Doro 1360 Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony komórkowe
Typ
Skrócona instrukcja obsługi
www.doro.com
Instalacja karty SD (opcja)
Naciśnij wieko karty ostrożnie w kierunku
przycisku alarmowego, aż kliknie. Ustaw wieko
w pozycji pionowej. Styki karty pamięci powinny
być skierowane do dołu. Zegnij wieko i ostrożnie
je naciśnij, wsuwając z powrotem na miejsce.
Uwaga! Nie wolno zarysować ani zagiąć płytki
drukowanej (metalowa część). Najlepiej nie
dotykać płytki drukowanej palcami.
Instalacja baterii
Włóż baterię, wsuwając
ją do komory baterii ze
stykami skierowanymi ku
dołowi w prawą stronę.
Załóż pokrywę baterii.


1. Wprowadź numer telefonu. Znaki można
usuwać przyciskiem Kasuj.
2. Naciśnij , aby wybrać numer. Wybierz
opcję , aby anulować połączenie.
3. Naciśnij , aby zakończyć połączenie.
Uwaga! W przypadku połączeń międzynarodo-
wych zalecamy użycie znaku + przed numerem
kierunkowym kraju. Aby wprowadzić między-
narodowy preks
+
, naciśnij znak * dwukrotnie.

1. Naciśnij opcję , aby otworzyć książkę
telefoniczną.
2. Przyciskami / przewijaj książkę tele-
foniczną lub wykonaj szybkie wyszukiwanie,
naciskając przycisk odpowiadający pierwszej
literze nazwy kontaktu.
3. Wybierz opcje Opcje â  lub , aby
nawiązać połączenie z wybranym kontaktem,
albo naciśnij , żeby wrócić do trybu
wstrzymania.
3. 
W książce telefonicznej mieści się 100 kontaktów,
a każdemu z nich można przypisać 3 numery
telefonu.
Dodawanie kontaktu
1. Wybierz opcje Menu â 
â -Nowy kontakt- â Dodaj.
2. Wprowadzanie , patrz
rozdział Wpisywanie tekstu. Znaki można
usuwać przyciskiem Kasuj.
3. Używając przycisków / , wybierz
opcję Komórkowy, Dom lub Biuro,
a następnie wprowadź numer(y) telefonu z
numerem kierunkowym.
4. Po zakończeniu naciśnij dwukrotnie .
Doro 1360
Skrócona instrukcja obsługi
1. Głośnik
2. Lewy przycisk
wyboru
3. Przycisk połączenia
4. Poczta głosowa
5. Blokada klawiatury
i międzynarodowy
preks/symbole
6. Wycisz / Metoda
wprowadzania
7. Przyciski przewijania
8. Zakończ połączenie /
 lub 
9. Prawy przycisk
wyboru
10. Przycisk latarki
11. Latarka
12. Gniazdo zestawu
słuchawkowego
13. Aparat fotograczny
14. Przycisk alarmowy
15. Głośnik
16. Mikrofon
17. Złącza do stacji
ładowania
18. Gniazdo ładowarki
1. 


Podczas
zdejmowania
pokrywy baterii
uważać na paznokcie.
Nie można
nadmiernie zginać
ani skręcać pokrywy
baterii, poniew
może ją to uszkodzić.
Instalacja karty SIM
(wymagana)
GB
Wyjmij baterię, jeśli jest
już zainstalowana. Są dwie
szczeliny na kartę SIM: SIM1
i SIM2. Jeśli chcesz używać
tylko jednej karty SIM,
zalecamy wybór szczeliny
SIM1.
Wsuń kartę pod metalową
część, ustawiając złotą
płytkę drukowaną w dół.
Odcięty narożnik pomaga
w ustawieniu karty:
odpowiedni sposób
ustawienia jest pokazany w komorze baterii.

UWAGA
Używaj wyłącznie baterii, ładowarki i
akcesoriów, które są zatwierdzone do użycia
z tym konkretnym modelem. Podłączenie
innych akcesoriów może być niebezpieczne
i spowodować unieważnienie homologacji i
gwarancji telefonu.
Jeśli poziom naładowania baterii jest niski, na
wyświetlaczu pojawi się i będzie słychać
sygnał ostrzegawczy.
Podłącz zasilacz do ściennego gniazdka
zasilania i do gniazda ładowania
y
.
 nie zapomnij zdjąć folii ochronnej
z wyświetlacza.
2. 

1. Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i
przytrzymaj czerwony przycisk . Aby
wyłączyć telefon, potwierdź przyciskiem .
2. Jeżeli karta SIM jest prawidłowa, ale chroniona
kodem PIN, zostanie wyświetlony komunikat
Podaj PIN SIM1. Wprowadź kod PIN i naciśnij
OK. Znaki można usuwać przyciskiem Kasuj.
Uwaga! Jeżeli kody PIN i PUK nie zostały
dostarczone wraz z kartą SIM, skontaktuj się
z dostawcą usług.
 oznacza liczbę pozostałych
prób wpisania kodu PIN. Po wykorzystaniu
wszystkich prób zostanie wyświetlony komunikat
. W takiej sytuacji kartę SIM
można odblokować kodem PUK.
1. Wprowadź kod PUK i potwierdź przyciskiem OK.
2. Wprowadź nowy kod PIN i potwier
przyciskiem OK.
3. Ponownie wprowadź nowy kod PIN i
potwierdź przyciskiem OK.

Uruchamiając nowy telefon po raz pierwszy,
możesz użyć kreatora konguracji, aby
wprowadzić podstawowe ustawienia.
 Kreator konguracji można włączyć
także później.
Instrukcje krok po kroku
Strzałka (â) oznacza kolejną czynność
w instrukcji krok po kroku.
Aby potwierdzić wykonanie czynności w telefonie,
naciśnij OK. Aby wybrać pozycję, przewiń lub
podświetl ją przyciskiem / , a następnie
naciśnij OK.
Wpisywanie tekstu
Aby wyświetlić wybrany znak, naciśnij przycisk
numeryczny odpowiednią liczbę razy. Odczekaj
kilka sekund przed wprowadzeniem kolejnego
znaku.
Naciśnij
*
, aby wyświetlić listę znaków
specjalnych. Wybierz odpowiedni znak
przyciskiem / i naciśnij OK, aby go
wprowadzić.
Możesz przesuwać kursor po tekście, używając
przycisku / .
Naciśnij przycisk
#
, aby przejść kolejno do
wprowadzania małych liter, wielkich liter i cyfr.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
#
, aby zmienić
język.

Język domyślny jest określany przez kartę SIM.

1. Wybierz opcję , aby odebrać połączenie,
lub , aby wyłączyć dzwonek,
a następnie  (sygnał zajętości).
Można również nacisnąć , aby od razu
odrzucić połączenie.
2. Naciśnij , aby zakończyć połączenie.

Aby ustawić poziom głośności w trakcie
połączenia, użyj przycisków / . Poziom
głośności jest pokazany na wyświetlaczu.

Wyciszenie to prol, w którym dźwięki klawiszy,
sygnał wiadomości oraz dźwięk dzwonka są
wyłączone, a wibrowanie, zadania i alarm
pozostają bez zmian.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
#
, aby włączyć
lub wyłączyć wyciszenie.

W czasie połączenia przyciski programowe ( )
umożliwiają skorzystanie z dodatkowych funkcji.

Użyj przycisków
0
i
2
9
, aby połączyć się
z numerem szybkiego wybierania w trybie
czuwania.
Naciśnij i przytrzymaj odpowiedni przycisk,
aby wykonać połączenie.

1. Wybierz opcje Menu â Ustawienia â
â .
2. Wybierz opcję
0
âDodaj i wybierz kontakt z
książki telefonicznej.
3. Naciśnij OK, aby potwierdzić.
4. Powtórz tę czynność, aby dodać numery
szybkiego wybierania do przycisków
2
9
.

Kiedy telefon jest włączony, można zawsze
wykonać połączenie ratunkowe, wprowadzając
główny lokalny numer alarmowy, a następnie
wciskając przycisk .

Połączenia odebrane, nieodebrane i wykonane
są zapisywane we wspólnym rejestrze. Może się
w nim znaleźć po 20 połączeń każdego rodzaju.
Jeżeli z jednym numerem jest związane wiele
połączeń, w pamięci zostanie zachowane tylko
ostatnie.
1. Naciśnij .
2. Użyj przycisków / do przewijania listy
połączeń.
= 
= 
= 
3. Wybierz opcję , aby wybrać numer, albo
wybierz Opcje.

W takiej sytuacji ważne jest, aby przekazać te
informacje jak najszybciej i zwiększyć w ten
sposób szanse na przeżycie. Dla własnego bezpie-
czeństwa dodaj kontakt ICE. Pierwsze osoby, które
w sytuacji zagrożenia odbiorą połączenie, uzyskają
dostęp do dodatkowych informacji, takich
jak Twoje dane medyczne i najbliższy krewny.
Wszystkie pola są opcjonalne, ale im więcej
wpiszesz informacji tym lepiej.
Wybierz opcje Menu â  â
.
5. Przyciskami / przewiń listę kontaktów.
6. Aby dodać lub edytować poszczególne
informacje, wybierz opcję . Znaki można
usuwać przyciskiem Kasuj.
7. Następnie naciśnij .
4. 
Przycisk alarmowy umożliwia łatwy dostęp do
zdeniowanych numerów alarmowych, w razie
gdyby potrzebna była pomoc. Przed użyciem
sprawdź, czy jest aktywna funkcja połącz
alarmowych, i wprowadź wszystkie wymagane
ustawienia. Dokładniej sprawdź działanie.

1. Kiedy potrzebna jest pomoc, naciśnij i
przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
alarmowy lub naciśnij go dwukrotnie w ciągu
1 sekundy.
Połączenie alarmowe rozpocznie się z
opóźnieniem 5 sekund. W tym czasie
możesz zapobiec ewentualnemu fałszywemu
alarmowi, wciskając przycisk .
2. Alarmowa wiadomość SMS zostanie wysłana
do wszystkich odbiorców. Zostanie podjęta
próba nawiązania połączenia z pierwszym
odbiorcą na liście. Jeżeli połączenie nie
zostanie odebrane w ciągu 25 sekund, telefon
wybierze kolejny numer z listy. Próba wybrania
numeru jest ponawiana 3 razy do czasu
odebrania połączenia lub wciśnięcia .
UWAGA
W trakcie połączenia alarmowego telefon
automatycznie przechodzi w tryb głośnomó-
wiący. W trybie głośnomówiącym nie trzymaj
urządzenia blisko ucha, ponieważ poziom
głośności może być bardzo wysoki.
Ustawienia
Wybierz opcje Menu â Ustawienia â
Ratunek.
5. 


1. Wybierz opcje Menu â  â
 â SMS.
2. Wpisz wiadomość (patrz Wpisywanie tekstu)
i naciśnij Do.
3. Wybierz odbiorcę z .
Można także wybrać opcję , aby
ręcznie dodać odbiorcę i nacisnąć OK.
4. Możesz modykować odbiorców; w tym celu
wybierz jednego odbiorcę i naciśnij Opcje â
//.
5. Po zakończeniu wybierz opcję Opcje â
.


Zarówno nadawca, jak i odbiorca, powinni mieć
abonament umożliwiający obsługę wiadomości
gracznych. Ustawienia dla wiadomości
gracznych zapewnia dostawca usług, który
może je przesłać automatycznie w wiadomości
tekstowej.
1. Wybierz opcje Menu â  â
 â MMS.
2. Wpisz wiadomość, patrz Wpisywanie tekstu.
3. Wybierz opcje Opcje â :
, aby wybrać plik.
, aby zrobić zdjęcie aparatem.
Uwaga! Aby zachować najlepszą jakość zdjęć,
wysyłaj tylko jedno zdjęcie w każdej wiadomości.
Możesz także wybrać opcje , Dodaj
 i  z menu Opcje.
4. Wybierz opcje Opcje â Dodaj temat i wpisz
swój temat, a następnie naciśnij Opcje â
Gotowe.
5. Wybierz opcje Opcje â Do i wybierz odbior
z .
Można także wybrać opcję , aby
ręcznie dodać odbiorcę i nacisnąć Opcje â
Gotowe.
6. Wybierz opcję Opcje â , aby wysłać.
Ustawienia
Wybierz opcje Menu â Ustawienia â
.
Język polski
Uwaga! Wszystkie ilustracje służą tylko jako
materiał poglądowy i mogą się różnić od rzeczywi-
stego wyglądu urządzenia. Elementy dostarczone
z telefonem mogą się różnić w zależności od
oprogramowania i akcesoriów dostępnych na
danym obszarze lub oferowanych przez dostaw
usług. Dodatkowe akcesoria można uzyskać od
miejscowego dystrybutora Doro. Dostarczone
akcesoria zapewniają najlepsze działanie telefonu.
Model: DFB-0120
Doro 1360 (3031)
QSG
Polish
QSG_Doro_1360_pl_A3(A7)_v10(3031)
6. 
1. Wybierz opcje Menu â Kamera.
2. Naciśnij OK, aby zrobić zdjęcie.
3. Wybierz opcję Opcje lub , aby zrobić
nowe zdjęcie (w przypadku braku wyboru
zdjęcie zostanie zapisane).
Ustawienia
Wybierz opcje Menu â Ustawienia â Kamera.
7. 
®
Telefon komórkowy można połączyć z innymi
urządzeniami obsługującymi format Bluetooth
®
,
na przykład ze słuchawkami i innymi telefonami.
Ważne!
Kiedy nie korzystasz z połączenia Bluetooth
®
,
wyłącz opcje  lub . Nie paruj
telefonu z nieznanymi urządzeniami.

®
1. Wybierz opcje Menu â Ustawienia â
 â  â 
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić.

1. Wybierz opcje Menu â Ustawienia â
 â .
2. Wybierz urządzenie z listy i wybierz opcję
Sparuj, aby połączyć. Jeśli Bluetooth
®
nie jest
włączony, naciśnij , aby aktywować.
3. Naciśnij OK, aby potwierdzić.
8. 

1. Wybierz opcje Menu â Ustawienia â
 â  â 
.
2. Przyciskami / wybierz jedną z
dostępnych melodii; zaznaczona melodia
zostanie odtworzona.
3. Naciśnij OK, aby potwierdzić, lub , aby
odrzucić zmiany.

Możesz dostosować wielkość czcionki w menu i
wiadomościach.
1. Wybierz opcje Menu â Ustawienia â
 â :
Normalny lub .
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić.

Możesz dostosować ustawienia jasności. Im
wyższa wartość, tym lepszy kontrast.
10. 


Podłącz ładowarkę i ładuj
baterię.

Sprawdzić sposób instalacji
baterii.



Sprawdzić baterię i ładowarkę.
-

Zmień warunki ładowania.



Sprawdzić podłączenie
ładowarki.
Kod PIN nie akceptowany


Wprowadź kod PUK, aby zmienić
kod PIN, lub skontaktuj się z
dostawcą usług.


Sprawdzić stan karty SIM. Jeśli
karta SIM jest uszkodzona,
skontaktuj się z dostawcą usług.
-

Sprawdzić czy karta SIM jest
włożona prawidłowo. Wyjmij
kartę i zainstaluj ją ponownie.

wilgotna
Przetrzyj powierzchnię styków
karty SIM czystą szmatką.


Skontaktuj się z dostawcą usług.

Skontaktuj się z dostawcą usług.



Usunąć część kontaktów, aby
zwolnić pamięć.



Skontaktuj się z dostawcą usług.
11. 
OSTRZEŻENIE
Urządzenie i akcesoria mogą zawierać małe części. Wszystkie
elementy urządzenia trzymaj z dala od dzieci.
Zasilacz jest urządzeniem łączącym produkt ze źródłem zasilania.
Gniazdko zasilania powinno być zlokalizowane blisko urządzenia i
łatwo dostępne.

Twoje urządzenie jest dopuszczone do użycia w sieciach
GSM 850/900/1800/1900 MHz. Aby go używać, musisz wykupić
subskrypcję u dostawcy usług.
Korzystanie z usług sieciowych może spowodować naliczenie opłat.
Niektóre funkcje tego produktu wymagają odpowiednich usług
sieciowych, które należy wykupić.

Należy przestrzegać wszystkich przepisów obowiązujących w
miejscu pobytu i zawsze wyłączać telefon, jeśli jego użycie jest
zabronione albo może spowodować zakłócenia lub zagrożenie.
Używać urządzenia tylko w normalnej pozycji.
Urządzenie zawiera części magnetyczne. Urządzenie może
przyciągać metalowe przedmioty. Trzymaj urządzenie z dala od kart
kredytowych i innych nośników magnetycznych. Istnieje bowiem
ryzyko utraty danych, które są na nich zapisane.

Używanie urządzeń emitujących sygnały radiowe, np. telefonów
komórkowych, może spowodować zakłócenie niewłaściwie zabez-
pieczonych urządzeń medycznych. Skonsultuj się z lekarzem lub
producentem urządzenia, aby ustalić czy jest ono właściwe zabez-
pieczone przed zewnętrznymi sygnałami radiowymi lub w przypadku
innych wątpliwości. Jeżeli w miejscach opieki zdrowotnej znajdują
się tablice informujące, że należy wyłączyć telefon, należy ich prze-
strzegać. Szpitale i inne miejsca opieki zdrowotnej czasem używają
urządzeń, które mogą być wrażliwe na zewnętrzne sygnały radiowe.

Aby uniknąć potencjalnych zakłóceń, producenci wszczepialnych
urządzeń medycznych zalecają zachowanie odległości przynajmniej
15 cm pomiędzy telefonem a urządzeniem medycznym. Osoby
posiadające takie urządzenia powinny:
Zawsze trzymać telefon co najmniej 15 cm od urządzenia
medycznego.
Nie nosić telefonu w kieszeni na piersi.
Przykładać telefon do ucha po stronie przeciwnej do miejsca wszcze-
pienia urządzenia medycznego.
W razie wszelkich podejrzeń, że dochodzi do zakłóceń, natychmiast
wyłącz telefon. W razie jakichkolwiek pytań dotyczących użycia
telefonu przez osoby ze wszczepionym urządzeniem medycznym
prosimy o kontakt ze swoim lekarzem.

Wyłączaj urządzenie zawsze, gdy znajduje się w obszarze zagrożenia
wybuchem. Stosuj się do wszelkich znaków i poleceń w tym
zakresie. Ryzyko wybuchu istnieje również w miejscach, w których
jest obowiązek wyłączenia silnika samochodu. W takich miejscach,
iskry mogą spowodować wybuch lub pożar, co może doprowadzić
do obrażeń ciała, a nawet śmierci.
Wyłączaj telefon na stacjach paliw oraz w innych miejscach, gdzie
znajdują się pompy paliwowe i urządzenia do naprawy pojazdów.
Przestrzegaj ograniczeń stosowania sprzętu radiowego w pobliżu
miejsc składowania i sprzedaży paliwa, zakładów chemicznych
i miejsc, w których odbywają się prace wybuchowe. Obszary
zagrożone wybuchem są zazwyczaj – ale nie zawsze – wyraźnie
oznaczone. To również dotyczy pokładów statków; transportu i
przechowywania chemikaliów; pojazdów na paliwo płynne(takich
jak propan lub butan); obszarów w których powietrze zawiera
chemikalia lub cząsteczki takie jak drobiny, kurz lub proszek metalu.
Bateria litowo-jonowa
Ten produkt zawiera baterię litowo-jonową. W przypadku nieod-
powiedniego postępowania z baterią istnieje ryzyko pożaru lub
poparzeń.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowa wymiana baterii grozi wybuchem. Aby zmniejszyć
ryzyko pożaru lub poparzeń, baterii nie wolno rozkładać, zgniatać,
przekłuwać, zwierać zewnętrznych styków, wystawiać na działanie
temperatury powyżej 60°C (140°F), ani wrzucać do ognia lub
wody. Zużyte baterie należy przetworzyć lub usunąć zgodnie z
miejscowymi przepisami lub z informacjami zawartymi w ich
instrukcjach obsługi.

OSTRZEŻENIE
Nadmierne narażenie na głośne dźwięki może
spowodować uszkodzenie słuchu.
Narażenie na głośne dźwięki w czasie prowadzenia
pojazdu może obniżyć skupienie i spowodować
wypadek.
Używając słuchawek, nastaw głośność na umiarkowanym poziomie,
a po włączeniu głośnika nie trzymaj urządzenia zbyt blisko ucha.


Telefony komórkowe używają sygnałów radiowych, sieci telefonii
komórkowej, sieci naziemnej i funkcji zaprogramowanych przez
użytkownika. To oznacza że połączenie nie może jest gwaranto-
wane w każdych warunkach. Dlatego nie można polegać tylko na
telefonie komórkowym w przypadku bardzo ważnych połączeń,
takich jak sytuacja zagrożenia zdrowia.

Sygnały radiowe mogą wpływać na systemy elektroniczne w
pojazdach mechanicznych (np. na elektroniczny wtrysk paliwa,
hamulce ABS, automatyczny tempomat, systemy poduszek
powietrznych), które zostały niewłaściwe zainstalowanie lub nie-
właściwie zabezpieczone. Skontaktuj się z producentem pojazdu lub
jego przedstawicielem, aby uzyskać dalsze informacje o pojeździe
lub wyposażeniu dodatkowym.
Nie przechowuj ani nie przewoź cieczy palnych, gazów lub materiałów
wybuchowych razem z urządzeniem lub jego akcesoriami.
W przypadku pojazdów wyposażonych w poduszki powietrzne:
Należy pamiętać że poduszka powietrzna napełnia się powietrzem
ze znaczną siłą. Nie umieszczaj żadnych przedmiotów, łącznie
z mocowanym lub przenośnym sprzętem radiowym w okolicy
poduszki powietrznej i w obszarze jej działania. Niewłaściwe zain-
stalowanie sprzętu telefonicznego może doprowadzić do poważnych
obrażeń w czasie napełniania poduszki powietrznej.
Zabrania się używania urządzenia w czasie lotu. Wyłącz urządzenie
przed wejściem na pokład samolotu. Używanie bezprzewodo-
wych urządzeń telekomunikacyjnych wewnątrz samolotu, może
spowodować ryzyko dla bezpieczeństwa lotu i zakłócić telekomuni-
kację. Zachowanie takie może być również niezgodne z prawem.
12. 
To urządzenie jest zaawansowanie technicznie i należy się z nim
obchodzić ostrożnie. Zaniedbanie może doprowadzić do utraty
gwarancji.
Chroń urządzenie przed wilgocią. Deszcz/ śnieg, wilgoć i wszystkie inne
płyny mogą zawierać substancje wywołujące korozję obwodów elek-
trycznych. Po zamoczeniu urządzenia, należy wyjąć baterię i odczekać do
całkowitego wyschnięcia urządzenia, przed ponownym jej włożeniem.
Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w miejscach zapylonych lub
zanieczyszczonych. Części ruchome lub podzespoły elektroniczne
urządzenia mogą ulec uszkodzeniu.
Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ciepła. Wysokie temperatury
mogą spowodować skrócenie żywotności sprzętu elektronicznego,
uszkodzenie baterii, zniekształcenie lub roztopienie niektórych
rodzajów plasku.
Trzymaj urządzenie z dala od zimna. Przy ogrzewaniu urządzenia do
normalnej temperatury, może dojść do kondensacji pary wodnej
wewnątrz, co może uszkodzić obwody elektryczne.
Nie próbuj rozbierać urządzenia w żaden inny sposób niż przedsta-
wiony tutaj.
Nie upuszczaj urządzenia. Nie uderzaj w nie ani nie potrząsaj. Może to
spowodować uszkodzenie obwodów i mechanizmów precyzyjnych.
Nie używaj silnych środków chemicznych do czyszczenia urządzenia.
Powyższe zalecenia dotyczą urządzenia, baterii, zasilacza i innych
akcesoriów. Jeżeli telefon nie działa prawidłowo, skontaktuj z
punktem zakupu w celu wykonania serwisu. Nie zapomnij o
rachunku lub kopii faktury potwierdzającej zakup.
13. 
Na urządzenie udzielana jest gwarancja na okres 24 miesięcy
począwszy od daty zakupu. W przypadku wystąpienia awarii w tym
okresie, należy skontaktować się z przedstawicielem, u którego
urządzenie zostało zakupione. Konieczny jest dowód zakupu w
wypadku jakiejkolwiek formy serwisu lub pomocy technicznej
udzielanych podczas okresu gwarancyjnego.
Gwarancja ta nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez
upadki, rozlanie płynu, zaniedbanie, nieprawidłowe użycie, nie
wykonanie czynności konserwacyjnych lub jakichkolwiek innych
okoliczności zależnych od użytkownika. Ponadto gwarancja nie
dotyczy usterek spowodowanych przez burze z piorunami lub
jakiekolwiek inne wahania napięcia. Zalecamy odłączenie ładowarki
podczas burzy.
Baterie są częściami zużywającymi się i nie podlegają gwarancji.
Gwarancja traci ważność, jeżeli używane są baterie inne niż
oryginalne baterie DORO.
Gwarancja producenta ma charakter dobrowolny i przysługuje
niezależnie od ustawowych praw użytkownika.
14. 
© 2017 Doro AB. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Bluetooth
®
jest zarejestrowanym znakiem handlowym spółki
Bluetooth SIG, inc.
eZiType™ jest znakiem handlowym spółki Zi Corporaon.
vCard jest znakiem towarowym należącym do Internet Mail
Consorum.
microSD jest znakiem handlowym SD Card Associaon.
Treść tego dokumentu dostarczona jest w stanie „takim jaki jest.
Poza wymogami określonymi przez odpowiednie przepisy, nie
udzielamy gwarancji, wyraźnej lub dorozumianej, w tym między
innymi dorozumianych gwarancji przydatności handlowej bądź
przydatności do określonego celu, w odniesieniu do dokładności,
rzetelności ani treści tego dokumentu. Doro zastrzega sobie prawo
do dokonywania zmian w niniejszym dokumencie lub wycofania go
w dowolnym czasie bez uprzedniego powiadomienia.
Nazwy innych produktów i rm wspomnianych w niniejszym
dokumencie mogą być znakami towarowymi lub nazwami
handlowymi swoich właścicieli.
Wszelkie uprawnienia, które nie zostały wyraźnie przyznane w tym
dokumencie, są zastrzeżone. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
są własnością swoich właścicieli. W maksymalnym zakresie
dozwolonym przez obowiązujące prawo rma Doro ani żaden z jej
licencjobiorców nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę
danych lub zysków ani za żadne szczególne, przypadkowe, wtórne
lub pośrednie szkody niezależnie od sposobu ich powstania.
Doro nie udziela gwarancji ani nie ponosi żadnej odpowiedzialności
w odniesieniu do funkcjonalności, zawartości lub wsparcia dla użyt-
kowników końcowych względem aplikacji zewnętrznych rm udo-
stępnionych wraz z urządzeniem. Użycie aplikacji oznacza przyjęcie
przez użytkownika do wiadomości, że dana aplikacja jest udostęp-
niana bez żadnej gwarancji. Doro nie składa żadnych zapewnień,
nie oferuje gwarancji ani nie ponosi żadnej odpowiedzialności
w odniesieniu do funkcjonalności, zawartości lub wsparcia dla
użytkowników końcowych względem aplikacji zewnętrznych rm
udostępnionych wraz z urządzeniem.

Nieuprawnione kopiowanie materiałów chronionych prawem
autorskim stanowi naruszenie przepisów prawa autorskiego w
Stanach Zjednoczonych i innych państwach. To urządzenie jest
przeznaczone wyłącznie do kopiowania materiałów niechronionych
prawem autorskim, materiałów, do których użytkownik posiada
prawo autorskie, albo materiałów, do których skopiowania jest
upoważniony lub uprawniony. W przypadku braku pewności w
zakresie prawa do kopiowania materiałów, należy się skontaktować
z prawnikiem.
15. 


-

850 [33], 900 [33],
1800 [30], 1900 [30]



3,0 (2402 - 2480) [10]
 126 mm x 62 mm x 13 mm
 96 g (z baterią)
 Bateria litowo-jonowa
5 V / 800 mAh


Min.: 0°C (32°F)
Maks.: 40°C (104°F)


Min.: 0°C (32°F)
Maks.: 40°C (104°F)
 Min.: -20°C (-4°F)
Maks.: 60°C (140°F)

Urządzenie spełnia odpowiednie międzynarodowe regulacje
dotyczące bezpieczeństwa urządzeń radiowych. To urządzenie jest
także nadajnikiem i odbiornikiem radiowym. Zostało zaprojekto-
wane tak, aby nie przekraczać limitów działania fal radiowych (pola
elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej), zgodnie z między-
narodowymi wytycznymi opracowanymi przez niezależną instytucję
naukową ICNIRP (Międzynarodowa Komisja Ochrony Przed Promie-
niowaniem Niejonizującym).
W zaleceniach dotyczących oddziaływania fal radiowych stosowana
jest jednostka miary znana jako współczynnik SAR (Specic
Absorpon Rate — Specyczna wielkość absorpcji). Graniczna
wartość SAR dla urządzeń bezprzewodowych wynosi 2 W/kg,
jest to wartość uśredniona w przeliczeniu na 10 gramów tkanki
i uwzględnia znaczny margines bezpieczeństwa, który zapewnia
dodatkową ochronę dla wszystkich osób, niezależnie od wieku i
stanu zdrowia.
Pomiary współczynnika SAR wykonywane są dla standardowych
pozycji pracy, z wykorzystaniem urządzenia nadającego przy
najwyższym dopuszczalnym poziomie mocy, na wszystkich wykorzy-
stywanych pasmach częstotliwości. Najwyższe wartości SAR według
wytycznych ICNIRP dla tego modelu urządzenia to:
Wartość SAR dla głowy: 0,486 W/kg
Wartość SAR dla ciała: 1,670 W/kg
W czasie normalnej eksploatacji wartości SAR dla tego urządzenia
zwykle są znacznie niższe niż wartości podane powyżej. Dzieje się
tak, ponieważ ze względu na wydajność systemu i ograniczenie
zakłócenia w sieci, moc wyjściowa telefonu komórkowego jest
automatycznie obniżana, kiedy pełna moc nie jest potrzebna do
wykonania połączenia. Im niższa moc wyjściowa urządzenia, tym
niższa wartość SAR.
Urządzenie spełnia wymagania dotyczące oddziaływania promienio-
wania, gdy jest używane przy uchu lub gdy znajduje się w odległości
większej niż 0,5 cm od ciała użytkownika. Saszetka, uchwyt na pasek
oraz wszelkie uchwyty używane do noszenia urządzenia przy ciele
nie powinny zawierać metalowych części i powinny umożliwiać przy-
najmniej wyżej określony odstęp urządzenia od ciała.
Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) podała, że aktualne
informacje naukowe nie wskazują na konieczność stosowania
jakichkolwiek specjalnych środków ostrożności podczas korzystania
z urządzeń mobilnych. W przypadku zainteresowania zmniejszeniem
oddziaływania zalecamy ograniczenie używania urządzenia lub sko-
rzystanie z zestawu głośnomówiącego, aby urządzenie pozostawało
z dala od głowy i ciała.

(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(stosowane w krajach mających systemy zbiórki selektywnej)
Takie oznakowanie na produkcie, akcesoriach lub instrukcji
obsługi wskazuje, że produkt i jego akcesoria (np. ładowarka,
słuchawki, kabel USB) nie powinny być wyrzucane z innymi
odpadami komunalnymi. Aby zapobiec szkodliwemu wpływowi
niekontrolowanego usuwania odpadów na zdrowie i środowisko,
prosimy o oddzielenie tych elementów od innych odpadów i ich
ponowne wykorzystanie z myślą o promowaniu ekologicznego odzy-
skiwania zasobów materialnych.
Szczegółowe informacje dotyczące tego, gdzie i jak można w
sposób bezpieczny dla środowiska przetworzyć takie elementy,
użytkownicy indywidualni mogą uzyskać u sprzedawcy produktu lub
w miejscowym urzędzie. Użytkownicy biznesowi powinni się skon-
taktować z dostawcą albo sprawdzić warunki umowy kupna. Ten
produkt i jego akcesoria elektroniczne nie powinny być mieszane z
odpadami komunalnymi. Produkt jest zgodny z dyrektywą RoHS.
1. Wybierz opcje Menu â Ustawienia â
 â :
.
2. Naciśnij OK, aby potwierdzić.
9. 

1. Wybierz opcje Menu â  â 
2. Wprowadź czas budzenia przy pomocy
klawiatury i naciśnij OK, aby potwierdzić.
, aby ustawić budzenie jednorazowe,
, aby ustawić budzenie
wielokrotne. Przewiń listę dni i naciśnij 
lub , aby włączyć lub wyłączyć alarm dla
poszczególnych dni.
3. Po zakończeniu naciśnij dwukrotnie .
4. W ustawionym czasie alarmu zostanie
odtworzony sygnał. Naciśnij Stop, aby
wyłączyć alarm, lub , aby go
powtórzyć za 9 minut.
Uwaga! Alarm działa nawet po wyłączeniu
telefonu. Nie włączaj telefonu, jeśli użycie
telefonu komórkowego jest zabronione lub może
on wywołać zakłócenia lub zagrożenie.

Przesuń suwak do góry, aby włączyć latarkę.
Przesuń go w dół, aby wyłączyć.

1. Wybierz opcje Menu â Ustawienia â
.
2. Wybierz opcje Resetuj ustawienia, aby
przywrócić ustawienia telefonu. Wszystkie
wprowadzone zmiany w ustawieniach
telefonu zostaną zastąpione domyślnymi
ustawieniami.
3. Wprowadź kod telefonu i naciśnij OK, aby
zresetować.
 Domyślny kod telefonu to 1234.

1. Wybierz opcje Menu â Ustawienia â
.
2. Wybierz opcję , aby usunąć
ustawienia telefonu i jego zawartość, np.
kontakty, listy numerów i wiadomości (pamięć
karty SIM pozostanie bez zmian).
3. Wprowadź kod telefonu i naciśnij OK, aby
zresetować.
: Domyślny kod telefonu to 1234.
www.doro.com

(dotyczy krajów mających systemy zbiórki selektywnej)
Oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu
wskazuje, że bateria w tym produkcie nie powinna być
usuwana razem z innymi odpadami komunalnymi. Symbole
chemiczne Hg, Cd lub Pb oznaczają, że bateria zawiera rtęć, kadm
lub ołów w ilości przekraczającej poziomy odniesienia podane w
Dyrektywie EWG 2006/66. W przypadku nieprawidłowego usunięcia
baterii te substancje mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia lub
środowiska. Aby chronić zasoby naturalne i promować ponowne
użycie surowców, prosimy o oddzielenie baterii od innych rodzajów
odpadów i oddanie ich do miejscowego punktu zbiórki zużytych
baterii.

Firma Doro niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu
 jest zgodne z dyrektywami: 2014/53/UE oraz
2011/65/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na
stronie internetowej: www.doro.com/dofc
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Doro 1360 Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony komórkowe
Typ
Skrócona instrukcja obsługi