Menuett Vinskap Instrukcja obsługi

Kategoria
Chłodziarki do wina
Typ
Instrukcja obsługi
006590
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
CHŁODZIARKA DO WINA
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
VINKYL
SE
EN
WINE COOLER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO
VINSKAP
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter
som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning
på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20201023
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
1
2
1
2
3
4
5
3
4
6 7
8 9 10
SE
5
ut stickproppen.
Produkten kan användas av
personer från 8 år och av
personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental
förmåga eller brist på
erfarenhet eller kunskap om
de har fått övervakning eller
anvisningar gällande
användning av produkten på
säkert sätt och förstår
föreliggande risker. Barn ska
hållas under uppsikt så att
de inte leker med produkten.
Låt inte barn använda,
rengöra eller underhålla
produkten utan övervakning.
I händelse av läckage av
antändlig gas, stäng
gasventilen och öppna
dörrar och fönster för att
vädra ut gasen. Dra inte ut
stickproppen till produkten
eller till någon annan
utrustning – risk för
gnistbildning som kan orsaka
explosion och/eller brand.
Av säkerhetsskäl bör inte
eluttag, styrenheter eller
elektriska apparater placeras
ovanpå produkten.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Förpackningsmaterial och
uttjänt produkt ska
avfallshanteras i enlighet
med gällande regler.
Använd inte produkten för
något annat ändamål än det
avsedda.
Produkten är endast avsedd
för förvaring av vin i hushåll.
Använd aldrig produkten för
något annat ändamål än det
avsedda.
Om sladden eller
stickproppen är skadad ska
den bytas ut av behörig
servicereverkstad för att
undvika fara.
Förvara inte explosiva eller
antändliga ämnen eller
föremål i produkten, som
sprejaskor med drivgas.
Stäng av produkten, dra ut
stickproppen och vänta tills
produkten har svalnat helt
före rengöring och/eller
underhåll.
Dra ut stickproppen innan
eventuella tillbehör monteras.
Dra inte i sladden för att dra
SE
6
kvar, det gör det svårare för
barn att klättra in.
VIKTIGT!
Håll ngrar och andra
kroppsdelar borta från
dörrspringan – klämrisk.
Öppna dörren försiktigt.
Håll plastpåsar, plastlm
och smådelar utom räckhåll
för barn – kvävningsrisk. Låt
aldrig barn krypa in i eller
klättra på produkten, de
kan bli instängda eller
skadas om produkten
välter.
Använd inte produkten
utomhus eller i fuktiga eller
våta utrymmen. Spola eller
häll aldrig vatten på
produkten. Om vatten
tränger in kan elektroniska
komponenter sluta fungera.
Kliv inte på produkten.
Placera inte tunga föremål
på produkten, de kan falla
när dörren öppnas eller
stängs och orsaka
personskada och/eller
egendomsskada.
Håll frätande och
VARNING!
Brandrisk – antändliga
material.
Håll alltid
ventilationsöppningarna
rena.
Se till att köldmediekretsen
inte skadas.
Använd inte elektriska
anordningar i produkten,
om inte detta
rekommenderas av
tillverkaren.
Dra sladden så att den inte
blir överkörd, trampad eller
klämd eller utgör en
snubblingsrisk.
Anslut inte produkten till
grenuttag eller bärbar
strömförsörjningsenhet.
Använd inte
förlängningssladd,
stickproppsadapter eller
liknande.
Anslut inte produkten till
grenuttag eller bärbar
strömförsörjningsenhet.
FARA! Risk att barn blir
instängda. Före skrotning,
lyft av dörren. Låt hyllor sitta
SE
7
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordning.
Kasserad produkt ska
återvinnas enligt gällande
bestämmelser.
Varning! Brandrisk
TEKNISK DATA
Märkspänning 230 V
~
50 Hz
Mått 480 x 642 x 440 mm
Volym kylskåp 66 l
Energiklass A
Temperaturområde 5-18 °C
Eekt 60 W
Vikt 24,5 kg
BESKRIVNING
1. Display och temperaturinställning
2. Vinhylla
3. Vattentråg
4. Vinrack
5. Nivelleringsfötter
BILD 1
BILD 2
antändliga ämnen och
ångorborta från produkten
– risk för explosion, brand,
dödsfall, personskada och/
eller egendomsskada.
Produkten kanske inte
fungerar korrekt vid lägre
omgivningstemperatur än
vad som anges i tekniska
data.
Följ vinproducentens
anvisningar för lagring av
vin.
För bästa lagring, vidta
lämpliga åtgärder för att
förhindra att vinet blir för
varmt vid avfrostning,
underhåll och/eller
rengöring av produkten.
Om produkten är försedd
med lås och nycklar, förvara
nycklar oåtkomligt för barn
och säkerställ att barn inte
kan bli inlåsta i produkten.
SE
8
Detta är helt normalt. Vattnet samlas i ett
tråg ovanför kompressorn och avdunstar.
Display
Första gången vinkylen startas tänds hela
displayen under 3 sekunder och en
ljudsignal avges. Därefter övergår
displayen till normal visning.
I låst tillstånd slocknar displayen om inga
knappar trycks in på 30 sekunder.
Displayen återställs till normal visning om
någon knapp trycks in.
Inställningar görs med touch-knappar på
glasdörren. Tryck lätt på knapparna.
Undvik att repa glaset över displayen och
utsätt inte displayen för starka magnetfält
eller hög luftfuktighet. Annars nns risk
att vinkylen inte fungerar och inte kan
ställas in normalt.
Låsning/upplåsning
I låst tillstånd, håll knappen (6) intryckt i 3
sekunder för att låsa upp. Displayen
blinkar.
I olåst tillstånd, håll knappen (6) intryckt i
3 sekunder för att låsa.
I låst läge är manöverpanelen
avaktiverad, utom belysningsknappen.
Belysning
Tryck på belysningsknappen (8) för att tända
eller släcka belysningen.
Temperaturinställning
Tryck på knappen (9) för att öka
temperaturinställningen med 1 °C (eller
°F). Efter låsning arbetar vinkylen med det
inställda värdet.
Tryck på knappen (10) för att minska
temperaturinställningen med 1 °C (eller
°F). Efter låsning arbetar vinkylen med det
inställda värdet.
Temperaturområde: 5–18 °C eller 41–65 °F.
Display och inställningspanel
6. Låsknapp
7. Display
8. Belysning
9. Höjning av temperatur
10. Sänkning av temperatur
BILD 3
INSTALLATION
PLACERING
Avlägsna allt förpackningsmaterial,
inklusive bottenskydd samt skumplastdynor
och tejp inne i vinkylen. Dra bort
skyddslmen från dörren och höljet.
Placera vinkylen på plant, stabilt underlag
på väl ventilerad plats inomhus. Justera
nivelleringshjulet om vinkylen inte är
horisontell.
Placera inte vinkylen i direkt solljus eller
närheten av värmekällor, som radiator,
spis etc.
Säkerställ tillräcklig ventilation kring
vinkylen för bästa energiförbrukning.
UTRYMMESKRAV
Lämna minst 4 cm fritt utrymme runt vinkylen
på alla sidor. Se också till att det nns plats för
dörrarna att öppnas minst 90°.
HANDHAVANDE
ANVÄNDNING
När vinkylen placerats på önskat ställe, låt
den stå minst 30 minuter innan
stickproppen sätts i.
Rengör vinkylen invändigt innan den
startas första gången.
Vinkylen får endast anslutas till nätuttag
med 220–240 VAC, 50 Hz.
När kompressorn arbetar kan kondens
eller frost bildas på vinkylens baksida.
SE
9
Växling mellan °F och °C
Håll knappen (9) och knappen (10)
intryckta samtidigt för att växla mellan
temperaturvisning i °F eller °C.
Minnesskydd
Efter eventuellt strömavbrott återstartas
vinkylen med samma inställningar som före
strömavbrottet.
VINFÖRVARING
Placering av askor
För bästa luftcirkulation, se till att
askorna inte är i kontakt med bakväggen
inne i vinkylen.
Hur många askor som får plats beror på
askornas form och storlek.
Angiven lagringskapacitet utgår från
askor med nedanstående mått. Om
askorna är större ryms inte lika många.
BILD 4
Förvara inte buteljerat vin i låda i kylen.
Korken i askan ska alltid vara täckt av vin
under förvaringen. Det ska inte nnas luft
mellan vinet och korken i askan.
Öppna vinhyllor säkerställer god
luftcirkulation, vilket gör att eventuell
kondens på askorna torkar fort.
Ta fram rosévin 2–5 timmar före servering
och rött vin 4–5 timmar före servering, för
att låta vinet anta lämplig
serveringstemperatur. Vitt vin kan ställas
fram direkt från kylen.
Champagne ska tas fram omedelbart före
servering.
Observera att vinets temperatur vid
servering ska vara något lägre än den
idealiska temperaturen, eftersom vinet blir 1
till 2 °C varmare när det hälls upp i glasen.
Serveringstemperatur
Vinets smak är beroende av dess temperatur.
Nedan anges rekommenderade
serveringstemperaturer.
Typ av vin (°C)
Röd bordeaux. 18
Barolo/torra röda viner från famil-
jen Louis.
17
Bourgogne/röd bordeaux. 16
Portvin. 15
Ung bourgogne. 14
Ungt rödvin. 12
Ung beaujolais/vita viner med lite
restsocker.
11
Lagrat vitt vin/chardonnay. 10
Sherry. 9
Unga vita viner från sen skörd. 8
Vitt vin från Loire/Entre-deux-Mers. 7
ENERGISPARTIPS
Vinkylen ska installeras i torrt och väl
ventilerat utrymme. Placera inte vinkylen i
direkt solljus eller närheten av
värmekällor, som radiator, spis etc.
Använd lämplig isolering, om så behövs.
Låt inte dörren vara öppen längre än
nödvändigt.
UNDERHÅLL
RENGÖRING
Avlägsna regelbundet ansamlat damm på
vinkylens baksida, för bästa funktion och
energiförbrukning. Rengör regelbundet
vinkylen invändigt för att undvika dålig lukt.
Rengör vinkylen enligt anvisningarna nedan.
1. Dra ut stickproppen.
2. Rengör dörrtätningen med rent vatten
och torka torrt.
SE
10
3. Rengör vinkylen med ljummet vatten
och milt rengöringsmedel. Utsätt inte
reglagen eller belysningen på glasdörren
för vatten. Om vatten tränger in kan
elektroniska komponenter sluta fungera.
4. Sätt i sladden efter avslutad rengöring.
OBS!
Använd inte lösningsmedel, starka,
frätande eller slipande rengöringsmedel
eller slipande eller repande redskap för
rengöring, det kan skada vinkylen.
Spola eller häll inte vatten på vinkylen,
det kan skada isoleringen och medföra
risk för elolycksfall.
AVSTÄLLNING
Dra ut stickproppen för att göra vinkylen
spänningslös.
LÅNGVARIG AVSTÄLLNING
Följ anvisningarna nedan om Vinkylen inte ska
användas på en längre tid.
1. Dra ut stickproppen.
2. Töm och avfrosta Vinkylen och rengör den
invändigt enligt anvisningarna.
3. Låt dörren stå på glänt för att undvika
dålig lukt.
FELSÖKNING
Nedan anges felkoder som kan förekomma på
vinkylen.
Felkod E1
Fel på vinkylens temperaturgivare.
Felkod E4
Fel på vinkylens avfrostningsgivare.
OBS!
Demontera inte vinkylen och försök inte
reparera den om någon felkod visas.
Kontakta behörig servicerepresentant för
kontroll och reparation.
vinkylen fungerar inte
Kontrollera att stickproppen är isatt och
att nätspänningen motsvarar
märkspänningen på typskylten.
Kontrollera att lämplig temperatur är
inställd. Kontrollera att nätsäkringen inte
har löst ut och att nätuttaget är
spänningssatt.
Kompressorn arbetar ofta och länge.
Det är normalt att kompressorn arbetar
mer vid högre omgivningstemperatur.
Placera inte stora mängder dryck i
vinkylen samtidigt.
Undvik att öppna dörren ofta.
Lampan lyser inte.
Kontrollera att stickproppen är isatt, att
nätsäkringen inte har löst ut och att nätuttaget
är spänningssatt samt att lampan inte är
trasig.
Onormalt buller
Kontrollera att vinkylen står plant och
stadigt.
Kontrollera att inredningen är korrekt
placerad.
Värme från Vinkylen, kondens.
Vinkylen avger värme, i synnerhet vid hög
omgivningstemperatur. Detta är helt
normalt.
Kondens kan förekomma på utvändiga
ytor och på dörrtätningen vid hög
omgivande luftfuktighet. Detta är helt
SE
11
normalt. Torka bort kondensvattnet och
justera den inställda temperaturen, om så
behövs.
Porlande, brummande, smällande ljud.
Porlande ljud orsakas av cirkulerande
köldmedel. Detta är helt normalt och
påverkar inte vinkylens funktion.
Brummande ljud orsakas av kompressorn,
i synnerhet vid start och stopp.
Smällande ljud orsakas av magnetventil
eller elektronisk ventil. Detta är helt
normalt och påverkar inte vinkylens
funktion.
SE
12
PRODUKTDATABLAD
(
EU
)
1060
/
2010
a Varumärke. Menuett
b Modell. 006590
c Kategori för kyl eller frys för hushållsbruk. 2
d
Energieektivitetsklass
A+++ (högsta energiklass) till D (lägsta energiklass).
A
f
Energiförbrukning i kWh per år, baserad på resultat från
standardiserade provningar under 24 timmar. Den verkliga
energiförbrukningen beror på hur produkten används och var
den placeras.
138 kWh/år
g1 Förvaringsvolym kyl (l). n/a
Förvaringsvolym frys (l) och stjärnmärkning. 66
Kapacitet i antal standardaskor om 75 cl som ryms i produkten. 24
h1 Lägsta lagringstemperatur för vinlagringsdel (°C ). -
Designtemperatur för övriga utrymmen (°C ). -
i
Frostfri.
Frostfri
j Säkerhet vid strömavbrott, temperaturstegringstid i timmar. n/a
k Infrysningskapacitet (kg/24 h). n/a
l1 Klimatklass. N
Denna produkt är avsedd att användas vid en
omgivningstemperatur mellan (°C).
16 °C – 32 °C
m Luftburet akustiskt buller (dB(A) re 1 pW). 42 dB
n Avsedd för inbyggnad. N
o
Denna produkten är avsedd att uteslutande användas för
förvaring av vin.
J
NO
13
Produktet kan brukes av
personer fra 8 år, av perso-
ner med nedsatt fysiske,
sansemessige eller mentale
evner og personer med
manglende erfaring og
kunnskap dersom de holdes
under oppsyn eller har fått
instruksjoner for trygg bruk
av produktet og forstår
risikoene som foreligger.
Barn skal holdes under
oppsyn, slik at de ikke leker
med produktet. Ikke la barn
bruke, rengjøre eller vedlike-
holde produktet uten tilsyn.
I tilfelle lekkasje av
antennelig gass, steng
gassventilen og åpne dører
og vinduer for å lufte ut
gassen. Ikke trekk ut
kontakten til produktet eller
annet utstyr – fare for
gnistdannelse som kan føre
til eksplosjon og/eller brann.
Av sikkerhetsmessige årsaker
bør ikke strømuttak,
styreenheter eller elektriske
apparater plasseres oppå
produktet.
SIKKERHETSANVISNINGER
Emballasje og utrangert
produkt skal avhendes i
henhold til gjeldende regler.
Ikke bruk produktet til noe
annet enn det det er
beregnet for.
Produktet er bare beregnet
for lagring av vin til privat
bruk.
Ikke bruk produktet til annet
enn det det er beregnet for.
Hvis ledningen eller støpselet
er skadet, må de byttes ut av
et kvalisert serviceverksted
for å unngå fare.
Ikke oppbevar eksplosive
eller brennbare stoer eller
gjenstander i produktet, som
sprayasker med drivgass.
Slå av produktet, trekk ut
støpselet og vent til produktet
har kjølt seg helt ned før
rengjøring og/eller vedlikehold.
Trekk ut støpselet før du
monterer eventuelt tilbehør.
Ikke dra i ledningen når du
skal trekke ut støpselet.
NO
14
VIKTIG!
Hold ngre og andre
kroppsdeler unna
døråpningen – risiko for
klemskade. Åpne døren
forsiktig.
Oppbevar plastposer,
plastlm og smådeler
utilgjengelig for barn –
kvelningsfare. La aldri barn
krype inn eller klatre på
produktet, de kan bli
innestengte eller skades om
produktet velter.
Ikke bruk produktet
utendørs eller på fuktige
eller våte steder. Ikke spyl
eller hell vann på produktet.
Vanninntrenging kan føre til
at elektroniske
komponenter slutter å
fungere.
Ikke klatre på produktet.
Ikke plasser tunge
gjenstander på produktet.
De kan falle når døren
åpnes eller lukkes, og
forårsake skade på personer
og/eller eiendeler.
ADVARSEL!
Brannfare – antennelige
materialer.
Hold alltid ventilasjons-
åpningene rene.
Pass på at kjølemiddel-
kretsen ikke skades.
Ikke bruk elektrisk utstyr i
produktet, så sant ikke
dette anbefales av
produsenten.
Trekk ut kontakten slik at
den ikke blir overkjørt,
tråkket på eller klemt, eller
utgjør en snublefare.
Ikke koble produktet til et
grenuttak eller en bærbar
strømforsyningsenhet.
Ikke bruk skjøteledninger,
adaptere eller lignende.
Ikke koble produktet til et
grenuttak eller en bærbar
strømforsyningsenhet.
FARE! Fare for at barn blir
innestengt. Løft av døren før
kassering. La hyller bli
værende, det gjør det vanske-
ligere for barn å klatre inn.
NO
15
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til
gjeldende direktiv/forskrift.
Produktet skal gjenvinnes
etter gjeldende forskrifter.
Advarsel! Brannfare.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V
~
50 Hz
Mål 480 x 642 x 440 mm
Volum kjøleskap 66 l
Energiklasse A
Temperaturområde 5–18 °C
Eekt 60 W
Vekt 24,5 kg
BESKRIVELSE
1. Display og temperaturinnstilling
2. Vinhylle
3. Vannbeholder
4. Vinstativ
5. Nivelleringsfot
BILDE 1
BILDE 2
Hold etsende og
antennelige stoer og
damp unna produktet –
risiko for eksplosjon, brann,
dødsfall eller skade på
personer og/eller eiendeler.
Produktet fungere kanskje
ikke riktig ved lavere
temperaturomgivelser enn
det som oppgir i tekniske
data.
Følg vinprodusentenes
anbefalinger for lagring av
vin.
For best mulig lagring, ta
nødvendige forholdsregler
for å hindre at vinen blir for
varm ved avriming,
vedlikehold og/eller
rengjøring av produktet.
Hvis produktet er utstyrt
med lås og nøkler,
oppbevar nøklene
utilgjengelig for barn og
sikre at barn ikke kan bli
innelåst i produktet.
NO
16
Dette er helt normalt. Vannet samles i et brett
over kompressoren og fordamper.
Display
Første gangen vinskapet startes, tennes
hele displayet i 3 sekunder, og et lydsignal
avgis. Deretter går displayet til normal
visning.
I låst tilstand slukkes displayet hvis ingen
knapper trykkes inn i løpet av 30
sekunder. Displayet tilbakestilles til normal
visning hvis en knapp trykkes inn.
Innstillinger gjøres med touchknapper på
glassdøren. Trykk lett på knappene.
Unngå å ripe glasset over displayet, og
ikke utsett displayet for kraftige
magnetfelt eller høy luftfuktighet. Ellers er
det fare for at vinskapet ikke fungerer, og
ikke kan stilles inn som normalt.
Låsing/opplåsing
I låst tilstand, hold knappen (6) inne i 3
sekunder for å låse opp. Displayet blinker.
I ulåst tilstand, hold knappen (6) inne i 3
sekunder for å låse.
I låst tilstand er betjeningspanelet
deaktivert, bortsett fra
belysningsknappen.
Belysning
Trykk på belysningsknappen (8) for å tenne
eller slukke belysningen.
Temperaturinnstilling
Trykk på knappen (9) for å øke
temperaturinnstillingen med 1 °C (eller
°F). Etter låsing arbeider vinskapet med
den innstilte verdien.
Trykk på knappen (10) for å redusere
temperaturinnstillingen med 1 °C (eller
°F). Etter låsing arbeider vinskapet med
den innstilte verdien.
Temperaturområde: 5–18 °C eller 41–65 °F.
Display og innstillingspanel
6. Låseknapp
7. Display
8. Belysning
9. Heving av temperatur
10. Senkning av temperatur
BILDE 3
INSTALLASJON
PLASSERING
Fjern all emballasje, inkludert
bunnbeskyttelse, skumgummi og teip inne
i vinkjøleren. Fjern beskyttelseslmen fra
døren og selve skapet.
Plasser vinkjøleren innendørs på et plant,
stabilt underlag med god ventilasjon.
Juster nivelleringshjulet hvis vinkjøleren
ikke står horisontalt.
Ikke plasser vinskapet i direkte sollys eller i
nærheten av varmekilder som radiator,
komfyr osv.
Sørg for tilstrekkelig ventilasjon rundt
vinkjøleren for best mulig energiforbruk.
PLASSBEHOV
La det være 4 cm klaring rundt vinkjøleren på
alle sider. Sørg også for at det er plass til at
dørene kan åpnes minst 90°.
BRUK
BRUK
Når vinkjøleren er plassert på ønsket sted,
la den stå i minst 30 minutter før
stikkontakten settes i.
Rengjør vinkjøleren innvendig før det
startes første gang.
Vinkjøleren skal kobles til strømuttak med
220–240 V AC, 50 Hz.
Når kompressoren arbeider, kan det dannes
kondens eller frost på baksiden av vinkjøleren.
NO
17
Bytting mellom °F og °C
Hold knappen (9) og knappen (10) inne
samtidig for å bytte mellom temperaturvisning
i °F eller °C.
Minnebeskyttelse
Etter eventuelt strømbrudd startes vinskapet
på nytt med samme innstillinger som før
strømbruddet.
VINOPPBEVARING
Plassering av asker
For best luftsirkulasjon bør du sørge for at
askene ikke er i kontakt med bakveggen
inne i vinskapet.
Hvor mange asker som får plass,
avhenger av askenes form og størrelse.
Angitt lagringskapasitet tar utgangspunkt i
asker med undernevnte mål. Hvis askene
er større, er det ikke plass til like mange.
BILDE 4
Ikke oppbevar askevin i skuen i
kjøleskapet.
Korken i asken skal alltid være dekket av
vin under oppbevaringen. Det skal ikke
være luft mellom vinen og korken i
asken.
Åpne vinhyller sikrer god luftsirkulasjon,
noe som gjør at eventuell kondens på
askene tørker fort.
Ta frem rosévin 2–5 timer før servering,
og rød vin 4-5 timer før servering, slik at
vinen oppnår en passende
serveringstemperatur. Hvitvin kan drikkes
med det samme den tas ut av vinskapet.
Champagne skal tas frem umiddelbart før
servering.
Merk at vinens temperatur ved servering
skal være noe lavere enn den ideelle
temperaturen, ettersom vinen blir 1–2 °C
varmere når den helles opp i glassene.
Serveringstemperatur
Vinens smak varierer ut fra temperaturen.
Nedenfor angis anbefalte
serveringstemperaturer.
Vintype (°C)
Rød bordeaux. 18
Barolo/tørre røde viner fra Lou-
is-familien.
17
Bourgogne/rød bordeaux 16
Portvin. 15
Ung bourgogne. 14
Ung rødvin. 12
Ung beaujolais/hvite viner med
lite restsukker.
11
Lagret hvitvin/chardonnay. 10
Sherry. 9
Unge, hvite viner fra sen høsting. 8
Hvitvin fra Loire/Entre-deux-Mers. 7
STRØMSPARETIPS
Vinskapet skal installeres på et tørt og
godt ventilert sted. Ikke plasser vinskapet i
direkte sollys eller i nærheten av
varmekilder som radiator, komfyr osv.
Bruk egnet isolasjon om nødvendig.
Ikke la døren være åpen lengre enn
nødvendig.
VEDLIKEHOLD
RENGJØRING
Støvansamlinger på baksiden av vinskapet
skal ernes regelmessig for å oppnå best
mulig funksjon og lavest mulig energiforbruk.
Vinskapet bør rengjøres regelmessig innvendig
for å unngå dårlig lukt. Rengjør vinskapet i
henhold til anvisningene nedenfor.
NO
18
1. Trekk ut støpselet.
2. Rengjør dørpakningen med rent vann og
tørk den tørr.
3. Rengjør vinskapet med lunkent vann
og et mildt rengjøringsmiddel. Ikke
utsett betjeningen eller belysningen på
glassdøren for vann. Vanninntrenging
kan føre til at elektroniske komponenter
slutter å fungere.
4. Sett i støpselet etter avsluttet rengjøring.
MERK!
Ikke bruk løsemidler eller sterke,
etsende eller slipende
rengjøringsmidler, eller slipende eller
ripende redskaper til rengjøring, det kan
skade vinskapet.
Ikke spyl eller hell vann på vinskapet,
det kan skade isolasjonen og medføre
fare for el-ulykker.
SLÅ AV
Trekk ut støpselet for å gjøre vinskapet
strømløst.
LANGVARIG PERIODE UTEN STRØM
Følg anvisningene nedenfor hvis vinskapet ikke
skal brukes på lengre tid.
1. Trekk ut støpselet.
2. Tom og avrim vinskapet og rengjør det
innvendig i henhold til anvisningene.
3. La døren stå på gløtt for å unngå dårlig
lukt.
FEILSØKING
Nedenfor angis feilkoder som kan forekomme
på vinskapet.
Feilkode E1
Feil på vinskapets temperatursensor.
Feilkode E4
Feil på vinskapets avrimingssensor.
MERK!
Ikke demonter vinkjøleren, og ikke forsøk
å reparere det hvis det vises en feilkode.
Kontakt autorisert servicerepresentant for
kontroll og reparasjon.
vinskapet fungerer ikke
Kontroller at støpselet er koblet til og at
nettspenningen tilsvarer den nominelle
spenningen på typeskiltet.
Kontroller at en passende temperatur er
innstilt. Kontroller at strømkildens sikring
ikke er utløst, og at stikkontakten er
spenningssatt.
Kompressoren jobber ofte og lenge.
Det er normalt at kompressoren arbeider
mer ved høyere omgivelsestemperaturer.
Ikke plasser store mengder drikke i
vinskapet samtidig.
Unngå å åpne døren ofte.
Lampen lyser ikke.
Kontroller at støpselet er koblet til, at
strømkildens sikring ikke er utløst, og at
stikkontakten er spenningssatt samt at lampen
ikke er ødelagt.
Unormal støy.
Kontroller at vinskapet står plant og stødig.
Kontroller at innredningen er korrekt plassert.
Varme fra vinskapet, kondens.
Vinskapet avgir varme, særlig i høye
omgivelsestemperaturer. Dette er helt
normalt.
NO
19
Kondens kan forekomme på utvendige
ater og på dørpakningen ved høy
luftfuktighet i omgivelsene. Dette er helt
normalt. Tørk bort kondensvannet og
juster den innstilte temperaturen ved
behov.
Surklende, brummende eller smellende lyd.
Surklende lyd forårsakes av sirkulerende
kjølemiddel. Dette er helt normalt og
påvirker ikke vinskapets funksjon.
Brummende lyd forårsakes av
kompressoren, særlig ved start og stopp.
Smellende lyd forårsakes av magnetventil
eller elektronisk ventil. Dette er helt
normalt og påvirker ikke vinskapets
funksjon.
NO
20
PRODUKTDATABLAD
(
EU
)
1060
/
2010
a Varemerke. Menuett
b Modell. 006590
c Kategori for kjøleskap eller fryseboks til hjemmebruk. 2
d
Energieektivitetsklasse
A+++ (høyeste energiklasse) til D (laveste energiklasse).
A
f
Energiforbruk i kWh per år, basert på resultater fra
standardiserte tester i 24 timer. Reelt energiforbruk
avhenger av hvordan apparatet brukes og hvor det
plasseres.
138 kWh/år
g1 Oppbevaringsvolum kjøleskap (l) og stjernemerking. n/a
Oppbevaringsvolum fryseboks (l) og stjernemerking. 66
Kapasitet i antall standardasker på 75 cl som det er plass til
i apparatet.
24
h1 Laveste lagringstemperatur for vinlagringsdel (°C ). -
Designtemperatur for andre områder (°C). -
i Frostfri. Frostfri
j Sikkerhet ved strømbrudd, temperaturstigning i timer. n/a
k Innfrysingskapasitet (kg/24 timer). n/a
l1 Klimaklasse. N
Apparatet er beregnet for bruk ved en
omgivelsestemperatur mellom (°C).
16 °C – 32 °C
m Luftbåren støy (dB(A) re 1 pW) 42 dB
n Beregnet for innbygging. N
o Dette apparatet er kun beregnet til å oppbevare vin. Y
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Menuett Vinskap Instrukcja obsługi

Kategoria
Chłodziarki do wina
Typ
Instrukcja obsługi