Panasonic DVDS295E Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

E
RQT8126-E
Czynności
Informacje dodatkowe
Wiadomości wstępne
Instrukcja obsługi
Odtwarzacz DVD/CD
Model No. DVD-S295
Drogi Kliencie
Dziękujemy za nabycie tego wyrobu. Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji.
Może się przydać w przyszłości.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Kod regionalny
Odtwarzacz obsługuje płyty DVD-Video z kodem „2“ lub oznaczeniem „ALL“ na
naklejce.
Przykład:
Wyposażenie/Środki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Płyty, które można odtwarz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Odtwarzanie podstawowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funkcje ułatwiające obsługę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wyświetlanie informacji o przebiegu odtwarzania (Quick On Screen Display)/
Przeglądanie tytułów/programów do odtworzenia (Advanced Disc Review)/
Przywracanie zalecanych ustawień dźwięku/obrazu (AV Enhancer)/
Poprawianie jakości dźwięku (Sound Enhancement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dźwięk przestrzenny (Advanced Surround)/Tryb zdjęć (Picture Mode)/
Skok o 30 sekund do przodu/Zmiana prędkości odtwarzania/
Rozpoczęcie odtwarzania od wybranej grupy/Wybór kąta/Obrót zdjęcia . . . . . . 11
Zmiana ścieżki dźwiękowej/Zmiana napisów/Powiększenie/Szybkie powtórzenie
. . . . 12
Zmiana kolejności odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie według programu lub losowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Korzystanie z menu nawigacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odtwarzanie płyt z danymi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odtwarzanie płyt CD/Odtwarzanie płyt HighMAT
TM
/
Odtwarzanie płyt RAM/DVD-RW (DVD-VR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Używanie menu ekranowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu główne/Pozostałe ustawienia (Other Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zmiana ustawień odtwarzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Okładka tylna
3
5
2
ALL
2
Spis treści
Wiadomości wstępne
ETAP 1 Podłączanie do telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ETAP 2 Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ETAP 3 QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Czynności
Informacje dodatkowe
2
RQT8126
UWAGA!
W TYM URZÀDZENIU ZNAJDUJE SIÈ LASER.
WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NIË
OPISANE, LUB POSTÈPOWANIE W SPOSÓB NIE
PRZEWIDZIANY W INSTRUKCJI OBSÌUGI GROZI
NIEBEZPIECZNYM NAØWIETLENIEM
PROMIENIAMI LASERA.
PROSIMY NIE OTWIERAÃ OBUDOWY I NIE
DOKONYWAÃ NAPRAW SAMODZIELNIE.
PROSIMY POWIERZYÃ NAPRAWY
KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
OSTRZEËENIE:
ABY OGRANICZYÃ NIEBEZPIECZEÆSTWO
POËARU, PORAËENIA PRÀDEM LUB
USZKODZENIA URZÀDZENIA, NIE NALEËY
WYSTAWIAÃ URZÀDZENIA NA DZIAÌANIE
DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB
ZACHLAPANIE; PONADTO NA URZÀDZENIU NIE
NALEËY USTAWIAÃ ËADNYCH NACZYÆ
ZAWIERAJÀCYCH PÌYNY, TAKICH JAK WAZONY.
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZÀDZENIA NIE NALEËY
INSTALOWAÃ LUB UMIESZCZAÃ W SZAFCE NA
KSIÀËKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ
OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU
ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEËY
SIÈ UPEWNIÃ, ËE ZASÌONY I INNE MATERIAÌY
NIE ZASÌANIAJÀ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC
RYZYKU PORAËENIA PRÀDEM LUB POËARU W
WYNIKU PRZEGRZANIA.
NIE ZASÌANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZÀDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI,
ZASÌONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAJ NA URZÀDZENIU ŒRÓDEÌ
OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE
ØWIECE.
POZBYWAJ SIÈ ZUËYTYCH BATERII W SPOSÓB
NIE ZAGRAËAJÀCY ØRODOWISKU
NATURALNEMU.
URZÀDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO
UËYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
To urzàdzenie moëe odbieraã zakìócenia wywoìane
uëyciem telefonu komórkowego. Jeëeli takie
zakìócenia wystàpià, wskazane jest zwièkszenie
odlegìoøci pomièdzy urzàdzeniem a telefonem
komórkowym.
Sprzèt powinien zostaã umieszczony w pobliëu
gniazda øciennego, a wtyczka zasilania sieciowego
powinna byã ìatwo dostèpna na wypadek wystàpienia
trudnoøci.
3
RQT8126
Wyposażenie
Pytając się o części zamienne, prosimy podawać ich numery.
(Numery produktów pochodzą z kwietnia 2005. Mogą one ulec zmianie.)
1 Pilot (EUR7631110R)
1 Kabel sieciowy
1 Kabel audio/wideo
2 Baterie do pilota
[Uwaga]
Kabel sieciowy dostarczony w zestawie można stosować wyłącznie z tym urządzeniem.
Nie wolno używać go do podłączania innego sprzętu do sieci elektrycznej.
Środki bezpieczeństwa
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, z dala od miejsc bezpośrednio
nasłonecznionych, w których panuje wysoka temperatura, duża wilgotność lub występują
nadmierne drgania. Takie warunki mogą uszkodzić obudowę i inne części i w ten sposób
skrócić żywotność urządzenia. Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich
przedmiotów.
N
ie wolno stosować źródeł zasilania o wysokim napięciu. Można w ten sposób
doprowadzić do przeciążenia urządzenia i spowodować pożar. Nie wolno stosować zasilania
prądem stałym. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania na statku lub w innym miejscu,
gdzie stosowane jest zasilanie prądem stałym, należy sprawdzić dokładnie parametry źródła
zasilania.
Należy sprawdzić, czy przewód zasilający jest dobrze podłączony i czy nie jest
uszkodzony. Złe podłączenie lub uszkodzenie przewodu może być przyczyną pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść
na nim ciężkich przedmiotów.
Przy odłączaniu przewodu należy chwycić mocno za wtyczkę. Chwytanie za przewód
grozi porażeniem prądem. Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Grozi to
porażeniem prądem.
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się metalowe przedmioty. Mogą one być
przyczyną porażenia prądem lub nieprawidłowej pracy urządzenia
.
Należy uważać, aby do środka urządzenia nie dostały się substancje płynne. Mogą
one być przyczyną porażenia prądem lub nieprawidłowej pracy urządzenia. Jeżeli do
tego dojdzie, należy natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania i skontaktować się
ze sprzedawcą.
Nie wolno rozpylać na powierzchnię urządzenia lub do jego wnętrza środków
owadobójczych. Zawierają one bowiem palne gazy, które mogą zapalić się, jeżeli
środek dostanie się do wnętrza urządzenia.
Użytkownik nie powinien podejmować się naprawy urządzenia na własną rękę. Jeżeli
dźwięk nie jest odtwarzany, kontrolki przestały świecić, pojawi się dym lub wystąpi problem,
który nie został omówiony w niniejszej instrukcji, należy odłączyć przewód zasilający i
skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym. W przypadku
napraw, demontażu lub przeróbek wykonywanych przez osoby niewykwalifikowane, może
dojść do porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia.
Czas eksploatacji urządzenia można wydłużyć odłączając je od zasilania, jeżeli nie
będzie używane przez dłuższy okres czasu.
Ustawienie urządzenia
Napięcie
Ochrona przewodu zasilającego
Obce przedmioty i substancje
Naprawa
Wyposażenie/Środki bezpieczeństwa
4
RQT8126
Płyty, które można odtwarzać
Czynności opisywane w instrukcji są związane z różnymi formatami zapisu danych. Zastosowane ikony, takie jak
[RAM]
informują o określonym formacie.
§
Proces umożliwiający odtworzenie płyty w kompatybilnych urządzeniach.
Odtwarzanie powyższych płyt może być niemożliwe ze względu na typ płyty, stan nagrania, metodę zapisu i
sposobu utworzenia plików (strona 5, Wskawki dotyczące zapisu danych na płytach).
DVD-RAM
[RAM]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
[RAM]
Zarejestrowano za pomocą urządzeń wykorzystujących format Video Recording
w wersji 1.1 (uniwersalny format nagrań wideo), takich jak magnetowidy DVD, kamery
DVD, komputery osobiste, itp.
[JPEG]
Zarejestrowano za pomocą kamer SD multi lub nagrywarek DVD firmy
Panasonic, w których zastosowano standard DCF (Design rule for Camera File
system), wersja Standard Version 1.0.
[MPEG4] Zarejestrowano za pomocą kamer SD multi lub magnetowidów DVD firmy
Panasonic, [zgodnych ze specyfikacją SD VIDEO (standard ASF)/systemem wideo
MPEG4 (Simple Profile)/systemem audio G.726].
[DivX] Płyty nagrane przy użyciu standardu DivX w wersji 3.11, 4.x, 5.x [wideo w
formacie DivX/dźwięk w formacie MP3, Dolby Digital lub MPEG].
DVD-Video
[DVD-V]
DVD-R (DVD-Video)/DVD-RW (DVD-Video)
[DVD-V]
[DivX]
[DVD-V]
Płyty nagrane i sfinalizowane
§
w nagrywarkach DVD lub kamerach DVD.
[DivX] Płyty nagrane przy użyciu standardu DivX w wersji 3.11, 4.x, 5.x [wideo w
formacie DivX/dźwięk w formacie MP3, Dolby Digital lub MPEG]. Po nagraniu
sfinalizuj
§
płytę.
DVD-RW (DVD-VR)
[DVD-RW[‹VR›]
Płyty nagrane i sfinalizowane
§
w nagrywarkach DVD lub kamerach DVD,
wykorzystujących format Video Recording w wersji 1.1 (uniwersalny format nagrań
wideo).
iR (Video)/iRW (Video)
[DVD-V]
Płyty nagrane i sfinalizowane
§
w nagrywarkach DVD lub kamerach DVD.
Video CD
[VCD]
Obejmuje też format SVCD (zgodny z IEC62107)
CD
[CD]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
[VCD]
Urządzenie odtwarza płyty CD-R/RW zapisane w jednym z wymienionych formatów.
Po nagraniu zamknij sesję lub sfinalizuj
§
płytę.
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
Urządzenie odtwarza także płyty HighMAT.
[WMA]
Urządzenie nie obsługuje zapisu typu Multiple Bit Rate (MBR: plik zawierający
ten sam materiał zapisany z różnym stopniem kompresji).
[DivX] Płyty nagrane przy użyciu standardu DivX w wersji 3.11, 4.x, 5.x [wideo w
formacie DivX/dźwięk w formacie MP3, Dolby Digital lub MPEG].
Płyty, których nie można odtwarzać
Płyty DVD-Audio, płyty w wersji 1.0 standardu DVD-RW,
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD,
płyty DVD-RAM, których nie można wyjąć z kaset, płyty
DVD-RAM 2,6 GB i 5,2 GB, oraz płyty „Chaoji VCD“
dostępne w handlu, także płyty CVD, DVCD i SVCD
niezgodne z normą IEC62107.
Środki ostrożności
Nie naklejać na płyty etykiet ani nalepek (może to
spowodować odkształcenie płyty i uczynić ją niezdatną
do użytku).
Nie pisać długopisem ani innymi przyborami do pisania
po stronie z etykietą.
Nie używać do czyszczenia płyt preparatów w
aerozolu, benzyny, rozcieńczalników, płynów
antyelektrostatycznych ani innych rozpuszczalników.
Nie stosować ochraniaczy lub opakowań
zabezpieczających przed porysowaniem.
Nie używać następujących płyt:
– Płyt z klejem pozostałym po usunięciu naklejek lub
etykiet (płyty z wypożyczalni, itp.).
– Płyt odkształconych lub popękanych.
– Płyt o nieregularnych kształtach, np. serca.
Urządzenie należy czyścić miękką,
suchą szmatką
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać alkoholu,
rozpuszczalnika do farb ani benzyny.
Przed użyciem szmatki impregnowanej substancjami
chemicznymi należy uważnie przeczytać dołączoną do
niej instrukcję.
Czyszczenie soczewki nie jest konieczne, choć w dużej
mierze zależy to od warunków eksploatacji urządzenia.
Nie stosować powszechnie dostępnych środków
czyszczących do szkieł, ponieważ mogą powodować
awarię.
Czyszczenie płyt
Przetrzeć wilgotną szmatką, a następnie wytrzeć do
sucha.
Płyty, które można odtwarzać
5
RQT8126
Wskazówki dotyczące zapisu danych na płytach
Jeśli grupy zostały utworzone daleko od katalogu głównego, jak grupa „002 group“ na rysunku
obok, grupa ósma i następne będą w ekranie menu wyświetlane w jednej pionowej kolumnie.
Kolejność wyświetlania plików w menu ekranowym i w komputerze może być inna.
Urządzenie nie odtwarza płyt nagranych z wykorzystaniem zapisu pakietowego.
DVD-RAM
Płyty muszą być zgodne z UDF 2.0.
CD-R/RW
Płyty muszą być zgodne ze standardem zapisu ISO9660 poziom 1 lub 2 (z wyjątkiem
formaw rozszerzonych).
Urządzenie jest zgodne z zapisem wielosesyjnym. Jeśli jednak płyta zawiera wiele
sesji, odtwarzanie może rozpocząć się z opóźnieniem. Aby tego uniknąć, liczba sesji
powinna być jak najmniejsza.
DVD-R/RW
Płyty muszą być zgodne z UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Urządzenie nie obsługuje płyt wielosesyjnych. Odtwarzana jest tylko sesja domyślna.
Nazwy folderów i plików (W omawianym urządzeniu pliki
są traktowane jako dane, a foldery jako grupy.)
Podczas nagrywania płyty w nazwach folderów i plików należy
umieścić przedrostki liczbowe. Przedrostki powinny mieć
jednakową liczbę cyfr i wskazywać kolejność odtwarzania
plików (zależność ta nie zawsze jest realizowana).
[WMA]
(Rozszerzenie: „.WMA“ lub „.wma“)
Kompatybilna szybkość kompresji: od 48 do 320 kb/s
Nie można odtwarzać plików WMA zabezpieczonych przed kopiowaniem.
Urządzenie nie obsługuje zapisu typu Multiple Bit Rate
(MBR: plik zawierający ten sam materiał zapisany z
różnym stopniem kompresji).
[MP3]
(Rozszerzenie: „.MP3“ lub „.mp3“)
Kompatybilna szybkość kompresji: od 32 do 320 kb/s
Urządzenie nie obsługuje znaczników ID3.
[JPEG]
(Rozszerzenie: „.JPG“, „.jpg“, „.JPEG“ lub „.jpeg“)
W urządzeniu można wyświetlać pliki JPEG pochodzące z aparatu cyfrowego
zgodnego ze specyfikacją DCF Standard Version 1.0.
– Pliki zmienione, edytowane lub zapisane w komputerowym programie do obróbki
zdjęć mogą nie być wyświetlane.
Urządzenie nie odtwarza ruchomych obrazów zapisanych jako MOTION JPEG ani innych podobnych
formaw, zdjęć innych niż JPEG (np. TIFF), zdjęć z dołączonym zapisem dźwiękowym.
[MPEG4]
(Rozszerzenie: „.ASF“ lub „.asf“)
Za pomocą tego urządzenia można odtwarzać dane MPEG4 [zgodne ze specyfikacją SD
VIDEO (standard ASF)/systemem wideo MPEG4 (Simple Profile)/systemem audio G.726]
nagrane za pomocą wielofunkcyjnych aparatów Panasonic SD lub nagrywarek wideo DVD.
Data nagrania może być inna niż data bieżąca.
[DivX] (Rozszerzenie: „.DIVX“, „.divx“, „.AVI“ lub „.avi“)
Można odtwarzać płyty z danymi DivX nagranew wersji 3.11, 4.x, 5.x [systemem
wideo DivX/systemem audio MP3, Dolby Digital lub MPEG].
Funkcja GMC (Global Motion Compensation) nie jest obsługiwana.
Pliki DivX większe niż 2 GB i pliki bez indeksu mogą nie być odtwarzane poprawnie w tym urządzeniu.
Urządzenie obsługuje wszystkie rozdzielczości do maks. 720
k
480 (NTSC)/720
k
576 (PAL).
Urządzenie umożliwia wybór maksymalnie 8 rodzajów dźwięku i napisów.
Informacje o materiale DivX VOD
Materiał DivX Video-on-Demand (VOD) jest kodowany w zapewnienia ochrony praw
autorskich. Aby móc w tym urządzeniu odtwarzać materiał DivX VOD, trzeba je
wcześniej zarejestrować.
W tym celu postępuj zgodnie z instrukcjami zakupu DivX VOD, wpisania kodu
rejestracyjnego i zarejestrowania urządzenia. Więcej informacji na temat DivX VOD
można znaleźć pod adresem www.divx.com/vod.
Wyświetlanie kodu rejestracji urządzenia
( strona 19, „DivX Registration“, karta „Others“)
Zalecamy zanotowanie tego kodu, aby go nie zapomnieć.
Po pierwszym odtworzeniu materiału DivX VOD, w oknie „DivX Registration“
wyświetlany jest inny kod rejestracji. Nie należy używać tego kod rejestracji do
zakupów materiału DivX VOD. Jeśli wykorzystasz ten kod do zakupu materiału DivX
VOD, a następnie odtworzysz ten materiał w tym urządzeniu, nie będzie możliwe
odtwarzanie jakiegokolwiek materiału zakupionego z wykorzystaniem poprzedniego
kodu.
W razie zakupienia materiału DivX VOD z wykorzystaniem innego kodu rejestracji, niż
kod tego urządzenia, nie będzie można odtworzyć tego materiału. (Pojawi się
komunikat „Authorization Error“).
Uwaga dotycząca materiału DivX, który można odtwarzać tylko
ograniczoną liczbę razy
Niektóre materiały DivX VOD można odtwarzać tylko określoną liczbę razy. Podczas
odtwarzania takiego materiału wyświetlana jest liczba pozostałych odtworzeń. Kiedy
liczba ta wynosi zero, dalsze odtwarzanie materiału nie będzie możliwe.
(
Pojawi się
komunikat
„Rented Movie Expired“).
Podczas odtwarzania
Liczba pozostałych odtworzeń zmniejsza się o jeden, jeśli
–naciśniesz przycisk [Í] lub [SETUP].
–naciśniesz przycisk [] (STOP). [Naciśnij przycis [;] (PAUSE), aby zatrzymać
odtwarzanie.]
–naciśniesz przycisk [: 9] (SKIP) lub [6 5] (SEARCH), itp., i
rozpoczniesz odtwarzanie innego materiału lub oglądanego materiału od początku.
Funkcje Resume (
strona 8, Zatrzymanie
) i Marker (
strona 16,
Play Menu) nie
działają.
002 group
001
001 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
np.
[MP3]
Katalog główny
Setup
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
Your registration code is : XXXXXXXX
To learn more visit www.divx.com/vod
Others
Display
Audio
Video
Disc
to continuePress
ENTER
8 znaw
alfanumerycznych
Płyty, które można odtwarzać
6
RQT8126
ETAP 1 Podłączanie do telewizora
Nie ustawiać odtwarzacza na wzmacniaczach ani innych urządzeniach wydzielających ciepło. Przegrzanie może uszkodzić odtwarzacz.
Nie podłączaj przez magnetowid. Ze względu na zabezpieczenie przed kopiowaniem obraz może nie być wyświetlany prawidłowo.
Przed podłączaniem należy wyłączyć wszystkie urządzenia i zapoznać się z ich instrukcjami obsługi.
Połącz ze sobą gniazda tego samego koloru.
R
L
P
R
P
B
R
L
Y
P
R
P
B
Y
AV
SCART (AV) IN
AUDIO IN
R L
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
Kabel audio/wideo
(w zestawie)
Z gniazdem VIDEO IN
Z gniazdem SCART (AV) IN
21-stykowy
kabel SCART
Jeśli telewizor jest zgodny z sygnałem S-
video, wybierz opcję „S-Video/YPbPr“, a
jeśli jest zgodny z RGB, wybierz opcję
„RGB/No Output“ dla gniazd AV w menu
QUICK SETUP (strona 7).
Z gniazdem COMPONENT VIDEO IN
Kabel
wideo
Aby uzyskać dźwięk stereo, można podłączyć
kabel audio do 2-kanałowych gniazd wejściowych
audio wzmacniacza analogowego lub innego
urządzenia zestawu stereo.
Kabel audio/wideo
(w zestawie)
Nieużywane
Telewizor
Wyświetlanie obrazu bez przeplotu
Podłącz odpowiedni telewizor do wyjścia sygnału bez
przeplotu.
1 W menu QUICK SETUP (strona 7) wybierz dla
gniazd sygnału komponentowego opcję „Video/YPbPr“.
2 W opcji „Video Output Mode“ wybierz wartość „xxxp“, a
następnie postępuj zgodnie ze wskazówkami
wyświetlanymi na ekranie menu (strona 17, Picture
Menu).
Telewizory firmy Panasonic z wejściami 625 (576)/50i ·
50p, 525 (480)/60i . 60p wyświetlają obraz bez przeplotu.
Widok z tyłu
Podłączanie do telewizora
7
RQT8126
Włącz telewizor i wybierz w nim odpowiednie wejście sygnału wideo.
Aby zmienić ustawienia później
Wybierz opcję „QUICK SETUP“ (strona 19, karta „Others“).
R
L
P
R
P
B
Y
COAXIAL IN
Wzmacniacz z dekoderem
lub dekoder
współpracujący ze
wzmacniaczem
Kabel
koncentryczny
Wielokanałowy dźwięk przestrzenny
Zmień wartości opcji „PCM Digital Output“, „Dolby Digital“, „DTS Digital
Surround“ i „MPEG“ (strona 19, karta „Audio“).
Do gniazda
sieciowego
Kabel sieciowy (w zestawie)
Kabel sieciowy podłącz na końcu
ETAP 2 Pilot
Baterie
Baterie należy umieścić w taki sposób, aby bieguny (i i j)
odpowiadały oznaczeniom w pilocie.
Nie naleëy uëywaã typu baterii nadajàcych siè do ponownego ìadowania.
Nie należy:
stosować jednocześnie starych i nowych baterii.
używać równocześnie baterii różnych typów.
podgrzewać baterii lub wrzucać ich do ognia.
rozbierać lub zwierać.
próbować powtórnie ładować baterii alkalicznych lub
manganowych.
używać baterii bez obudowy.
Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może spowodować wyciek
elektrolitu, który może uszkodzić stykające się z nim elementy lub
spowodow par.
Baterie należy wyjąć z pilota, jeżeli nie będzie on używany przez
dłuższy czas. Przechowywać w chłodnym, ciemnym miejscu.
Korzystanie z pilota
Skieruj w stronę czujnika sygnałów pilota (strona 8), unikając
przeszkód, z maksymalnej odległości 7 m na wprost urządzenia.
R6/LR6, AA
ETAP 3 QUICK SETUP
12345
Włącz zasilanie. Zostanie wyświetlony
ekran
QUICK
SETUP
.
Postępuj zgodnie ze
wskazówkami i
wprowadź ustawienia.
Naciśnij, by zakczyć
QUICK SETUP.
Naciśnij, aby
zakończyć.
ADVANCED
DISC REVIEW
AV
ENHANCER
FL SELECT
OPEN/CLOSE
QUICK OSD
ADVANCED
SURROUND
SOUND
ENHANCEMENT
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
RETURN
ENTER
SETUP
ENTER
RETURN
ENTER
SETUP
Podłączanie do telewizora/Pilot/QUICK SETUP
8
RQT8126
Odtwarzanie podstawowe
AV
ENHANCER
ADVANCED
DISC REVIEW
SOUND
ENHANCEMENT
ADVANCED
SURROUND
PICTURE MODE
MANUAL SKIP
QUICK REPLAY
CANCEL
SKIP
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST
MENU
TOP MENU
FUNCTIONS
SUBTITLE AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
RETURN
ENTER
STOP PAUSE PLAY
SLOW/SEARCH
QUICK OSD
FL SELECT
OPEN/CLOSE
123
45
789
0
10
6
2
4
1
Pauza
Zatrzymanie
1Włącz zasilanie.
2
Wysuń tackę na płytę.
3Włóż płytę.
4
Rozpocznij
odtwarzanie.
Czujnik sygnałów pilota
Płyty dwustronne należy wkładać etykietą odtwarzanej strony skierowaną
ku górze.
[RAM]
Przed włożeniem płyty należy wyjąć ją z kasety.
Przeskok
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Funkcja umożliwia też szybkie przejście
do zaznaczonego miejsca na płycie.
Zatrzymanie
Miejsce zostanie zapamiętane, kiedy na wyświetlaczu pulsuje
wskaźnik „!“.
Naciśnij przycisk [1] (PLAY), aby wznowić odtwarzanie.
Naciśnij [], aby skasować zaznaczenie.
Pozycja zostaje zapamiętana nawet po wyłączeniu
urządzenia (
tylko normalne odtwarzanie
).
Wyszukiwanie (podczas odtwarzania)
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
(podczas pauzy)
Do 5 krow
Naciśnij przycisk [1] (PLAY), aby wznowić odtwarzanie.
[VCD]
Zwolnione tempo: tylko do przodu
[MPEG4] [DivX] Zwolnione tempo: niedostępne.
Pauza
Naciśnij [1] (PLAY), aby wznowić odtwarzanie.
Wyświetlanie informacji o przebiegu
odtwarzania
strona 10
Powtarzanie odtwarzania
Wybierz opcję „Repeat“ lub „A-B Repeat“ (
strona 16, Play Menu).
Odtwarzanie podstawowe
9
RQT8126
Przełącznik trybu gotowości/włączania (Í/I)
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z włączonego w tryb gotowości lub odwrotnie.
W trybie gotowości urządzenie nadal pobiera pewną ilość energii.
Wskaźnik trybu gotowości/włączania (Í)
Kiedy urządzenie jest podłączone do zasilania, wskaźnik pali się w trybie gotowości, a
gaśnie, kiedy urządzenie jest włączone.
Aby odtwarzać materiały wideo w formatach JPEG, MPEG4 lub DivX zapisane na
płytach DVD-RAM z danymi typu
[RAM]
i w innym formacie (np.
[JPEG]
), wybierz
polecenie „Play as Data Disc“ ( strona 17, Other Menu).
Płyta obraca się w trakcie wyświetlania menu. Po zakończeniu naciśnij [], aby
chronić napęd urządzenia i ekran telewizora.
Całkowita liczba tytułów może nie b wyświetlana poprawnie na płytach iR/iRW.
Jeżeli występują problemy, sięgnij do części dotyczącej rozwiązywania problemów
(strona 20, 21).
DivX
Format kompresji wideo opracowany przez DivXNetworks, Inc., który kompresuje
pliki wideo bez znacznej utraty jakości obrazu.
MPEG4
System kompresji stosowany w urządzeniach przenośnych lub w sieciach,
umożliwiający bardzo wydajne nagrywanie przy niskiej przepływności bitów.
Przeskok
grupy
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Nie działa po włączeniu pauzy.
Przeglądanie
poklatkowe
(podczas pauzy)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V] [VCD]
[VCD]
tylko do przodu
Wybór
pozycji na
ekranie
Powrót do
poprzedniego
ekranu
Nowy
numer
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD]
[CD]
np. wpisz 12: [S10] [1] [2]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
np. wpisz 123: [1]
[2]
[3]
[ENTER]
Menu
płyty
[DVD-V]
Pokazuje menu główne płyty.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Odtwarzanie programów (strona 15).
[DVD-V]
Wyświetla menu płyty.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Odtwarzanie według listy (strona 15).
[VCD]
ze sterowaniem odtwarzaniem
Wyświetla menu płyty.
Wyświetlacz
na
odtwarzaczu
Wyświetlanie
cyfr
:;
Wyświetlanie
czasu
Ekran
informacyjny
[JPEG]
ENTER
ENTER
ENTER
Wybierz
Potwierdź
RETURN
123
456
789
0
10
ENTER
TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR
MENU
PLAY LIST
RETURN
FL SELECT
SUBTITLE
Odtwarzanie podstawowe
10
RQT8126
Funkcje ułatwiające obsługę
Naciśnij [QUICK OSD].
Podstawy (Basics) ------------> Szczegóły (Details)
^-------------------- Wył. (Off),-------------------b
Podstawy (Basics)
Szczegóły (Details)
[MPEG4]
[DivX]
Informacje o obrazie i dźwięku nie są wyświetlane podczas wyszukiwania.
1 Naciśnij przycisk
[ADVANCED DISC
REVIEW].
2 Naciśnij przycisk
[1] (PLAY) po znalezieniu programu/tytułu do odtworzenia.
Można przeglądać fragmenty 10-minutowe. Wybierz opcję „Interval Mode“
(strona 18, „Advanced Disc Review“, karta „Disc“).
Funkcja ta może nie działać zależnie od położenia odtwarzania.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Funkcja ta nie działa podczas odtwarzania według listy
(strona 15).
Naciśnięcie przycisku umożliwi określenie typu płyty i automatyczne
przywrócenie najlepszych ustawień dźwięku i obrazu.
Naciśnij [AV ENHANCER], aby wybrać „On“.
W zależności od płyty funkcja ta może być niedostępna.
Aby poprawić jakość dźwięku można dodać sygnały o wyższej częstotliwości nie
zarejestrowane na płycie.
Naciśnij przycisk [SOUND ENHANCEMENT],
aby wybrać „On“.
Funkcja ta nie działa po włączeniu trybu Advanced
Surround (strona 11) .
W zależności od płyty funkcja ta może być
niedostępna.
Wyświetlanie informacji o przebiegu
odtwarzania (Quick On Screen Display)
Przeglądanie tytułów/programów do odtworzenia
(Advanced Disc Review)
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
(
nie dotyczy zdjęć)
[DVD-V]
(nie dotyczy formatu
iR/iRW
)
(tylko zwykłe odtwarzanie)
QUICK OSD
(Na obudowie)
Chapter
Title
Time
0 : 00 : 2211
Program Playback
np.
[DVD-V]
Przebieg odtwarzania
Bieżące położenie
Dotychczasowy czas
odtwarzaniaNumer odtwarzanego utworu
Tryb odtwarzania
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
np.
[DVD-V]
Sposób zmiany ścieżek dźwiękowych
opisano na stronie 12
Sposób zmiany napisów opisano na stronie 12
Sposób wyboru kąta opisano na stronie 11
Łączny czas odtwarzania aktualnie
odtwarzanego tytułu
Proporcje aktualnie odtwarzanego tytułu
ADVANCED
DISC REVIE
W
Chapter
Title
Time
0 : 00 : 2211
Przywracanie zalecanych ustawień dźwięku/obrazu
(AV Enhancer)
Po włączeniu funkcji AV Enhancer nie można zmienić poszczególnych parametrów
opisanych poniżej.
Ustawienia dźwięku:
Advanced Surround (strona 11), Sound Enhancement (poniżej),
Dialogue Enhancer (strona 17)
Ustawienia obrazu:
Picture Mode (strona 11)
Poprawianie jakości dźwięku (Sound Enhancement)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
[WMA]
[MP3]
ENHANCER
AV
Functions
AV Enhancer On
SOUND
ENHANCEMEN
T
Functions
Sound Enhancement
On
Funkcje ułatwiające obsługę
11
RQT8126
Naciśnij przycisk [ADVANCED SURROUND] aby
wybrać opcję „SP 1“, „SP 2“, „HP 1“ lub „HP 2“.
SP (głośniki) 1 Natural SP 2 Enhanced
HP (słuchawki) 1 Natural HP 2 Enhanced Off
Podczas odtwarzania płyt z dźwiękiem przestrzennym głos zdaje się dochodzić ze
wszystkich stron.
Używając słuchawek podłączonych do drugiego urządzenia, wybierz opcję „HP 1“ lub
„HP 2“.
Najlepsze miejsce odsłuchowe znajduje się w odległości 3 do 4 razy większej, niż
rozstaw głośników przednich lub szerokość telewizora, jeśli są używane głośniki
wbudowane w telewizor.
Nie stosować w połączeniu z efektami przestrzennymi przy użyciu innego sprzętu.
Naciśnij przycisk [PICTURE MODE] aby wybrać
jakość oglądanego filmu.
Normal: Jakość normalna
Cinema1: Łagodzi obrazy i uwydatnia szczegóły w
ciemnych scenach.
Cinema2: Wyostrza obrazy i uwydatnia szczegóły w ciemnych scenach.
Animation: Ustawienie odpowiednie dla animacji
Dynamic: Poprawia kontrast obrazów.
Funkcja przydatna np. do pomijania reklam.
Podczas odtwarzania naciśnij [MANUAL SKIP].
Funkcja ta może nie działać zależnie od położenia odtwarzania.
Podczas odtwarzania naciśnij
[PLAY
SPEED]
, aby wybrać
Fast
“, „
Normal
“ lub
Slow
“.
Dokładna regulacja
Kiedy wyświetlone jest menu
Naciśnij [21], aby zwiększyć lub zmniejsz
prędkość odtwarzania w zakresie od
k0,6 do k1,4 w odstępach co 0,1.
Naciśnij [1] (PLAY), aby powrócić do normalnego odtwarzania.
Po zmianie prędkości funkcje
– Advanced Surround
(
po lewej
) oraz
Sound Enhancement
(
strona 10
) nie
działąją.
– Wyjście cyfrowe zostanie przełączone do dwukanałowego standardu PCM.
– Częstotliwość próbkowania 96 kHz jest zmieniana na 48 kHz.
W zależności od płyty funkcja ta może być niedostępna.
Folder na płytach WMA/MP3, JPEG oraz na płytach wideo MPEG4 i DivX jest
traktowany jako „Grupa“.
1 Naciśnij przycisk [GROUP].
2Naciśnij [34] lub przyciski numeryczne, aby
wybrać grupę, a następnie naciśnij [ENTER].
Naciśnij [ANGLE/PAGE], aby wybrać kąt obrotu lub
obrócić zdjęcie.
Dźwięk przestrzenny (Advanced Surround)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
[VCD]
(co najmniej 2 kanały)
Tryb zdjęć (Picture Mode)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V]
[VCD]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Skok o 30 sekund do przodu
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V]
(nie dotyczy formatu
iR/iRW
) (tylko zwykłe odtwarzanie)
ADVANCED
SURROUN
D
Functions
Advanced Surround
SP 1
PICTURE MOD
E
Functions
Picture Mode Normal
MANUAL SKIP
Zmiana prędkości odtwarzania
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
Rozpoczęcie odtwarzania od wybranej grupy
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Wybór kąta
[DVD-V]
(z wieloma kątami)
Obrót zdjęcia
[JPEG]
PLAY SPEED
Functions
Play Speed
Slow
x1.4
Normal
Fast
GROUP
Functions
Group Search 1
ANGLE/PAGE
Functions
Angle 1/4
np.
[DVD-V]
Funkcje ułatwiające obsługę
12
RQT8126
Funkcje ułatwiające obsługę
Naciśnij [AUDIO], aby wybrać ścieżkę dźwiękową.
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›] [VCD]
Przycisk ten służy do wyboru opcji „L“, „R“ lub „LR“.
[DivX]
Kiedy wyświetlone jest menu
Naciśnij [21], aby wybrać „L“, „R“ lub „LR“.
[DVD-V]
(Płyty karaoke)
Kiedy wyświetlone jest menu
Naciśnij [21], aby wybrać „On“ lub „Off“ dla partii wokalnych. Szczegóły znajdują się
w instrukcji obsługi płyty.
Rodzaje sygnału
LPCM/Î Digital/DTS/MP3/MPEG: Typ sygnału
kHz (Częstotliwość próbkowania)/bit/ch (Liczba kanałów)
Przykład: 3
/2 .1ch
.1: Efekty niskiej częstotliwości
(nie jest wyświetlany przy braku sygnału)
0: Bez dźwięku przestrzennego
1: Dźwięk przestrzenny mono
2: Dźwięk przestrzenny stereo (lewy/prawy)
1: Centralny
2: Przedni lewyiPrzedni prawy
3: Przedni lewyiPrzedni prawyiCentralny
[DivX]
Zmiana dźwięku na płycie DivX może opóźnić rozpoczęcie odtwarzania.
[DVD-V] [VCD]
[DivX]
Naciśnij [SUBTITLE], aby wybrać język napisów.
Podczas odtwarzania płyt iR/iRW zamiast napisów, które nie
będą wyświetlane mogą być wyświetlane numery tych napisów.
Aby wyłączyć/włączyć wyświetlanie napisów
Naciśnij [21], aby wybrać „On“ lub „Off“.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
Naciśnij [SUBTITLE], aby wybrać „On“ lub „Off“.
Informacji dotyczących napisów, które można włączać/wyłączać, nie można
nagrywać za pomocą nagrywarek DVD marki Panasonic.
Funkcja ta powiększa obraz do rozmiarów ekranu.
Naciśnij [ZOOM], aby wybrać ustawione
proporcje lub naciśnij „Auto“. (Just Fit Zoom)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V]
[VCD]
Auto --. 4:3 Standard --. European Vista --. 16:9 Standard
:;
Cinemascope2 ,------ Cinemascope1 ,------- American Vista
[MPEG4] [DivX]
Standard --. Original
^----- Full ,-----}
Dokładna regulacja (Manual Zoom)
Naciśnij [21], kiedy jest wyświetlone menu. (Naciśnij i przytrzymaj, aby zmieniać
szybciej.)
–od
k1,00 do k1,60 (co 0,01), od k1,60 do k2,00 (co 0,02)
[MPEG4] [DivX] tylko
–od
k2,00 do k4,00 (co 0,05)
Powiększenie do
k4,00 może być niemożliwe w zależności od podłączonego
telewizora i jego ustawień.
Naciśnij [QUICK REPLAY], aby cofnąć odtwarzanie o kilka
sekund.
W zależności od płyty funkcja ta może być niedostępna.
Zmiana ścieżki dźwiękowej
[DVD-V]
[DivX] (z wieloma ścieżkami dźwiękowymi)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
[VCD]
Zmiana napisów
[DVD-V]
[DivX] (z napisami)
[VCD]
(Tylko SVCD z napisami)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
(Wartość On/Off tylko
z płytami, które zawierają informacje o możliwości włączenia bądź
wyłączenia napisów)
AUDIO
Functions
Audio 1
SUBTITLE
Functions
Subtitle Off
Powiększenie
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
[DVD-V]
[VCD]
[MPEG4] [DivX]
Szybkie powtórzenie (Tylko, kiedy można wyświetlić
dotychczasowy czas odtwarzania)
(Nie dotyczy formaw
[MPEG4] [DivX] , iR/iRW
)
ZOOM
Functions
Just Fit Zoom
a
1.00
QUICK REPLAY
Funkcje ułatwiające obsługę
13
RQT8126
Zmiana kolejności odtwarzania
Po zatrzymaniu naciśnij [PLAY MODE].
Odtwarzanie zaprogramowane ---) Odtwarzanie losowe---) Wył. (normalne)
^-------------------------------------------------------------------------------------------------b
Wyłącz odtwarzanie płyt HighMAT, aby móc skorzystać z odtwarzania losowego lub
zaprogramowanego. Wybierz opcję „Play as Data Disc“ w Other Menu (strona 17).
Odtwarzanie zaprogramowane (maks. 32 pozycje)
1 Naciśnij przyciski numeryczne, aby wybrać
odtwarzane pozycje (strona 9, Nowy
numer).
Powtórz tę czynność, aby zaprogramować pozostałe
pozycje.
2 Naciśnij [1](PLAY).
Wybór wszystkich pozycji (na płycie, w tytule lub grupie)
Naciśnij [ENTER] i [34], aby wybrać „ALL“, po czym ponownie naciśnij [ENTER], aby
zatwierdzić wybór.
Zmiana programu
Naciśnij [34], aby wybrać pozycję.
–Aby zmienić pozycję, powtórz krok 1.
–Aby usunąć pozycję, naciśnij [CANCEL] (lub wybierz „Clear“ i naciśnij [ENTER]).
Naciskaj [ANGLE/PAGE], aby pomijać kolejne strony.
Kasowanie całego programu
Wybierz „Clear all“ i naciśnij [ENTER]. Program zostanie usunięty także po wyłączeniu
urządzenia lub po wysunięciu tacki z płytą.
Odtwarzanie losowe
1
[DVD-V]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Przyciskami numerycznymi wybierz grupę lub
tytuł (strona 9, Nowy numer).
2 Naciśnij [1](PLAY).
Aby zakończyć odtwarzanie według programu lub losowe
Po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij kilka razy przycisk [PLAY MODE].
Odtwarzanie według programu lub losowe
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
PLAY MODE
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
1
np.
[DVD-V]
Press PLAY to start
Random Playback
to select
to start
Title
Choose a title.
1
PLAY
0 ~ 9
np. [DVD-V]
Zmiana kolejności odtwarzania
14
RQT8126
Korzystanie z menu nawigacji
Wybierz polecenie „Play as Data Disc“ (strona 17, Other Menu) aby odtwarzać dane wideo zapisane w formacie JPEG, MPEG4 lub DivX na płytach DVD-RAM, które zawierają
dane w formacie
[RAM]
i innym (np.
[JPEG]
) lub aby odtwarzać płyty HighMAT bez stosowania funkcji HighMAT.
Kiedy wyświetlone jest menu
Naciśnij [34] aby wybr
„All“, „Audio“, „Picture“ lub
„Video“ i naciśnij [ENTER].
Aby wyświetlić/zamknąć
ekran, naciśnij [TOP MENU].
1 Naciśnij [MENU].
2 Naciśnij [3421] aby wybrać grupę i naciśnij [ENTER].
3 Aby odtwarzać zawartość grupy w zadanej kolejności
Naciśnij [ENTER].
Aby odtwarzać od zaznaczonej pozycji
Naciśnij [34] aby wybrać i naciśnij [ENTER].
Naciskaj [ANGLE/PAGE], aby pomijać kolejne strony.
Aby słuchać plików w formacie WMA/MP3, kiedy na ekranie wyświetlany jest
obraz JPEG
Najpierw wybierz plik JPEG, a następnie WMA/MP3.
(Postępowanie w odwrotnej kolejności nie przyniesie spodziewanego efektu.)
Aby zamknąć ekran, naciśnij [MENU].
Korzystanie z podmenu
1 Naciśnij [MENU].
2 Naciśnij [FUNCTIONS].
3Naciśnij [34], aby wybrać pozycję, po czym naciśnij [ENTER].
Wyszukiwanie według tytułu pozycji lub grupy
1 Naciśnij [MENU].
Naciśnij [
21
], aby podświetlić tytuł grupy, jeśli chcesz wyszukiwać według tytułów
grup, lub aby podświetlić pozycję, jeśli chcesz wyszukiwać według tytułów pozycji.
2 Naciśnij [FUNCTIONS].
3Naciśnij [34], aby wybrać „Find“, po
czym naciśnij [ENTER].
4Naciśnij [34], aby wybrać znak, po
czym naciśnij [ENTER].
Powtórz, aby wprowadzić następne znaki.
Małe litery też są wyszukiwane.
Naciskaj [65], aby przechodzić między A, E, I, O i U.
Naciśnij [2], aby usunąć literę.
Usuń gwiazdkę (¢), aby wyszukać tytuły zaczynające się od tego znaku.
5Naciśnij [1], aby wybrać „Find“, po czym naciśnij [ENTER].
Pojawi się ekran z wynikami wyszukiwania.
6Naciśnij [34], aby wybrać pozycję lub grupę, po czym naciśnij
[ENTER].
Odtwarzanie płyt z danymi
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
MENU
TOP MENU
Odtwarzanie pozycji w zadanej kolejności (Playback Menu)
Odtwarzanie od zaznaczonej pozycji (Navigation Menu)
Playback Menu
ENTER
to select and press
All Total 436
Audio Total 7
Picture Total 427
Video Total 2
Wszystko
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 i
DivX
N
avigation
M
enu
FUNCTIONS
RETURN
to display the sub menu
Group 005/023
Content 0001/0005
to exit
Perfume
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
005 Starperson
004 Starperson
001 My favorite1
002 My favorite2
5
JPEG
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Starfish
Numer aktualnie odtwarzanej grupy i pozycji
:WMA/MP3
:JPEG
Aktualnie wybrany numer
Grupa
Pozycje
:MPEG4 i DivX
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Video
Help display
Find
Tylko zawartość
Tylko grupy
Miniatury [JPEG]
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 i DivX
Tyl ko WM A/M P3
Tylko J PEG
Przełączanie między wskazówkami a informacją o
dotychczasowym czasie odtwarzania
Wyszukiwanie według tytułu pozycji lub grupy (patrz poniżej)
Grupy i ich zawartość
Do poprzedniej grupy
Do następnej grupy
Tylko MPEG4 i DivX
A
¢
Find
Korzystanie z menu nawigacji
15
RQT8126
Podczas odtwarzania płyty CD są
wyświetlane tytuły utworów.
1 Naciśnij [MENU].
2 Naciśnij [34], aby wybr
utwór i naciśnij [ENTER].
Naciskaj [ANGLE/PAGE], aby
pomijać kolejne strony.
Aby zamknąć ekran, naciśnij
[MENU].
Kiedy wyświetlone jest menu
Naciśnij [3421], aby wybrać, po czym naciśnij [ENTER].
Aby powrócić do ekranu menu, naciśnij
[TOP MENU]
, a następnie naciskaj
[RETURN]
.
Aby zmienić tło menu naciśnij [FUNCTIONS].
Tło zmieni się na tło zapisane na płycie.
Aby wyświetlić/zamknąć ekran, naciśnij [TOP MENU].
1 Podczas odtwarzania naciśnij [MENU].
2 Naciśnij [2], a następnie [34], aby
przełączać między listami „Playlist“,
„Group“ i „Content“.
3 Naciśnij [1], a następnie [34], aby
wybrać pozycję, po czym naciśnij
[ENTER].
Naciskaj [ANGLE/PAGE], aby pomijać kolejne strony.
Aby zamknąć ekran, naciśnij [MENU].
Tytuły pojawiają się, jeżeli zostały wprowadzone.
Nie można edytować list do odtwarzania ani tytułów.
1 Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
2Naciśnij [34] lub przyciski
numeryczne, aby wybrać program.
Naciskaj [ANGLE/PAGE], aby pomijać
kolejne strony.
Aby wybrać liczbę 2-cyfrową
np. 23: [S10] [2] [3]
Naciśnij [1], aby wyświetlić zawartość
programu.
3 Naciśnij [ENTER].
1 Naciśnij [PLAY LIST].
2Naciśnij [3 4] lub przyciski
numeryczne, aby wybrać listę do
odtwarzania.
Naciskaj [ANGLE/PAGE], aby pomijać kolejne
strony.
Aby wybrać liczbę 2-cyfrową
np. 23: [S10] [2] [3]
3 Naciśnij [ENTER].
1 Wykonaj czynności opisane w punktach 1–2 (powyżej,
Odtwarzanie według listy).
2Naciśnij [1].
3Naciśnij [3 4], aby wybrać „Scene List“, po czym naciśnij [ENTER].
Naciśnij „Contents“, aby wyświetlić zawartość programu.
4Naciśnij [3421], aby wybrać scenę, po czym naciśnij [ENTER].
Odtwarzanie płyt CD
[CD]
Odtwarzanie płyt HighMAT
TM
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
Wybieranie z listy
MENU
CD Text
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ashley at Prom
10.
201
1/23
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track Title:
Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
Trilobites
White Dwarf
Discovery
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
np. CD Text
Naciskaj
[FUNCTIONS]
, aby przechodzić między
wyświetlaniem wskazówek a wyświetlaniem
dotychczasowego czasu odtwarzania.
MENU
TOP MENU
Menu:
Umożliwia przejście do kolejnego
menu z listą do odtwarzania lub
zawierającego inne menu.
Lista do odtwarzania:
Rozpoczęcie
odtwarzania.
Playlist
Playlist
Group
Content
All By Artist
ENTER
RETURN
to playto select
to exit
Content title
No.
1
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pink Island
09
Odtwarzanie płyt RAM/DVD-RW (DVD-VR)
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
Odtwarzanie programów
Odtwarzanie według listy
(jeśli na płycie jest zapisana lista do
odtwarzania)
Odtwarzanie sceny
PLAY LIST
DIRECT NAVIGATOR
Direct Navigator
11/ 1(WED) 0:05 Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 Music4
4/10(THU) 11:05 Baseball5
Date
No.
On
Contents
to select
RETURN
to exit
09
Title
11/1 0:00:01 City Penguin1
2
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
DateNo. Total Time Title Contents
Playlist
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
09
1
Korzystanie z menu nawigacji
16
RQT8126
Używanie menu ekranowych
Pokazywane pozycje różnią się w zależności od oprogramowania.
§
Nie dotyczy płyt iR/iRW
Play Menu
(Kiedy można wyświetlić czas odtwarzania, który upłynął,
[JPEG]
Funkcji Repeat i
Marker można użyć tylko, kiedy można wyświetlić dotychczasowy czas odtwarzania.)
1234
Naciśnij. Wybierz menu. Wprowadź ustawienia. Naciśnij, aby zamknąć.
FUNCTIONS
ENTER
Wybierz
Przejdź do
następnego menu
Potwierdź
Wróć do poprzedniego menu
123
456
789
0
10
ENTER
Potwierdź
Wybierz
RETURN
Menu główne
Program, Group, Title
Chapter, Track
Playlist, Content
Rozpoczynanie od wybranej pozycji
Time
Przechodzenie do przodu lub do tyłu
§
(Time Slip tylko podczas
odtwarzania)
1. Naciśnij dwukrotnie [ENTER], aby wyświetlić wskaźnik
Time Slip.
2. Naciśnij [34], aby wybrać czas, po czym naciśnij [ENTER].
Naciśnij i przytrzymaj [34], aby zmieniać szybciej.
Rozpoczynanie od określonego czasu
§
(Time Search)
Zmiana wyświetlacza pozostałego/dotychczasowego czasu
odtwarzania
Video
Wyświetlanie liczby pikseli
[DivX]
Wyświetlana jest również wartość fps (liczba klatek na sekundę).
Audio
(strona 12, Zmiana ścieżki dźwiękowej)
Wyświetlanie aktualnej szybkości transmisji danych lub
częstotliwości próbkowania
Thumbnail
Wyświetlanie miniatur
Subtitle
(strona 12, Zmiana napisów)
Marker (VR)
Przywoływanie znacznika nagranego na nagrywarkach DVD
Angle
(strona 11, Wybór kąta)
Rotate Picture
(strona 11, Obrót zdjęcia)
Slideshow
Włączanie/wyłączanie pokazu slajdów
Zmiana czasu wyświetlania slajdów (0 do 30 sec)
Other Settings
( po prawej)
Pozostałe ustawienia (Other Settings)
Play Speed
(strona 11, Zmiana prędkości odtwarzania)
AV Enhancer
(strona 10, Przywracanie zalecanych ustawień dźwięku/
obrazu)
Repeat
Wybierz pozycję, która będzie powtarzana.
A-B Repeat
Aby powtarzać określoną część
Naciśnij [ENTER] w punkcie początkowym i końcowym.
Naciśnij ponownie [ENTER], aby anulować.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›]
(fragment zdjęcia): niedostępne.
Marker
Nie dotyczy
[RAM]
[DVD-RW[‹VR›]
Zaznaczanie maksymalnie 5 położeń do ponownego
odtwarzania
Naciśnij [ENTER] (urządzenie jest teraz gotowe na przyjęcie
znaczników.)
Zaznaczanie położenia: [ENTER] (w żądanym punkcie)
Zaznaczanie innego położenia: [21] aby wybrać „¢ [ENTER]
Przywrócenie znacznika: [21] [ENTER]
Usunięcie znacznika: [21] [CANCEL]
Funkcja ta nie działa podczas odtwarzania zaprogramowanego i
losowego.
Znaczniki zostaną usunięte po wysunięciu tacki na płytę lub po
przełączeniu urządzenia w tryb gotowości.
Advanced
Disc Review
(strona 10, Przeglądanie tytułów/programów do
odtworzenia)
Używanie menu ekranowych
17
RQT8126
Picture Menu Audio Menu
Display Menu
Other Menu
Picture Mode
(strona 11,
Tryb zdjęć
)
Video Output
Mode
§
480p/525p/576p/625p (bez przeplotu)
§
480i/525i/576i/625i (z przeplotem)
Po wybraniu opcji „xxx
§
p“ (bez przeplotu) i pojawieniu się ekranu z
żądaniem potwierdzenia, wybierz „Yes“, tylko jeśli urządzenie jest
podłączone do telewizora z wejściem sygnału bez przeplotu.
§
Wyświetlane numery odpowiadają położeniu geograficznemu i
odtwarzanej płycie. Zostanie wyświetlony jeden z powyższych
numerów.
Transfer
Mode
Jeśli wybrano opcję „xxx
§
p“ (bez przeplotu) ( powyżej), wybierz
metodę konwersji wyjścia bez przeplotu, odpowiednią do rodzaju
materiału.
Podczas odtwarzania płyt PAL
Auto: Wykrywa obraz zapisany z prędkością 25 klatek na
sekundę i odpowiednio go konwertuje.
Video: Wybierz, jeśli korzystasz z opcji Auto i obraz jest
zniekształcony.
Podczas odtwarzania płyt NTSC
Auto1 (normalny): Wykrywa obraz zapisany z prędkością 24 klatek
na sekundę i odpowiednio go konwertuje.
Auto2: Zgodny z filmami o prędkości zapisu 30 klatek na sekundę
przy zachowaniu zgodności filmami o prędkości zapisu 24
klatki na sekundę.
Video: Wybierz, jeśli korzystasz z opcji Auto1 i Auto2 i obraz jest
zniekształcony.
Source Select
Po wybraniu „Auto“, metoda budowy materiału DivX jest automatycznie
wykrywana i wyświetlana. Jeśli obraz jest zniekształcony, należy wybrać
„I (Interlace)“ lub „P (Progressive)“, zależnie od metody budowy użytej
podczas zapisu materiału na płycie.
Auto
I (Interlace)
P (Progressive)
Advanced
Surround
(strona 11, Dźwięk przestrzenny)
Dialogue
Enhancer
Ułatwienie słuchania dialogów w filmach
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3- lub więcej kanałowy z listą
dialogową zapisaną w kanale centralnym)
[DivX] (Dolby Digital, 3- lub więcej kanałowy z listą dialogo
zapisaną w kanale centralnym)
On ,------. Off
Sound
Enhancement
(strona 10, Poprawianie jakości dźwięku)
Attenuator
Z gniazdem AUDIO OUT (strona 6)
Włącz, jeśli dźwięk jest zniekształcony.
On ,------. Off
Information
On ,------. Off
Subtitle Position
0 do s60 (co 2)
Subtitle Brightness
Auto, 0 do s7
4:3 Aspect
Wybór sposobu wyświetlania obrazów o proporcjach 4:3 w
telewizorze z ekranem 16:9
Normal: Rozciągnięcie w poziomie.
Auto: Ustawienie standardowe to „Shrink“. Wartość ta ulega
jednak automatycznej zmianie na „Zoom“ dla obrazu
panoramicznego.
Shrink: Obrazy są wyświetlane na środku ekranu.
Zoom: Rozciągnięcie do proporcji 4:3.
Just Fit Zoom
(strona 12, Powiększenie)
Manual Zoom
(strona 12, Powiększenie)
GUI See-through
Off, On, Auto
GUI Brightness
s3 do r3
Quick OSD
(strona 10, Wyświetlanie informacji o przebiegu
odtwarzania)
Setup
(strona 18, Zmiana ustawień odtwarzacza)
Play as DVD-VR
Play as HighMAT
lub
Play as Data Disc
Wybierz polecenie „Play as Data Disc“ aby odtwarzać
materiały JPEG, MPEG4 lub DivX na płytach DVD-RAM,
które zawierają dane
[RAM]
oraz dane w innym formacie (np.
[JPEG]
) lub aby odtwarzać płyty HighMAT bez korzystania z
funkcji HighMAT.
Używanie menu ekranowych
18
RQT8126
Zmiana ustawień odtwarzacza
Zmiana ustawień odtwarzacza
Ustawienia pozostają niezmienione nawet po przełączeniu urządzenia w stan gotowości.
Podkreślone wartości są ustawieniami fabrycznymi.
Karta „Disc“
Karta „Video“
1234 5
Wyświetl menu Setup. Wybierz kartę. Wybierz pozycję. Wprowadź ustawienia. Naciśnij, aby zamknąć.
SETUP
ENTER
Wybierz
Przejdź w prawo
ENTER
Wybierz
Potwierdź
123
456
789
0
10
ENTER
Potwierdź
Wybierz
SETUP
Menu QUICK SETUP umożliwia wprowadzanie ustawień w zacienionych polach.
Audio
Wybierz język ścieżki
dźwiękowej.
English
French German Italian
Spanish Polish Swedish Dutch
Original
§1
Other
¢¢¢¢
§2
Subtitle
Wybierz język
napisów.
Automatic
§3
English French German
Italian Spanish Polish Swedish
Dutch Other
¢¢¢¢
§2
Menus
Wybierz język menu
płyty.
English French German Italian
Spanish Polish Swedish Dutch
Other
¢¢¢¢
§2
Zmiana języka menu w menu QUICK SETUP spowoduje
zmianę też tego ustawienia.
Advanced Disc
Review
Wybierz sposób
przeglądania
(strona 10).
Intro Mode
: przeglądanie każdego tytułu/programu.
Interval Mode: przeglądanie fragmentów 10-minutowych.
Ratings
Ustawianie
ograniczenia
wiekowego dla płyt
DVD-Video.
Postępuj zgodnie z
instrukcjami
wyświetlanymi na
ekranie.
Ustawienia ograniczenia wiekowego (po wybraniu poziomu 8)
8 No Limit 1 do 7
0 Lock All:Uniemożliwienie odtwarzania płyt bez
zdefiniowanych ograniczeń wiekowych.
Podczas wprowadzania ograniczenia zostanie wyświetlony
ekran z hasłem.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Nie zapomnij wprowadzonego hasła.
Jeśli włożona płyta DVD-Video ma ograniczenie
przekraczające wprowadzoną wartość, zostanie
wyświetlony komunikat. Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
TV Aspect
Wybierz ustawienie
odpowiednio do
posiadanego telewizora i
własnych preferencji.
4:3 Pan&Scan
: Obraz o proporcjach (4:3)
Boki obrazu szerokoekranowego są
obcinane, aby wypełniał cały ekran (chyba
że płyta tego nie dopuszcza).
4:3 Letterbox
: Obraz o proporcjach (4:3)
Obraz szerokoekranowy jest
wyświetlany jako panoramiczny.
16:9: Telewizor szerokoekranowy (16:9)
TV Type
Wybierz opcję zgodną z
typem telewizora.
Standard (Direct View TV) CRT Projector
LCD TV/Projector Projection TV
Plasma TV
Time Delay
W przypadku podłączenia urządzenia
do wzmacniacza AV i monitora
plazmowego dostosuj ten parametr,
jeżeli zauważysz, że dźwięk nie jest
zsynchronizowany z obrazem.
0ms 20ms 40ms 60ms
80ms 100ms
Video Out (AV/Component)
Wybierz format sygnału wideo
obecnego na gniazdach SCART
i COMPONENT VIDEO OUT
(
strona 6).
Video/YPbPr
S-Video/YPbPr
RGB/No Output
Still Mode
Określenie typu obrazu
wyświetlanego po włączeniu
pauzy.
Automatic
Field:
Obraz nie jest rozmyty, ale jego jakość jest niższa.
Frame: Ogólna jakość jest wysoka, ale obraz
może wydawać się rozmyty.
NTSC Disc Output
Wybierz standard PAL 60 lub NTSC
podczas odtwarzania płyt NTSC.
PAL60: Płyty NTSC można oglądać na telewizorze z
systemem PAL.
NTSC
:
Sygnał wyjściowy z płyt NTSC pozostaje sygnałem NTSC.
Picture/Video Output
Wybierz format sygnału
wideo dla materiału JPEG,
MPEG4 oraz DivX.
Automatic
PAL
NTSC/PAL60: Format sygnału będzie zależeć od
ustawienia „NTSC Disc Output“
(powyżej).
Jeżeli podczas odtwarzania obraz nie jest
wyświetlany równomiernie, zmień ustawienie.
19
RQT8126
Zmiana ustawień odtwarzacza
Karta „Audio“
Karta „Display“
Karta „Others“
§1
Zostanie wybrany oryginalny język zapisany na płycie.
§2
Wprowadź kod zgodnie z tabelą ( strona 23).
§3
Jeżeli język wybrany dla „Audio“ jest niedostępny, pojawią się napisy w tym języku
(jeżeli są zapisane na płycie).
PCM Digital Output
Sprawdź
ograniczenia na
wejściach sygnału
cyfrowego urządzeń
podłączonych przez
gniazdo COAXIAL i
wybierz najlepszą
częstotliwość
próbkowania wyjścia
cyfrowego PCM.
Up to 48 kHz
: Przy podłączaniu do urządzeń zgodnych z
częstotliwością 44,1 lub 48 kHz
Up to 96 kHz: Przy podłączaniu do urządzeń zgodnych z
częstotliwością 88,2 lub 96 kHz
Sygnały z płyt zabezpieczonych przed kopiowaniem są
zamieniane na 48 lub 44,1 kHz.
Niektóre urządzenia nie obsługują częstotliwości 88,2 kHz,
nawet jeśli mogą pracować z częstotliwością 96 kHz.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji
obsługi danego urządzenia.
Dolby Digital
Z gniazdem COAXIAL
(
strona 7)
Bitstream PCM Wybierz opcję „Bitstream“,
jeśli urządzenie może
dekodować strumień danych
bitowych (cyfrowy zapis
danych wielokanałowych).
Jeśli nie, wybierz „PCM“.
(Jeśli strumień bitowy jest
wyprowadzany do urządzenia
bez dekodera, na wyjściu
wzmacniacza może pojawić
się głośny szum, który może
uszkodzić głośniki i być
niebezpieczny dla słuchu.)
DTS Digital Surround
Z gniazdem COAXIAL
(
strona 7)
Bitstream PCM
MPEG
Z gniazdem COAXIAL
(
strona 7)
PCM Bitstream
Dynamic Range
Compression
Off
On:
Regulacja w celu uzyskania wyraźnego dźwięku
nawet przy niskiej głośności, poprzez kompresję
najniższego i najwyższego poziomu dźwięku.
Wygodne podczas oglądania w nocy. (Działa tylko z
Dolby Digital)
Menu Language
English Français Deutsch Italiano Español
Polski Svenska Nederlands
On-Screen Messages
On Off
Background during
Play
Wybierz tło podczas
odtwarzania plików
JPEG, MPEG4 i
DivX.
Black
Grey
FL Dimmer
Zmiana jasności
wyświetlacza
urządzenia.
Bright Dim
Auto: Wyświetlacz jest przyciemniony, ale rozjaśnia się
podczas wykonywania niektórych operacji.
Auto Power Off On: Urządzenie przełącza się w tryb gotowości po 30
minutach od zatrzymania.
Off
DivX Registration
Wyświetla kod
rejestracji
urządzenia.
Kod rejestracji jest potrzebny do kupowania i odtwarzania
filmów DivX Video-on-Demand (VOD). (strona 5,
Informacje o materiale DivX VOD)
QUICK SETUP Yes No
Re-initialise Setting
Przywrócenie
wartości domyślnych
we wszystkich
ustawieniach w
menu Setup.
Yes: Ekran hasła jest wyświetlany, jeśli ustawiono wartość
„Ratings“ (strona 18). Należy wprowadzić
identyczne hasło. Kiedy na wyświetlaczu zniknie napis
„INI“, wyłącz i włącz urządzenie.
No
20
RQT8126
Rozwiązywanie problemów
Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy przeprowadzić następujące kontrole. W razie wątpliwości co do niektórych punktów kontrolnych, lub jeśli środki zaradcze podane
w tabeli nie rozwiązują problemu, należy zwrócić się po wskazówki do dystrybutora. (Odsyłacze do odpowiednich stron są podane w nawiasach.)
„Czynności wykonywane przez zakłady usługowe polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu,
strojeniu programatorów, wymianie żarówek i bezpieczników—nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwały Nr. 71 Rady
Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.“
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyłączeniowe, słuchawkowe—nie podlegają gwarancji.“
Zasilanie
Urządzenie nie działa
Żądana operacja nie może być wykonana lub jest niepoprawna
Usterki obrazu
Brak zasilania. Włóż mocno wtyk kabla sieciowego do gniazda. (7)
Urządzenie
automatycznie przełącza
się w tryb gotowości.
Kiedy opcja „Auto Power Off“ ma wartość „On“, urządzenie
automatycznie przełącza się w tryb gotowości po około 30
minutach po zatrzymaniu. (19)
Brak reakcji na
naciśnięcie
jakiegokolwiek
przycisku.
Urządzenie nie odtwarza innych płyt poza wymienionymi w
niniejszej instrukcji obsługi. (4)
Urządzenie może nie działać prawidłowo na skutek wyładowania
atmosferycznego, ładunw statycznych lub innych czynników
zewnętrznych. Wyłącz i włącz urządzenie. Można też wyłączyć
urządzenie, odłączyć kabel sieciowy, a następnie podłączyć go ponownie.
Skondensowana para wodna wewnątrz urządzenia. Odczekaj 1
do 2 godzin, aby odparowała.
Brak reakcji na
naciskanie
przycisków pilota.
Sprawdź, czy baterie są włożone prawidłowo. (7)
Baterie są rozładowane, wymień je na nowe. (7)
Skieruj pilota na czujnik zdalnego sterowania w urządzeniu i
spróbuj wykonać operację ponownie. (8)
Brak obrazu albo
dźwięku.
Sprawdź połączenia kabli wideo lub audio. (6, 7)
Sprawdź zasilanie lub ustawienie sygnału wejściowego w
podłączonym urządzeniu.
Sprawdź, czy na płycie znajdują się jakieś nagrania.
Nie pamiętasz hasła
wyłączającego
ograniczenie wiekowe.
Przywróć wszystkie
ustawienia fabryczne.
Po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij i przytrzymaj [QUICK OSD]
oraz
[;]
na urządzeniu, a następnie naciśnij i przytrzymaj
[<OPEN/CLOSE]
na urządzeniu, aż napis „Initialised“ zniknie z
ekranu telewizora. Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie.
Wszystkie ustawienia powrócą do wartości domyślnych.
Rozpoczęcie
odtwarzania
wymaga trochę
czasu.
Jeżeli w pliku MP3 są zapisane zdjęcia, odtwarzanie może rozpocząć
się z opóźnieniem. Nawet po rozpoczęciu odtwarzania pliku prawidłowy
czas odtwarzania może nie być wyświetlany, ale jest to normalne.
[MP3]
To jest normalne zjawisko w przypadku płyt DivX. [DivX]
Nie działa funkcja
odtwarzania
zaprogramowanego i
losowego.
[DVD-V]
Funkcje te nie działają z niektórymi płytami DVD-Video.
Menu nie jest
wyświetlane.
[VCD]
ze sterowaniem
odtwarzaniem
Naciśnik dwukrotnie [], a następnie naciśnij [1] (PLAY).
Odtwarzanie nie rozpoczyna
się.
Urządzenie może nie odtwarzać plików WMA i
MPEG4, które zawierają zdjęcia.
[WMA]
[MPEG4]
W przypadku odtwarzania materiału DivX VOD
sprawdź stronę internetową, na której został
zakupiony dany materiał DivX VOD. (Na przykład:
www.divx.com/vod) [DivX]
Jeżeli na płycie znajdują się dane w formacie CD-
DA (
[CD]
) lub dane w innych formatach, obrazy
mogą być odtwarzane nieprawidłowo.
Pozycja wyświetlania
napisów jest niewłaściwa.
Ustaw właściwą pozycję (opcja „Subtitle Position“
w „Display Menu“) (17)
Brak napisów. Włącz wyświetlanie napisów. (12)
W funkcji A-B Repeat położenie B
jest ustawiane automatycznie.
Koniec nagrania automatycznie staje się punktem B.
Odtwarzanie wielokrotne
jest automatycznie
anulowane.
Funkcja A-B Repeat jest anulowana po
naciśnięciu [QUICK REPLAY].
Odtwarzanie wielokrotne można anulować, naciskając
[MANUAL SKIP] lub [ADVANCED DISC REVIEW].
Obraz
zniekształcony.
Sprawdź, czy urządzenie nie jest podłączone przez
magnetowid. (6)
Sprawdź, czy wybrano wyjście bez przeplotu, jeśli telewizor
nie jest zgodny z sygnałem tego typu. Naciśnij i przytrzymaj
[CANCEL], aż obraz będzie wyświetlany poprawnie.
Ustawienie wróci do ustawienia „xxxi“ (z przeplotem).
Zmień parametr „Source Select“ w Picture Menu. [DivX] (17)
Wielkość obrazu
nie pasuje do
ekranu.
Zmień wartości parametrów „TV Aspect“, karta „Video“.
(18)
Dobierz współczynnik kształtu w telewizorze. Jeśli telewizor nie ma tej
funkcji, zmień wartość parametru „4:3 Aspect“ w Display Menu.
(17)
Zmień ustawienie powiększania. (12)
Obraz zatrzymuje się.
Obraz może się zatrzymywać, jeśli pliki DivX są większe niż
2GB. [DivX]
Obraz w
telewizorze jest
nieprawidłowy lub
kolory wydają się
wyblakłe.
Urządzenie i telewizor korzystają z innych systemów wideo.
Podłącz telewizor wielosystemowy lub zgodny z systemem PAL.
System użyty na płycie nie zgadza się z systemem telewizora.
–płyty zapisane w systemie PAL nie mogą być poprawnie
oglądane w telewizorze z systemem NTSC.
–Urządzenie może przetwarzać sygnały NTSC naPAL 60 w
celu oglądania obrazu w telewizorze PAL (opcja „NTSC
Disc Output“, karta „Video“). (18)
Rozwiązywanie problemów
1 / 1

Panasonic DVDS295E Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla