A3FE744CPJ

Haier A3FE744CPJ, A3FE743CPJ, HB20FPAAA Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Haier A3FE744CPJ Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
PL
Chłodziarko-zamrażarka
HB20FPAAA
A3FE744CPJ
A3FE743CPJ
Instrukcja obsługi
Dziękujemy
PL
2
Legenda
Ostrzeżenie - Ważne informacje dotyczące bez-
pieczeństwa
Ogólne informacje i porady
Informacje o środowisku
Utylizacja
Pomóż chronić środowisko naturalne i zdrowie ludzkie.
Wyrzuć opakowanie do stosownych pojemników do
recyklingu. Pomóż recyklingować odpady z urządz
elektrycznych i elektronicznych. Nie wyrzucaj urządz
oznaczonych tym symbolem razem z odpadami do-
mowymi. Oddaj produkt do miejscowego zakładu re-
cyklingu lub skontaktuj się z urzędem miasta.
Dziękujemy za zakup produktu Haier.
Przed użyciem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Instrukcja za-
wiera ważne informacje, które pomogą Ci uzyskać jak najlepszą pracę urządzenia i zapew-
nić bezpieczną i prawidłową instalację, użytkowanie i konserwację.
Instrukcję należy przechowywać w dogodnym miejscu, aby zawsze można było znaleźć w
niej informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.
W przypadku sprzedaży urządzenia, rozdawać je, lub zostawić w tyle podczas przenosze-
nia domu, upewnij się, że przekażesz ten podręcznik, aby nowy właściciel mógł zapoznać
się z urządzeniem i zasadami bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń lub uduszenia!
Czynniki chłodnicze i gazy muszą być usuwane profesjonalnie. Przed utylizacją upew-
nij się, że przewody układu chłodniczego nie uszkodzone. Wyciągnij wtyczkę z kon-
taktu. Odetnij przewód zasilający i wyrzucić go. Usuń tace i szuady oraz zamek drzwi i
uszczelki, aby zapobiec zamknięciu się dzieci i zwierząt w urządzeniu.
PL
Zawartość
3
1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa................................................................................. 4
2- Przeznaczenie .............................................................................................................................8
3- Opis produktu ..............................................................................................................................9
4- Panel kontrolny ..........................................................................................................................12
5- Użytkowanie ...............................................................................................................................13
6- Porady dotyczące oszczędzania energii .............................................................................21
7- Wyposażenie..............................................................................................................................22
8- Konserwacja i czyszczenie .....................................................................................................25
9- Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................27
10- Instalacja ...................................................................................................................................30
11- Dane techniczne ....................................................................................................................35
12- Obsługa klienta .......................................................................................................................36
1- Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
PL
Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj poniższe
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!:
4
OSTRZEŻENIE!
Przed pierwszym użyciem
Upewnić się, że nie ma uszkodzeń transportowych.
Usuń wszelkie opakowania i trzymaj je poza zasięgiem dzieci.
Odczekaj co najmniej dwie godziny przed zainstalowaniem ur-
dzenia, aby upewnić się, że obieg chłodniczy jest w pełni efektyw-
ny.
Zawsze przenoś urządzenie z pomocą co najmniej dwóch osób,
ponieważ jest ciężkie.
Instalacja
Urządzenie powinno być umieszczone w dobrze wentylowanym
miejscu. Zapewnij przestrzeń co najmniej 10 cm nad i 10 cm wo-
kół urządzenia.
Nigdy nie należy umieszczać urządzenia w wilgotnym miejscu lub
w miejscu, gdzie może być ochlapana wodą. Zetrzyj plamy i za-
chlapania do sucha miękką i czystą szmatką.
Nie instaluj urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła (np.
pieców, grzejników).
Zainstaluj i wypoziomuj urządzenie w miejscu odpowiednim dla
jego wielkości i przeznaczenia.
Nie blokuj otworów wentylacyjnych w urządzeniu ani w zabudo-
wie.
Upewnij się, że informacje elektryczne na tabliczce znamionowej
są zgodne z zasilaniem. Jeśli tak nie jest, skontaktuj się z elektry-
kiem.
Urządzenie jest zasilane prądem 220-240V/50Hz. Nienormalne
wahania napięcia mogą spowodowniewłączenie się urządze-
nia lub uszkodzenie regulatora temperatury lub sprężarki, mogą
tspowodować nietypowy hałas podczas pracy. W takim przy-
padku powinien zostać zamontowany automatyczny regulator.
Używaj oddzielnego, łatwo dostępnego i uziemionego gniazdka.
Urządzenie musi być uziemione.
Tylko dla Wielkiej Brytanii: Kabel zasilający urządzenie jest wypo-
sażony we wtyczki z 3 bolcami (z uziemieniem), która pasuje do
standardowego gniazda z 3 przewodami (z uziemieniem). Nigdy
nie odcinaj albo wyjmuj trzeciego bolca (uziemiającego). Po zain-
stalowaniu urządzenia, wtyczka powinna być dostępna.
Nie używaj adapterów wtyczek i przedłużaczy.
upewnij się, że przewód zasilający nie jest przygnieciony przez lo-
dówkę. Nie stawaj na przewodzie zasilającym.
Nie uszkodź obiegu chłodzącego.
PL
1- Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
5
OSTRZEŻENIE!
Codzienne używanie
Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub
starsze, osoby z obniżoną sprawnością zyczną, zmysło lub
umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano, jak korzystać z tego
urządzenia w bezpieczny sposób i gdy zdają sobie spraz ist-
niejących niebezpieczeństw.
Trzymaj z dala od urządzenia dzieci poniżej 3 roku życia, chyba że
są pod stałym nadzorem.
Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
Jeśli chłodziwo lub inny łatwopalny gaz wycieka w pobliżu urzą-
dzenia, zamknij zawór wyciekającego gazu, otwórz drzwi i okna i
nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego lodówki ani inne-
go urządzenia.
Zauważ, że urządzenie jest ustawione do działania w określonym
zakresie temperatur pomiędzy 10 i 43°C. Urządzenie może nie
działać prawidłowo, jeśli jest ywane przez dłuższy okres czasu
w temperaturze powyżej lub poniżej podanego zakresu.
Nie umieszczaj artykułów niestabilnych (ciężkich przedmiotów,
pojemników z wodą) na górnej części urządzenia, aby uniknąć
obrspowodowanych upadkiem lub porażenia prądem spo-
wodowanego przez kontakt z wodą.
Nie ciągnij za półki drzwiowe. Drzwi mogą zostać przekrzywione,
stojak na butelki, może się przesunąć, albo urządzenie może się
przewrócić.
Otwieraj i zamykaj drzwi, tylko używając uchwytów. Szczelina mię-
dzy drzwiami a komorą jest bardzo wąska. Nie trzymaj swoich rąk
w tych obszarach, aby uniknąć przycięcia palców. Otwieraj i zamy-
kaj drzwi lodówki tylko wtedy, gdy nie ma dzieci stojących w obrę-
bie ruchu drzwi.
Nie przechowuj ani nie ywaj materiałów łatwopalnych, wybu-
chowych lub żrących w urządzeniu lub w jego sąsiedztwie.
Nie przechowuj w urządzeniu leków, bakterii lub substancji che-
micznych. To urządzenie jest urządzeniem gospodarstwa domo-
wego. Nie zaleca się przechowywania materiałów, które wymaga-
ją ścisłej temperatury.
Nigdy nie przechowuj ynów w butelkach lub puszkach (oprócz
wysokoprocentowych alkoholi), zwłaszcza w zamrażarce, jako że
mogą one pęknąć podczas zamrażania.
Sprawdź stan żywności, jeśli doszło do podwyższenia temperatury
w zamrażarce.
1- Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
PL
6
OSTRZEŻENIE!
Codzienne używanie
Nie ustawiaj niepotrzebnie niskiej temperatury w komorze lo-
dówki. Ujemne temperatury mogą wystąpić przy wysokich usta-
wieniach. Uwaga: Butelki mogą wybuchnąć.
Nie dotykaj zamrożonych rzeczy wilgotnymi rękami (załóż ręka-
wiczki). Szczególnie nie jeść lizaków lodowych natychmiast po
wyjęciu z zamrażalnika. Istnieje ryzyko przymarznięcia zyka lub
utworzenia się pęcherzy. Pierwsza pomoc: włóż natychmiast pod
bieżącą zimną wodę. Nie odrywaj!
Nie dotykaj wewnętrznej powierzchni komory zamrażarki pod-
czas pracy, zwłaszcza mokrymi rękami, jako że mogą one przy-
marznąć do jej powierzchni.
Odłącz urządzenie w przypadku przerwy w zasilaniu lub przed
czyszczeniem. Pozostaw co najmniej 5 minut przed ponownym
uruchomieniem urządzenia, jako że szybkie włączenie może do-
prowadzić do uszkodzenia sprężarki.
Nie używaj urządzeń elektrycznych w komorze do przechowywa-
nia żywności, chyba, że są rekomendowane przez producenta.
Konserwacja/utrzymywanie w czystości
Upewnij się, że dzieci są nadzorowane podczas czyszczenia i kon-
serwacji urządzenia.
Przed podjęciem jakichkolwiek rutynowych prac konserwacyj-
nych odłącz urządzenie od zasilania elektrycznego. Pozostaw co
najmniej 5 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia,
jako że szybkie włączenie może doprowadzić do uszkodzenia
sprężarki.
Podczas odłączania urządzenia trzymaj za wtyczkę, a nie za prze-
wód.
Nie zeskrobuj szronu i lodu ostrymi przedmiotami. Nie wolno uży-
wać aerozoli, grzejników elektrycznych, takich jak grzejnik, suszar-
ka do włosów, urządzenie do czyszczenia parą lub innych źródeł
ciepła, w celu uniknięcia uszkodzenia części plastikowych.
Nie używaj urządzmechanicznych, ani innych środków do przy-
spieszenia procesu rozmrania, poza tymi, które zaleca produ-
cent.
Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony
przez producenta, serwisanta lub inną wykwalikowaną osobę w
celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
Nie próbuj naprawiać, rozbierlub modykowurządzenia sa-
modzielnie. W przypadku naprawy, prosimy o kontakt z działem
obsługi klienta.
PL
1- Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
7
OSTRZEŻENIE!
Konserwacja/utrzymywanie w czystości
Usuń kurz z tyłu urządzenia co najmniej raz w roku, aby uniknąć
zagrożenia ogniem, a także zwiększonego zużycia energii.
Nie używaj aerozolu ani nie przepłukuj urządzenia podczas czysz-
czenia.
Nie stosuj wody lub pary do czyszczenia urządzenia.
Nie czyść zimnych szklanych półek używając gorącej wody. Nagła
zmiana temperatury może spowodować pęknięcie szkła.
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy IZOBUTAN
(R600a). Upewnij się, że układ chłodniczy nie został uszkodzony
podczas transportu lub instalacji. Wyciek czynnika może spowodo-
wać uszkodzenie wzroku lub zapalenie. Jeśli wystąpiło uszkodze-
nie, trzymaj urządzenie z dala od otwartych źródeł ognia, dokładnie
przewietrz pomieszczenie, nie podłączaj lub odłączaj kabli zasilają-
cych tego lub innego urządzenia. Poinformuj obsługę klienta.
W przypadku, gdy czynniki chłodniczy wejdzie w kontakt z oczami,
natychmiast przepłucz je pod bieżącą wodą i zadzwdo lekarza
okulisty.
Informacje o gazie chłodzącym
UWAGA!
Po zamknięciu drzwi, pionowy rygiel, znajdujący się na
lewych drzwiach, powinien być wygięty do środka (1).
Jeśli spróbujesz zamknąć lewe drzwi, a pionowy rygiel
drzwi nie będzie wygięty (2), najpierw należy go wy-
giąć, w przeciwnym razie zahaczy on o zawias lub pra-
we drzwi. Z tego powodu może nastąpić uszkodzenie
rygla lub wyciek.
W pionowym ryglu drzwiowym znajduje się zwój
grzewczy. Temperatura powierzchni nieco wzrośnie,
co jest normalne i nie ma wpływu na funkcjonowanie
lodówki.
1
2
2- Przeznaczenie
PL
8
2.1 Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone do chłodzenia i zamrania żywności. Zostało ono zapro-
jektowany do stosowania wyłącznie w suchym wnętrzu, do użytku domowego. Nie jest ono
przeznaczone do zastosowania komercyjnego.
Zmiany i modykacje urządzenia nie dozwolone. Używanie niezgodne z przeznacze-
niem może spowodować zagrożenia i utratę praw gwarancyjnych.
2.2 Akcesoria
Sprawdź akcesoria i literaturę zgodnie z tą listą (rys. 2.2):
A3FE744CPJ,A3FE743CPJ
Etykieta
energe-
tyczna
Pojemnik
na jaja
Taca na
kostki lodu
z pokrywą
Instrukcja
użytkow-
nika
Karta
gwarancyj-
na
2.2
Podkładki
Zawias
pokrywa
Zawiasy
drzwiowe
*
*
PL
3- Opis produktu
9
Zdjęcia urządzenia (rys. 3)
Uwaga: Różnice
Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą
się różnić od Twojego modelu.
model: HB20FPAAA
1 Doo rack
2 Wskaźnik OK temperatury (opcja)
3 Skrzynka wilgotności
4 Szuada w Mojej stree
5 Szuada w górnej części zamrażarki
6 Szuada w dolnej części zamrażarki
7 Szklana półka
8 Rygiel drzwiowy
9 Szklana pokrywa szuady Moja
Strefa
10 Szklana pokrywa szuflady
wilgotno-ści
11 Tylne światło
12 Półka na butelki
13 Szklana półka
14 T
abliczka znamionowa
3- Opis produktu
PL
10
model: A3FE743CPJ
1 Półki na drzwiach
2 Wskaźnik OK temperatury (opcja)
3 Regulowane nóżki
4 Szuada w dolnej części zamrażarki
5 Szuada w górnej części zamrażarki
6 Szuada w Mojej stree
7 Szklana pokrywa szuady Moja Strefa
8 Szklana półka
9 Tabliczka znamionowa
10 Tylne światło
PL
3- Opis produktu
11
model: A3FE744CPJ
1 Półki na drzwiach
2 Wskaźnik OK temperatury (opcja)
3 Szuada w górnej części zamrażarki
4 Szuada w dolnej części zamrażarki
5 Regulowane nóżki
6 Szuada w Mojej stree
7 Szklana pokrywa szuady Moja Strefa
8 Skrzynka wilgotności
9 Szklana pokrywa szuady wilgotności
10 Półka na butelki
11 Szklana półka
12 Tabliczka znamionowa
13 Tylne światło
4- Panel kontrolny
PL
Panel kontrolny (rys. 4)
12
Przyciski:
A Ustawienie temperatury lodówki
B Ustawienia temperatury komory zamrażar-
ki
C Ustawienie Mojej Strefy
D Włączanie/wyłączanie trybu automatycz-
nej regulacji i funkcji Holiday
E Włączanie/wyłączanie funkcji Super-Cool
F Włączanie/wyłączanie funkcji Super-Freeze
G Blokowanie/odblokowanie panelu
Wskaźniki:
a Temperatura komory lodówki
b Temperatura komory zamrażarki
c Funkcja Mojej Strefy
d1 Funkcja wakacji
d2 Tryb regulacji ręcznej
e Funkcja Super-Cool
f Funkcja Super-Freeze
g Blokada panelu
12
A
C
B
D
E
F
G
a
b
c
d2
e
f
g
4
d1
PL
5- Użytkowanie
5.1 Przed pierwszym użyciem
Usuń całe opakowanie, trzymaj je poza dostępem dzieci i usuń je w sposób przyjazny
dla środowiska.
Wyczyść wnętrze i obudowę urządzenia wodą z dodatkiem łagodnego detergentu.
Po wypoziomowaniu i oczyszczeniu urządzenia, odczekaj co najmniej 2 godziny
przed podłączeniem go do zasilania. Zobacz rozdział INSTALACJA.
Przed włożeniem jedzenia wstępne schłodź komory w wysokich ustawieniach. Funk-
cja Super-Freeze pomaga szybko schłodzić komorę zamrarki.
Temperatury lodówki i zamrarki ustawione automatycznie do 5°C i -18°C. Za-
lecane ustawienia. W razie potrzeby można ręcznie zmienić te temperatury. Pros
zobaczyć TRYB RĘCZNEJ REGULACJI.
13
5.3 Włączanie/wyłączanie urządzenia
Urządzenie to zaczyna pracować, gdy tylko zostanie podłączone do źródła zasilania.
Kiedy urządzenie zostanie włączone po raz pierwszy, wyświetli się aktualna temperatura
panująca w lodówce i zamrażarce („a” i „b”). Wyświetlacz zacznie migać. Jeśli drzwi zo-
staną zamknięte, wyłączy się on po 30 sekundach. Blokada panelu sterowania może być
włączona.
5.4 Tryb czuwania
Ekran wyłącza się automatycznie po 30 sekundach od naciśnięcia klawisza. Wyświetlacz
zostanie automatycznie zablokowany. Włącza się on automatycznie, kiedy naciśnie się
którykolwiek przycisk lub otworzy się drzwi/szuadę.
5.2 Przyciski dotykowe
Przyciski na panelu sterowania są klawiszami czujników, które reagują przy delikatnym do-
tknięciu palcem.
Uwaga: Ustawienie pre deniowane
Urządzenie jest fabrycznie ustawione na zalecaną temperaturę 5°C (w lodówce) i
-18°C (w zamrażarce). W normalnych warunkach otoczenia nie musisz ustawiać
tem-peratury.
Wstępnie ustawiony tryb dla Mojej Strefy to owoce i wa-rzywa .
Gdy urządzenie jest włączone, po odłączeniu od zasilania głównego, osiągnięcie
po-prawnej temperatury może potrwać do 12 godzin.
Opróżnij urządzenia przed wyłączeniem. Aby wyłączyć urządzenie, wyjmij przewód zasila-
jący z gniazdka.
5- Użytkowanie
PL
14
5.6 Alarm otwarcia drzwi
Gdy jedne z drzwi lodówki są otwarte przez dłużej niż 1 minutę, włączy się alarm otwarcia
drzwi. Alarm można wyłączyć poprzez zamknięcie drzwi. Jeśli drzwi lodówki będą otwarte
przez ponad 7 minut, oświetlenie lodówki i panel kontrolny zgasną automatycznie.
5.7.1 Tryb regulacji ręcznej
Jeśli nie ma specjalnych wymagań, zaleca się korzysta-
nie z trybu regulacji ręcznej:
W trybie regulacji ręcznej, urządzenie może automa-
tycznie dostosować ustawienia temperatury w zależ-
ności od temperatury otoczenia i zmiany temperatury
w urządzeniu. Funkcja ta jest całkowicie bezobsługowa.
1. Odblokuj panel przez dotknięcie przycisku „G“, jeśli
jest zablokowany (rys. 5.5).
2. Dotknij klawisza „D” (rys. 5.7.1-1).
3. Zapali się wskaźnik „d2” i funkcja się uaktywni (rys.
5.7.1-2).
Funkcja ta może zostać wyłączona przez powtarzanie
powyższych kroków lub wybranie innej funkcji.
Uwaga: Blokada panelu
Panel sterowania jest automatycznie blokowany
przed aktywacją, jeśli nie dotkniesz żadnego przyci-
sku przez 30 sekund. Dla wszelkich ustawień panel
kontrolny musi być odblokowany.
Dotknij przycisku „Gna 3 sekundy, aby zablokować
wszystkie elementy panelu przed aktywacją (rys.
5.5). Zostanie wyświetlony odnośny wskaźnik „d”.
Aby go odblokować, ponownie dotknij przycisk.
5.5 Zablokuj/odblokuj panel
5.5
5.7.1-1 5.7.1-2
5.7 Wybierz tryb pracy
Być może trzeba wybrać jeden z następujących sposobów, aby ustawić urządzenie:
Uwaga: Konikt z innymi funkcjami
Gdy włączona jest którakolwiek z innych funkcji (Super-Cool, Super-Freeze, wakacje lub
regulacja ręczna) lub gdy zablokowany jest wyświetlacz, nie można zmienić temperatury.
Odpowiedni wskaźnik będzie migać oraz rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
5.7.2 Tryb regulacji ręcznej
Jeśli chcesz ręcznie ustawić temperaturę urządzenia w celu przechowywania szczególnej
żywności, możesz ustawić temperaturę za pomocą przycisku regulacji temperatury:
PL
5- Użytkowanie
15
5.7.2.1 Regulacja temperatury w lodówce
1. Odblokuj panel przez dotknięcie przycisku „G“, jeśli
jest zablokowany (rys. 5.5).
2. Dotknij przycisk „A" (Lodówka), aby wybrać komorę
chłodziarki. Wyświetli się rzeczywista temperatura
w komorze zamrażania (rys. 5.7.2-1).
3. Dotknij kilkakrotnie przycisk „A” (lodówka), pożąda-
na wartość temperatury zacznie migać (rys. 5.7.2-2).
Przy każdym dotknięciu przycisku rozlegnie się sy-
gnał dźwiękowy. Temperatura wzrasta w sekwen-
cji co 1°C, od minimum 1°C do maksymalnie 9°C.
Optymalna temperatura w lodówce to 5 °C. Niższe
temperatury mogą niepotrzebnie zwiększyć zuży-
cie energii.
4. Dotknij dowolny klawisz, z wyjątkiem „A" (lodówka),
aby potwierdzić, lub ustawienie potwierdzi się auto-
matycznie po 5 sekundach. Wyświetlana tempera-
tura przestanie migać.
5.7.2-2
5.7.2-1
5.7.2.2 Regulacja temperatury w zamrażarce
1. Odblokuj panel przez dotknięcie przycisku „G“, jeśli
jest zablokowany (rys. 5.5).
2. Dotknij przycisk „B“ (Zamrażarka), aby wybrać tem-
peraturę w komorze zamrarki. Wyświetli się rze-
czywista temperatura w komorze zamrania (rys.
5.7.2-3).
3. Dotknij kilkakrotnie przycisk „B” (zamrażarka),
pożądana wartość temperatury zacznie migać (rys.
5.7.2-4).
Przy każdym naciśnięciu przycisku rozlegnie się sy-
gnał dźwiękowy. Temperatura obniża się w sekwen-
cji co 1°C, od -15°C do -24°C. Optymalna tempe-
ratura w zamrażarce to -18°C. Niższe temperatury
mogą niepotrzebnie zwiększyć zużycie energii.
4. Dotknij dowolny klawisz, z wyjątkiem „B“
(zamrarka), aby potwierdzić, lub ustawienie po-
twierdzi się automatycznie po 5 sekundach. Wy-
świetlana temperatura przestanie migać.
5.7.2-3
5.7.2-4
Uwaga: Wpływ na temperaturę
Następujące czynniki mają wpływ na temperatury w urządzeniu:
Temperatura otoczenia
Częstotliwość otwierania drzwi
Ilość przechowywanych produktów spożywczych
Montaż urządzenia
5- Użytkowanie
16
Uwaga: Automatyczne wyłączenie
Funkcja Super-Freeze wyłączy się automatycznie po 50 godzinach. Urządzenie następ-
nie będzie pracować we wcześniej nastawionych temperaturach.
5.9 Funkcja Super-Freeze
Świeże jedzenie powinno być całkowicie zamrożone
możliwie jak najszybciej. Zachowa to najlepsze war-
tości odżywcze, wygląd i smak. Funkcja Super-Freeze
przyspiesza zamranie świeżej żywności i chroni je-
dzenie już przechowywane przed niepożądanym ocie-
pleniem. Jeśli musisz zamrozić dużą ilość żywności na
raz, zaleca się, aby ustawić funkcję Super-Freeze do
24h przed włożeniem tej żywności do komory zamra-
żarki. Kiedy funkcja zaczyna się, temperatura jest
niższa niż -24°C.
1. Odblokuj panel przez dotknięcie przycisku „G“, jeśli
jest zablokowany (rys. 5.5).
2. Dotknij klawisza „F” (Super-Freeze) (rys. 5.9.-1).
3. Zapali się wskaźnik „f” i funkcja się uaktywni (rys.
5.9.-2).
Funkcja ta może zostać wyłączona przez powtarzanie
powyższych kroków lub wybranie innej funkcji.
5.9-1
5.9-2
PL
5.8 Funkcja Super-Cool
Włącz funkcję Super-Cool jeśli będzie przechowywa-
na większa ilość żywności (na przykład po zakupach).
Funkcja Super-Cool przyspiesza chłodzenie świeżej
żywności i chroni towar przed niepożądanym ocieple-
niem. Kiedy funkcja zaczyna, temperatura jest prawie
+1°C.
1. Odblokuj panel przez dotknięcie przycisku „G“, jeśli
jest zablokowany (rys. 5.5).
2. Dotknij klawisza „E” (Super-Cool) (rys. 5.8.-1).
3. Zapali się wskaźnik „e” i funkcja się uaktywni (rys.
5.8.-2).
Funkcja ta może zostać wyłączona przez powtarzanie
powyższych kroków lub wybranie innej funkcji.
5.8-1 5.8-2
Uwaga: Automatyczne wyłączenie
Funkcja ta będzie automatycznie wyłączona, gdy funkcja była włączona dla tego
trybu przez dłużej niż 4 godziny.
l
supe巾o
-1l\
|竹 I\
PL
5- Użytkowanie
17
5.10 Funkcja wakacji
Funkcja ta ustawia temperaturę lodówki na stałe na
17°C.
Pozwala to pozostawić drzwi pustej lodówki zamknię-
te bez obaw o nieprzyjemny zapach lub pleśń w trakcie
dłuższej nieobecności (na przykład podczas wakacji).
Komora zamrażarki jest regulowana oddzielnie.
1. Odblokuj panel przez dotknięcie przycisku „G“, jeśli
jest zablokowany (rys. 5.5).
2. Dotknij klawisz „D” (regulacja ręczna) na 3 sekun-
dy (rys. 5.10). Zapali się wskaźnik „d1" i funkcja się
uaktywni.
Funkcja ta może zostać wyłączona przez powtarzanie
powyższych kroków lub wybranie innej funkcji.
5.11 Szuada w Mojej stree
Komora lodówki jest wyposażona w szuadę Moja
strefa (rys. 5.11). Dostępne są następujące funkcje:
5.11.2 Funkcja 0°C Świeże
Funkcja ta ustala temperaturę w szuadzie Mojej strefy na 0°C. Nadaje się do przechow-
ywania świeżej żywności, takich jak mięso lub produkty typu instant. . Większość jedzenia
pozostaje świeża w 0 ° C, ale nie zamarza.
Uwaga: Funkcja owoce i warzywa
Wrażliwe na zimno owoce, takie jak ananas, awokado, banany, grejpfruty; oraz warzywa,
takie jak ziemniaki, bakłażany, fasola, ogórki, cukinia i pomidory; oraz ser nie powinny być
przechowywane w szuadzie Moja Strefa.
5.11.1 Funkcja owoce i warzywa.
Funkcja ta jest odpowiednia do przechowywania świeżych owoców i warzyw.
5.11
5.10
Uwaga: 0°C Funkcja Świeże
Ze względu na żne zawartości wody w mięsie, część mięsa z większą ilością będą
zamrane w temperaturach niższych niż 0°C. Tak więc mięso do „natychmiastowe-
go cięcia" należy przechowywać w pojemniku Moja Strefa, w temperaturze min. 0°C.
&
OSTRZ出NIE!
W funkcji Wakacji, ustawienie "Fruit&Veg, Quick cool, 0
fresh" wyłączy ikonki Mojej strefy i temperatura Mojej strefy nie będzie mogła
zostać zmieniona. Komora lodówki i Moja strefa pojawią się na wyświetlaczu z
poprzednimi ustawieniami po wyłączeniu funkcji wakacji.
5- Użytkowanie
PL
18
5 .11.4 Wybór funkcji dla pojemnika Mojej strefy
1. Odblokuj panel przez dotknięcie przycisku „C“, jeśli
jest zablokowany (rys. 5.5).
2. Dotknij kilkakrotnie przycisk „C” (Moja strefa),
żądana funkcja „c” zacznie migać (rys. 5.11.4).
3. Po kilku sekundach wskaźnik „c” będzie świecić na
stałe i ustawienie zostanie potwierdzone.
5.12 SKRZYNKA WILGOTNOŚCI
Wilgotność szuady jest regulowana (przesuń blok śli-
zgowy w lewo, aby zmniejszyć poziom wilgotności, w
drugą stronę natomiast, by zwiększyć poziom wilgot-
ności)
5.11.3 Q-Cool (Szybkie chłodzenie)
Funkcja ta pozwala na szybkie chłodzenie napojów w puszkach w krótkim czasie. Tempe-
ratura w komorze Mojej strefy jest ustawiona na +2°C.
5.11.4
5.13 Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności
5.13.1 Przechowywanie w komorze lodówki
Utrzymuj temperaturę lodówki poniżej 5°C.
Gorące jedzenie musi zostać schłodzone do temperatury pokojowej, zanim będzie
włożone do lodówki.
Jedzenie przechowywane w lodówce powinno być umyte i wysuszone przed włoże-
niem.
Jedzenie powinno być przechowywane w szczelnych pojemnikach, aby uniknąć
zmian w zapachu lub smaku.
Nie przechowuj nadmiernych ilości jedzenia. Zostaw przerwy między artykułami, aby
zimne powietrze mogło przepływać wokół nich, dla lepszego i bardziej jednorodnego
chłodzenia.
Produkty spożywcze spożywane codziennie powinny być przechowywane z przodu
półki.
Pozostaw przerwy pomiędzy żywnością a ściankami wewnętrznymi, umożliwiając
przepływu powietrza. Nie pozwól żywności dotykać tylnej ścianki: żywność może do
niej przymarznąć. Unikaj bezpośredniego kontaktu żywności (zwłaszcza tłustej lub
kwaśnej) z wyściółką wewnętrzną, jako że olej/kwas mogą ją zniszczyć. Kiedy pojawi
się tłuszcz/kwas, wytrzyj powierzchnię.
Uwaga: Szuada Mojej strefy
Jedna z trzech funkcji komory Mojej strefy musi być zawsze aktywna
Aby obniżyć temperaturę lodówki należy użyć funkcji Q-Cool. Aby ją zwiększyć, sko-
rzystaj z funkcji Owoce i warzywa.
PL
5- Użytkowanie
19
Mronki można delikatnie rozmrażać w komorze lodówki. Oszczędza to energię.
Proces starzenia owoców i warzyw, takich jak cukinia, melon, papaja, banan, ananas, itp.
może zostać przyspieszony w lodówce. W związku z tym nie zaleca się przechowywania
ich w lodówce. Jednakże dojrzewanie mocno zielonych owoców może być wspomaga-
ne przez pewien okres czasu. Cebula, czosnek, imbir i inne warzywa korzeniowe powinny
być przechowywane w temperaturze pokojowej.
Nieprzyjemne zapachy wewnątrz lodówki to znak, że coś się wylało i wymaga czyszcze-
nia. Patrz: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE.
żne rodzaje żywności powinny być umieszczone w żnych obszarach, zgodnie z ich
właściwościami (rys. 5.13.1).
1 Peklowane jedzenie, jedzenie w puszkach itp.
2 Masło, ser, jajka, przyprawy itp.
3 Produkty mięsne, przekąski itp.
4 Wino, szampan itd.
5 Jajka, jedzenie w puszkach, przyprawy
itp.
6 Makaron, mleko, tofu, przetwory mle-
czne itp.
7 SKRZYNKA WILGOTNOŚCI: sałatki,
owoce i warzywa
8 Butelkowane napoje i jedzenie
9 Szuada w mojej strefe
owoce, warzywa, sałatki (owoce i war-
zywa) Napoje w puszkach (Q-Cool)
Świeże jedzenie (0°C Fresh)
Peklowane jedzenie, jedzenie w pusz-
kach itp.
Masło, ser, jajka, przyprawy itp.
Produkty mięsne, przekąski, makaron,
mleko, tofu, nabiał itp.
Jajka, jedzenie w puszkach, przyprawy
itp.
Butelkowane napoje i jedzenie
Szuada w Mojej stree
owoce, warzywa, sałatki (owoce i wa-
rzywa) Napoje w puszkach (Q-Cool)
Świeżażywność (0°C Fresh)
1 Peklowane jedzenie, jedzenie w pusz-
kach itp.
2 Masło, ser, jajka, przyprawy itp.
3 Produkty mięsne, przekąski itp.
4 Wino, szampan itd.
5 Jajka, jedzenie w puszkach, przyprawy,
itp.
6 makaron, mleko, tofu, przetwory mle-
czne itp.
7 SKRZYNKA WILGOTNOŚCI: sałatki,
owoce i warzywa
8 Napoje
9 i butelkowane napoje i jedzenie
1
2
3
4/6
5
7
8
Model:A3FE744CPJ
Model:HB20FPAAA
Model:A3FE743CPJ
5- Użytkowanie
PL
5.13.3 Podczas przechowywania kupnych mrożonek, proszę przestrzegać następują-
cych zaleceń:
Zawsze przestrzegaj zalecproducenta co do terminu przechowywania żywności.
Nie należy przekraczać tych wskazówek!
Aby zachować dobrą jakość żywności, staraj się, aby czas między zakupem a włoże-
niem do lodówki był jak najkrótszy.
Kupuj mronki, które były przechowywane w temperaturze -18°C lub poniżej.
Unikaj kupowania żywności, która lód albo szron na opakowaniu - oznacza to, że pro-
dukt ten mógł być częściowo rozmrony i ponownie zamrożony w pewnym mo-
mencie - a wzrost temperatury wpływa na jakość żywności.
5.13.2 Przechowywanie w zamrażarce
Utrzymuj temperaturę zamrażarki na poziomie -18°C.
24 godziny przed zamrażaniem włącz funkcję Super-Freeze; dla małych ilości jedze-
nia 4-6 godzin jest wystarczające.
Gorące jedzenie musi zostać schłodzone do temperatury pokojowej, zanim będzie
włożone do zamrarki.
Jedzenie w małych porcjach zamarza szybciej i łatwiej je potem rozmrozić i przygo-
tować. Zalecana waga dla każdej porcji to mniej niż 2,5 kg.
Zaleca się zapakowanie jedzenia przed włożeniem go do zamrażarki. Opakowanie
zewnętrzne musi być suche, aby uniknąć sklejania się porcji. Opakowanie powinno
być bezzapachowe, szczelne, nie trujące i nietoksyczne.
W celu uniknięcia przekroczenia okresu przechowywania, należy zapisać datę zama-
rzania, termin i nazwę produktu na opakowaniu, zgodnie z okresem przechowywania
różnych produktów spożywczych.
OSTRZEŻENIE: Kwasy, zasady i sól mogą zniszczyć powierzchnię wewnętrzną za-
mrażarki. Nie umieszczaj żywności bogatej w te substancje (np. ryby morskie) bez-
pośrednio na powierzchni wewnętrznej. Słona woda w zamrażarce musi być natych-
miast wyczyszczona.
Nie przekraczaj czasu przechowywania zalecanego przez producenta. Wyciągaj tyl-
ko wymaganą ilość żywności z zamrażarki.
Zużyj rozmrożone jedzenie szybko. Rozmrożone jedzenie nie może być ponownie
zamrane, chyba że jest ono najpierw gotowane, w przeciwnym razie będzie nie-
jadalne.
Nigdy nie wkładaj zbyt dużej ilości jedzenia do zamrażarki. Sprawdź wydajność zam-
rażania zamrażarki - patrz: DANE TECHNICZNE lub dane na tabliczce znamionowej.
Żywność może być przechowywany w zamrażarce w temperaturze co najmniej
-18°C przez 2 do 12 miesięcy, w zależności od jego właściwości (na przykład mięsa:
3-12 miesięcy, warzywa: 6-12 miesięcy)
Podczas zamrażania świeżych produktów, nie powinno dojść do kontaktu z już za-
mronymi produktami. Ryzyko rozmrażania!
20
1/420