GYS CA 360 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

N° C51340_V7_04/10/2017
PL
1-9
CA 150
www.gys.fr
CA 360
2
CA 150, 360
PL
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
Ta instrukcja zawiera wytyczne dotyczące eksploatacji
urządzenia oraz środki ostrożności, których należy
przestrzegać dla własnego bezpieczeństwa.
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać
się z instrukcją obsługi i zachować do późniejszego
użytkowania.
Przed rozpoczęciem prac z urządzeniem należy upewnić
się, że instrukcja została dobrze przeczytana i zrozumiana.
Nie należy podejmować żadnych zmian lub czynności
związanych z konserwacją urządzenia, które nie zostały
opisane w instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody lub uszkodzenia na skutek nieprzestrzegania
instrukcji obsługi.
W przypadku jakichkolwiek problemów lub wątpliwości,
należy skonsultow się z osobą wykwalikowaną, która
jest w stanie poprawnie obsługiwać urządzenie.
To urządzenie powinno być stosowane tylko do ładowania
w granicach podanych na urządzeniu oraz w instrukcji
obsługi. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku niewłaściwego lub niebezpiecznego użycia
produktu, producent nie może zostać pociągnięty do
odpowiedzialności.
Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku w
pomieszczeniach, Nie używać na zewnątrz podczas
padającego deszczu lub śniegu.
Osoby dorosłe (włącznie z dziećmi od 8 roku życia),
których zdolności zyczne, czuciowe i umysłowe
niewystarczające dla prawidłowego obsługiwania urządzenia
muszą być nadzorowane przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo oraz należy im wcześniej udzielić
odpowiednich instrukcji obsługi urządzenia zgodnych z
bezpieczeństwem bez ryzyka zagrożenia. Dopilnować, aby
dzieci nie bawiły się urządzeniem. Dzieciom bez nadzoru
dorosłego zabrania się wszelkich napraw, czyszczenia, bądź
regulacji urządzenia.
Nie używać do ładowania baterii jednorazowych.
Nie należy używać urządzenia jeśli kabel lub gniazdo
zasilania są uszkodzone.
Nigdy nie ładować zamrożonego lub uszkodzonego
akumulatora.
3
CA 150, 360
PL
Nie przykrywać urządzenia.
Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu ognia, innego
źródla ciepła oraz trwale wysokiej temperatury (powyżej
50°C).
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Przed użyciem
urządzenia należy zapoznać się z sekcją instalacji.
Tryb automatyczny i ograniczenia użytkowania wyjaśnione
są w poniższej istrukcji obsługi.
Ryzyko wybuchu i pożaru!
Podczas ładowania bateria akumulatora może wydzielać
gazy wybuchowe.
Podczas ładowania, akumulator musi być umieszczony w
dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
Należy unikać ognia i iskier. Zakaz palenia!
Chronić styki elektryczne akumulatora przed zwarciem.
Ryzyko wytrysku kwasów.
Należy zawsze używać okularów i rękawic bezpieczeństwa.
W przypadku dostania się kwasu do oczu lub kontaktu ze
skórą, należy jak najszybciej opłukać dane miejsce wodą,
a następnie niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
Podłączanie / odłączanie :
Odłącz zasilanie przed podłączeniem/odłączeniem
urządzenia do/od akumulatora,
Zacisk akumumulatora który nie jest podłączony do ramy
pojazdu musi zostać podłączony jako pierwszy. Drugie
połączenie musi być wykonane na ramie podwozia z dala
od akumulatora oraz przewodu paliwowego. Ładowarka
musi być podłączona do sieci zasilającej.
Po naładowaniu, należy odłączyć ładowarkę od sieci
zasilającej oraz zdjąć zaciski zachowując daną kolejność:
najpierw zdjąć zacisk z ramy podwozia, a następnie z
akumulatora.
4
CA 150, 360
PL
Podłączanie:
Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazda
zasilania z uziemieniem.
Urządzenie to jest chronione za pomocą bazpiecznika.
Podłączenie do sieci elektrycznej musi być wykonane
zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji.
Ten sprzęt jest zgodny z normą PN-EN 61000-3-12.
Urządzenie to jest zgodne z normą PN-EN 61000-3-11.
Konserwacja:
Jeżeli kabel power supply jest uszkodzony, musi
zostać wymieniony przez producenta, przedstawiciela
serwisowego, bądź osobę wykwalikowaną.
Naprawa powinna być wykonana przez osobę
wykwalikowaną.
Uwaga! Zawsze należy pamiętać o wyjęciu wtyczki
z kontaktu przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
konserwacyjnych.
Jeżeli wewnętrzny bezpiecznik jest spalony, musi on
zostać wymieniony przez producenta, jego serwis
posprzedażowy lub równie wykwalikowaną osobę.
Należy regularnie zdjąć pokrywę i usunąć kurz za
pomocą sprężonego powietrza. Skorzystaj z okazji, aby
mieć wykwalikowaną osobę, która sprawdzi połączenia
elektryczne z narzędziami izolacyjnymi.
W żadnym wypadku nie należy stosować rozpuszczalników
ani innych agresywnych środków czyszczących.
Powierzchnię urządzenia należy czyścić suchą i miękką
szmatką.
Przepisy prawne
• Urządzenie zgodne jest z Dyrektywą Europejską.
Certykat zgodności jest dostępny na naszej stronie
internetowej.
5
CA 150, 360
PL
Znak zgodności EAC (Eurazjatyckiej Komisji Gospodarczej)
Sprzedaż:
Produkt ten należy oddać do odpowiedniego zakładu
utylizacji odpadów. Nie należy wyrzucać razem z odpadami
komunalnymi.
I- OPIS OGÓLNY
Ładowarki CA 150 i CA 360 przeznaczone do ładowania akumulatorów ołowiowych na elektrolity ciekłe, o napięciu nominalnym
12V (6 ogniw) i 24V (12 ogniw), i o pojemności 35 do 150 Ah (CA 150) lub 40 do 350 Ah (CA 360).
II- FUNKCJONOWANIE
CA 150 i CA 360 są tradycyjnymi ładowarkami.
CA 150 posiada automatyczne ładowanie, które nie wymaga stałego monitorowania.
CA 360 posiada pozycję automatycznego ładowania i pozycję ręcznego ładowania. Ta ostatnia wymaga monitorowania / obserwacji
oraz ręcznego zatrzymania przez operatora. Umożliwia ona ładowanie, bez ograniczenia napięcia, w celu odzyskiwania baterii / aku-
mulatorów, którer pozostały zbyt długo rozładowane lub w celu szybkiego ładowania (wysoki prąd w krótkim czasie).
CA 150
12 V 24 V
Standardowe ładowanie 8 A 7 A
Boost 10 A 9 A
- -
CA 360
12 V 24 V
Standardowe ładowanie 8 A 7 A
Boost 1 17 A 15 A
Boost 2 25 A 22 A
CA 150 ma 2 prędkości ładowania : ładowanie standardowe i boost.
CA 360 ma trzy prędkości ładowania: standardowe ładowanie, boost wolny i boost szybki.
III- ŁADOWANIE: SPOSÓB UŻYCIA
1. Należy pamiętać, aby odłączyć ładowarkę i akumulator: przycisk ON / OFF ładowarki w pozycji «OFF».
2. Podłączyć czerwony zacisk ładowarki do dodatniego terminala akumulatora.
3. Podłączyć czarny zacisk do podwozia tak, aby był on zdala od przewodów paliwowych i akumulatora.
4. Wybrać napięcie wyjściowe (wyłącznie CA 360) i prędkość ładowania (CA 150 i CA 360) na ładowarce.
5. Podłączyć ładowarkę.
6. Ustawić przełącznik ON / OFF w pozycji «ON».
IV - UWAGI
◊ Połączenie i podłączenie
Odłączyć akumulator od całego systemu elektronicznego podczas ładowania (nie ładować akumulatora, gdy jest on podłączony do
pojazdu; ryzyko uszkodzenia elektroniki) (CA 360 wyłącznie w trybie ręcznym)
◊ Rozruch
Nigdy nie uruchamiać samochodu z podłączoną ładowarką. Ryzyko spalenia bezpieczników.
◊ Anomalia
Zbyt szybkie ładowanie może powodować nieprawidłowość:
- bezpiecznik przepala się i przerywa ładowanie.
- zapala się kontrolka OK chociaż akumulator nie jest naładowany; kontrolka regularnie zapala się i gaśnie.
W tym przypadku należy wybrać niższą prędkość ładowania i ponownie uruchomić urządzenie.
◊ Ochrona termiczna
Transformator jest wyposażony w termostat. Jeśli nie może ewakuować ciepła, odcina działanie. Umieścić urządzenie w dobrze wen-
tylowanym miejscu, zaczekać, aż ostygnie i wznowi ładowanie (oczekiwanie około 15 minut).
◊ Bezpieczniki
W Państwa urządzeniu bezpiecznik zabezpiecza w nastepujących przypadkach:
- polaryzacji lub zwarcia zacisków.
- rozruchu pojazdu z podłączonym akumulatorem.
- prądu ładowania zbyt długo w pozycji boost lub zbyt wysoki i poza prądem nominalnym w pozycji ładowania standardowego.
6
CA 150, 360
PL
W przypadku uszkodzenia bezpiecznika, odłączyć zaciski z akumulatora, ustawić przełącznik w pozycji OFF, wymienić bezpiecznik
zgodnie z jego kalibrem, ustawić prędkość nominalną i ponowić proces podłączania wskazany powyżej.
CA 150 CA 360
Bezpiecznik pierwotny
(Brak referencji Gys)
W kształcie walca 5x20mm - T3.15A
Ref. Littelfuse: 02153.15MXP
(Brak referencji Gys)
W kształcie walca 5x20mm - T5A
Ref. Littelfuse: 0215005.MXP
Bezpiecznik zapasowy
Ref. Gys: 054516
Typ: ATOF blade - 25A
Ref. Littelfuse: 287025.PXPV
Ref. Gys: 054622
Typ: BF1 - M5 - 32V 50A
Ref. Littelfuse: 153.5631.5502
◊ Zasiarczony akumulator
Akumulatory, które zostały zbyt długo bez konserwacji, czasem nadają się do ładowania. Ten typ akumulatora jest rozpoznawalny,
gdy igła amperomierza nie odchyla się (pozostaje przy 0) lub gdy ładowarka przerywa natychmiastowo w trybie automatycznym. W
tym przypadku przełączyć się do trybu «ręcznego» (CA 360), ustawić przełącznik na najwyższą prędkość i obserwować ładowarkę
godzinę po godzinie. Jeśli po upływie 5 godzin igła amperomierza nie odchyla się, akumulator jest denitywnie nie do użycia.
BŁĘDY, PRZYCZYNY, ROZWIĄZANIA
Błędy Przyczyny Rozwiązania
Guzik ON / OFF nie świeci się w pozycji
ON.
Brak napięcia w sektorze.
Sprawdzić, czy przewód zasilający jest
prawidłowo podłączony do gniazdka 230V
50 / 60Hz. Sprawdzić sieć elektryczną.
Wskaźnik amperomierza nie porusza się
Problem ze źródłem zasilania Sprawdzić źródło zasilania
Zwarcie na zaciskach lub odwrócona po-
laryzacja (biegunowość)
Sprawdzić, czy bezpieczniki nie prze-
palone i czy doszło do aktywacji wyłączni-
ka instalacyjnego (czy nie jest zagłębi-
ony).
Wadliwy akumulator
Przy pomocy woltomierza sprawdzić napię-
cie na zaciskach. Jeśli to napięcie natychmi-
ast wzrośnie powyżej 2,5V na ogniwo, aku-
mulator może być zasiarczony lub
uszkodzony.
Błąd napięcia (12 - 24 V)
Sprawdzić, czy przełącznik znajduje się w
prawidłowym ustawieniu (12 lub 24V).
Po okresie intensywnego użytkowania nas-
tąpiło zadziałanie zabezpieczenia termiczne-
go
Należy odczekać 15 minut, aby urządzenie
ostygło
Prostownik jest prawidłowo podłączony
ale nie ładuje baterii
Przepalony bezpiecznik Wymienić bezpiecznik
Złe połączenie w zaciskach
Oczyścić styki akumulatora i zaciski.
Sprawdzić stan kabli i zacisków.
Zła pozycja ładowania
Sprawdzić spójność pozycji obciążenia i
napięcia akumulatora
Po okresie intensywnego użytkowania nas-
tąpiło zadziałanie zabezpieczenia termiczne-
go
Należy odczekać 15 minut, aby urządzenie
ostygło
Igła amperomierza podnosi się powyżej
maksymalnej skali, a ustawienie
przełącznika jest minimalne.
Mocno rozładowany akumulator
Kontynuować ładowanie, ale tylko przy ni-
skiej mocy wyjściowej
Błąd napięcia (12-24V)
Sprawdzić, czy przełącznik jest praw-
idłowo ustawiony (12 lub 24V).
Zwarcie niektórych części akumulatora
Uszkodzony akumulator. Należy wymienić
akumulator
Bezpiecznik przepala się za każdym razem,
gdy zostanie wymieniony.
Odwrócenie polaryzacji
Podłączyć zacisk + do klemy (+) akumula-
tora, a zacisk - do klemy (-) akumulatora
Uruchamianie pojazdu
Nie należy uruchamiać pojazdu z podłąc-
zoną ładowarką.
Zła pozycja ładowania
Sprawdzić spójność pozycji obciążenia i
napięcia akumulatora
Nadmierny pobór prądu akumulatora
Nie należy pobierać prądu z akumulatora
podczas ładowania
Urządzenie ładuje akumulator 12V w
pozycji 24V
Przestawić przełącznik w pozycję 12V
7
CA 150, 360
PL
Po całym dniu ładowania kontrolka ład-
owania nie zapala się.
Ładowarka pozostała w trybie ręcznym Przełączyć na tryb automatyczny
Akumulator jest uszkodzony Należy wymienić baterię.
Urządzenie ładuje akumulator 24 V w
pozycji 12V.
Ustawić komutator na pozycji 24V.
PANEL STEROWANIA
FUSE
25A
150
CA
0
1
AUTOMATIC
CHARGER
35 150Ah
12/24V
OK
AUTOMATIC
REGULATION W2
12V
24V
CHARGE
BOOST
230V 50/60Hz• T3,15A•500W•IP21
12V 8A/Boost 10A
24V 7A/Boost 9A
1
3
4
2
7
8
FUSE
50A
360
CA
AUTOMATIC
MANUAL
AUTOMATIC
CHARGER
40 350Ah
12/24V
AUTOMATIC
REGULATION W2
OFF
230V 50/60Hz• T5A•920W•IP21
12V 8A/Boost1 17A/Boost2 25A
24V 7A/Boost1 15A/Boost2 22A
CHARGE
BOOST 1
BOOST 2
12 V
24 V
OK
ON
OFF
POWER
OFF
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Główny przełącznik działania z kontrolką (CA 150)
2 Komutator wyboru wyjścia 12V / 24V
3 Komutator wyboru predkości ładowania
4 Kontrolka oznajmiająca zakończenie ładowania
5 Kontrolka oznajmiająca włączenie ochrony termicznej
6 Komutator trybu ładowania Ręcznego / Automatycznego
7 Amperomierz
8 Bezpiecznik wyjściowy
8
CA 150, 360
PL
SCHEMATY ELEKTRYCZNE
CA 150
CA 360
9
CA 150, 360
PL
SKŁADNIKI
CA 150 CA 360
Amperomierz 53294 53328
Uchwyt bezpiecznika 51380 -
Bezpiecznik
51378 -
Zestaw 2 bezpieczników
- 054622
Przełącznik 52464
Przełącznik ON / OFF 52465 -
Komutator z guzikiem - 53345
Zacisk czerwony i czarny 40A 053106
Mostek diodowy 53293 53323
Transformator - 53324
Obwód elektroniczny 63883 53325
Uchwyt boczny
71515
Komutator z guzikiem - 53329
IKONY
Produkt, którego producent zaangażowany jest w recykling, przyczyniając się do globalnego systemu sorto-
wania, kolektywnej zbiórki i recyklingu odpadów opakowaniowych z gospodarstw domowych.
Produkt podlega recyklingowi zgodnie z instrukcjami sortowni (zgodnie z dekretem nr. 2014-1577)
Zabezpieczony przed dostępem do niebezpiecznych części ciał stałych o średnicy > 12,5mm (odpowiednik palca ręki).
< 70dB
Poziom hałasu
GYS SAS
134 Boulevard des Loges – BP 4159
53941 SAINT BERTHEVIN – FRANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

GYS CA 360 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla