Vega VEGAPOINT 11 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Sygnalizator pojemnościowy poziomu
granicznego
VEGAPOINT 11
Tranzystor (PNP)
Document ID: 56622
2
Spis treści
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
Spis treści
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji .......................................................................................... 4
1.1 Funkcja ............................................................................................................................. 4
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest skierowana ........................................................... 4
1.3 Zastosowane symbole ..................................................................................................... 4
2 Dla Twojego bezpieczeństwa .................................................................................................. 5
2.1 Upoważnieni pracownicy .................................................................................................. 5
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......................................................................... 5
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem ...................................................................... 5
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy ............................................................. 5
3 Opis produktu .......................................................................................................................... 7
3.1 Budowa ............................................................................................................................ 7
3.2 Zasada działania .............................................................................................................. 8
3.3 Obsługa............................................................................................................................ 9
3.4 Opakowanie, transport i przechowywanie ........................................................................ 9
3.5 Wyposażenie dodatkowe ............................................................................................... 10
4 Montaż ..................................................................................................................................... 11
4.1 Wskazówki ogólne ......................................................................................................... 11
4.2 Wskazówki montażowe .................................................................................................. 12
5 Podłączenie do zasilania napięciem .................................................................................... 14
5.1 Przygotowanie przyłącza ................................................................................................ 14
5.2 Podłączenie .................................................................................................................... 15
5.3 Schemat przyłączy ......................................................................................................... 15
5.4 Faza włączenia ............................................................................................................... 15
6 Przeprowadzenie rozruchu ................................................................................................... 16
6.1 Wskaźnik stanu przełączenia ......................................................................................... 16
6.2 Tabela funkcji ................................................................................................................. 16
7 Diagnoza i serwis ................................................................................................................... 17
7.1 Utrzymywanie sprawności .............................................................................................. 17
7.2 Usuwanie usterek ........................................................................................................... 17
7.3 Diagnoza, komunikaty o błędach .................................................................................... 17
7.4 Postępowanie w przypadku naprawy ............................................................................. 18
8 Wymontowanie ....................................................................................................................... 19
8.1 Czynności przy wymontowaniu ...................................................................................... 19
8.2 Utylizacja ........................................................................................................................ 19
9 Certykaty i dopuszczenia .................................................................................................... 20
9.1 Certykaty dla przemysłu spożywczego i farmaceutycznego ......................................... 20
9.2 Deklaracja zgodności UE ............................................................................................... 20
9.3 System zarządzania ochroną środowiska....................................................................... 20
10 Załączniki ................................................................................................................................ 21
10.1 Dane techniczne ............................................................................................................ 21
10.2 Wymiary ......................................................................................................................... 24
10.3 Prawa własności przemysłowej ...................................................................................... 25
10.4 Licensing information for open source software ............................................................. 25
10.5 Znak towarowy ............................................................................................................... 25
3
Spis treści
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
Stan opracowania redakcyjnego: 2021-02-08
4
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
1.1 Funkcja
Przedłożona instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji
w zakresie montażu, podłączenia i rozruchu, jak również ważnych
wskazówek na temat konserwacji, usuwania usterek, wymiany części
i bezpieczeństwa użytkowników. Z tego względu należy przeczytać
ją przed rozruchem i przechowywać ją jako nieodłączny element wy-
robu, w sposób zawsze łatwo dostępny w bezpośrednim sąsiedztwie
przyrządu.
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest
skierowana
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla wykwalikowanych
specjalistów. Treść niniejszej instrukcji musi być dostępna dla specja-
listów i praktycznie stosowana.
1.3 Zastosowane symbole
Document ID
Ten symbol na stronie tytułowej niniejszej instrukcji wskazuje na
Document ID. Po wpisaniu Document ID na stronie internetowej
www.vega.com otwiera się witryna pobierania dokumentów.
Informacja, dobra rada, wskazówka: Ten symbol oznacza pomoc-
ne informacje dodatkowe i dobre rady dla pomyślnego przeprowadze-
nia prac.
Wskazówka: Ten symbol oznacza wskazówki do zapobiegania zakłó-
ceniom, błędnemu działaniu, uszkodzeniu przyrządu lub urządzeń.
Ostrożnie: W razie lekceważenia informacji oznakowanych tym sym-
bolem może dojść do wypadku z udziałem osób.
Ostrzeżenie: W razie lekceważenia informacji oznakowanych tym
symbolem może dojść do wypadku z odniesieniem ciężkich lub
nawet śmiertelnych urazów.
Niebezpieczeństwo: W razie lekceważenia informacji oznakowa-
nych tym symbolem dojdzie do wypadku z odniesieniem ciężkich lub
nawet śmiertelnych urazów.
Zastosowanie w warunkach zagrożenia wybuchem (Ex)
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dla zastosowań w warun-
kach zagrożenia wybuchem (Ex)
Lista
Poprzedzająca kropka oznacza listę bez konieczności zachowania
kolejności.
1 Kolejność wykonywania czynności
Poprzedzające liczby oznaczają kolejno następujące po sobie czyn-
ności.
Utylizacja baterii
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dotyczące utylizacji
baterii oraz akumulatorów.
5
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
2.1 Upoważnieni pracownicy
Wykonywanie wszystkich czynności opisanych w niniejszej dokumen-
tacji technicznej jest dozwolone tylko wykwalikowanym specjalistom,
upoważnionym przez kierownictwo zakładu.
Podczas pracy przy urządzeniu lub z urządzeniem zawsze nosić
wymagane osobiste wyposażenie ochronne.
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
VEGAPOINT 11 to przyrząd do wykrywania poziomu granicznego.
Szczegółowe dane dotyczące zakresu zastosowań przedstawiono w
rozdziale " Opis produktu".
Bezpieczeństwo pracy przyrządu jest zachowane tylko w przypadku
zastosowania zgodnego z przeznaczeniem, odpowiednio do danych
w instrukcji obsługi, a także ewentualnie występujących instrukcji
dodatkowych.
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem
W przypadku zastosowania nieprawidłowego lub sprzecznego z
przeznaczeniem, produkt ten może stanowić źródło zagrożenia
specycznego dla rodzaju zastosowania - np. przelanie pojemnika z
powodu błędnego zamontowania lub ustawienia. To może stanowić
zagrożenie wypadkowe dla osób i spowodować szkody materialne i
w środowisku naturalnym. Ponadto może to negatywnie wpłynąć na
zabezpieczenia samego przyrządu.
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny
pracy
Przyrząd odpowiada aktualnemu stanowi techniki z uwzględnieniem
ogólnie obowiązujących przepisów i wytycznych. Jego użytkowanie
jest dozwolone tylko wtedy, gdy jego stan techniczny jest nienaganny
i bezpieczny. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezusterko-
wą eksploatację przyrządu. W przypadku zastosowania w mediach
agresywnych lub powodujących korozję mogących stanowić źródło
zagrożenia przy błędnym działaniu przyrządu, inwestor musi przeko-
nać się o prawidłowym działaniu przyrządu podejmując odpowiednie
działania.
Użytkownik musi przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi, zasad instalowania obowiązujących w
danym kraju, a także obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i
higieny pracy.
Ze względu na bezpieczeństwo oraz warunki gwarancji, ingerencje
wykraczające poza czynności opisane w instrukcji obsługi są dozwo-
lone tylko pracownikom upoważnionym przez producenta. Samowol-
ne przeróbki lub zmiany konstrukcyjne są jednoznacznie zabronione.
Z uwagi na bezpieczeństwo dozwolone jest stosowanie jedynie
akcesoriów określonych przez producenta przyrządu.
6
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
W celu uniknięcia zagrożeń należy przestrzegać znaków ostrzegaw-
czych i wskazówek umieszczonych na przyrządzie.
7
3 Opis produktu
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
3 Opis produktu
3.1 Budowa
Zakres dostawy obejmuje:
Sygnalizator poziomu granicznego VEGAPOINT 11
Arkusz informacyjny " Dokumentacja i oprogramowanie" z:
Numer seryjny przyrządu
Kod QR z łączem do bezpośredniego skanowania
Uwaga:
W niniejszej instrukcji obsługi są także opisane opcjonalne cechy
przyrządu. Każdy zakres dostawy wynika ze specykacji złożonego
zamówienia.
Przedłożona instrukcja obsługi obowiązuje dla następujących wersji
wykonania:
Wersja sprzętu począwszy od 1.0.0
Wersja oprogramowania począwszy od 1.2.0
VEGAPOINT 11 składa się z następujących podzespołów:
Obudowa ze zintegrowanym układem elektronicznym
Przyłącze technologiczne
Wtyczka
1
2
3
4
5
Rys. 1: VEGAPOINT 11
1 Przyłączewtyczkowe
2 Wskaźnikstatusu360°
3 Obudowaprzyrządu
4 Przyłączetechnologiczne
5 Przetwornik pomiarowy
Tabliczka znamionowa znajduje się na obudowie.
Tabliczka znamionowa zawiera najważniejsze dane do identykacji i
do zastosowania przyrządu.
Zakres dostawy
Zakres obowiązywania
instrukcji obsługi
Podzespoły
Tabliczka znamionowa
8
3 Opis produktu
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
1
3
2
5
6
7
8
9
10
4
2020
www.vega.com
D-77761 SCHILTACH,
Made in Germany
VEGAPOINT 11
CP - 222 3DA
12...35V 100mW
s/n 1234567
PNP 250mA
IP66/67/69, TYPE 6P
PEEK, EPDM, 316L
MWP 25bar (2500kPa)
Rys.2:Strukturatabliczkiznamionowej(przykład)
1 Oznaczenie produktu
2 Numer zamówieniowy
3 Numerseryjny
4 Zasilanienapięciemiwyjściesygnałowe
5 Stopieńochrony
6 Dopuszczalneciśnienietechnologiczne
7 Materiałczęścimającychkontaktzmedium
8 KodQRdladokumentacjiprzyrządu
9 Rok produkcji
10 Dopuszczenia
W tym celu należy otworzyć stronę " www.vega.com" i w polu szuka-
nia wpisać numer seryjny przyrządu.
Tam znajdziesz następujące dane dotyczące przyrządu:
Specykacja zamówienia
Dokumentacja
Oprogramowanie
Alternatywnie można znaleźć to wszystko poprzez smartfon:
Skanować kod QR znajdujący się na tabliczce znamionowej
przyrządu albo
Numer seryjny ręcznie wpisać do VEGA Tools-App (aplikacja
bezpłatnie dostępna w każdym App-store)
3.2 Zasada działania
VEGAPOINT 11 jest sondą pojemnościową do sygnalizacji poziomu
granicznego.
Ona została skonstruowana do zastosowań przemysłowych we
wszystkich zakresach technologicznych związanych z cieczami na
bazie wody.
Typowe zastosowania to zabezpieczenie przed przelaniem i za-
bezpieczenie przed suchobiegiem. Z uwagi na niewielkie wymiary
Dokumentacja i oprogra-
mowanie
Zakres zastosowań
9
3 Opis produktu
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
modułu sondy, VEGAPOINT 11 może być montowany również w
rurociągach o małej średnicy. Sonda nadaje się do zastosowania w
zbiornikach, pojemnikach i rurach. Dzięki prostemu i jednocześnie
wytrzymałemu układowi pomiarowemu sondy VEGAPOINT 11 wa-
runki zastosowań są niemal niezależne od chemicznych i zycznych
właściwości medium.
Sonda działa także w trudnych warunkach pomiarowych, gdy
występują turbulencje i pęcherzyki powietrza, materiał przykleja się,
miejsce zamontowania ulega silnym drganiom lub zmieniające się
medium.
Jeżeli wystąpi zakłócenie działania lub zaniknie zasilanie napięciem,
to układ elektroniczny przełącza się na zdeniowany stan, tzn. obwód
wyjściowy jest otwarty (stan bezpieczny).
Na szczycie elektrody pomiarowej generowane jest elektryczne pole
zmienne. W chwili zanurzenia sondy w medium zmienia się czę-
stotliwość rezonansowa. Ta zmiana jest rejestrowana przez moduł
elektroniczny i przetwarzana na sygnał przełączenia.
Przyklejony materiał jest ignorowany w określonym stopniu i tym
samym nie wywiera wpływu na wynik pomiaru.
3.3 Obsługa
Stan przełączenia VEGAPOINT 11 jest widoczny z zewnątrz (lampka
kontrolna).
3.4 Opakowanie, transport i przechowywanie
Przyrząd jest chroniony przez opakowanie podczas przesyłki na
miejsce użytkowania. Zabezpiecza ono skutecznie przy zwykłych
obciążeniach występujących podczas transportowania, co potwierdza
kontrola oparta na normie ISO 4180.
Opakowanie przyrządów składa się z kartonu, który jest nieszkodliwy
dla środowiska i stanowi surowiec wtórny. W przypadku specjalnych
wersji wykonania dodatkowo stosowana jest pianka PE lub folia PE.
Utylizację materiału opakowania należy zlecić punktom zbiórki surow-
ców wtórnych.
Transport musi zostać przeprowadzony z uwzględnieniem wskazówek
zamieszczonych na opakowaniu. Ich lekceważenie może być przyczy-
ną uszkodzenia przyrządu.
Po doręczeniu należy niezwłocznie skontrolować dostawę pod wzglę-
dem kompletności i ewentualnych szkód transportowych. Stwierdzo-
ne szkody transportowe lub ukryte wady należy odpowiednio zgłosić.
Opakowane przyrządy należy przechowywać aż do montażu w spo-
sób zamknięty i z uwzględnieniem naniesionych znaków układania i
magazynowania.
Opakowane przyrządy przechowywać tylko w następujących warun-
kach - o ile nie podano inaczej:
Nie przechowywać na wolnym powietrzu
Zasada działania
Opakowanie
Transport
Kontrola po dostawie
Przechowywanie
10
3 Opis produktu
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
Przechowywać w miejscu suchym i niezapylonym
Bez działania agresywnych mediów
Chronić przed nasłonecznieniem
Zapobiegać wstrząsom mechanicznym
Temperatura magazynowania i transportowania - patrz rozdział "
Załącznik-Danetechniczne-Warunkiotoczenia"
Wilgotność względna powietrza 20 … 85 %
3.5 Wyposażenie dodatkowe
Instrukcje dotyczące elementów wyposażenia dodatkowego można
pobrać w dziale pobierania dokumentów naszej strony internetowej.
Dla sond w wersji wykonania z gwintem dostępne są różne króćce do
wkręcania i sterylne.
Pogłębiające informacje zamieszczono w rozdziale "Dane technicz-
ne".
Temperatura magazyno-
wania i transportowania
Króciec do wkręcania i
sterylny
11
4 Montaż
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
4 Montaż
4.1 Wskazówki ogólne
Przyrząd jest przystosowany do zwykłych i niestandardowych
warunków otoczenia zgodnie z normą DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/
CSA 61010-1. Może być zainstalowany zarówno we wnętrzach, jak i
na zewnątrz budynków.
Uwaga:
Z uwagi na bezpieczeństwo dozwolone jest użytkowanie przyrządu
tylko w zakresie dozwolonych warunków technologicznych. Te dane
zamieszczono w rozdziale " Danetechniczne" w instrukcji obsługi,
względnie na tabliczce znamionowej.
W związku z tym, przed przystąpieniem do montażu należy upewnić
się, że wszystkie części przyrządu biorące udział w procesie nadają
się do warunków występujących w czasie procesu technologicznego.
Do nich należą szczególnie:
Aktywna część pomiarowa
Przyłącze technologiczne
Uszczelka przyłącza technologicznego
Warunki procesu technologicznego, a w szczególności:
Ciśnienie technologiczne
Temperatura technologiczna
Chemiczne właściwości medium
Ścieranie i wpływy mechaniczne
VEGAPOINT 11 może być zamontowany w dowolnym położeniu.
Jedynym warunkiem jest zamontowanie sondy tak, żeby końcówka
pomiarowa znajdowała się na wymaganej wysokości punktu przełą-
czenia.
Warunki otoczenia
Warunki technolo-
giczne
Punkt (poziom) przełą-
czenia
12
4 Montaż
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
1
3
2
Rys.3:Przykładyzamontowania
1 Wykrywaniegórnegopoziomunapełnienia(max.)jakozabezpieczenie
przedprzelaniem
2 Wykrywaniedolnegopoziomunapełnienia(min.)jakozabezpieczenieprzed
suchobiegiem
3 Zabezpieczenieprzedsuchobiegiem(min.)dlapompy
Przy tym należy uwzględnić fakt, że punkt przełączania jest zmienny
w zależności od rodzaju medium i pozycji montażowej sondy.
Przyrząd należy chronić przed wniknięciem wilgoci podejmując
następujące działania:
Dokręcić łącznik wtykowy
Kabel podłączeniowy łącznika wtykowego poprowadzić w dół
To dotyczy przede wszystkim montażu w miejscach nie chronionych
przed wpływami atmosferycznymi i pomieszczeniach, w których może
wystąpić wilgoć (np. w wyniku procesu czyszczenia), jak również na
chłodzonych lub ogrzewanych zbiornikach.
Sygnalizator poziomu granicznego jest przyrządem pomiarowym
przeznaczonym do zamontowania na stałe na króćcu gwintowanym i
wymaga odpowiedniego traktowania. Uszkodzenie końcówki pomia-
rowej jest równoznaczne ze zniszczeniem sondy.
Do wkręcenia użyć prolu sześciokątnego znajdującego się nad
gwintem.
Po przeprowadzeniu montażu należy upewnić się, czy przyłącze tech-
nologiczne jest prawidłowo wkręcone i tym samym dobrze uszczel-
nione także przy maksymalnym ciśnieniu technologicznym.
4.2 Wskazówki montażowe
W przypadku medium o skłonnościach do przyklejania lub gęstopłyn-
nych sonda powinna jak najswobodniej wystawać do wnętrza zbior-
Ochrona przed wilgocią
Posługiwanie się przy-
rządem
Materiały o skłonno-
ściach do przyklejania
13
4 Montaż
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
nika, żeby zapobiec osadom. W związku z tym, króciec do wkręcania
nie może przekroczyć określonej długości.
Rys.4:Materiałyoskłonnościachdoprzyklejania
W poziomych rurociągach unikać montażu w górnym lub dolnym
obszarze rury.
W górnym obszarze rury mogą tworzyć się puste przestrzenie z
powodu nagromadzenia powietrza.
W dolnym obszarze rury mogą tworzyć się osady frakcji stałej. Obie
sytuacje prowadzą do błędów pomiarowych.
W związku z tym, w poziomych rurociągach zalecany jest montaż z
boku.
x
x
A
B
Rys.5:Montażwpoziomychrurociągach
x Zalecanyobszarmontażu
A Niezalecane-niebezpieczeństwowpływupowietrza
B Niezalecane-niebezpieczeństwotworzeniaosadów
Zamontowanie VEGAPOINT 11 w strumieniu materiału napełniają-
cego zbiornik może być przyczyną błędów pomiarowych. W związku
z tym należy zamontowVEGAPOINT 11 w miejscu w zbiorniku
najmniej narażonym na zakłócające wpływy, jak np. z dala od otworu
do napełniania, mieszadła itp.
Wpływające medium
14
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
5 Podłączenie do zasilania napięciem
5.1 Przygotowanie przyłącza
Generalnie przestrzegać następujących przepisów bezpieczeństwa
pracy:
Wykonanie przyłącza elektrycznego jest dozwolone tylko wykwa-
likowanym specjalistom, upoważnionym przez kierownictwo
zakładu
W razie możliwości wystąpienia nadmiernego napięcia zainstalo-
wać zabezpieczenie przepięciowe
Ostrzeżenie:
Podłączyć lub odłączyć zaciski tylko przy wyłączonym napięciu.
Dane zasilania napięciem zamieszczono w rozdziale "Danetechnicz-
ne".
Uwaga:
Przyrząd należy zasilać przez obwód prądowy z ograniczoną mocą
(moc max. 100 W) według IEC 61010-1, np.:
Zasilacz sieciowy Class 2 (według UL1310)
Zasilacz sieciowy SELV (niskie napięcie bezpieczne) z dopa-
sowanym wewnętrznym lub peryferyjnym ogranicznikiem prądu
wyjściowego
Uwzględnić następujące dodatkowe wpływy napięcia roboczego:
Niższe napięcie wyjściowe urządzenia zasilającego pod obciąże-
niem znamionowym
Wpływ innych przyrządów w obwodzie prądowym (patrz wartości
obciążenia wtórnego w rozdziale "Danetechniczne")
Przyrząd należy podłączyć kablem czterożyłowym ogólnie dostęp-
nym w handlu. Kabel ekranowany należy zastosować wtedy, gdy
występują interferencje elektromagnetyczne przekraczające wartości
kontrolne według normy EN 61326-1 dla obiektów przemysłowych.
Sprawdzić, czy zastosowany kabel i wtyczka wykazuje odporność
termiczną na występującą maksymalną temperaturę w otoczeniu oraz
spełnia wymagania przeciwpożarowe.
W przypadku montażu w obszarze wpływów atmosferycznych, przy
chłodzonych zbiornikach albo obszarach działania wilgoci, w których
np. używa się myjki parowej lub wysokociśnieniowej, szczególnego
znaczenia nabiera prawidłowe przykręcenie wtyczki.
Przepisy bezpieczeństwa
i higieny pracy
Zasilanie napięciem
Kabel podłączeniowy
Połączenia wtyczkowe
15
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
5.2 Podłączenie
1
2
3
4
5
Rys.6:VEGAPOINT11-WtyczkaM12x1
1 Przyłączewtyczkowe
2 Wskaźnikstatusu360°
3 Obudowaprzyrządu
4 Przyłączetechnologiczne
5 Przetwornik pomiarowy
Do wykonania tego połączenia wtykowego konieczny jest gotowy
kabel z wtyczką. W zależności od wersji wykonania ze stopniem
ochrony IP66/IP67 albo IP69.
5.3 Schemat przyłączy
Do podłączenia wejść binarnych PLC.
2 2
out 2
out 1
+
-
1
2
4
1
3
Rys.7:SchematprzyłączywtyczkiM12x1-wyjścietranzystorowe,system
trzyprzewodowy
1 Zasilanienapięciem
2 PrzełączaniePNP
Styk łącznika wtyczkowego Funkcja / polaryzacja
1 Zasilanie napięciem /+
2 Wyjście tranzystorowe 2
3 Zasilanie napięciem /-
4 Wyjście tranzystorowe 1
5.4 Faza włączenia
Po włączeniu przyrząd najpierw przeprowadza autodiagnozę.
Potem przewodem sygnałowym wysyłana jest aktualna wartość
pomiarowa.
Wersje wykonania przy-
rządu
Połączenie wtykowy
M12 x 1
Wtyczka M12 x 1
16
6 Przeprowadzenie rozruchu
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
6 Przeprowadzenie rozruchu
6.1 Wskaźnik stanu przełączenia
Stan przełączenia układu elektronicznego jest widoczny dzięki
zintegrowanemu wskaźnikowi statusu 360° (LED) zainstalowanemu w
górnej części obudowy.
Kolory wskaźnika statusu 360° mają następujące znaczenie:
Zielona świeci się - zasilanie napięciem podłączone, wyjście
sondy o wysokim oporze
Zielona migająca - konieczność przeprowadzenia serwisu
Żółta świeci się - zasilanie napięciem podłączone, wyjście sondy
o niskim oporze
Czerwona krótko zapala się - test działania przy włączaniu przy-
rządu (trwa 0,5 s)
Czerwona świeci się - Zwarcie lub przeciążenie obwodu mocy
(wyjście sondy o wysokim oporze)
Czerwona miga - błąd sondy albo modułu elektronicznego
(wyjście sondy o wysokim oporze omowym) albo przyrząd jest
przełączony na tryb symulacji
6.2 Tabela funkcji
Poniższa tabela zawiera przegląd stanów przełączenia w zależności
od wybranego trybu pracy i poziomu napełnienia (ustawienie fabrycz-
ne).
Stan zanurzenia Stan przełącze-
nia
1)
Wyjście 1
Stan przełącze-
nia
2)
Wyjście 2
Lampka kontro-
lna
3)
Zanurzone otwarty zamknięty Zielona
Nie zanurzone zamknięty otwarty Żółta
Zanurzony / nieza-
nurzony
otwarty otwarty Czerwona
1)
Ustawienie fabryczne
2)
Ustawienie fabryczne
3)
Wyjście 1
17
7 Diagnoza i serwis
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
7 Diagnoza i serwis
7.1 Utrzymywanie sprawności
Przy zastosowaniu zgodnym z przeznaczeniem w zwykłych wa-
runkach roboczych nie są konieczne żadne specjalne czynności
serwisowe.
Czyszczenie przyczynia się do dobrej czytelności tabliczki znamiono-
wej i znaków na przyrządzie.
Przy tym należy przestrzegać następujących zasad:
Stosować tylko takie środki czyszczące, które nie reagują z mate-
riałem obudowy, tabliczki znamionowej ani z uszczelkami
Stosować metody czyszczenia zgodne ze stopniem ochrony
przyrządu
7.2 Usuwanie usterek
W zakresie odpowiedzialności użytkownika urządzenia leży podjęcie
stosownych działań do usuwania występujących usterek.
Przyrząd zapewnia najwyższą niezawodność działania. Pomimo tego
mogą wystąpić usterki podczas pracy. One mogą mieć np. następują-
ce przyczyny:
Przetwornik pomiarowy
Proces technologiczny
Zasilanie napięciem
Analiza sygnału
Pierwszym podejmowanym działaniem jest sprawdzenie sygnału
wyjściowego. W wielu przypadkach można w ten sposób określić
przyczyny i usunąć usterki.
W zależności od przyczyny usterki i podjętych działań należy ewentu-
alnie przeprowadzić tok postępowania opisany w rozdziale " Rozruch"
oraz sprawdzić poprawność i kompletność ustawień.
Jeżeli wyżej opisane działania nie przyniosły oczekiwanego rezultatu,
to w pilnych przypadkach prosimy zwrócić się do infolinii serwisu
VEGA pod nr tel. +49 1805 858550.
Infolinia serwisu jest dostępna także poza zwykłymi godzinami pracy
przez całą dobę i przez 7 dni w tygodniu.
Ten serwis oferujemy dla całego świata, dlatego porady są udzielane
w języku angielskim. Serwis jest bezpłatny, występują jedynie zwykłe
koszty opłat telefonicznych.
7.3 Diagnoza, komunikaty o błędach
Wskaźnik statusu 360° na przyrządzie przedstawia stan roboczy son-
dy. Równocześnie pokazuje stan przełączenia wyjścia. To zapewnia
prostą diagnozę lokalnie na miejscu, bez użycia środków pomocni-
czych.
Czynności serwisowe
Czyszczenie
Zachowanie w przypadku
usterek
Przyczyny usterek
Usuwanie usterek
Postępowanie po usunię-
ciu usterki
24 godzinna infolinia
serwisu
Sprawdzenie sygnału
przełączenia
18
7 Diagnoza i serwis
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
Błąd Przyczyna Usuwanie
Zielona lampka kontrolna nie
świeci się
Przerwane zasilanie napięciem Sprawdzić zasilanie napięciem i połączenie ka-
blowe
Wadliwy układ elektroniczny Wymienić przyrząd lub przesłać do naprawy
Zielona lampka kontrolna miga Konieczność przeprowadze-
nia serwisu
Przeprowadzić czynności serwisowe
Czerwona lampka kontrolna
świeci się (wyjście przełącza-
ne o wysokim oporze)
Błąd w przyłączu elektrycznym Przyrząd podłączyć zgodnie ze schematem
przyłączy
Zwarcie lub przeciążenie Skontrolować przyłącze elektryczne
Uszkodzona elektroda po-
miarowa
Skontrolować, czy elektroda pomiarowa jest
uszkodzona
Czerwona lampka kontrolna
miga (wyjście przełączane o
wysokim oporze)
Sonda wykracza poza zakres
specykacji
Skontrolować kalibrację sondy
Czujnik jest w trybie symulacji Zakończyć tryb symulacji
7.4 Postępowanie w przypadku naprawy
Formularz zwrotny przyrządu oraz szczegółowe informacje dotyczące
zasad postępowania zamieszczono na naszej stronie internetowej w
dziale pobierania dokumentów. To pomoże nam szybko przeprowa-
dzić naprawę, bez dodatkowych pytań i konsultacji.
Postępowanie w przypadku naprawy:
Dla każdego przyrządu należy wydrukować jeden formularz i
wypełnić go.
Oczyścić przyrząd i zapakować tak, żeby nie uległ uszkodzeniu
Wypełniony formularz i ewentualnie arkusz charakterystyki przy-
mocować z zewnątrz do opakowania
Prosimy zwrócić się do właściwego przedstawicielstwa w sprawie
adresu dla przesyłki zwrotnej. Przedstawicielstwa podane są na
naszej stronie internetowej
19
8 Wymontowanie
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
8 Wymontowanie
8.1 Czynności przy wymontowaniu
Ostrzeżenie:
Przed przystąpieniem do wymontowania uwzględnić niebezpieczne
warunki procesu, jak np. ciśnienie w zbiorniku lub rurociągu, wysoka
temperatura, agresywne lub toksyczne materiały wypełniające zbior-
nik itp.
Przestrzegać zasad podanych w rozdziale " Montaż" i " Podłączenie
dozasilanianapięciem", przeprowadzić podane tam czynności w
chronologicznie odwrotnej kolejności.
8.2 Utylizacja
Sonda jest wykonana z materiałów przydatnych w recyklingu. Przy-
rząd oddać bezpośrednio do specjalistycznego zakładu recyklingu.
Przestrzegać obowiązujących krajowych przepisów.
20
9 Certykaty i dopuszczenia
VEGAPOINT 11 • Tranzystor (PNP)
56622-PL-210223
9 Certykaty i dopuszczenia
9.1 Certykaty dla przemysłu spożywczego i
farmaceutycznego
Wersje przyrządów z tej serii do zastosowań w przemyśle spożyw-
czym i farmaceutycznym są dostępne bądź jeszcze w opracowywa-
niu.
Odpowiednie certykaty podano na naszej stronie internetowej.
9.2 Deklaracja zgodności UE
Przyrząd spełnia ustawowe wymagania Dyrektyw UE, którym on pod-
lega. Poprzez znak CE producent potwierdza osiągnięcie pomyślnego
wyniku kontroli.
Deklarację zgodności UE zamieszczono na naszej stronie interneto-
wej.
Kompatybilność elektromagnetyczna
Przyrząd jest przeznaczony do zastosowań przemysłowych. Przy tym
należy uwzględnić możliwość wystąpienia zakłóceń przewodowych
oraz wywołanych odbitymi falami, tak jak zazwyczaj w przyrządach
klasy A według EN 61326-1.
W przypadku zamontowania przyrządu w zbiorniku metalowym lub
rurze spełnione są wymagania odporności na zakłócenia według
IEC/EN 61326 dla "Warunki przemysłowe" zalecenia NAMUR
EMV (NE21) - kompatybilność elektromagnetyczna.
Jeżeli przyrząd będzie użytkowany w innych warunkach, to należy
zapewnić kompatybilność elektromagnetyczną w stosunku do innych
urządzeń, podejmując stosowne działania.
9.3 System zarządzania ochroną środowiska
Ochrona naturalnych podstaw życia to jedno z najważniejszych za-
dań. W związku z tym wprowadziliśmy system zarządzania środowi-
skowego, którego celem jest ciągłe poprawianie zakładowej ochrony
środowiska. System zarządzania środowiskowego posiada certykat
DIN EN ISO 14001. Prosimy o pomoc w spełnieniu tych wymagań i o
przestrzeganie wskazówek ochrony środowiska ujętych w rozdziałach
" Opakowanie,transportiprzechowywanie", " Utylizacja" w niniejszej
instrukcji obsługi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Vega VEGAPOINT 11 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja obsługi