Trumpf Drehkranz TF 350 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja obsługi
TruTool TF 350 (1A1), (1B1)
Spis treści
1 Bezpieczeństwo 4
1.1 Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa 4
1.2 Specyficzne wskazówki bezpieczeństwa doty-
czące niciarki
5
2 Opis maszyny 6
2.1 Eksploatacja maszyny zgodna z przeznacze-
niem
6
2.2 Dane techniczne 7
2.3 Łączenie materiałów 8
Wskazówki dot. obrabianego przedmiotu i
punktu łączenia
9
2.4 Wybór strategii obróbki 11
2.5 Symbole 12
2.6 Informacje o hałasie i wibracjach 13
3 Czynności nastawcze 15
3.1 Nastawa liczby suwów 15
3.2 Wybór narzędzia 15
Przykład 1 16
Przykład 2 17
3.3 Dobór narzędzi do wykonania kanału wenty-
lacyjnego
18
4 Obsługa 19
4.1 Praca z urządzeniem TruTool TF 350 19
4.2 Urządzenie zabezpieczające przed przeciąże-
niem na silniku
21
4.3 Wieniec obrotowy (opcja) 22
4.4 STAND TruTool TF 350 (opcja) 23
5 Konserwacja 24
5.1 Wymiana narzędzia 25
Czyszczenie mocowania narzędzia 25
Wymiana ramienia stempla 26
Wymiana stempla na ramieniu wychylnym 27
Wymiana ramienia matrycy 28
Wymiana ramienia wychylnego matrycy 29
2Spis treści E460PL_07
5.2 Smarowanie suwaka 31
5.3 Smarowanie sprzęgła 31
5.4 Wymiana szczotek węglowych 33
6 Materiał eksploatacyjny i akcesoria 34
6.1 Zamawianie materiałów eksploatacyjnych 34
7 Załącznik: deklaracja zgodności, gwaran-
cja, listy części zamiennych
36
E460PL_07 Spis treści 3
1. Bezpieczeństwo
1.1 Ogólne wskazówki dot.
bezpieczeństwa
Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz
instrukcje, również te zamieszczone w załączonej broszurze.
Zignorowanie wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obraże-
nia.
Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy
zachować na przyszłość.
Napięcie elektryczne! Śmiertelne niebezpieczeństwo
wskutek porażenia prądem!
ØPrzed podjęciem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych
przy maszynie należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
ØPrzed każdym użyciem skontrolować wtyczkę, kabel oraz
maszynę pod kątem uszkodzeń.
ØMaszynę należy przechowywać w suchym miejscu. Nie eks-
ploatować maszyny w wilgotnych pomieszczeniach.
ØUżytkując elektronarzędzie na zewnątrz, przyłączyć wyłącz-
nik różnicowoprądowy (FI) z maks. prądem zadziałania
30 mA.
ØStosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy TRUMPF.
Nieprawidłowe obchodzenie się z maszyną!
ØPodczas prac należy zakładać okulary ochronne, środki
ochrony słuchu, rękawice ochronne oraz buty robocze.
ØWpinać wtyczkę tylko po wyłączeniu maszyny. Po zakończe-
niu pracy wyciągnąć wtyczkę sieciową.
ØNie przenosić maszyny trzymając za kabel.
ØKonserwację zlecać wykwalifikowanemu personelowi.
4Bezpieczeństwo E460PL_07
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
1.2 Specyficzne wskazówki
bezpieczeństwa dotyczące niciarki
Napięcie elektryczne! Śmiertelne niebezpieczeństwo
wskutek porażenia prądem!
ØKabel należy zawsze prowadzić z tyłu maszyny, omijając
ostre krawędzie.
ØNie wykonywać prac, podczas których maszyna może natra-
fić na ukryte przewody prądowe lub własny kabel. Kontakt z
przewodem pod napięciem może sprawić, że metalowe
części maszyny również będą pod napięciem, co może spo-
wodować porażenie prądem elektrycznym.
Niebezpieczeństwo zranienia rąk!
ØNie trzymać rąk na drodze obróbki.
ØTrzymać urządzenie obiema rękami.
Niebezpieczeństwo zranienia na skutek upadku urządzenia!
Po obróbce przedmiotu obrabianego maszyna musi opierać
się całym swym ciężarem.
ØWieniec obrotowy (opcja) użytkować z balanserem.
E460PL_07 Specyficzne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
niciarki 5
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
2. Opis maszyny
1 Ramię matrycy, nieruchome
2Ramię odchylne dla stempla
(kompletne)
3 Gniazdo smarowe ciśnieniowe
4 Wał mimośrodowy
5 Przycisk wywoływania posuwu
6 Uchwyt
7Włącznik/wyłącznik
8 Regulator prędkości obrotowej
9 Czerwona kontrolka (LED)
"Przeciążenie silnika"
10 Jarzmo
Fig. 28214
2.1 Eksploatacja maszyny zgodna z
przeznaczeniem
Niciarka TRUMPF TruTool TF 350 (1A1), (1B1) to elektryczne
urządzenie ręczne do następujących zastosowań:
Łączenie nałożonych na siebie elementów blachy w procesie
formowania na zimno.
Technologia mechanicznego łączenia blach na zasadzie
"łączenia z przetłoczeniem" (DIN 8593).
6Opis maszyny E460PL_07
Cechy
Punkt łączenia powstaje w trakcie nieprzerwanego posuwu
suwaka.
Ruchomy stempel i nieruchoma matryca tworzą komplet
narzędzi do tzw. "jednostopniowego łączenia z przetłocze-
niem".
Matryca składa się z nieruchomego kowadełka, po którego
bokach przymocowane dwa amortyzowane segmenty
tnące.
W procesie obróbki kombinowanej, na którą składa się for-
mowanie, cięcie przy pomocy dwóch krawędzi tnących oraz
końcowe spęczanie na zimno, powstaje spójne połączenie
(bez dodatkowych elementów złącznych takich jak śruby czy
nity).
Łączenie niepokrywanych i pokrywanych blach.
Łączenia bez działania ciepła.
W przypadku blach ocynkowanych nie powstają opary cynku.
Możliwe łączenie różnych blach.
Możliwe łączenie dwóch lub trzech elementów obróbki.
Nie wymagane obróbka przygotowawcza ani wykończeniowa.
Praca w położeniu nad głowicą.
Przekroje poprzeczne punktów łączenia Tab. 1
2.2 Dane techniczne
Inne kraje USA
Napięcie 230 V 120 V 110 V 120 V
Częstotliwość 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Dopuszczalna łączna grubość
materiału:
stal do 400 N/mm2
3.5 mm 3.5 mm 3.5 mm 0.135 cala
E460PL_07 Dane techniczne 7
Inne kraje USA
Dopuszczalna łączna grubość
materiału:
stal do 600 N/mm2
2.5 mm 2.5 mm 2.5 mm 0.1 cala
Dopuszczalna łączna grubość
materiału:
aluminium do 250 N/mm2
4.0 mm 4.0 mm 4.0 mm 0.16 cala
Min. całkowita grubość materiału 0.8 mm 0.8 mm 0.8 mm 0.031 cala
Maks. siła łącząca 25 kN 25 kN 25 kN 5600 lbf
Znamionowy pobór mocy 1400 W 1400 W 1140 W 1200 W
Częstotliwość suwów 2/s 2/s 2/s 2/s
Maks. wysokość kołnierza w
detalach giętych
36 mm 36 mm 36 mm 1.42 cala
Masa 8.3 kg 8.3 kg 8.3 kg 18.4 lbs
Min. odstęp od krawędzi 8 mm 8 mm 8 mm 0.315 cala
Maks. odstęp od krawędzi 58 mm 58 mm 58 mm 2.28 cala
Klasa ochrony II / II / II / II /
Tab. 2
2.3 Łączenie materiałów
1 Stempel
2Materiał, po stronie stempla
3 Materiał, po stronie matrycy
4 Segment tnący
5Kowadełko
Przyporządkowanie narzędzia i obrabianego przedmiotu Fig. 100043
Cięcie Fig. 10044
8Łączenie materiałów E460PL_07
Formowanie Fig. 10045
Wskazówka
Płynne przejście od cięcia do zgniotu w ciągu jednego posuwu.
Wskazówki dot. obrabianego przedmiotu i
punktu łączenia
1 Strona stempla
2Grubsza blacha
3 Cieńsza blacha
4 Strona matrycy
Fig. 50427
Dopasować zestaw narzędzi do faktycznej grubości mate-
riału.
W przypadku różnych grubości materiału cieńsza blacha musi
znajdować się po stronie matrycy (patrz "Fig. 50427", p. 9).
Punkty łączenia można wykonywać do różnicy grubości
wynoszącej ok. 1 : 2.
E460PL_07 Łączenie materiałów 9
Cieńsza blacha określa maks. wytrzymałość na ścinanie
całego elementu.
W przypadku aluminium oraz stali V2A stosować środek
smarny (większa żywotność).
W kierunku punktu łączenia można obracać o 90° (niemoż-
liwe, gdy stosowana jest "płytka kanałowa" (numer katalo-
gowy 0243189)). W tym celu matryca montowana jest w
żądanym położeniu i odpowiednio do niej ustawiany jest
stempel.
Wskazówka
Wartość orientacyjną przy doborze ramienia matrycy stanowi
zmierzona całkowita grubość materiału. Można łączyć również
więcej niż 2 przedmioty. Zasadniczo obowiązuje zasada, że
wytrzymałość połączenia maleje wraz z liczbą łączonych przed-
miotów.
1 Strona matrycy
2Punkt łączenia
3 Strona stempla
X Szerokość punku łączenia (=
wartość kontrolna)
Fig. 50428
Matryca Łączna grubość materiału -
stal
Wartość kontrolna szero-
kości punku łączenia
1 1.5 mm 4.0 - 4.5 mm
2 2.0 mm 3.5 - 4.5 mm
2+ 2.5 mm 3.4 - 4.5 mm
3- 3.0 mm 3.8 - 4.5 mm
3 3.5 mm 3.6 - 4.5 mm
Tab. 3
10 Łączenie materiałów E460PL_07
Szerokość punku łączenia
Min. odstęp punktu łączenia od krawędzi Fig. 50429
Środek punktu łączenia musi być oddalony od krawędzi przy-
najmniej 8 mm. W przeciwnym razie powstaje punkt łączenia o
miernej jakości.
2.4 Wybór strategii obróbki
Matryca i stempel mogą być skierowane w dwa różne kierunki.
Przypadek obciążenia: ścinanie poprzecznie, maks.
wytrzymałość na ścinanie
Przypadek obciążenia: ścinanie wzdłuż, 50 % maks.
wytrzymałości na ścinanie
Tab. 4
E460PL_07 Wybór strategii obróbki 11
Odstęp punktu łączenia od
krawędzi
F Obciążenie niszczące w N
S Pojedyncza grubość blachy w
mm
Rm Wytrzymałość na rozciąganie w
N/mm²
Maks. przenoszona siła tnąca "w poprzek" w zależności od
grubości materiału i wytrzymałości materiału na rozciąganie
Fig. 50430
Maks. wytrzymałość na ścinanie zostanie osiągnięta przy łącze-
niu 2 materiałów, z których każdy posiada:
Taką samą sztywność.
Taką samą grubość.
2.5 Symbole
Wskazówka
Poniższe symbole istotne podczas czytania instrukcji obsługi i
dla jej zrozumienia. Właściwa interpretacja symboli pomoże w
lepszej i bezpieczniejszej obsłudze.
Symbol Nazwa Objaśnienie
Przeczytać instrukcję obsługi Przed uruchomieniem maszyny przeczytać w całości
instrukcję obsługi i wskazówki dot. bezpieczeństwa.
Ściśle przestrzegać znajdujących się tam instrukcji.
Klasa ochrony II Oznacza narzędzie z podwójną izolacją.
Prąd przemienny Typ lub cecha prądu
V Wolt Napięcie
A Amper Prąd, prąd pobierany
Hz Herc Częstotliwość (drgania na sekundę)
W Wat Moc, pobór mocy
mm Milimetr Wymiary np.: grubość materiału, długość fazowania
12 Symbole E460PL_07
Maks. przenoszona siła
ścinania
Symbol Nazwa Objaśnienie
in Cal Wymiary np.: grubość materiału, długość fazowania
noPrędkość obrotowa biegu jałowego Prędkość obrotowa bez obciążenia
.../min Obroty/suwy na minutę Prędkość obrotowa, ilość uderzeń na minutę
Tab. 5
2.6 Informacje o hałasie i wibracjach
Wartość emisji hałasu może zostać przekroczona!
ØUżywać środków ochrony słuchu.
Wartość emisji drgań może zostać przekroczona!
ØWybierać odpowiednie narzędzia i wymieniać je w razie
zużycia.
ØKonserwację zlecać wykwalifikowanym specjalistom.
ØUstalić dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony
operatora przed wpływem drgań (np. ogrzewanie dłoni, orga-
nizacja przebiegu pracy, obróbka z normalną siłą posuwową
skrawania).
Wskazówki
Podana wartość emisji drgań została zmierzona zgodnie ze
znormalizowaną metodą badania i może być stosowana do
porównania jednego narzędzia elektrycznego z innymi narzę-
dziem.
Podana wartość emisji drgań może być także stosowana do
chwilowej oceny obciążenia drganiami.
W okresach, w których maszyna jest wyłączona lub działa,
ale nie jest używana, ogólna emisja drgań może zostać
wyraźnie zredukowana.
Nie trzeba liczyć czasu, kiedy maszyna pracuje samodzielnie
z napędem własnym.
Oznaczenie zmierzonej wartości Jednostka Wartość wg
EN 60745
Wartość emisji drgań ah (suma wektorowa
z trzech kierunków)
m/s22.6
Wartość błędu K dla wartości emisji drgań m/s21.5
Poziom LPA ciśnienia akustycznego skory-
gowany standardowo wg charakterystyki
częstotliwościowej A
dB (A) 84
Poziom LWA ciśnienia akustycznego skory-
gowany standardowo wg charakterystyki
częstotliwościowej A
dB (A) 95
E460PL_07 Informacje o hałasie i wibracjach 13
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Oznaczenie zmierzonej wartości Jednostka Wartość wg
EN 60745
Wartość błędu K dla wartości emisji hałasu dB 1.5
Tab. 6
14 Informacje o hałasie i wibracjach E460PL_07
3. Czynności nastawcze
3.1 Nastawa liczby suwów
Szkody materiałowe na skutek nieprawidłowego skierowania
narzędzi!
ØSprawdzić skierowanie stempla i matrycy (oba wzdłuż lub
oba w poprzek).
1 Regulator prędkości obrotowej silnika
Fig. 64016
1. Ustawić pokrętło do regulacji prędkości obrotowej silnika.
2. Przy niższej liczbie suwów występuje:
Mniej hałasów silnika.
Mniejsze nagrzanie i zużycie przekładni.
Niewiele dłuższy okres łączenia.
3.2 Wybór narzędzia
Niciarka TruTool TF 350 może, w zależności od zastosowania,
zostać wyposażona w różne narzędzia.
Aby dla różnych rodzajów i grubości materiałów móc dobrać
odpowiednie narzędzia, do dyspozycji jest 5 różnych typów
matryc.
Do każdego typy matrycy należy specjalny trzymak (= ramię
stałe lub odchylne), które służy jako uchwyt matrycy.
Poniższe przykłady stanowią pomoc w doborze narzędzia.
E460PL_07 Czynności nastawcze 15
OSTROŻNIE
Przykład 1
1 Matryca 2 Stempel
Fig. 50433
1. Wybrać materiał i całkowitą grubość materiału.
Całkowita grubość materiału [mm]
Stal do 400 N/mm² 0.8 - 1.5 1.6 - 2.0 2.1 - 2.5 2.6 - 3.0 3.0 - 3.5
Stal do 600 N/mm² 0.8 - 1.5 1.6 - 2.0 2.1 - 2.5 - -
Metal kolorowy do 250 N/
mm²
0.8 - 1.0 1.1 - 2.0 2.1 - 3.0 3.1 - 4.0 -
Opisanie ramienia matrycy 1 2 3
Nr matrycy
(numer katalogowy)
1
0111969
2
0111968
2+
0122272
3-
0053875
3
0111967
Ramię odchylne do matrycy,
nr kompl.
(numer katalogowy)
1
0128792
2
0128793
2+
0129723
3-
0129724
3
0128794
Ramię matrycy, nieruchome,
nr kompl.
(numer katalogowy)
1
0118130
2
0118131
2+
0129763
3-
0129764
3
0118132
Ramię stempla, nieruchome
(numer katalogowy)
0118129
Tab. 7
2. Dopasować odpowiednią matrycę zgodnie z tabelą.
3. Wybrać matrycę z nieruchomym lub odchylnym ramieniem.
4. Wybrać nieruchome ramię stempla (tutaj standard).
16 Wybór narzędzia E460PL_07
Przykład 2
1 Stempel 2 Matryca
Fig. 50435
1. Wybrać materiał i całkowitą grubość materiału.
Całkowita grubość materiału [mm]
Stal do 400 N/mm² 0.8 - 1.5 1.6 - 2.0 2.1 - 2.5 2.6 - 3.0 3.0 - 3.5
Stal do 600 N/mm² 0.8 - 1.5 1.6 - 2.0 2.1 - 2.5 - -
Metal kolorowy do 250 N/
mm²
0.8 - 1.0 1.1 - 2.0 2.1 - 3.0 3.1 - 4.0 -
Opisanie ramienia matrycy 1 2 3
Nr matrycy
(numer katalogowy)
1
0111969
2
0111968
2+
0122272
3-
0053875
3
0111967
Nieruchome ramię matrycy,
nr kompl.
(numer katalogowy)
1
0118130
2
0118131
2+
0129763
3-
0129764
3
0118132
Ramię stempla, nieruchome
(numer katalogowy)
0118129
Ramię odchylne stempla
(numer katalogowy)
0128748
Tab. 8
2. Dopasować odpowiednią matrycę zgodnie z tabelą.
3. Wybrać matrycę z nieruchomym ramieniem (tutaj standard).
4. Wybrać stempel z nieruchomym lub odchylnym ramieniem.
E460PL_07 Wybór narzędzia 17
3.3 Dobór narzędzi do wykonania kanału
wentylacyjnego
Poprzez dobór odpowiedniego kompletu narzędzi punkt łączenia
może być wykonany do wewnątrz (ze względu na estetykę) lub
do zewnątrz (ze względu na przepływ).
"Płytka kanałowa" umożliwia wykonanie połączeń na profilach
kołnierzowych. Punkty łączeniowe mogą być wykonane w zagłę-
bieniach profilu kołnierza.
Wskazówka
Łączenie z "płytką kanałową“ możliwe tylko w kierunku
wzdłużnym.
1 Kanał
2Ramię odchylne do matrycy
3 "Płytka kanałowa" (0243189)
4 Punkt łączenia wzdłuż
5 "Spychacz kanałowy" (0112929)
6 Ramię stempla, nieruchome
Wybór narzędzi do kanału wentylacyjnego Fig. 50436
"Spychacz kanałowy" umożliwia obróbkę przez naroża.
18 Dobór narzędzi do wykonania kanału wentylacyjnego E460PL_07
4. Obsługa
Nieprawidłowe obchodzenie się z maszyną!
ØPodczas pracy maszyny należy zawsze zadbać o bezpie-
czeństwo na stanowisku pracy.
ØNigdy nie dotykać narzędzia do obróbki w trakcie pracy
maszyny.
ØMaszynę prowadzić zawsze w kierunku od siebie.
ØPodczas pracy nie unosić maszyny ponad głowę.
Szkody materialne na skutek zbyt wysokiego napięcia
sieciowego!
Uszkodzenie silnika.
ØSprawdzić napięcie sieciowe. Napięcie sieciowe musi być
zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej.
Przy dłuższym oddziaływaniu zakłóceń elektromagnetycznych
może dojść do przedwczesnego wyłączenia się urządzenia.
Jeżeli zakłócenia miną, urządzenie będzie pracować dalej.
Aby polepszyć efekt nitowania i zwiększyć okres trwałości
stempla, przed obróbką przedmiotu obrabianego należy nasma-
rować olejem miejsce nitowania lub narzędzie.
Materiał Olej
Stal, stal
chromowana
Olej wspomagający cięcie (0.5 l, numer katalo-
gowy 0103387)
Aluminium Olej wspomagający cięcie aluminium (1 l, numer katalo-
gowy 0125874)
Tab. 9
4.1 Praca z urządzeniem TruTool TF 350
Warunek
Wszystkie czynności nastawcze zostały wykonane.
Szkody materiałowe na skutek za długo włączonego silnika!
ØPo zakończeniu obróbki wyłączyć maszynę.
E460PL_07 Obsługa 19
OSTRZEŻENIE
OSTROŻNIE
Zakłócenia
elektromagnetyczne
Smar płynny
OSTROŻNIE
1 Włącznik/wyłącznik
2 Przycisk wywoływania posuwu
3 Uchwyt
Fig. 28377
1. Włożyć do gniazdka wtyczkę sieciową.
2. Przesunąć włącznik (1) do przodu.
20 Obsługa E460PL_07
Włączanie maszyny
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Trumpf Drehkranz TF 350 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla