Sony DAV-S800 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
4-236-189-33(1)
© 2001 Sony Corporation
DAV-S800
Compact AV
System
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
FR
NL
ES
FR
DE
FR
PL
IT
FR
SE
42
DE
123
456
7
>
10
10/0
89
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
Anzeigen von Informationen zur CD/DVD
Bei der Wiedergabe einer DVD
Spieldauer und Nummer des aktuellen Titels
Restspieldauer des
aktuellen Titels
Spieldauer und Nummer
des aktuellen Kapitels
Restspieldauer des
aktuellen Kapitels
Text
Spieldauer und Nummer des aktuellen Stücks
Restspieldauer des
aktuellen Stücks
Spieldauer der CD/
VIDEO-CD/SACD
Restspieldauer der CD/
VIDEO-CD/SACD
Text
Anzeigen der Spieldauer
und der Restspieldauer im
Display an der Vorderseite
Im Display an der Vorderseite des Geräts
werden Informationen über die CD/DVD
angezeigt, zum Beispiel die Restspieldauer
und die Gesamtzahl der Titel einer DVD
bzw. Stücke einer SACD, CD oder VIDEO-
CD (Seite 10).
Drücken Sie TIME.
Mit jedem Tastendruck auf TIME während
der Wiedergabe einer CD/DVD wechselt die
Anzeige im Display wie in den folgenden
Diagrammen dargestellt.
z Bei der Wiedergabe von VIDEO-CDs mit PBC-
Funktionen werden die Nummer der Szene und die
Spieldauer angezeigt.
z Die Spieldauer und die Restspieldauer des
aktuellen Kapitels, Titels, Stücks bzw. der Szene oder
CD/DVD werden auch auf dem Fernsehschirm
angezeigt. Einzelheiten zu diesen Informationen
finden Sie im folgenden Abschnitt „Anzeigen der
Spieldauer und der Restspieldauer“.
Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD
(ohne PBC-Funktionen), SACD oder CD
TIME
Visualización de información sobre el disco
41
ES
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
Visualización de información sobre el disco
Al reproducir un DVD
Tiempo de reproducción y número del título actual
Tiempo restante del
título actual
Tiempo de reproducción
y número del capítulo actual
Tiempo restante del
capítulo actual
Texto
Tiempo de reproducción y número de pista actual
Tiempo restante de la
pista actual
Tiempo de reproducción
del disco
Tiempo restante del
disco
Texto
Visualización del tiempo
de reproducción y del
restante en el visor del
panel frontal
Puede comprobar información sobre el
disco, como el tiempo restante, el número
total de títulos de un DVD, o pistas de un
SACD, CD o VIDEO CD, mediante el visor
del panel frontal (página 10).
Pulse TIME.
Cada vez que pulse TIME mientras se
reproduce el disco, la indicación cambiará
como se muestra en los siguientes
diagramas.
z Al reproducir discos VIDEO CD con funciones
PBC, aparece el número de escena y el tiempo de
reproducción.
Al reproducir un VIDEO CD (sin
funciones PBC) SACD o CD
123
456
7
>
10
10/0
89
TIME
continúa
10
NL
Bij het afspelen van een SACD, CD of VIDEO CD
Bij het luisteren naar de radio
ALL
PRO
LOGIC
DIGITAL
NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK
CHAPTER
INDEX H TUNED M MONO ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
FM AM
DISC1SAUTO
Huidige band
Voorinstelnummer Mono/Stereo effect
Huidige zender
Weergavestatus
Huidig
tracknummer
Huidige
weergavestand
Licht op tijdens PBC
weergave (alleen
VIDEO CD)
Speelduur
ALL
DIGITAL
NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
FM AM
DISC1SAUTO
Huidig indexnummer
(De indexindicator verschijnt niet
bij het afspelen van een SACD.) Huidig geluid
ALL
PRO
LOGIC
DIGITAL
NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
FM AM
DISC1SAUTO
Weergavestatus
Huidig
titelnummer
Licht op wanneer u de
hoek kunt wijzigen
Speelduur
Huidig geluid
Huidige weergavestand
Huidig hoofdstuknummer
Huidig
surroundformaat
Uitleesvenster op het voorpaneel
Bij het afspelen van een DVD
Disc-informatie controleren
41
NL
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
Disc-informatie controleren
Bij het afspelen van een DVD
Speelduur en nummer van de huidige titel
Resterende speelduur
van de huidige titel
Speelduur en nummer
van het huidige hoofdstuk
Resterende speelduur
van het huidige hoofdstuk
Tekst
Speelduur en huidig tracknummer
Resterende speelduur
van de huidige track
Speelduur van de disc
Resterende speelduur
van de disc
Tekst
Speelduur en resterende
speelduur controleren via
het uitleesvenster op het
voorpaneel
U kunt informatie over de disc, zoals de
resterende speelduur, het totale aantal titels
op een DVD of tracks op een SACD, CD of
VIDEO CD controleren via het
uitleesvenster op het voorpaneel (pagina
10).
Druk op TIME.
Bij elke druk op TIME tijdens het afspelen
van de disc, verandert de indicatie zoals de
onderstaande tabel laat zien.
z Bij het afspelen van VIDEO CD’s met PBC
functies verschijnt het scènenummer en de speelduur.
Bij het afspelen van een VIDEO CD
(zonder PBC-functie), SACD of CD
TIME
123
456
7
>
10
10/0
89
wordt vervolgd
Visa information om skivan
41
SE
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
Visa information om skivan
När du spelar en DVD
Uppspelningstid och nummer för den aktuella titeln
Återstående tid för den
aktuella titeln
Uppspelningstid och
nummer för aktuellt kapitel
Återstående tid för det
aktuella kapitlet
Text
Uppspelningstid och aktuellt spårnummer
Återstående tid för det
aktuella spåret
Uppspelningstid för skivan
Återstående tid för
skivan
Text
Visa uppspelningstiden
och återstående tid i
frontpanelens display
Du kan ta reda på information om skivan,
som till exempel den återstående tiden,
totala antalet titlar på en DVD eller antalet
spår på en SACD, CD eller VIDEO CD med
hjälp av displayen (sid 10).
Tryck på TIME.
Varje gång du trycker på TIME medan du
spelar skivan ändras displayen enligt
följande tabell.
z Scennumret och uppspelningstiden visas när du
spelar VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner.
När du spelar en VIDEO CD (utan
PBC-funktioner), SACD eller CD
TIME
123
456
7
>
10
10/0
89
forts.
Visualizzazione delle informazioni sul disco
41
IT
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
Visualizzazione delle informazioni sul disco
Quando si riproduce un DVD
Tempo di riproduzione e numero del titolo corrente
Tempo residuo del
titolo corrente
Tempo di riproduzione e
numero del capitolo corrente
Tempo residuo del
capitolo corrente
Testo
Tempo di riproduzione e numero di brano corrente
Tempo residuo del
brano corrente
Tempo di riproduzione
del disco
Tempo residuo del disco
Testo
Visualizzazione del tempo
di riproduzione e del
tempo residuo sul display
del pannello frontale
È possibile controllare le informazioni sul
disco, quali il tempo residuo, il numero
totale di titoli di un DVD o i brani di un
SACD, CD o di un VIDEO CD tramite il
display del pannello frontale (pagina 10).
Premere TIME.
Ogni volta che si preme TIME durante la
riproduzione del disco, il display cambia
come indicato dalle tabelle seguenti.
z Durante la riproduzione di VIDEO CD provvisti
di funzioni PBC vengono visualizzati il numero della
scena e il tempo di riproduzione.
z Il tempo di riproduzione e il tempo residuo del
capitolo, titolo, brano scena o disco correnti vengono
inoltre visualizzati sullo schermo televisivo. Vedere la
sezione “Controllo del tempo di riproduzione e del
tempo residuo” per le istruzioni su come leggere
queste informazioni.
Durante la riproduzione di un VIDEO
CD (sprovvisto delle funzioni PBC), di
un SACD o di un CD
TIME
123
456
7
>
10
10/0
89
continua
2
PL
Aby zapobiec
niebezpieczeństwu pożaru lub
porażenia prądem
elektrycznym nie narażać tego
urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
Nie należy instalować urządzenia
w miejscach o ograniczonej
przestrzeni, takich jak półka na
książki lub zabudowana szafka.
Aby uniknąć pożaru, nie należy
zakrywać otworów
wentylacyjnych za pomocą
gazet, obrusów, zasłon itp. Na
urządzeniu nie wolno także
stawiać płonących świec.
Aby uniknąć pożaru lub
porażenia prądem, nie należy
stawiać na urządzeniu
przedmiotów wypełnionych
płynami, takich jak wazony.
Niniejsze urządzenie
zaklasyfikowane jest jako produkt
LASEROWY KLASY 1. Oznaczenie
PRODUKTU LASEROWEGO KLASY
1 umieszczone jest z tyłu urządzenia.
Naklejka ta umieszczona jest na
obudowie ochraniającej element
laserowy wewnątrz zestawu.
(Tylko w modelach na Europę i
Rosję)
OSTRZEŻENIE
Środki
ostrożności
O bezpieczeństwie
Ostrzeżenie Korzystanie z
przyrządów optycznych w
połączeniu z tym
urządzeniem może
spowodować zwiększone
zagrożenie dla oczu.
Jeśli do wnętrza
urządzenia dostanie się
przypadkowo ciało obce
lub ciecz, należy odłączyć
przewód zasilający i przed
ponownym rozpoczęciem
eksploatacji zlecić
sprawdzenie urządzenia
wykwalifikowanej osobie.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Jeśli do wnętrza obudowy
dostanie się jakikolwiek
przedmiot, należy odłączyć
przewód zasilający i przed
dalszym użytkowaniem
urządzenia zlecić jego
sprawdzenie wykwalifikowanej
osobie.
Urządzenie pozostaje
podłączone do źródła zasilania,
dopóki nie zostanie odłączony
przewód zasilający, nawet jeśli
samo urządzenie jest
wyłączone.
Jeśli urządzenie nie będzie
używane przez dłuższy czas,
należy odłączyć przewód
zasilający. Aby odłączyć
przewód, należy pociągnąć za
wtyczkę. Nigdy nie należy
ciągnąć za sam przewód.
Instalacja
Nie umieszczać urządzenia w
zamkniętych przestrzeniach,
takich jak szafki na książki lub
zabudowane półki.
Zapewnić odpowiednią
wentylację, aby zapobiec
przegrzaniu się zestawu.
Nie ustawiać zestawu na
powierzchniach (narzuty, koce itp.)
czy w pobliżu materiałów (zasłony,
draperie), które mogą zasłonić
otwory wentylacyjne urządzenia.
Nie umieszczać zestawu w
pobliżu źródeł ciepła, takich jak
kaloryfery czy przewody
powietrzne wydalające ciepłe
powietrze lub w miejcach
narażonych na bezpośrednie
działanie światła słonecznego,
nadmierny kurz, mechaniczne
wstrząsy czy uderzenia.
Nie ustawiać zestawu pochyło.
Urządzenie to zostało
zaprojektowane do
funkcjonowania tylko w poziomie.
Zestaw oraz płyty kompaktowe
przechowywać z dala od
urządzeń emitujących silne
pole magnetyczne, takich jak
kuchenki mikrofalowe czy duże
kolumny głośnikowe.
Nie umieszczać ciężkich
przedmiotów na obudowie
urządzenia.
Po przyniesieniu zestawu
bezpośrednio z zimnego do
ciepłego pomieszczenia
wewnątrz może nastąpić
skroplenie się pary, co może
spowodować uszkodzenie
soczewki lasera. Po
zainstalowaniu urządzenia po raz
pierwszy lub po przeniesieniu go
z zimnego pomieszczenia do
ciepłego odczekać około godziny
przed rozpoczęciem jego
użytkowania.
Witamy!
Dziękujemy za dokonanie
zakupu kompaktowego zestawu
audiowizualnego firmy Sony.
Przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia prosimy o dokładne
zapoznanie się z treścią
niniejszej instrukcji oraz
pozostawienie jej do
wykorzystania w przyszłości.
Nie wyrzucaj
baterii. Zużyte
baterie należy
utylizować jak
odpady
toksyczne.
3
PL
W celu oszczędzania energii urządzenie
można wyłączyć całkowicie za pomocą
znajdującego się na nim przycisku POWER.
Mimo, iż dioda LED jeszcze przez chwilę
świeci, urządzenie jest całkowicie
wyłączone.
O regulacji poziomu głośności
Nie należy zwiększać poziomu głośności
podczas słuchania fragmentu nagrania o
bardzo niskim poziomie sygnałów
wejściowych lub w przypadku całkowitego
braku sygnałów dźwiękowych. Może to
doprowadzić do uszkodzenia głośników, gdy
w nagraniu wystąpi fragment o bardzo
wysokim poziomie dźwięku.
O czyszczeniu
Obudowę, panel i elementy sterowania
można czyścić przy użyciu miękkiej
ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem
detergentu. Nie należy używać szorstkich
ściereczek, proszku czyszczącego ani
środków, takich jak alkohol lub benzyna.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących urządzenia należy
skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów firmy Sony.
O płytach czyszczących
Nie należy używać dostępnych w handlu płyt
czyszczących CD/DVD. Mogą one
spowodować awarię urządzenia.
O kolorach na ekranie odbiornika
telewizyjnego
Jeśli głośniki powodują zaburzenia kolorów
na ekranie, należy natychmiast wyłączyć
telewizor i włączyć go ponownie po upływie
15 - 30 minut. Jeśli zaburzenia kolorów będą
się utrzymywały, należy umieścić głośniki
dalej od telewizora.
WAŻNA UWAGA
Ostrzeżenie: To urządzenie umożliwia
wyświetlanie na ekranie telewizora
nieruchomego obrazu wideo lub menu
ekranowego przez nieograniczony czas.
Jeśli obraz taki będzie wyświetlany na
ekranie przez dłuższy czas, istnieje ryzyko
trwałego uszkodzenia ekranu telewizora
(kineskopu). Szczególnie podatne na to
są telewizory projekcyjne (telebimy).
O źródłach zasilania
Urządzenie pozostaje podłączone do
źródła zasilania prądem zmiennym, dopóki
nie zostanie odłączony przewód zasilający,
nawet jeśli samo urządzenie jest
wyłączone.
Przewód zasilający prądu zmiennego
można wymieniać tylko w specjalistycznym
punkcie serwisowym.
O usytuowaniu
Aby zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu
się wnętrza urządzenia, należy je ustawić w
miejscu zapewniającym właściwą wymianę
powietrza.
Podczas długotrwałego działania
urządzenia przy wysokim poziomie
głośności jego obudowa staje się gorąca.
Nie oznacza to awarii. Należy jednak
unikać dotykania obudowy. Nie wolno
umieszczać urządzenia w miejscach o
ograniczonej przestrzeni uniemożliwiającej
prawidłową wentylację, ponieważ może to
być przyczyną przegrzania.
Nie wolno zasłaniać szczelin
wentylacyjnych przez kładzenie na
urządzeniu jakichkolwiek przedmiotów.
Urządzenie jest wyposażone we
wzmacniacz dużej mocy. Zasłonięcie
szczelin wentylacyjnych na górnej
powierzchni urządzenia może spowodować
jego przegrzanie i awarię.
Nie należy ustawiać urządzenia na
miękkich powierzchniach, na przykład na
dywanie, gdyż mogłoby to spowodować
zasłonięcie otworów wentylacyjnych
znajdujących się w dolnej części obudowy.
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła ani w miejscach narażonych
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, nadmiernych ilości kurzu lub
wstrząsów mechanicznych.
O działaniu
Jeśli urządzenie zostało przeniesione
bezpośrednio z zimnego do ciepłego
otoczenia lub ustawione w bardzo
wilgotnym pomieszczeniu, na soczewkach
w jego wnętrzu może skraplać się para.
Urządzenie nie będzie wówczas działało
prawidłowo. W takim wypadku należy
wyjąć z urządzenia płytę i pozostawić
urządzenie w stanie włączonym przez
około godzinę, aż wilgoć wyparuje.
Przed przeniesieniem urządzenia należy
wyjąć z niego wszystkie płyty. W
przeciwnym wypadku płyta może ulec
uszkodzeniu.
4
PL
Spis treści
OSTRZEŻENIE................................................................................................... 2
Witamy! .............................................................................................................. 2
Środki ostrożności ............................................................................................. 2
O niniejszym podręczniku.................................................................................. 6
To urządzenie umożliwia odtwarzanie następujących płyt ................................ 6
Uwagi dotyczące płyt ........................................................................................ 8
Indeks części i elementów sterujących urządzenia........................................... 9
Opis wyświetlacza Menu sterowania (Magic Pad) .......................................... 13
Rozpoczęcie pracy ................................................................. 15
Skrócony przegląd........................................................................................... 15
Rozpakowywanie............................................................................................. 15
Wkładanie baterii do pilota .............................................................................. 16
Etap 1: Podłączenie zestawu głośnikowego ................................................... 16
Etap 2: Podłączenie anten ............................................................................... 19
Etap 3: Podłączenie odbiornika telewizyjnego i magnetowidu ....................... 21
Ustawienia głośników ...................................................................................... 23
Programowanie stacji radiowych..................................................................... 28
Odtwarzanie płyt ..................................................................... 30
Odtwarzanie płyt.............................................................................................. 30
Wznawianie odtwarzania w miejscu, w którym zostało przerwane
(Resume Play) ............................................................................................ 32
Korzystanie z menu DVD ................................................................................. 33
Odtwarzanie płyt VIDEO CD z funkcjami PBC (PBC Playback) ...................... 34
Tworzenie własnego programu (Programme Play) .......................................... 35
Odtwarzanie utworów w kolejności losowej (Shuffle Play) .............................. 37
Wielokrotne odtwarzanie utworów (Repeat Play) ............................................ 38
Wyszukiwanie sceny ............................................................... 39
Wyszukiwanie określonego miejsca na płycie (Scan, Slow-motion Play) ....... 39
Wyszukiwanie tytułu/rozdziału/utworu/indeksu/sceny .................................... 40
Przeglądanie informacji o płycie ........................................... 42
Sprawdzanie czasu odtwarzania i czasu pozostałego do końca utworu na
wyświetlaczu panelu przedniego ............................................................... 42
Sprawdzanie czasu odtwarzania oraz pozostałego czasu odtwarzania ......... 43
5
PL
PL
Ustawienia dźwięku ................................................................ 45
Zmiana dźwięku............................................................................................... 45
Wybór pola akustycznego ............................................................................... 47
Regulacja parametrów poziomu sygnału ........................................................ 49
Oglądanie filmów .................................................................... 50
Zmiana kątów .................................................................................................. 50
Wyświetlanie napisów dialogowych ................................................................ 51
Sprawdzanie informacji o odtwarzaniu (ADVANCED) ...................................... 52
Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych........................ 53
Blokowanie płyt (CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL) .............................................................................. 53
Inne czynności......................................................................... 59
Sterowanie odbiornikiem TV za pomocą dostarczonego pilota ...................... 59
Oglądanie obrazów z magnetowidu lub innych urządzeń ............................... 60
Słuchanie audycji radiowych ........................................................................... 61
Korzystanie z systemu RDS (tylko modele europejskie).................................. 62
Nadawanie nazw programowanym stacjom ................................................... 62
Ustawienia i regulacja ............................................................64
Korzystanie z ekranu konfiguracji .................................................................... 64
Ustawianie języka wyświetlania lub języka ścieżki dźwiękowej
(LANGUAGE SETUP) ................................................................................. 65
Ustawienia wyświetlania (SCREEN SETUP) .................................................... 66
Ustawienia niestandardowe (CUSTOM SETUP) .............................................. 67
Ustawienia dla głośników (SPEAKER SETUP) ................................................ 68
Informacje dodatkowe............................................................ 72
Rozwiązywanie problemów ............................................................................. 72
Funkcja samoczynnej diagnostyki
(gdy na wyświetlaczu pojawiają się litery/cyfry) ......................................... 75
Słownik ............................................................................................................ 75
Dane techniczne .............................................................................................. 78
Lista kodów języków ....................................................................................... 81
Lista menu ustawień DVD................................................................................ 82
Indeks .............................................................................................................. 83
6
PL
O niniejszym
podręczniku
Instrukcje zawarte w niniejszym
podręczniku dotyczą przycisków
sterujących dostępnych na pilocie.
Można również posługiwać się
przyciskami na samym urządzeniu, o
ile ich nazwy są takie same lub
podobne do nazw przycisków
znajdujących się na pilocie.
Objaśnienie znaczenia ikon
stosowanych w niniejszym podręczniku:
W niniejszym podręczniku do celów
ilustracyjnych użyto modelu
przeznaczonego na rynek europejski.
To urządzenie
umożliwia odtwarzanie
następujących płyt
z
Ikona Opis Ikona Opis
Funkcje
dostępne
w trybie
DVD
VIDEO
Funkcje
dostępne
w trybie
VIDEO CD
Funkcje
dostępne w
trybach
SACD (Super
Audio CD) i
Audio CD
Wygodniejsze
funkcje
Terminologia dotycząca płyt
Tytuł
Najdłuższa sekcja filmu lub utworu
muzycznego na płycie DVD, np. film w
wypadku płyty zawierającej zapis
wideo lub album w wypadku płyty z
nagraniami muzycznymi. Każdemu
tytułowi zostaje przyporządkowany
numer umożliwiający odnalezienie
wybranego tytułu.
Rozdział
Sekcje filmu lub utworu muzycznego
mniejsze niż tytuły. Tytuł składa się z
kilku rozdziałów. Każdemu rozdziałowi
zostaje przyporządkowany numer
umożliwiający odnalezienie wybranego
rozdziału. Niektóre płyty mogą w ogóle
nie zawierać podziału na rozdziały.
Utwór
Ścieżka filmu lub utworu muzycznego
na płytach VIDEO CD, SACD lub CD.
Każdemu utworowi przyporządkowany
jest numer umożliwiający odnalezienie
wybranego utworu.
Indeks (SACD, CD) / indeks wideo
(VIDEO CD)
Liczba, która dzieli utwory na sekcje w
celu łatwego odnalezienia wybranego
miejsca na płycie VIDEO CD, SACD
lub CD. Niektóre płyty mogą nie
zawierać indeksów.
Scena
Na płycie VIDEO CD z funkcją PBC
(strona 34), ekrany menu, filmy i
obrazy nieruchome są podzielone na
sekcje nazywane “oscenami”. Każdej
scenie jest przyporządkowany numer
umożliwiający odnalezienie wybranej
sceny.
Struktura
płyty DVD
Struktura
płyty
VIDEO CD,
SACD lub
CD
Tytuł
Płyta
Indeks
Utwór
Rozdział
Płyta
Logo “DVD VIDEO” jest znakiem towarowym.
Format płyty
DVD VIDEO
VIDEO CD
Music CD
Super Audio CD
7
PL
Uwaga dotycząca funkcji PBC
(Playback Control) (płyty VIDEO CD)
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania
wersji 1,1 oraz 2,0 standardu VIDEO
CD. W zależności od typu płyty, można
korzystać z dwóch trybów odtwarzania.
Rodzaje płyt
VIDEO CD bez
funkcji PBC
(płyty w wersji
1.1)
VIDEO CD z
funkcjami PBC
(wersja 2.0)
Kod regionu
Urządzenie posiada kod regionu
wydrukowany na tylnej ściance i
umożliwia odtwarzanie jedynie płyt DVD
opatrzonych tym samym kodem
regionu.
Urządzenie pozwala również odtwarzać
płyty DVD oznaczone symbolem
ALL
.
W wypadku próby odtworzenie
jakiejkolwiek innej płyty DVD na ekranie
telewizora zostanie wyświetlony
komunikat “Playback prohibited by area
limitations” (Odtwarzanie zabronione z
powodu ograniczeń regionalnych).
Niektóre płyty DVD mogą nie być
oznaczone kodem regionu, chociaż ich
odtwarzanie jest zabronione ze względu
na ograniczenia regionalne.
Można
Odtwarzać zarówno
wideo (filmy), jak i
muzykę.
Korzystać z (obok
zwykłych funkcji
odtwarzania wideo jak na
płytach z funkcjami wersji
1.1) interaktywnego
oprogramowania
wyświetlającego menu
na ekranie telewizora
(PBC Playback). Oprócz
tego, można odtwarzać
również nieruchome
obrazy o wysokiej
rozdzielczości, jeśli
znajdują się na płycie.
Przykłady płyt, których nie
można odtwarzać przy użyciu
tego urządzenia
Za pomocą tego urządzenia nie można
odtwarzać następujących płyt:
Płyt CD-ROM (łącznie z PHOTO CD)
Wszystkich płyt CD-R innych niż
muzyczne lub zapisane w formacie
VCD
Dodatkowych ścieżek z danymi na
płytach CD-Extra
Płyt DVD-ROM
Płyt DVD Audio
Płyt DVD z niezgodnym kodem
regionu (strony 7, 76)
Płyt o niestandardowym kształcie (np.
w kształcie karty, serca)
Płyt z naklejkami
Płyt z pozostałościami celofanowej
taśmy samoprzylepnej lub naklejek.
Uwaga
Niektórych płyt CD-R i CD-RW nie można
odtwarzać na tym urządzeniu ze względu na
jakość nagrania, stan fizyczny samej płyty lub
parametry urządzenia użytego do jej nagrania.
Płyta nie będzie odtwarzana także wówczas,
gdy sesja nagrywania nie została prawidłowo
zamknięta (sfinalizowana). Aby uzyskać więcej
informacji, należy zapoznać się z instrukcją
obsługi urządzenia nagrywającego.
Uwaga dotycząca odtwarzania
płyt DVD i VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD
oraz VIDEO CD mogą być celowo
ustawione przez producentów nagrań.
Ponieważ to urządzenie odtwarza płyty
DVD i VIDEO CD zgodnie z
oprogramowaniem umieszczonym na
nich przez producentów, niektóre
funkcje odtwarzania mogą być na
niektórych płytach niedostępne. Należy
zapoznać się również z informacjami
dołączonymi do płyty DVD lub VIDEO
CD.
ciąg dalszy
8
PL
Prawa autorskie
Niniejszy produkt zawiera technologię
ochrony praw autorskich chronioną
przez prawa do określonych patentów
w Stanach Zjednoczonych i inne prawa
do własności intelektualnej będące w
posiadaniu firmy Macrovision
Corporation oraz innych firm.
Korzystanie z tej technologii ochrony
praw autorskich musi odbywać się na
podstawie autoryzacji firmy Macrovision
Corporation. Technologia ta powstała z
myślą o oglądaniu filmów w warunkach
domowych i w innych ograniczonych
zastosowaniach, chyba że firma
Macrovision Corporation udzieli
autoryzacji na inny sposób
wykorzystania. Odtwarzanie kodu
źródłowego i dezasemblacja są
zabronione.
Uwagi dotyczące płyt
O obchodzeniu się z płytami
Aby nie zabrudzić płyty, należy
trzymać ją za krawędź. Nie należy
dotykać powierzchni płyty.
Nie należy narażać płyt na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub źródeł ciepła, na
przykład gorących kanałów
wentylacyjnych, ani pozostawiać ich w
samochodzie zaparkowanym w
nasłonecznionym miejscu, gdzie może
dojść do znacznego wzrostu
temperatury.
Po zakończeniu odtwarzania płytę
należy przechowywać w
przeznaczonym do tego celu
opakowaniu.
O czyszczeniu
Przed rozpoczęciem odtwarzania płytę
należy oczyścić przy użyciu specjalnej
ściereczki.
Płyty należy wycierać od środka w
stronę krawędzi zewnętrznej.
Nie należy używać środków takich jak
benzyna, rozpuszczalnik, dostępne w
sprzedaży środki czyszczące oraz
środki antystatyczne w aerozolu
przeznaczone do płyt winylowych.
Urządzenie to wyposażono w systemy
Dolby* Digital, Pro Logic Surround oraz
DTS** Digital Surround System.
* Wyprodukowano na podstawie licencji od
Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” oraz symbol podówjnej
litery D są znaki towarowe Dolby
Laboratories.
Poufne nieopublikowane prace. © 1992-1997
Dolby Laboratories. Wszystkie prawa
zastrzeżone.
**Wyprodukowano na licencji firmy Digital
Theater Systems, Inc.; patent USA nr
5,451,942 oraz inne patenty wydane i będące
w trakcie rozpatrywania na całym świecie.
“DTS” oraz “DTS Digital Surround” są
znakami towarowymi firmy Digital Theater
Systems, Inc. © 1996 Digital Theater
Systems, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
9
PL
Indeks części i elementów sterujących
urządzenia
Więcej informacji można znaleźć na stronach wskazanych w nawiasach.
Panel przedni
1 Włącznik/wskaźnik POWER (30)
2 Szuflada płyt (30)
3 A OPEN/CLOSE (30)
4 Wyświetlacz panelu przedniego (10)
5 ./> PREV/NEXT, PRESET +/–
(28, 31)
6 H (odtwarzanie) (30)
7 X (pauza) (31)
8 x (zatrzymanie) (30)
9 Gniazdo PHONES (30)
q; Pokrętło VOLUME (30)
qa SOUND FIELD +/– (47)
qs DISPLAY (47, 61)
qd BAND (28)
qf FUNCTION (60)
qg
(czujnik zdalnego sterowania) (16)
ciąg dalszy
10
PL
Wyświetlacz panelu przedniego
Podczas odtwarzania płyty DVD
ALL
PRO
LOGIC
DIGITAL
NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
FM AM
DISC1SAUTO
Stan
odtwarzania
Bieżący
numer tytułu
Świeci się, gdy
można zmienić kąt
oglądania obrazu
Czas odtwarzania
Bieżący dźwięk
Bieżący tryb
odtwarzania
Bieżący numer rozdziału
Bieżący format
dźwięku
przestrzennego
Podczas słuchania audycji radiowych
ALL
PRO
LOGIC
DIGITAL
NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK
CHAPTER
INDEX H TUNED M MONO ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
FM AM
DISC1SAUTO
Bieżące pasmo
Zaprogramowany numer
Odtwarzanie monofoniczne/
efekt stereofoniczny
Bieżąca stacja
Podczas odtwarzania płyt SACD, CD lub VIDEO CD
Stan odtwarzania
Świeci się podczas
odtwarzania z funkcją
PBC (dotyczy tylko
płyt VIDEO CD)
Bieżący tryb
odtwarzania
Bieżący numer indeksu
(wskaźnik indeksu nie jest
wyświetlany w czasie
odtwarzania płyt SACD)
Czas odtwarzania
ALL
DIGITAL
NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
FM AM
DISC1SAUTO
Bieżacy numer utworu
Bieżący dźwięk
11
PL
1 Antena AM (19)
2 Gniazda VIDEO 1 (21)
3 Gniazda VIDEO 2 (21)
4 Gniazdo DIGITAL IN (OPTICAL) (22)
5 Gniazdo DIGITAL OUT (OPTICAL)
6 Gniazda MONITOR OUT (VIDEO/
S-VIDEO) (21)
7 Gniazda SPEAKER (17)
8 Gniazdo anteny FM 75 COAXIAL
(20)
Panel tylny
COAXIAL
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO
IN VIDEO
IN
OPTICAL
DIGITAL
IN
VIDEO
SVIDEO (DVD ONLY)
OPTICAL
(CD ONLY)
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AM
L
R
L
R
FM
75
FRONT R
FRONT L
CENTER
REAR R
REAR L
WOOFER
VIDEO 1 VIDEO 2
SPEAKER
MONITOR
OUT
DIGITAL
OUT
ciąg dalszy
12
PL
Pilot
123
456
7
>
10
10/0
89
1 TV [/1 (włączony/tryb oczekiwania)
(59)
2 OPEN/CLOSE (30)
3 NAME (62)
4 STEREO/MONO (61)
5 MEMORY (28)
6 CLEAR (35)
7 PLAY MODE (35)
8 AUDIO (45)
9 ANGLE (50)
q; SUBTITLE (51)
qa VOL +/– (61)
qs ./> PREV/NEXT, TV/PRESET
+/– (28, 31)
qd H PLAY/SELECT (30)
qf TITLE (33)
qg DVD DISPLAY (38)
qh C/X/x/c/ENTER (24)
qj DVD SETUP (55)
qk 1 (tryb oczekiwania) (30)
ql DIMMER (27)
w; TV/VIDEO (59)
wa REPEAT (38)
ws MUTING (31)
wd TIME (42)
wf FUNCTION (60)
wg BAND (28)
wh Przyciski numeryczne (33)
wj SOUND FIELD (47)
wk DISPLAY (47, 61)
wl ENTER (59)
e; Przełącznik CONTROL DVD/TV (59)
ea m/M/
/ SLOW, TUNING +/–
(28, 39)
es x STOP (30)
ed X PAUSE (31)
ef DVD MENU (33)
eg O RETURN (34)
eh AMP MENU (24)
Uwaga
Pilot świeci w ciemnościach. Aby uzyskać ten
efekt, należy go na chwilę wystawić na działanie
światła.
13
PL
Opis wyświetlacza Menu sterowania (Magic Pad)
Menu sterowania służy do wybierania funkcji, z których chce się skorzystać.
Po naciśnięciu przycisku DVD DISPLAY wyświetlany jest ekran Menu sterowania.
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.
Menu sterowania
Lista elementów Menu sterowania
TITLE (tylko DVD) (strona 40)/
SCENE (tylko VIDEO CD w trybie PBC)
(strona 40)/TRACK (tylko VIDEO CD)
(strona 40)
CHAPTER (tylko DVD) (strona
40)/INDEX (tylko VIDEO CD) (strona 40)
TRACK (tylko SACD/CD)
(strona 40)
INDEX (tylko SACD/CD)
(strona 40)
TIME/TEXT (strona 40)
OFF
1: ENGLISH
2: FRENCH
3: SPANISH
OFF
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
SUBTITLE
Select: Cancel:
ENTER RETURN
Całkowita liczba nagranych
tytułów lub utworów
Numer aktualnie odtwarzanego
rozdziału (Video CD/SACD/CD:
numer indeksu)
Numer aktualnie odtwarzanego tytułu
(Video CD/SACD/CD: numer utworu)
Czas odtwarzania
Ikona wybranego
elementu Menu sterowania
Elementy Menu sterowania
Nazwa funkcji wybranego
elementu Menu sterowania
Komunikat dotyczący
działania
Całkowita liczba nagranych rozdziałów lub indeksów
Stan odtwarzania
(NOdtwarzanie, XPauza, xStop itd.)
Rodzaj
odtwarzanej płyty
Bieżące
ustawienie
Opcje
Wybór tytułu (DVD), sceny (VIDEO CD
w trybie PBC) lub utworu (VIDEO CD)
do odtwarzania.
Wybór rozdziału (DVD) lub indeksu
(VIDEO CD) do odtwarzania.
Wybór utworu (SACD/CD) do
odtwarzania.
Wybór indeksu (SACD/CD) do
odtwarzania.
Sprawdzanie dotychczasowego czasu
trwania i pozostałego czasu
odtwarzania.
Wprowadzanie kodu czasowego w
celu wyszukiwania obrazów i muzyki.
Wyświetlanie tekstu zapisanego na
płycie DVD lub SACD/CD.
ciąg dalszy
14
PL
AUDIO (strona 45)
SUBTITLE (tylko DVD)
(strona 51)
ANGLE (tylko DVD) (strona 50)
REPEAT (strona 38)
ADVANCED (tylko DVD)
(strona 52)
CUSTOM PARENTAL
CONTROL (strona 53)
SETUP (strona 64)
Zmiana ustawień parametrów dźwięku.
Wyświetlanie napisów dialogowych.
Zmiana języka napisów dialogowych.
Zmiana kąta widzenia.
Wielokrotne odtwarzanie całej płyty
(wszystkie tytuły/utwory) lub
wybranego tytułu/rozdziału/utworu.
Sprawdzanie informacji o płycie DVD
(szybkość transmisji lub warstwa)
podczas odtwarzania.
Włączanie zabezpieczenia płyty
przed odtwarzaniem.
Ustawienia niestandardowe (CUSTOM)
Używając tej funkcji, można dokonać
różnych zmian ustawień dotyczących
obrazu i dźwięku. Można również,
między innymi, ustawić język napisów
dialogowych oraz język wyświetlania
samego menu ustawień.
RESET
Przywraca domyślne wartości
parametrów w menu “SETUP”.
z Po każdym naciśnięciu przycisku DVD DISPLAY Menu sterowania zmienia się w następujący
sposób:
Wyświetlanie Menu sterowania
m
Wyświetlanie menu ADVANCED (pokazuje się po wybraniu dowolnego ustawienia innego niż “OFF”.
Zobacz strona 52).
m
Wyświetlanie Menu sterowania wyłączone
Opcje Menu sterowania mogą być różne dla różnych płyt.
z Wskaźnik ikony Menu sterowania świeci na zielono t po wybraniu opcji “REPEAT”
oprócz ustawienia “OFF”. Wskaźnik zmiany kąta widzenia “ANGLE” świeci się na zielono tylko wtedy,
gdy można zmienić kąt widzenia.
,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488

Sony DAV-S800 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi