AEG T97689IH3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi
HU Használati útmutató 2
Szárítógép
PL Instrukcja obsługi 30
Suszarka
LAVATHERM 97689IH3
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 5
3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................ 7
4. TARTOZÉKOK................................................................................................... 8
5. KEZELŐPANEL................................................................................................10
6. PROGRAMTÁBLÁZAT..................................................................................... 12
7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK.................................................................................16
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT........................................................................18
9. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 18
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK....................................................21
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................................22
12. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 25
13. MŰSZAKI ADATOK........................................................................................ 27
14. ÜZEMBE HELYEZÉS..................................................................................... 28
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor
egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan
teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott
innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az
útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registeraeg.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.aeg.com2
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő
üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért
nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás
érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
- Olvassa el a mellékelt utasításokat.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
VIGYÁZAT!
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság
kockázata.
A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől.
Minden mosószert tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
MAGYAR 3
Amennyiben a szárítógépet egy mosógép tetején
szeretné elhelyezni, használja az összeépítő
készletet. Az összeépítő készlet hivatalos
márkakereskedőnél szerezhető be, és kizárólag a
tartozékhoz mellékelt útmutatóban felsorolt
készülékekhez használható. Üzembe helyezés és
használat előtt olvassa el figyelmesen (lásd az
üzembe helyezési útmutatót).
A készülék elhelyezhető szabadon álló módon, vagy a
konyhai munkapult alá, ha van elegendő hely (lásd az
üzembe helyezési útmutatót).
A készüléket ne helyezze üzembe zárható ajtó,
tolóajtó vagy olyan ajtó mögött, amelynél a
készülékkel ellentétes oldalon található a zsanér, és
emiatt a készülék ajtaja nem nyitható ki teljesen.
Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő
szellőzőnyílásokat (ha vannak) a készülék alatti
szőnyeg ne zárja el.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati
dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Gondoskodjon a készüléknek helyt adó helyiség jó
szellőzéséről, hogy elkerülje a más tüzelőanyagokat
elégető készülékekből (beleértve a nyílt tüzet is)
származó gázok visszaáramlását.
A készülékből kilépő levegőt ne vezesse olyan
szellőzőbe, mely gáz vagy egyéb anyag elégetéséből
létrejövő füstgáz elvezetésére szolgál. (ha van)
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,
mely 8 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat”
című fejezetet).
www.aeg.com4
Nem szabad olyan ruhadarabot szárítani, melynek
tisztításához ipari vegyszereket használtak.
Törölje le a készülék körül felhalmozódott szöszöket.
Ne használja a készüléket szűrő nélkül. Minden
használat előtt vagy után tisztítsa meg szöszszűrőt.
Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat a
szárítógépben.
Az olyan anyagokkal szennyezett ruhadarabokat, mint
étolaj, aceton, alkohol, benzin, kerozin, folteltávolítók,
terpentin, viasz és viaszeltávolítók, meleg vízben ki
kell mosni extra mennyiségű mosószer használatával,
mielőtt szárítógépben szárítaná.
Olyan darabokat, mint habszivacs, (latexhab)
zuhanysapkák, vízálló textíliák, gumírozott
ruhadarabok vagy habszivacs darabokkal kitömött
párnák, tilos a szárítógépben szárítani.
A textilöblítőket vagy hasonló készítményeket a
textilöblítőkhöz adott utasításoknak megfelelően kell
használni.
Távolítsa el a zsebekből az összes tárgyat, pl.
öngyújtót és gyufát.
Soha ne állítsa le a szárítógépet a szárítási ciklus
befejeződése előtt, hacsak nem tudja az összes
darabot gyorsan kiszedni és kiteregetni, hogy a hő
eltávozzon.
A gépi szárítási ciklus utolsó része fűtés nélkül történik
(hűtési ciklus) annak biztosítása érdekében, hogy a
ruhadarabok olyan hőmérsékleten maradjanak, amely
mellett biztosan nem fognak károsodni.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza
ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
viseljen munkavédelmi kesztyűt.
MAGYAR 5
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 5 °C
alatt vagy 35 °C felett van.
Ügyeljen arra, hogy a készülék
üzemeltetésének helyén a padló
vízszintes, sík, stabil, hőálló és tiszta
legyen.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni
tudjon a levegő a készülék és a padló
között.
A készüléket mindig függőleges
helyzetben mozgassa.
A készülék hátoldalát a falhoz kell
állítani.
A készülék végleges elhelyezési
pozíciójában ellenőrizze a felület
vízszintességét vízmértékkel. Ha a
felület nem teljesen vízszintes, a
lábak emelésével vagy
süllyesztésével biztosítsa a vízszintes
helyzetet.
2.2 Elektromos
csatlakoztatás
VIGYÁZAT!
Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő elektromos adatok
megfelelnek-e a háztartási hálózati
áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Nedves kézzel ne érintse meg a
hálózati kábelt és a csatlakozódugót.
Kizárólag az Egyesült Királyságban
és Írországban érvényes. A készülék
egy 13 amperes hálózati
csatlakozódugóval rendelkezik. Ha
szükségessé válik a biztosíték cseréje
a hálózati csatlakozódugóban, akkor
egy 13 amperes ASTA (BS 1362)
biztosítékra cserélje.
A készülék megfelel az EGK
irányelveinek.
2.3 Használat
VIGYÁZAT!
Személyi sérülés, áramütés,
tűz, égési sérülés vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A készüléket kizárólag háztartási
célra használja.
Ne szárítson olyan töltött vagy bélelt
darabokat, melyek külső huzatanyaga
megsérült.
Csak olyan ruhaneműt szárítson,
melynek gépi szárítása
engedélyezett. Kövesse a ruhanemű
kezelési címkéjén feltüntetett
utasításokat.
Ha a szennyes ruhaneműket
folteltávolítóval mosta ki, még egyszer
le kell futtatnia egy öblítőprogramot,
mielőtt elindítja a szárítógépet.
Ne igyon a gép kondenz/desztillált
vizéből, és ne használja fel
ételkészítéshez. Egészségügyi
kockázatot jelent az emberek és a
házi kedvencek számára.
Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
Olyan ruhadarabokat nem szabad a
szárítógépbe tenni, amelyből csöpög
a víz.
2.4 Belső világítás
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély.
Látható LED-es sugárzás, ne nézzen
közvetlenül a fénysugárba.
Az izzó illetve halogén lámpa olyan
típusú, amely kizárólag háztartási
készülékekhez használható. Otthona
kivilágítására ne használja.
A belső világítás cseréje érdekében
forduljon a márkaszervizhez.
2.5 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT!
Személyi sérülés vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
www.aeg.com6
A készülék tisztításához ne
használjon vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
2.6 Kompresszor
VIGYÁZAT!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A szárítógépben található
kompresszor és rendszer különleges
közeggel van feltöltve, amelyben nem
találhatók klórtartalmú
szénhidrogének. A rendszernek
megfelelően kell tömítenie. A
rendszer sérülése szivárgást okozhat.
2.7 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati
csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és
helyezze a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Víztartály
2
Kezelőpanel
3
Belső világítás
4
Készülék ajtaja
5
Szűrő
6
A hőcserélő ajtajának kinyitására
szolgáló gomb
7
Levegőnyílások
8
Állítható lábak
9
Hőcserélő ajtaja
10
Hőcserélő fedele
MAGYAR 7
11
A hőcserélő fedelének zárására
szolgáló gomb
12
Adattábla
A betöltőajtó nyitási iránya
felcserélhető. Ezáltal
könnyen behelyezheti és
eltávolíthatja a ruhaneműt
akkor is, ha a készüléket
kisebb helyiségbe helyezte
(lásd a külön mellékelt
lapon).
4. TARTOZÉKOK
4.1 Összeépítő készlet
Tartozéknév: SKP11, STA8, STA9
Beszerezhető a hivatalos
márkakereskedőnél.
Az összeépítő készlet kizárólag a
mellékelt tájékoztatóban felsorolt
mosógépekhez használható. Lásd a
mellékelt tájékoztatót.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz
mellékelt használati utasítást.
4.2 Vízelvezető készlet
Tartozéknév: DK11.
Beszerezhető a hivatalos
márkakereskedőnél (csak meghatározott
szárítógép modellekhez használható)
Tartozék a kondenzvíz mosdóba,
szifonba, lefolyóba stb. történő
elvezetéséhez. Üzembe helyezés után a
víztartály ürítése önműködően történik. A
víztartálynak a készülékben kell
maradnia.
A felszerelt tömlő padlószinttől mért
magassága minimum 50 cm, maximum 1
m lehet. A tömlő nem képezhet hurkot.
Ha szükséges, csökkentse a tömlő
hosszát.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz
mellékelt használati utasítást.
www.aeg.com8
4.3 Lábazat a fiókkal
Tartozéknév: PDSTP10.
Beszerezhető a hivatalos
márkakereskedőnél.
A készülék magasabb elhelyezésére
szolgál. Ily módon a ruhanemű betöltése
és kivétele kényelmesebb lesz.
A fiókot használhatja ruhanemű
tárolására, pl.: törölközők, tisztítószerek
és hasonlók.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz
mellékelt használati utasítást.
4.4 Szárító állvány
Tartozéknév: RA5, RA6, RA11, RA12.
Beszerezhető a hivatalos
márkakereskedőnél (csak meghatározott
szárítógép modellekhez használható).
Ellenőrizze a márkakereskedőnél vagy a
weboldalon, hogy a tartozék megfelelő-e
a készülékéhez.
A szárító kosár biztonságos szárítást
tesz lehetővé a szárítógépben:
sportcipők
gyapjú
puha játékok
fehérnemű
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz
mellékelt használati utasítást.
MAGYAR 9
5. KEZELŐPANEL
1 2
34
1
Programválasztó gomb
2
Érintőpanel a kijelzővel
3
Programkijelzők
4
Be / Ki
gomb a következővel:
Automatikus kikapcsolás funkció
5.1 Érintőpanel
S e n s i D r y
Time
Save
Eco
Start/
Pause
Delay
Start
Time
Drying
Buzzer
Spin
Dry
Plus
Anti-
crease
Extra
Silent
Gombok helyett a kiegészítő funkció
beállításához a megfelelő kiegészítő
funkció nevét kell megérinteni. A
függőleges jelölések közötti területek
érzékelik
a felhasználó ujját.
A pontos kiválasztáshoz a
függőleges jelölések közötti
terület közepét érintse meg.
Ne viseljen kesztyűt, amikor
a funkció beállításához
megérinti a panelt. Fontos,
hogy a panel mindig tiszta
és száraz legyen.
www.aeg.com10
5.2 Kijelző
Szimbólum a kijelzőn Szimbólum leírása
szövegsáv
óra
ciklusidő jelzés
becsült óraszám a program végéig
becsült óraszám az idővezérelt program végéig
idővezérelt szárítóprogram hossza (10 perc– 120 perc)
becsült óraszám a program végéig késleltetett indítással
késleltetett indítás ideje (30 perc– 20 óra)
Szimbólum a kijelzőn Szimbólum leírása
, ,
extra szárazság: alapérték, közepes, legnagyobb
, -
gyűrődésgátló fázis ideje: alapérték, hossza (30 – 120 perc)
-
- - -
A ruha előkészítése: 800 – 1800 ford./perc
alapértelmezett
MAGYAR 11
Szimbólum a kijelzőn Szimbólum leírása
hangjelzés be
gyerekzár be
idővezérelt szárítás be
visszajelző:
eressze le a vizet a víztartályból
visszajelző:
tisztítsa meg a szűrőt
visszajelző:
ellenőrizze a hőcserélőt
6. PROGRAMTÁBLÁZAT
Programok
Töltet
1)
Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése
Pamut
Extra száraz
8 kg Szárítási fokozat: extra száraz.
/
Szekrényszáraz
2)3)
8 kg Szárítási fokozat: szekrényszáraz.
/
Vasalószáraz
2)
8 kg
Szárítási fokozat: azonnal vasalha‐
tó.
/
Farmer
8 kg
Különböző (pl. a nyakrésznél, a
mandzsettánál vagy a varrásoknál
eltérő) anyagvastagságú szabadi‐
dőruhák, például farmernadrágok,
melegítőfelsők.
/
www.aeg.com12
Programok
Töltet
1)
Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése
Ágynemű
3 kg
Ágynemű szárításához, pl.: keske‐
ny és széles lepedő, párnahuzat,
ágyterítő.
/
Takaró
3 kg
Keskeny vagy széles paplanok, ill‐
etve párnák (toll, pehely vagy szin‐
tetikus töltésű) szárításához.
/
Idővezérelt szárítás
8 kg
Ezzel a programmal használhatja
a Idővezérelt szárítás funkciót, és
beállíthatja a program időtartamát.
/
Extra gyors
mix
3 kg
Pamut és műszálas anyagok alac‐
sony hőmérsékleten történő szárí‐
tásához.
/
Műszál
Extra száraz
3,5 kg Szárítási fokozat: extra száraz.
/
Szekrényszáraz
2)
3,5 kg Szárítási fokozat: szekrényszáraz.
/
Vasalószáraz
3,5 kg
Szárítási fokozat: azonnal vasalha‐
tó.
/
Vasaláskönny‐
ítés
1 kg (vagy
5 ing)
Könnyen kezelhető anyagok, melyek minimális
vasalást igényelnek. A szárítás hatékonysága a
ruhanemű anyagától függően eltérhet. Rázza
meg a darabokat, mielőtt a készülékbe helyezi
őket. A program vége után haladéktalanul távo‐
lítsa el a ruhákat, és tegye vállfára őket.
/
Kültéri sportruházat
2 kg
Kültéri ruházat, pl. munkaruha, sportruha, flór‐
áru, vízálló és lélegző dzseki, széldzseki - kive‐
hető polár vagy egyéb termobéléssel - szárításá‐
hoz.
Mikroszálas
2 kg
Vasalást nem igénylő sportruházat, vékony és
könnyű anyagok, poliészter.
Selyem / Fehér‐
nemű
1 kg
Selyem/fehérnemű meleglevegős,
finom mozdítású szárításához.
/
MAGYAR 13
Programok
Töltet
1)
Tulajdonságok / Anyagfajta jelzése
Gyapjú
4)
1 kg
Gyapjú ruhanemű szárításához. A ruha újra pu‐
ha és finom lesz. Azt ajánljuk, hogy a program
befejezése után azonnal távolítsa el a ruhane‐
műt. A ruhanemű fennmaradó nedvességszintjé‐
nek növeléséhez vagy csökkentéséhez használ‐
hatja a Szárítás plusz funkciót.
1)
A maximális súly száraz állapotú darabokra vonatkozik.
2)
Kizárólag a bevizsgáló intézetek számára: Standard programok az EN 61121 számú dokumentum‐
ban megadott vizsgálatok számára. Ha módosítani kell a ruhanemű fennmaradó nedvesség szintjét,
módosítsa a programot a Szárítás plusz kiegészítő funkcióval. Tisztítsa meg a szűrőt minden ciklus
után.
3)
A Pamut Szekrényszáraz program a „Szabványos Pamut program”, mely a nedves, normál pa‐
mut ruhanemű szárítására alkalmas, és erre a célra az energiafelhasználás szempontjából a leghatéko‐
nyabb program.
4)
E szárítógép gyapjúszárítási ciklusát a Woolmark vállalat ellenőrizte és jóváhagyta. Az említett ciklus
alkalmas a „kézimosás” címkével ellátott gyapjú ruhanemű szárítására, feltéve, hogy a ruhanemű mosá‐
sa a Woolmark által javasolt kézimosási ciklussal történt, és a gyártó által előírt utasításoknak megfele‐
lően lett szárítva. 1780SW13W.
6.1 Programok és kiegészítő funkciók kiválasztása
Kiegészítő funkciók
Programok
1)
Szárí‐
tás
plusz
Gyűr‐
ődés‐
men‐
te‐
sítés
For‐
dulat/
perc
Idő‐
vezér‐
elt
szárí‐
tás
Eco
2)
Időt
takar‐
ít
meg
Extra
csen
des
Pamut; Extra száraz
Pamut; Szekrényszár‐
az
Pamut; Vasalószáraz
www.aeg.com14
Kiegészítő funkciók
Programok
1)
Szárí‐
tás
plusz
Gyűr‐
ődés‐
men‐
te‐
sítés
For‐
dulat/
perc
Idő‐
vezér‐
elt
szárí‐
tás
Eco
2)
Időt
takar‐
ít
meg
Extra
csen
des
Farmer
Ágynemű
Takaró
Idővezérelt szárítás
Extra gyors mix
Műszál; Extra száraz
Műszál; Szekrényszáraz
Műszál; Vasalószáraz
Vasaláskönnyítés
Kültéri sportruházat
Mikroszálas
Selyem / Fehérnemű
Gyapjú
3)
1)
A kiválasztott programhoz egy vagy több kiegészítő funkciót is beállíthat.
2)
A kiegészítő funkció nem működik, ha a Időt takarít meg vagy Extra csendes kiegészítő funkciók
egyike be van kapcsolva.
3)
Csak a szárító kosárral — lásd a TARTOZÉKOK részt
6.2 Fogyasztási értékek
Program-
Centrifugálva fordulatszámon /
maradék nedvesség
Szárítási idő
Villamose‐
nergia-fo‐
gyasztás
Pamut 8 kg
Szekrényszáraz 1400 fordulat/perc / 50% 189 perc 1,32 kWh
1000 fordulat/perc / 60% 215 perc 1,51 kWh
MAGYAR 15
Program-
Centrifugálva fordulatszámon /
maradék nedvesség
Szárítási idő
Villamose‐
nergia-fo‐
gyasztás
Vasalószáraz 1400 fordulat/perc / 50% 144 perc 1,04 kWh
1000 fordulat/perc / 60% 164 perc 1,19 kWh
Műszál 3,5 kg
Szekrényszáraz 1200 fordulat/perc / 40% 76 perc 0,47 kWh
800 fordulat/perc / 50% 86 perc 0,53 kWh
7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
7.1 Szárítás plusz
S e n s i D r y
Time
Save
Eco
Start/
Pause
Delay
Start
Time
Drying
Buzzer
Spin
Dry
Plus
Anti-
crease
Extra
Silent
Ez a kiegészítő funkció fokozza a
szárítás hatásfokát. 3 beállítás közül
választhat:
- alapértelmezett beállítás az összes
programhoz.
- a ruhanemű szárazsági fokának
enyhe növelése.
- a ruhanemű szárazsági fokának
jelentős növelése.
7.2 Gyűrődésmentesítés
S e n s i D r y
Time
Save
Eco
Start/
Pause
Delay
Start
Time
Drying
Buzzer
Spin
Dry
Plus
Anti-
crease
Extra
Silent
A szárítási ciklus végén megnöveli a
normál gyűrődésmentesítési fázis (30
perc) idejét 30, 60, 90 vagy 120 perccel.
Ez a kiegészítő funkció megelőzi a
ruhanemű gyűrődését. A szárított ruha a
gyűrődésgátló fázis alatt kivehető.
7.3 Fordulat/perc
S e n s i D r y
Time
Save
Eco
Start/
Pause
Delay
Start
Time
Drying
Buzzer
Spin
Dry
Plus
Anti-
crease
Extra
Silent
Ez a kiegészítő funkció a ruhanemű
legmegfelelőbb szárítását biztosítja.
Amennyiben ismeri a mosás kezdeti
centrifugálási sebességét, használja ezt
a kiegészítő funkciót. Magasabb
centrifugálási fordulatszámnál esetén a
ruhanemű kevesebb vizet tartalmaz.
7.4 Hangjelzés
S e n s i D r y
Time
Save
Eco
Start/
Pause
Delay
Start
Time
Drying
Buzzer
Spin
Dry
Plus
Anti-
crease
Extra
Silent
Ha a hangelzés kiegészítő funkciót
bekapcsolja, az alábbi esetekben
hangjelzést ad a készülék:
ciklus vége
gyűrődésgátló fázis kezdete és vége
ciklus megszakítás
www.aeg.com16
A hangjelzés kiegészítő funkció
alapértelmezés szerint mindig be van
kapcsolva. Ezzel a kiegészítő funkcióval
a hangjelzést be- vagy kikapcsolhatja.
A Hangjelzés kiegészítő
funkció mindegyik
programhoz kiválasztható.
7.5 Idővezérelt szárítás
S e n s i D r y
Time
Save
Eco
Start/
Pause
Delay
Start
Time
Drying
Buzzer
Spin
Dry
Plus
Anti-
crease
Extra
Silent
Csak a Idővezérelt szárítás
programhoz használható. A felhasználó
10 perc és 2 óra időtartam között (10
perces ugrásokkal) beállíthatja a szárító
program idejét.
7.6 Késleltetett indítás
S e n s i D r y
Time
Save
Eco
Start/
Pause
Delay
Start
Time
Drying
Buzzer
Spin
Dry
Plus
Anti-
crease
Extra
Silent
Lehetővé teszi a program
késleltetett indítását 30 perc
és 20 óra között.
1. Állítsa be a szárítóprogramot és a
kiegészítő funkciókat.
2. Érintse meg többször a
Késleltetett indítás érzékelőmezőt,
míg a kijelzőn meg nem jelenik a
késleltetett indítási idő (pl. , ha a
programnak 12 óra múlva kell elindulnia).
3. A Késleltetett indítás kiegészítő
funkció bekapcsolásához érintse
meg a Start / Szünet mezőt.
Az indításig hátralévő idő folyamatosan
csökken a kijelzőn.
7.7 Eco
S e n s i D r y
Time
Save
Eco
Start/
Pause
Delay
Start
Time
Drying
Buzzer
Spin
Dry
Plus
Anti-
crease
Extra
Silent
Ez a kiegészítő funkció minden program
esetén alapértelmezés szerint be van
kapcsolva. Nem tartalmazza az Extra
gyors mix programot.
Az energiafogyasztás a legalacsonyabb
szintű.
Az Eco kiegészítő funkció nem működik,
ha a Időt takarít meg vagy Extra csendes
kiegészítő funkciók egyike be van
kapcsolva.
7.8 Időt takarít meg
S e n s i D r y
Time
Save
Eco
Start/
Pause
Delay
Start
Time
Drying
Buzzer
Spin
Dry
Plus
Anti-
crease
Extra
Silent
A készülék anélkül csökkenti a ciklus
idejét, hogy befolyásolná a szárítás
hatásfokát. A ciklusidő pamut esetén
30%-kal, műszál esetén 40%-kal válhat
rövidebbé. A készülék
energiafogyasztása magasabb.
7.9 Extra csendes
S e n s i D r y
Time
Save
Eco
Start/
Pause
Delay
Start
Time
Drying
Buzzer
Spin
Dry
Plus
Anti-
crease
Extra
Silent
A készülék anélkül működik csendesen
(62 dBa), hogy károsan befolyásolná a
szárítás hatásfokát. A készülék
lassabban működik hosszabb ciklusidő
mellett.
MAGYAR 17
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
A készülék első használata előtt végezze
el az alábbi lépéseket:
Tisztítsa meg a szárítógép dobját egy
nedves ruhával.
Nedves ruhaneművel indítson el egy
rövid (pl.: 30 perc hosszúságú)
programot.
A szárítási ciklus elején (3-5
perc) a készülék kicsivel
hangosabb lehet. Ez a
kompresszor beindulása
miatt van, és normális
jelenség kompresszorral
működő berendezéseknél,
például: hűtőgépek,
fagyasztók.
8.1 Nyelv
A szárítógép legelső bekapcsolásakor az
alapértelmezett nyelv jelenik meg a
kijelzőn. Ezt megerősítheti, vagy
kiválaszthat egy másik nyelvet a
rendelkezésre álló nyelvek közül.
Másik nyelv beállítása:
1. A kívánt nyelv beállításához forgassa
el a programkapcsolót.
2. Érintse meg a Start / Szünet
mezőt.
A nyelvet menti a készülék.
8.2 Óra
A szárítógép legelső bekapcsolásakor az
alapértelmezett idő jelenik meg a
kijelzőn. Megtekintheti vagy módosíthatja
az értéket.
Másik idő beállítása:
1. Forgassa el a programkapcsolót az
új óra beállításához.
2. Érintse meg a Start / Szünet
mezőt.
Az órát menti a készülék.
3. Forgassa el a programkapcsolót az
új perc beállításához.
4. Érintse meg a Start / Szünet
mezőt.
A percet menti a készülék.
9. NAPI HASZNÁLAT
9.1 A ruhanemű előkészítése
Húzza be a cipzárakat.
Gombolja be a paplanhuzatokat.
A laza zsinegeket és szalagokat (pl.:
kötényszalag) ne hagyja szabadon. A
program elindítása előtt kösse meg
ezeket.
Mindent távolítson el a zsebekből.
Amennyiben egy ruhadarab belső
rétege gyapjúból készült, fordítsa azt
ki. Fontos, hogy a gyapjúréteg mindig
kívül legyen
Javasoljuk, hogy a készülékben levő
anyagok fajtájának megfelelő
programot állítson be.
Ne töltsön a készülékbe erős színű
textíliákat halvány színű darabokkal
együtt. Lehetséges, hogy a textíliák
erős színei engednek.
Használjon megfelelő programot a
pamutjersey és kötött darabokhoz,
hogy ne menjenek össze.
Ügyeljen arra, hogy a töltet tömege ne
legyen nagyobb, mint a
programtáblázatban megadott
maximális érték.
Csak olyan ruhaneműt szárítson,
melynek gépi szárítása
engedélyezett. További információkért
olvassa el a ruhadarabok kezelési
címkéjén található útmutatásokat.
www.aeg.com18
Kezelési címke Megnevezés
Ruhanemű, melynek gépi szárítása engedélyezett.
Ruhanemű, melynek gépi szárítása engedélyezett. Állítson be egy
normál hőmérsékletű programot.
Ruhanemű, melynek gépi szárítása engedélyezett. Állítson be egy
alacsony hőmérsékletű programot.
Ruhanemű, melynek gépi szárítása nem engedélyezett.
9.2 A mosnivaló betöltése
FIGYELMEZTETÉS!
Ne gyűrje be a ruhát a
betöltőajtó és a gumi tömítés
közé.
1. Nyissa ki a készülék ajtaját.
2. Helyezze be tömörítés nélkül a
ruhaneműt.
3. Csukja be a készülék ajtaját.
9.3 A készülék bekapcsolása
A készülék bekapcsolása:
Nyomja meg a Be / Ki gombot.
A készülék bekapcsolt állapotában
néhány visszajelző világít a kijelzőn.
9.4 Automatikus kikapcsolás
funkció
Az energiafogyasztás csökkentése
érdekében az Automatikus kikapcsolás
funkció az alábbi esetekben
automatikusan kikapcsolja a készüléket:
ha a
Start / Szünet mezőt nem
érinti meg 5 percen belül.
a program vége után 5 perccel.
A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a
Be / Ki
gombot.
A készülék bekapcsolt állapotában
néhány visszajelző világít a kijelzőn.
9.5 Program kiválasztása
Fordítsa a programválasztó gombot a
kívánt programnak megfelelő állásba.
A program várható hossza megjelenik a
kijelzőn.
A megjelenő szárítási idő 5
kg töltetű pamut és farmer
programokra vonatkozik.
Egyéb programok esetén a
szárítási idő az aktuális töltet
mennyiségének függvénye.
Az 5 kg-nál nagyobb töltetű
pamut és farmer programok
szárítási ideje hosszabb.
9.6 Kiegészítő funkciók
A kiválasztott programhoz egy vagy több
speciális kiegészítő funkciót is beállíthat.
S e n s i D r y
Time
Save
Eco
Start/
Pause
Delay
Start
Time
Drying
Buzzer
Spin
Dry
Plus
Anti-
crease
Extra
Silent
A
kiegészítő funkció be- vagy
MAGYAR 19
kikapcsolásához érintse meg a megfelelő
funkciómezőt.
A kiegészítő funkció bekapcsolása után
a funkciómező feletti LED, vagy a
kijelzőn a nyomógombhoz tartozó
szimbólum világít.
9.7 Gyerekzár kiegészítő
funkció
A gyermekzár funkcióval
megakadályozható, hogy a gyermekek
véletlenül működésbe hozzák a
készüléket. A gyerekzár kiegészítő
funkció zárolja az összes nyomógombot
és a programválasztó gombot (a Be /
Ki gombot azonban nem).
A gyerekzár kiegészítő funkció az alábbi
körülmények között kapcsolható be:
mielőtt megnyomná a Start /
Szünet gombot - a készülék ekkor
nem indítható el
miután megnyomta a Start /
Szünet gombot - a program- és
funkcióválasztás hatástalanná válnak.
A Gyerekzár kiegészítő
funkció bekapcsolása:
1. Kapcsolja be a szárítógépet.
2. Várjon körülbelül 8 másodpercet.
3. Válasszon ki egyet a rendelkezésre
álló programok közül.
4. Tartsa egyszerre megérintve a
Szárítás plusz és
Gyűrődésmentesítés funkciómezőt.
S e n s i D r y
Time
Save
Eco
Start/
Pause
Delay
Start
Time
Drying
Buzzer
Spin
Dry
Plus
Anti-
crease
Extra
Silent
A szimbólum megjelenik a kijelzőn.
5. A gyerekzár funkció kikapcsolásához
egyidejűleg addig tartsa megérintve
ugyanezeket a funkciómezőket, amíg
a szimbólum el nem tűnik a kijelzőről.
9.8 A program indítása
A program indítása:
S e n s i D r y
Time
Save
Eco
Start/
Pause
Delay
Start
Time
Drying
Buzzer
Spin
Dry
Plus
Anti-
crease
Extra
Silent
Érintse meg a Start / Szünet mezőt.
A készülék működni kezd, és az
érzékelőmező feletti LED villogása
folyamatos világításba lép át.
9.9 Programváltás
Program váltása:
1. A készülék kikapcsolásához nyomja
meg a Be / Ki gombot.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg ismét a
Be / Ki gombot.
3. Állítson be egy új programot.
9.10 Program vége
Minden szárítási ciklus után
tisztítsa meg a szűrőt, és
ürítse ki a víztartályt. (Lásd
az ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
című fejezetet.)
Amikor a szárítóprogram véget ér, a
szimbólum villogni kezd a kijelzőn. Ha a
Hangjelzés kiegészítő funkció aktív,
egy percen keresztül szaggatott
hangjelzés hallható.
Ha nem kapcsolja ki a
készüléket, kezdetét veszi a
gyűrődésmentesítő fázis. A
szárított ruha ezen fázis alatt
kivehető.
A ruhanemű eltávolítása:
1. A készülék kikapcsolásához nyomja
meg a Be / Ki gombot 2
másodpercig.
2. Nyissa ki a készülék ajtaját.
3. Szedje ki a ruhaneműt.
4. Csukja be a készülék ajtaját.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG T97689IH3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi