich zum Aufladen externer,
mobiler Geräte (z. B. Smartphone) konzipiert. Die Stromausgangsspannung beträgt dabei 5 V DC, 1 A.
1. Schalten Sie das Produkt wie oben beschrieben ein.
2. Öffnen Sie die Abdeckkappe (17) auf der Geräterückseite.
3. Schließen Sie das externe, mobile Gerät mithilfe eines USB-Ladekabels (nicht im Lieferumfang ent-
halten) an die USB-Ladebuchse (15) des Produkts an.
4. Der Akku Ihres externen Gerätes wird nun aufgeladen.
Bitte beachten Sie, dass möglicherweise nicht jedes mobile Gerät aufgeladen werden kann.
SYSTEMEINSTELLUNGEN
Die grundlegenden Systemeinstellungen des Produkts sind in jedem Wiedergabemodus verfügbar.
Schalten Sie das Produkt hierzu zunächst wie oben beschrieben ein. Drücken Sie anschließend jeweils
die Taste Menü (4) und drehen Sie den Tuner Drehknopf (9) nach links oder rechts, bis der Punkt
„System” im Display erscheint. Wählen Sie diesen aus, indem Sie den Tuner Drehknopf (9) einmal
drücken.
Um das Einstellungsmenü wieder zu beenden, drücken Sie erneut die Taste Menü (4).
Bei allen Einstellungen ist die aktuell ausgewählte Option immer mit einem Sternchen-Symbol *
markiert.
BEDIENUNGSANLEITUNG
13
Sleep Timer
Mit dieser Funktion können Sie eine Zeitdauer einstellen, nach der sich das Produkt automatisch aus-
schaltet.
1. Öffnen Sie wie oben beschrieben das Menü „System”.
2. Drehen Sie anschließend den Tuner Drehknopf (9) nach links bzw. nach rechts, bis der Punkt
„Sleep” im Display erscheint. Wählen Sie diesen aus, indem Sie den Tuner Drehknopf (9) einmal
drücken.
3. Sie können nun durch Drehen des Tuner Drehknopfs (9) die Dauer des Sleep-Timers auswählen:
15 Minuten – 30 Minuten – 45 Minuten – 60 Minuten – 90 Minuten – Aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl
durch einmaliges Drücken des Tuner Drehknopfs (9).
4. Das Produkt wird nach der eingestellten Dauer automatisch ausgeschaltet.
Die Aktivierung des Sleep-Timers wird durch das Symbol im Display angezeigt.
EQ-Einstellungen
Das Produkt verfügt über 7 Equalizer (EQ)-Einstellungen, um die Tonausgabe entsprechend dem gerade
wiedergegebenen Musikstil anzupassen.
Drücken Sie die Taste EQ (5), um zur EQ-Einstellung zu gelangen. Wählen Sie anschließend eine der
voreingestellten Equalizer-Einstellungen (Normal, Klassik, Jazz, Pop, Rock, Rede), indem Sie den
Tuner Drehknopf (9) nach links bzw. nach rechts drehen. Zur Bestätigung Ihrer Auswahl drücken Sie
einmal den Tuner Drehknopf (9).
Neben den voreingestellten Equalizer-Einstellungen können Sie mit der EQ-Auswahl „Mein EQ” die
Tonausgabe auch individuell anpassen.
Wählen Sie dazu wie oben beschrieben zunächst die Equalizer-Einstellung „Mein EQ” aus.
Drehen Sie anschließend den Tuner Drehknopf (9), um zwischen der Einstellung von Höhen und
Bass auszuwählen.
Drücken Sie hierzu den Tuner Drehknopf (9) um entweder die Einstellung von Höhen oder Bass
vorzunehmen.
Sie können sowohl den Klang der Höhen als auch den Bass in einer Spanne von -7 bis +7 anpassen.
Die Anpassung des Tons fällt je nach Einstellung entsprechend stärker oder schwächer aus.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl abschließend immer durch einmaliges Drücken des Tuner Drehknopfs (9).
Sie können die EQ-Einstellungen auch über die Systemeinstellungen des Produkts einstellen. Schalten
Sie hierzu das Produkt wie oben beschrieben ein. Drücken Sie anschließend die Taste Menü (4) und
drehen Sie den Tuner Drehknopf (9) nach links oder rechts, bis der Punkt „Equalizer” im Display
erscheint. Wählen Sie diesen aus, indem Sie den Tuner Drehknopf (9) einmal drücken.
BEDIENUNGSANLEITUNG
14
Uhrzeit/Datum einstellen
Mit dieser Funktion können Sie die Uhrzeit und das Datum einstellen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
1. Öffnen Sie wie oben beschrieben das Menü „System”.
2. Drehen Sie anschließend den Tuner Drehknopf (9) nach links bzw. nach rechts, bis der Punkt
„Uhrzeit” im Display erscheint. Wählen Sie diesen aus, indem Sie den Tuner Drehknopf (9) ein-
mal drücken.
3. Wählen Sie anschließend den Punkt „Zeit/Datum einstellen”, indem Sie den Tuner Drehknopf
(9) erneut einmal drücken.
4. Stellen Sie zuerst die Stunden ein, indem Sie den Tuner Drehknopf (9) nach links bzw. nach rechts
drehen, bis die richtige Uhrzeit angezeigt wird. Bestätigen Sie diese durch Drücken des Tuner Dreh-
knopfs (9).
5. Stellen Sie anschließend die Minuten ein, indem Sie den Tuner Drehknopf (9) erneut nach links
bzw. nach rechts drehen, bis die richtige Uhrzeit angezeigt wird. Bestätigen Sie diese ebenfalls durch
Drücken des Tuner Drehknopfs (9).
Wiederholen Sie anschließend diesen Vorgang, um das Datum einzustellen.
Drehen Sie den Tuner Drehknopf (9) nach links bzw. rechts um der Reihe nach Tag, Monat, Jahr ein-
zustellen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl jeweils durch einmaliges Drücken des Tuner Drehknopfs (9).
Die Stelle, die gerade eingestellt wird, blinkt währenddessen im Display.
Sie können im Menü „Zeit/Datum einstellen” zudem auch die folgenden Einstellungen vornehmen:
Automatisches Update: Wählen Sie die Quelle, von der die Uhrzeit automatisch geändert werden soll.
Wählen Sie hierzu im Menü „Zeit/Datum einstellen” die Option „Autom. Update” durch Drücken
des Tuner Drehknopfs (9). Wählen Sie anschließend die entsprechende Quelle aus.
- Update alle: Ändert die Uhrzeit automatisch von allen Quellen aus
- Update von DAB: Ändert die Uhrzeit nur automatisch im DAB+ Modus
- Update von FM: Ändert die Uhrzeit nur automatisch im UKW-Modus
- Kein Update: Ändert die Uhrzeit nicht automatisch
Uhrzeitformat einstellen: Wählen Sie aus, in welchem Format die Uhrzeit angezeigt werden soll.
Wählen Sie hierzu im Menü „Zeit/Datum einstellen” die Option „12/24 Std. einstellen” durch
Drücken des Tuner Drehknopfs (9). Wählen Sie anschließend das Format „12 Std. einstellen”
bzw. „24 Std. einstellen”.
Datumsformat einstellen: Wählen Sie aus, in welchem Format das Datum angezeigt werden soll.
Wählen Sie hierzu im Menü „Zeit/Datum einstellen” die Option „Datumsformat einst.” durch
Drücken des Tuner Drehknopfs (9). Wählen Sie anschließend das Format „TT-MM-JJJJ” bzw.
„MM-TT-JJJJ”.
Beleuchtung einstellen
Sie können die Dauer sowie die Art der Beleuchtung des LCD-Displays (6) anpassen, um Energie zu
sparen und die Batterielaufzeit des Produkts zu verlängern.
Öffnen Sie zunächst wie oben beschrieben das Menü „System”.
Drehen Sie anschließend den Tuner Drehknopf (9) nach links bzw. nach rechts, um zum Punkt „Be-
leuchtung” zu gelangen. Wählen Sie diesen aus, indem Sie den Tuner Drehknopf (9) einmal drücken.
Anschließend können Sie folgenden Einstellungen vornehmen:
Zeitabschaltung: Dauer, nach der die Displaybeleuchtung bei Nichtbenutzen ausgeschaltet wird,
30 Sekunden – 45 Sekunden – 60 Sekunden – 90 Sekunden – 120 Sekunden – 180 Sekunden – Aus
An-Einstellung: Leuchtstärke des Displays Niedrig – Mittel – Hoch
Dimmeinstellung: Intensität beim Dimmen des Displays Niedrig – Mittel – Hoch
Wählen Sie die Optionen jeweils durch Drehen des Tuner Drehknopfs (9) aus und bestätigen Sie Ihre
Auswahl durch einmaliges Drücken des Tuner Drehknopfs (9).
BEDIENUNGSANLEITUNG
15
Sprache einstellen
Stellen Sie mit dieser Funktion die Sprache der Menüführung ein.
1. Öffnen Sie wie oben beschrieben das Menü „System”.
2. Drehen Sie anschließend den Tuner Drehknopf (9) nach links bzw. nach rechts, bis der Punkt
„Sprache” im Display erscheint. Wählen Sie diesen aus, indem Sie den Tuner Drehknopf (9) ein-
mal drücken.
3. Sie können nun durch Drehen des Tuner Drehknopfs (9) die Menüsprache auswählen: Deutsch –
Englisch – Spanisch – Französisch – Italienisch – Niederländisch – Norwegisch – Polnisch – Finnisch –
Dänisch. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch einmaliges Drücken des Tuner Drehknopfs (9).
SOFTWARE-UPDATE
HINWEIS:
Während des bestimmungsgemäßen Gebrauchs sollte ein Software-Update nicht notwendig sein. Falls
das Produkt dennoch ein Software-Update benötigen sollte, wenden Sie sich bitte an unsere Service-
Hotline. Führen Sie Software-Updates keinesfalls selbst durch!
Falls Sie den Punkt „Software-Update” dennoch ausführen, können Sie das Produkt wie unten be-
schrieben zurücksetzen.
Software-Version
Öffnen Sie wie beschrieben das Menü „System” und wählen Sie mit dem Tuner Drehknopf (9) den
Punkt „Software Version”. Im Display erscheint nun die aktuelle Nummer der installierten Software-
Version.
Werkseinstellung
Um das Produkt auf Werkseinstellung zurückzusetzen und somit alle Einstellungen und Senderspeicher
wieder zu löschen, drehen Sie im Menü „System” den Tuner Drehknopf (9) nach links bzw. nach
rechts bis der Punkt „Werkseinstellung” im Display erscheint. Drücken Sie den Tuner Drehknopf (9)
und wählen Sie „Ja” aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch erneutes Drücken des Tuner Drehknopfs
(9). Das Produkt wird nun auf die werksseitige Einstellung zurückgesetzt.
Produkt zurücksetzen
Falls das Produkt im Betrieb nicht mehr reagieren sollte, setzen Sie das Produkt zurück, indem Sie mit
einem dünnen, spitzen Gegenstand (z.B. Büroklammer o.ä.) vorsichtig die RESET Buchse (16) auf der
Geräterückseite drücken.
BEDIENUNGSANLEITUNG
16
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer DABWORK2 513
Anschlüsse 1x Eurostecker (Typ C)
1x USB 2.0 A Buchse
1x 3,5 mm Klinkenbuchse
Spannungsversorgung 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 22 W (max.)
Batterietyp Lithium-Ionen-Akku (wiederaufladbar)
Batteriekapazität 5000 mAh
Ladespannung USB 5 V DC, 1 A (nur Ausgang)
Ladedauer ca. 4,5 h
Batterielaufzeit ca. 14 h
Empfangsfrequenz DAB: 174,928 – 239,2 MHz (Band III)
UKW: 87,5 – 108 MHz
Speicherplätze 80 (40 DAB / 40 FM)
Bluetooth® Version V5.0
Bluetooth® Frequenzbereich 2,402 – 2,480 GHz
Maximale abgestrahlte Sendeleistung 5 dBm
Lautsprecherleistung 15 W RMS
Displaygröße 2,75”
Schutzart IP54
Umgebungstemperatur 0° C - +35° C
Kabellänge 1,70 m
Abmessungen (BxHxT) 325 x 160 x 180 mm
Produktmaterial Kunststoff, Metallgitter
Farbe Schwarz/Gelb
Gewicht 2380 g
WARTUNG & REINIGUNG
WARNUNG!
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker, bevor Sie das Produkt reinigen.
HINWEIS:
KURZSCHLUSSGEFAHR!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss
verursachen.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
17
HINWEIS: BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts führen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie kei-
ne scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
Diese können die Oberflächen beschädigen.
Ziehen Sie vor der Reinigung des Produkts den Netzstecker.
Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen des Produkts ein leicht angefeuchtetes Tuch und
ggf. etwas mildes Spülmittel.
Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen.
Aufbewahrung
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertemperatur
zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertemperatur).
Vereinfachte Konformitätserklärung nach RED-Richtlinie
Hiermit erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass der beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie
2014/53/EU und den weiteren für das Produkt zutreffenden Richtlinien entspricht. Der vollstän-
dige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://konform.schwaiger.de
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Sym-
bol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe*
enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel
abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
Geben Sie das Produkt vollständig (mit dem integrierten Akku) und nur in entladenem Zustand an Ihrer
Sammelstelle ab.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsach-
gemäßer Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nicht-
beachtung der Sicherheitshinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler konnte Ihnen nicht
weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support.
Garantie
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes. Diesen Zeitpunkt weisen Sie bitte durch den Kauf-
beleg (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein u. ä.) nach. Bewahren Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig
auf. Unsere Garantieleistung richtet sich nach unseren zum Zeitpunkt des Kaufes gültigen Garantie-
bedingungen.
Geschäftszeiten (Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
USER GUIDE
18
GENERAL
Read the user guide and keep it in a safe place.
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger Product. This user manual is an integral
part of this product. It contains important information on commissioning and handling.
This user manual is intended to assist you in using the product. Read through the instructions for use
carefully. Store this guide safely throughout the product’s entire service life and pass it on to any subse-
quent users or owners. Check that the supplied package is complete and ensure that none of the parts
are defective or damaged.
Intended use
The product is designed exclusively for receiving radio stations via DAB+ and from the FM frequency
band, as well as for playing back audio signals played via Bluetooth® or AUX IN from a source device.
The product is intended for private use only and is not suitable for commercial use.
Only use the product as described in this user manual. Any other use is considered improper and may
result in property damage.
PACKAGE CONTENTS
Device overview
A) Front view
3 94
1
7
5
2
8
6
USER GUIDE
19
B) Rear view
 
 
KEYS & COMPONENTS
1 On/Off button
2 Mode button
3 Volume control knob
4 Menu button
5 EQ button
6 LCD display
7 Preset 3 button
8 Preset 4+ button
9 Tuner control knob
10 Preset 2 button
11 Preset 1 button
12 Antenna
13 Mains connection
14 AUX In
15 USB charging port
16 Reset socket
17 Cover cap
18 Carrying handle
USER GUIDE
20
GENERAL SAFETY AND WARNING INSTRUCTIONS
WARNING!
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Faulty electrical installation or excessive mains voltage can lead to electric shock.
Do not operate the product if it shows visible damage or if the power cord is defective.
Always check the product for damage before use. Damaged electrical equipment as well as kinked
power cords or bare wires increase the risk of electric shock.
Do not open the housing but entrust the repair to specialists. Contact a specialist workshop for this
purpose. Liability and warranty claims are excluded in the event of repairs carried out independently,
improper connection or incorrect operation.
Do not disassemble the product into its individual parts. Improper handling can lead to electric shock
and malfunction.
Only parts that correspond to the original device data may be used for repairs. This product contains
electrical and mechanical parts which are essential for protection against sources of danger.
Never immerse the product in water.
Never touch the product or the connecting cable or the mains plug with wet hands.
Never pull the mains plug out of a socket by the connecting cable, but always hold the mains plug.
Keep the product away from open flames and hot surfaces.
Position the product and the connecting cable so that it does not become a trip hazard.
Do not bend the connecting cable and do not place it over sharp edges.
Never operate the product in wet areas or in the rain.
Do not expose the product to rain or extreme weather conditions e.g., sub-zero temperatures, hail,
extreme heat.
Never place the product in such a way that it can fall into water.
Never reach for an electrical device if it has fallen into water.
Make sure that no liquid gets into the product and, if necessary, dry the product thoroughly before
using it again.
Ensure that children do not insert any objects into the product.
When you are not using the product, cleaning it or if a malfunction occurs, always switch off the prod-
uct and disconnect the power plug.
Keep the product at least 20 cm away from pacemakers and other medical devices. Radio waves can
affect the function of pacemakers and other medical devices.
WARNING!
Hazards for children and persons with reduced physical, sensory or mental abilities (for
example, partially disabled persons, elderly persons with reduced physical and mental abili-
ties) or lack of experience and knowledge (for example, older children).
This product can be used by children aged from eight years and above and persons with reduced
physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards
involved. Children must not play with the product. Cleaning and user maintenance must not be carried
out by children without supervision.
Keep children younger than eight years away from the product and the connecting cable.
Do not leave the product unattended during operation.
Do not allow children to play with the packaging film. Children can get caught in it while playing and
suffocate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Schwaiger Dabwork2 513 Dab Fm Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi