Sony STR-DH740 Instrukcja obsługi

Kategoria
Amplitunery AV
Typ
Instrukcja obsługi
4-448-428-52(1)
STR-DH740
Multi Channel
AV Receiver
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL
2
PL
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym,
nie należy narażać tego
urządzenia na działanie deszczu
ani wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno
zakrywać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, serwetkami,
zasłonami itp.
Nie narażać urządzenia na działanie źródła
ognia (np. palące się świeczki).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać tego urządzenia na
działanie wody, ani stawiać na nim naczyń
wypełnionych płynem, na przykład
wazonów.
Nie wolno instalować urządzenia w
przestrzeni zamkniętej, na przykład na
regale lub w zabudowanej szafce.
Urządzenie jest odłączane od sieci
elektrycznej za pomocą głównej wtyczki,
dlatego należy je podłączyć do łatwo
dostępnego gniazda elektrycznego. W
przypadku zauważenia jakiejkolwiek
nieprawidłowości w pracy urządzenia,
należy natychmiast odłączyć głów
wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie wolno wystawiać baterii ani
urządzenia z zainstalowanymi bateriami
na działanie silnych źródeł ciepła, na
przykład światła słonecznego i ognia.
Urządzenie pozostaje podłączone do sieci,
dopóki jest podłączone do gniazda
elektrycznego, nawet jeśli samo
urządzenie zostało wyłączone.
Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne w
słuchawkach może spowodować utratę
słuchu.
Ten symbol ma za zadanie
ostrzec użytkownika przed
wystąpieniem gorącej
powierzchni, która mogła
nagrzać się podczas
normalnego działania.
Uwagi dla klientów w Europie
Pozbywanie się
zużytego sprzętu
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga
chronić środowisko naturalne. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
OSTRZEŻENIE
3
PL
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
mających własne
systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na
jej opakowaniu oznacza, że nie może być
ona traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii
może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005%
rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się
z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca
się w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Uwaga dla klientów: Poniższe
informacje odnoszą się tylko do
wyposażenia sprzedawanego w
krajach stosujących dyrektywy
UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez
lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym
produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony
Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey
KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu z
wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji należy korzystać z adresów
kontaktowych podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji.
O Instrukcji Obsługi
• Instrukcje w niniejszej instrukcji obsługi
dotyczą modelu STR-DH740. Numer
modelu znajduje się w prawym dolnym
rogu przedniego panelu. Ilustracje użyte
w niniejszej instrukcji przedstawiają
model europejski i mogą różnić się od
modelu posiadanego przez użytkownika.
Wszelkie różnice dotyczące obsługi
opatrzono w niniejszej instrukcji uwagą
„Dotyczy wyłącznie modelu
europejskiego”.
4
PL
• Instrukcje w niniejszej instrukcji obsługi
dotyczą obsługi odbiornika za pomocą
dostarczonego pilota. Można też używać
przycisków lub pokręteł na odbiorniku,
jeżeli mają te same lub podobne nazwy,
jak na pilocie.
Niniejszy odbiornik zawiera Dolby*
Digital i Pro Logic Surround oraz DTS**
Digital Surround System.
* Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic,
Surround EX oraz symbol podwójnej
litery D są znakami towarowymi Dolby
Laboratories.
** Wyprodukowano na licencji pod
następującymi numerami patentów
przyznanych w USA: 5 956 674;
5 974 380; 6 226 616; 6 487 535;
7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567
oraz innymi przyznanymi i
oczekującymi na przyznanie patentami
w USA i na świecie. DTS-HD, symbol
oraz DTS-HD wraz z symbolem są
zastrzeżonymi znakami towarowymi, a
DTS-HD Master Audio jest znakiem
towarowym DTS, Inc. Produkt
obejmuje oprogramowanie. © DTS,
Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Odbiornik zawiera technologię High-
Definition Multimedia Interface
(HDMI
TM
). Warunki HDMI, High-
Definition Multimedia Interface i logo
HDMI są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
HDMI Licensing LLC w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod
touch są znakami towarowymi firmy
Apple Inc. zastrzeżonym Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe i
zastrzeżone znaki towarowe należą do
przedsiębiorstw, które je zarejestrowały.
W niniejszej instrukcji pominięto
znaki ™ i ®.
Napisy „Made for iPod” i „Made for
iPhone” oznaczają, że urządzenie
elektroniczne zostało zaprojektowane
specjalnie do podłączenia do iPoda lub
iPhone’a, odpowiednio, i posiada
certyfikat producenta potwierdzający
spełnienie standardów wydajności firmy
Apple.
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności
za działanie tego urządzenia ani jego
zgodność z normami bezpieczeństwa i
zgodności z przepisami. Uwaga: używanie
tego urządzenia z telefonem iPhone lub
urządzeniem iPod może mieć wpływ na
wydajność sieci bezprzewodowej.
Windows Media jest zastrzeżonym
znakiem towarowym lub znakiem
towarowym firmy Microsoft Corporation
w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
Produkt jest chroniony określonymi
prawami własności intelektualnej firmy
Microsoft Corporation. Zabrania się
użytkowania lub dystrybucji takiej
technologii oddzielnie od produktu bez
licencji firmy Microsoft lub
autoryzowanego podmiotu zależnego
firmy Microsoft.
Technologia i patenty kodowania dźwięku
MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS
i Thomson.
„x.v.Color (x.v.Colour)” i logo „x.v.Color
(x.v.Colour)” są znakami towarowymi
Sony Corporation.
„BRAVIA” jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
„PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem
towarowym Sony Computer
Entertainment Inc.
Informacje o prawach
własności intelektualnej
5
PL
„WALKMAN” jest zastrzeżonym
znakiem towarowym Sony Corporation.
MICROVAULT jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
InstaPrevue™ jest znakiem towarowym
lub zarejestrowanym znakiem towarowym
Silicon Image, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
6
PL
O Instrukcji Obsługi ...................3
Dostarczone wyposażenie ..........8
Opis i rozmieszczenie
elementów .............................9
Czynności wstępne ....................17
Połączenia
1: Instalowanie głośników ........19
2: Podłączanie głośników .........21
3: Podłączanie telewizora .........23
4a: Podłączanie urządzeń
wideo ....................................24
4b: Podłączanie urządzeń
audio .....................................28
5: Podłączanie anten .................29
6: Podłączanie przewodu
sieciowego ............................29
Przygotowanie odbiornika
Włączanie odbiornika ...............30
Ustawianie odbiornika za
pomocą funkcji Easy
Setup .....................................30
Instrukcja obsługi menu
ekranowego (OSD) ............33
Podstawowe czynności
Odtwarzanie z podłączonego
urządzenia ............................34
Odtwarzanie z urządzenia
iPod/iPhone .........................36
Odtwarzanie z urządzenia
USB ......................................38
Obsługa tunera
Słuchanie audycji radiowych w
zakresie FM/AM .................42
Programowanie stacji
radiowych FM/AM
(Preset Memory) .................44
Odbiór audycji RDS (Dotyczy
wyłącznie modeli
europejskich, australijskich
i tajwańskich) ...................... 45
Uzyskiwanie efektów
dźwiękowych
Wybór pola dźwiękowego ....... 45
Korzystanie z funkcji Night
Mode .................................... 49
Wybór rodzaju kalibracji ......... 49
Regulacja ustawien
korektora ............................. 50
Korzystanie z funkcji Pure
Direct ................................... 50
Przywracanie domyślnych
ustawień pól
dźwiękowych ....................... 51
Funkcje „BRAVIA” Sync
Co to jest „BRAVIA
Sync? .................................... 51
Przygotowanie do korzystania
z „BRAVIA” Sync ............. 52
Odtwarzanie jednym
przyciskiem ......................... 53
Sterowanie opcjami audio
zestawu ................................ 54
Wyłączanie zestawu .................. 54
Wybór sceny .............................. 55
Sterowanie kinem
domowym ............................ 55
Zdalna funkcja Easy
Control ................................ 55
Inne czynności
Przełączanie między dźwiękiem
cyfrowym a analogowym
(INPUT MODE) ............... 56
Spis treści
7
PL
Korzystanie z innych gniazd
wejściowych audio
(Audio Input Assign) ........ 56
Korzystanie z połączenia
bi-amp .................................. 58
Przywrócenie domyślnych
ustawień fabrycznych ......... 58
Regulacja ustawień
Używanie menu Settings ......... 59
Easy Setup ................................. 61
Menu Speaker Settings ............ 61
Menu Audio Settings ............... 66
Menu HDMI Settings .............. 67
Menu Input Settings ................. 68
Menu System Settings .............. 69
Obsługa bez wykorzystania
menu OSD .......................... 69
Korzystanie z pilota
Zmiana przypisania przycisku
wyboru wejścia ................... 76
Przywracanie ustawień
przycisków wyboru
wejścia .................................. 77
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności .................... 77
Rozwiązywanie problemów .... 78
Dane techniczne ....................... 87
Indeks ......................................... 89
8
PL
Dostarczone
wyposażenie
Instrukcja obsługi (niniejsza
instrukcja obsługi)
Podręcznik szybkiej konfiguracji (1)
Pilot (RM-AAU168) (1)
Baterie R6 (rozmiar-AA) (2)
Antena przewodowa FM (1)
Antena ramowa AM (1)
Mikrofon optymalizujący
(ECM-AC2) (1)
Włóż dwie baterie typu R6 (rozmiar-
AA) do pilota zdalnego sterowania (w
zestawie). Podczas instalowania baterii
należy zwrócić uwagę na właściwe
położenie jej biegunów.
Nie należy pozostawiać pilota w miejscach o
wysokiej temperaturze lub wilgotności.
Nie należy używać nowej baterii razem ze
starymi.
Baterii manganowych nie należy używać
jednocześnie z innymi typami baterii.
Nie należy narażać czujnika pilota na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub silnego światła sztucznego.
Może to spowodować awarię.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć
uszkodzenia spowodowanego ewentualnym
wyciekiem elektrolitu i korozją.
W przypadku wymiany baterii przyciski
sterowania na pilocie mogą zostać
przywrócone do ustawień domyślnych. W
takiej sytuacji należy ponownie zmienić
przypisania przycisków wyboru wejścia
(strona 76).
Jeśli odbiornik przestanie reagować na
pilota, wszystkie baterie należy wymienić na
nowe.
Wkładanie baterii do pilota
Uwagi
9
PL
Opis i rozmieszczenie elementów
A ?/1 (włączony/tryb oczekiwania)
(strona 30, 43, 51, 58)
B Wskaźnik ?/1 (włączony/tryb
oczekiwania)
Zapala się następująco:
Zielony: Odbiornik jest włączony.
Bursztynowy: Odbiornik znajduje
się w trybie oczekiwania i
Funkcja „Control for HDMI”
(strona 67) jest ustawiona na
„On”.
funkcja „Pass Through”
(strona 67) jest ustawiona na
„On”* lub „Auto”.
Gaśnie, gdy odbiornik znajduje się
w trybie oczekiwania, a funkcja
„Control for HDMI” i „Pass
Through” są „Off”.
* Wyłącznie w przypadku modeli
amerykańskich, kanadyjskich,
meksykańskich, australijskich i
tajwańskich.
C SPEAKERS (strona 22, 32)
D TUNING MODE, TUNING +/–
Naciśnij, aby włączyć tuner (FM/
AM).
Naciśnij TUNING +/– w celu
wyszukania stacji.
E A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(strona 35, 45)
F Panel wyświetlacza (strona 11)
G NIGHT MODE (strona 66)
H INPUT MODE (strona 56)
I DIMMER
Ten parametr pozwala na
ustawienie 3 różnych poziomów
jasności panelu wyświetlacza.
J DISPLAY (strona 75)
K Czujnik pilota
Odbiera sygnały z pilota.
L PURE DIRECT (strona 50)
M Wskaźniki PURE DIRECT
Zapala się po włączeniu funkcji
Pure Direct.
Panel przedni
10
PL
N MASTER VOLUME (strona 35, 65)
O INPUT SELECTOR (strona 32, 35,
56)
P
Port (USB) (strona 28)
Q Gniazdo AUTO CAL MIC
(strona 31)
R Gniazdo PHONES
Umożliwia podłączenie słuchawek.
11
PL
A Wskaźnik wejścia
Zapala się, aby wskazać aktualnie
wybrane wejście.
HDMI
Odbiornik rozpoznaje urządzenie
podłączone do gniazda HDMI IN.
ARC
Wybrano wejście TV i wykrywane
są sygnały kanału zwrotnego audio
(ARC).
COAX
Sygnał cyfrowy jest wprowadzany
przez gniazdo COAXIAL
(strona 56).
OPT
Sygnał cyfrowy jest wprowadzany
przez gniazdo OPTICAL
(strona 56).
B D.C.A.C.
Zapala się, gdy zastosowane zostają
wyniki pomiaru funkcji „Auto
Calibration”.
C Wskaźnik Dolby Digital Surround*
Wskaźnik zapala się, gdy odbiornik
dekoduje odpowiedni sygnał
formatu Dolby Digital.
D Wskaźnik DTS(-HD)*
Wskaźnik zapala się, gdy odbiornik
dekoduje odpowiedni sygnał
formatu DTS.
E SP A/SP B/SP A+B
Zapala się po włączeniu zestawu
głośnikowego.
F Wskaźnik strojenia
ST
Zapala się, gdy odbiornik dostraja
się do stacji radiowej nadającej w
trybie stereo.
MEM
Świeci, gdy włączona jest funkcja
pamięci ustawień (strona 44) lub
inna.
G SLEEP
Zapala się po aktywowaniu
programatora wyłączania
(strona 15).
H EQ
Zapala się po aktywowaniu
korektora graficznego.
I D.R.C.
Zapala się po uaktywnieniu
kompresji zakresu dynamiki
(strona 67).
J NEO:6
Zapala się po uaktywnieniu trybu
dekodowania DTS Neo:6 Cinema/
Music (strona 47, 48).
K Wskaźnik Dolby Pro Logic
Odpowiedni wskaźnik zapala się,
gdy odbiornik wykonuje
przetwarzanie Dolby Pro Logic. Ta
technologia dekodowania Matrix
Surround umożliwia wzmocnienie
sygnałów wejściowych.
Wskaźniki na panelu wyświetlacza
Dolby Digital
TrueHD
Dolby TrueHD
DTS
DTS
DTS-HD
DTS-HD
12
PL
W przypadku niektórych układów
głośników wskaźniki te nie bę
zapalane.
L USB
Zapala się po wykryciu urządzenia
iPod/iPhone lub USB.
* Podczas odtwarzania płyty w formacie
Dolby Digital lub DTS należy upewnić się,
że wykonano wszystkie połączenia cyfrowe
i że parametr INPUT MODE nie jest
ustawiony na „ANALOG” (strona 56) ani
„Analog Direct”.
PL
Dolby Pro Logic
PL II
Dolby Pro Logic II
PL IIx
Dolby Pro Logic IIx
PL IIz
Dolby Pro Logic IIz
Uwaga
13
PL
A Sekcja DIGITAL INPUT/OUTPUT
B Sekcja TUNER
C Sekcja SPEAKERS (strona 21)
D Sekcja AUDIO INPUT/OUTPUT
E Sekcja VIDEO INPUT/OUTPUT
(strona 23, 27)
* Aby oglądać wybrany obraz wejściowy,
należy połączyć gniazdo HDMI TV OUT
lub MONITOR OUT z telewizorem
(strona 23).
Panel tylny
Gniazda HDMI IN/OUT*
(strona 23, 26)
Gniazda OPTICAL IN
(strona 23, 27)
Gniazdo COAXIAL IN
(strona 28)
Gniazdo FM ANTENNA
(strona 29)
Zaciski AM ANTENNA
(strona 29)
Gniazda AUDIO IN
(strona 23, 27, 28)
Gniazda
SUBWOOFER
OUT (strona 21)
Biały
(L, lewy)
Czerwony
(R, prawy)
Czarny
Gniazda VIDEO
IN/OUT *
Żółty
14
PL
Odbiornik oraz inne urządzenia można
obsługiwać za pomocą znajdującego się
w zestawie pilota. Pilot jest
przeznaczony do sterowania
urządzeniami audio/wideo firmy Sony.
Można zmienić przypisanie przycisku
wyboru wejścia tak, aby ustawienie to
odpowiadało urządzeniu podłączonemu
do odbiornika (strona 76).
RM-AAU168
A ?/1 (włączony/tryb oczekiwania)
Włącza odbiornik lub ustawia go w
tryb oczekiwania.
Oszczędzanie energii w trybie
oczekiwania
Kiedy „Control for HDMI”
(strona 67) i „Pass Through”
(strona 67) są ustawione na „Off”.
B TV ?/1
1)
(włączony/tryb
oczekiwania)
Włącza telewizor lub ustawia go w
tryb oczekiwania.
C Przyciski wyboru wejścia
Umożliwia wybór żądanego
urządzenia. Naciśnięcie
któregokolwiek z przycisków
wyboru wejścia w trybie
oczekiwania powoduje włączenie
odbiornika. Przyciski te są
przeznaczone do sterowania
urządzeniami firmy Sony.
D TOP MENU
1)
Otwiera lub zamyka menu górne
odtwarzacza BD-ROM lub DVD.
REPEAT
1)
Odtwarzanie ciągłe jednego utworu
lub folderu.
POP UP/MENU
1)
Otwiera lub zamyka menu
podręczne odtwarzacza BD-ROM
lub menu DVD.
SHUFFLE
1)
Odtwarzanie w kolejności losowej
jednego utworu lub folderu.
E +/–
Wybór folderu.
F AMP MENU
Wyświetla menu obsługi
odbiornika.
G
Naciśnij przycisk V/v/B/b, aby
wybrać pozycję menu, a następnie
naciśnij przycisk , aby
wprowadzić/potwierdzić wybór.
H OPTIONS
1)
Umożliwia wyświetlenie i wybranie
pozycji z menu opcji.
Pilot
,
1)
V/v/B/b
1)
15
PL
I HOME
1)
Umożliwia wyświetlenie menu
głównego na ekranie telewizora.
J ./>
1)
,
m/M
1)
, N
1)
, X
1)
,
x
1)
Przejście dalej, wyszukiwanie
naprzód/wstecz, odtwarzanie,
pauza, zatrzymanie.
TUNING +/–
1)
Wyszukuje stacje.
D.TUNING
Służy do przejścia do funkcji
strojenia bezpośredniego.
PRESET +/–
1)
Służy do wyboru
zaprogramowanych stacji lub
kanałów.
MEM
Zapisuje stację w trakcie pracy
tunera.
K SOUND FIELD +/–
2)
Za pomocą tego przycisku można
wybrać pole dźwiękowe (strona 45).
L PURE DIRECT (strona 50)
M SLEEP
Umożliwia zaprogramowanie
odbiornika w taki sposób, aby
wyłączał się automatycznie o
określonej godzinie.
Po każdym naciśnięciu przycisku
SLEEP wskazania na wyświetlaczu
zmieniają się cyklicznie w
następujący sposób:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t
2:00:00 t OFF
Gdy używany jest programator
wyłączania, na panelu wyświetlacza
świeci się wskaźnik „SLEEP”.
Aby sprawdzić czas pozostały do
wyłączenia odbiornika, należy nacisnąć
przycisk SLEEP. Czas pozostały do
wyłączenia pojawi się na panelu
wyświetlacza.
Ponowne naciśnięcie przycisku SLEEP
spowoduje wyłączenie programatora
wyłączania.
N +/–
Ustawianie poziomu głośności
wszystkich głośników jednocześnie.
O
Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk.
Naciśnij ponownie ten przycisk, aby
przywrócić dźwięk.
P RETURN O
1)
Powrót do poprzedniego menu, gdy
na ekranie telewizora jest
wyświetlane menu lub poradnik
ekranowy.
Q DISPLAY
1)
Prezentacja informacji na panelu
wyświetlacza.
R Przyciski numeryczne
1)2)
Naciśnij, aby
Programować/dostrajać
zaprogramowane stacje
(strona 44).
Wybrać numery utworów.
Naciśnij przycisk 0/10, aby wybrać
utwór numer 10.
Wybrać numery kanałów.
S PREVIEW (HDMI)
Wybór funkcji „Preview for
HDMI”.
Włącza podgląd obrazu w obrazie
na żywo dla wejść HDMI
podłączonych do odbiornika.
Naciskaj przycisk V/v, aby wybrać
podgląd żądanego wejścia HDMI, a
następnie naciśnij , aby
wprowadzić/potwierdzić wybór.
(Funkcja ta jest obsługiwana przez
technologię Silicon Image
InstaPrevue™).
Funkcja „Preview for HDMI” jest
dostępna dla wejść HDMI BD, DVD,
GAME oraz SAT/CATV.
Funkcja ta nie działa, jeśli:
Wskazówka Uwaga
Wskazówki
16
PL
Sprzęt nie jest podłączony do gniazda
wejściowego HDMI.
Sprzęt podłączony do obsługiwanych
gniazd wejściowych HDMI nie jest
włączony.
Aktualnie wybrane wejście nie jest
wejściem HDMI.
Kiedy „Fast View” jest ustawiona
jako „Off”.
Gdy jako wejście wybrano
nieobsługiwany format wideo HDMI
(480i, 576i, 4K, niektóre sygnały
wideo 3D, niektóre sygnały z kamery
wideo lub sygnał VGA).
Podgląd obraz w obrazie zostanie
zaczerniony gdy sygnał 4K lub video
3D zostanie podłączony do wejścia.
iPhone CTRL
Włącza tryb sterowania
urządzeniem iPod/iPhone.
T AMP
Uruchamia odbiornik.
U TV INPUT
1)
Służy do wyboru sygnału
wejściowego (wejście TV lub
wideo).
1)
Informacje na temat przycisków, których
można używać do sterowania
poszczególnymi urządzeniami znajdują się
w tabeli na strona 16.
2)
Na przyciskach 5 i SOUND FIELD +
znajdują się wypukłe punkty. Wypukłe
punkty mają za zadanie ułatwić
odnalezienie ww. przycisków podczas
obsługi odbiornika.
Powyższe objaśnienia stanowią
przykładowy opis funkcji urządzenia.
W zależności od modelu podłączonego
urządzenia niektóre funkcje opisane w
niniejszym podrozdziale mogą nie działać z
dostarczonym w zestawie pilotem.
Sterowanie innymi urządzeniami Sony
Uwagi
Nazwa Telewizor Magnetowid Odtwarzacz
DVD
Odtwarzacz
Blu-ray
Odtwarzacz
CD
2 TV ?/1
z
4 TOP MENU,
REPEAT
zzz
POP UP/MENU,
SHUFFLE
zzz
7 V/v/B/b,
zz z z
8 OPTIONS
zzz
I HOME
zz z z
J ./PRESET –,
>/PRESET +
zz z zz
m/TUNING –,
M/TUNING +
zz z zz
N, X, x
zz z zz
qh RETURN O
zzz
Q DISPLAY
zz z zz
R Przyciski
numeryczne
zz z zz
wa TV INPUT
z
17
PL
Czynności wstępne
Dźwięk/obraz można odtwarzać z urządzeń podłączonych do odbiornika wykonując
proste czynności wymienione poniżej.
Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy.
Instalowanie i podłączanie głośników
(strona 19, 21)
Sprawdzanie połączenia
odpowiedniego dla używanych
urządzeń
Podłączanie telewizora i urządzeń
wideo (strona 23, 24)
Jakość obrazu zależy od użytego gniazda.
Patrz poniższa ilustracja. Wybierz
połączenie zgodnie z dostępnością gniazd
w urządzeniach.
Jeśli urządzenia wideo posiadają gniazda
HDMI, zalecamy podłączanie ich przez
złącze HDMI.
Podłączanie urządzeń audio
(strona 28)
Analogowe
Obraz wysokiej jakości
Cyfrowy
Przygotowanie odbiornika
Patrz „6: Podłączanie przewodu
sieciowego” (strona 29) i „Włączanie
odbiornika” (strona 30).
Ustawianie odbiornika
Patrz „Ustawianie odbiornika za pomocą
funkcji Easy Setup” (strona 30).
Wprowadzanie ustawień wyjść audio w
podłączonych urządzeniach
Aby odtwarzać wielokanałowy dźwięk
cyfrowy, sprawdź ustawienie wyjścia
dźwięku cyfrowego w podłączonych
urządzeniach.
W przypadku odtwarzacza Blu-ray firmy
Sony sprawdź, czy parametry „Audio
(HDMI)”, „BD Audio MIX Setting”,
„Dolby Digital/DTS”, „Dolby Digital” i
„DTS” są ustawione odpowiednio na
„Auto”, „Off”, „Bitstream”, „Dolby
Digital” i „DTS” (stan na 1 sierpnia 2012 r.).
W przypadku konsoli PlayStation 3, po
podłączeniu odbiornika za pomocą kabla
HDMI, wybierz opcję „Audio Output
Settings” w „Sound Settings”, a następnie
opcję „HDMI” i „Automatic”
(oprogramowanie systemowe wer. 4.21).
Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w instrukcjach obsługi
dostarczonych z podłączanymi
urządzeniami.
18
PL
Rodzaje cyfrowych formatów audio, które może dekodować odbiornik, zależą od
gniazd cyfrowych wyjść audio, do których podłączone jest urządzenie. Odbiornik
obsługuje poniższe formaty audio.
a)
Sygnały audio zostaną odtworzone w innym formacie, jeśli urządzenie odtwarzające nie jest
zgodne z danym formatem. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi urządzenia
odtwarzającego.
b)
Sygnały o częstotliwości próbkowania większej niż 96 kHz odtwarzane są z częstotliwością
próbkowania 96 kHz lub 88,2 kHz.
Formaty dźwięku cyfrowego obsługiwane przez odbiornik
Format audio
[Wyświetlacz]
Maksymalna
liczba kanałów
Połączenie między urządzeniem
odtwarzającym a odbiornikiem
COAXIAL/OPTICAL HDMI
Dolby Digital
[DOLBY D]
5.1 aa
Dolby Digital EX
[DOLBY D EX]
6.1 aa
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
7.1 × a
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
7.1 × a
DTS
[DTS]
5.1 aa
DTS-ES
[DTS-ES]
6.1 aa
DTS 96/24
[DTS 96/24]
5.1 aa
DTS-HD
High Resolution Audio
a)
[DTS-HD HR]
7.1 × a
DTS-HD
Master Audio
a)b)
[DTS-HD MA]
7.1 × a
Wielokanałowy sygnał
Linear PCM
a)
[PCM]
7.1 × a
19
PL
Połączenia
1: Instalowanie głośników
Odbiornik pozwala na korzystanie z
zestawu maksymalnie 7.2-kanałowego
(7 głośników i 2 subwooferów).
Przykładowa konfiguracja
zestawu głośnikowego
A Głośnik przedni (Lewy)
B Głośnik przedni (Prawy)
C Głośnik centralny
D Głośnik przestrzenny (Lewy)
E Głośnik przestrzenny (Prawy)
F Głośnik przestrzenny, tylny (Lewy)*
G Głośnik przestrzenny, tylny
(Prawy)*
H Głośnik przedni wysoki (Lewy)*
I Głośnik przedni wysoki (Prawy)*
J Subwoofer
* Nie można używać jednocześnie głośników
przestrzennych tylnych i przednich
wysokich.
5.1-kanałowy zestaw
głośnikowy
Aby w pełni korzystać z kinowego
wielokanałowego dźwięku
przestrzennego, potrzebnych jest pięć
głośników (dwa głośniki przednie,
głośnik centralny oraz dwa głośniki
przestrzenne) oraz subwoofer.
7.1-kanałowy zestaw
głośnikowy z głośnikami
przestrzennymi tylnymi
Możesz korzystać z wysokiej jakości
reprodukcji dźwięku nagranego przez
oprogramowanie DVD lub Blu-ray w
formacie 6.1- lub 7.1-kanałowym.
Rozmieszczenie 6.1-kanałowego
zestawu głośników
Umieść głośnik przestrzenny tylny za
stanowiskiem odsłuchowym.
Połączenia
20
PL
Rozmieszczenie 7.1-kanałowego
zestawu głośników
Ustaw głośniki przestrzenne tylne
zgodnie z poniższą ilustracją. Kąt A
powinien być taki sam.
7.1-kanałowy zestaw
głośnikowy z głośnikami
przednimi wysokimi
Po podłączeniu dwóch dodatkowych
głośników przednich wysokich możliwe
jest uzyskanie pionowych efektów
dźwiękowych.
Rozmieść głośniki przednie wysokie
pod kątem od 25° do 35°.
pod kątem 20° ± 5° na wysokość.
Ponieważ subwoofer nie wytwarza dźwięków
kierunkowych, można go umieścić w
dowolnym miejscu.
Wskazówka
20˚ ± 5˚
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Sony STR-DH740 Instrukcja obsługi

Kategoria
Amplitunery AV
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach