Hendi 239766 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Induction wok model 3500
239766
21
PL
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed
podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić
szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa.
Zasady bezpieczeństwa
Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie mogą spowodować poważne uszko-
dzenie urządzenia lub zranienie osób.
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku komercyjnego.
Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową obsługą i niewłaści
-
wym użytkowaniem urządzenia.
W czasie użytkowania zabezpiecz urządzenie i wtyczkę kabla zasilającego przed kontak
-
tem z wodą lub innymi płynami. W mało prawdopodobnym przypadku zanurzenia urzą-
dzenia w wodzie, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, a następnie zlecić
kontrolę urządzenia specjaliście. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może spowodować za
-
grożenie życia.
Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządzenia.
Nie wtykaj żadnych przedmiotów w obudowę urządzenia.
Nie dotykaj wtyczki kabla zasilającego wilgotnymi rękami.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nie należy samodzielnie naprawiać urzą-
dzenia. Wszelkie usterki i niesprawności winny być usuwane wyłącznie przez wykwalifi-
kowany personel.
Nigdy nie używać uszkodzonego urządzenia! Uszkodzone urządzenie należy odłączyć od
sieci i skontaktować się ze sprzedawcą.
Ostrzeżenie: Nie zanurzać części elektrycznych urządzenia w wodzie ani w innych pły
-
nach. Nie wkładać urządzenia pod bieżącą wodę.
Regularnie sprawdzać wtyczkę i sznur zasilający pod kątem uszkodzeń. Uszkodzoną
wtyczkę lub sznur przekazać w celu naprawy do punktu serwisowego lub innej wykwalifi
-
kowanej osoby, aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom i obrażeniom ciała.
Upewnić się, czy sznur zasilający nie styka się z ostrymi ani gorącymi przedmiotami; trzy
-
mać sznur z dala od otwartego płomienia. Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, zawsze ciągnąć
za wtyczkę, a nie za sznur.
Zabezpieczyć sznur zasilający (lub przedłużający) przez przypadkowym wyciągnięciem z
kontaktu. Sznur prowadzić w sposób uniemożliwiający przypadkowe potknięcie.
• Stale nadzorować urządzenie podczas użytkowania.
Ostrzeżenie! Jeżeli wtyczka jest włożona do gniazdka, urządzenie należy uważać za pod
-
łączone do zasilania.
Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka wyłączyć urządzenie!
• Nigdy nie przenosić urządzenia, trzymając za sznur.
Nie używać żadnych akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z urządzeniem.
22
PL
Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdka o napięciu i częstotliwości podanych
na tabliczce znamionowej.
Włożyć wtyczkę do gniazdka zlokalizowanego w dogodnym łatwo dostępnym miejscu, tak
by w przypadku awarii istniała możliwość natychmiastowego odłączenia urządzenia. W
celu całkowitego wyłączenia urządzenia odłączyć je od źródła zasilania. W tym celu wyjąć
z gniazdka wtyczkę znajdującą się na końcu sznura odłączanego urządzenia.
Przed odłączeniem wtyczki zawsze pamiętać o wyłączeniu urządzenia!
Nie korzystać z akcesoriów niezalecanych przez producenta. Zastosowanie niezaleca
-
nych akcesoriów może stwarzać zagrożenie dla użytkownika oraz prowadzić do uszko-
dzenia urządzenia. Korzystać wyłącznie z oryginalnych części i akcesoriów.
Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (także dzieci), u których stwierdzono osłabione
zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, albo którym brakuje odpowiedniej wiedzy
i doświadczenia.
W żadnym wypadku nie zezwalać na obsługę urządzenia przez dzieci.
Urządzenie wraz ze sznurem przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Nie dopuścić, by dzieci wykorzystywały urządzenie do zabawy.
Zawsze odłączyć urządzenie od zasilania, jeżeli ma być ono pozostawione bez nadzoru, a
także przed montażem, demontażem i czyszczeniem.
Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
Specjalne przepisy dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA! Upewnij się, że kabel zasilający nie styka się z nagrzanymi elementami urządze-
nia podczas jego użytkowania.
• Korzystaj z urządzenia wyłącznie zgodnie z instrukcją.
Urządzenie powinno być obsługiwane wyłącznie przez przeszkolony personel zaplecza
kuchennego restauracji oraz stołówek lub obsługę baru, itp.
Uwaga! Ryzyko poparzenia! Powierzchnia grzejna i inne dostępne powierzchnie
nagrzewają się do bardzo wysokich temperatur. Dotykaj wyłącznie panelu sterowania.
Uwaga! Urządzenie emituje niejonizujące promieniowanie elektromagnetyczne.
Nie stawiaj urządzenia w pobliżu przedmiotów lub urządzeń, na które wpływ może mieć
wytwarzanie pola magnetycznego np. w pobliżu telewizora, radia, kart płatniczych, itp.
OSTRZEŻENIE: Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Jeśli płyta grzewcza ulegnie pęknięciu lub uszkodzeniu, odłącz urządze
-
nie od źródła zasilania w celu uniknięcia porażenia prądem.
Upewnij się, czy wokół urządzenia zachowana została 15 cm przestrzeń w celu zapew
-
nienia właściwej wentylacji.
Na powierzchni płyty grzewczej nie umieszczaj żadnych przedmiotów metalowych, takich
jak noże, widelce, łyżki lub pokrywki ze względu na możliwość ich nagrzania.
Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów wybuchowych lub łatwopalnych, kart płatni
-
czych, dysków magnetycznych lub radioodbiorników.
Podczas obsługi urządzenia zwróć szczególną uwagę na pierścionki, zegarki i inną tego
typu biżuterię, ponieważ może ona ulec nagrzaniu, jeśli znajdzie się w pobliżu powierzch
-
23
PL
ni grzewczej.
Nigdy nie uruchamiaj urządzenia, gdy na płycie grzewczej nie została umieszczona patel
-
nia wok. Może to spowodować poważne uszkodzenie urządzenia.
Upewnij się, czy urządzenie nie stoi w pobliżu miejsca, w którym powstaje para wodna lub
tłuste opary. Wentylator wsysa opary i w środku urządzenia zgromadzi się tłuszcz oraz
wilgoć - może to prowadzić do spięcia elektrycznego.
Ostrzeżenie! Jeśli płyta grzewcza jest pęknięta, odłącz urządzenie od źródła zasilania w
celu uniknięcia porażenia prądem.
Jeśli na płycie grzewczej znajdzie się naczynie z cieczą, podczas pracy urządzenia ge
-
nerowane będzie nie tylko ciepło, ale również para. Podczas korzystania z urządzenia
zachowaj szczególną ostrożność, aby zapobiec ryzyku oparzeń, obrażeń ciała, powstania
pożaru, uszkodzeń oraz szkód materialnych.
Używaj urządzenia wyłącznie z patelnią wok (przyrząd Hendi nr 239773, niedołączony do
urządzenia).
Nigdy nie korzystaj z urządzenia, jeśli płyta grzewcza jest uszkodzona. Płyny wylewające
się podczas gotowania mogą poprzez uszkodzoną płytę grzewczą przedostać się do we
-
wnątrz urządzenia i stworzyć niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Nie uderzaj twardymi narzędziami w płytę grzewczą. Nie czyść urządzenia strumieniem
wody pod ciśnieniem ani przy pomocy myjki parowej, nie spłukuj urządzenia wodą, ponie
-
waż doprowadzi to do zawilgocenia lub zamoczenia części wewnątrz urządzenia, co może
skutkować porażeniem prądem.
Uwaga! Odpowiednio poprowadź i zabezpiecz przewód zasilający, aby zapobiec przypad
-
kowemu pociągnięciu lub kontaktowi z płytą grzewczą.
Nie myj urządzenia wodą. Mycie urządzenia może spowodować przedostanie się wody do
części elektrycznych i doprowadzić do porażenia prądem.
Nie czyść ani nie umieszczaj urządzenia w miejscu przechowywania, zanim całkowicie
nie ostygnie.
Nie umieszczaj pustych naczyń na działającym urządzeniu, ponieważ może to doprowa
-
dzić do ich uszkodzenia.
Przeznaczenie
Urządzenie przeznaczone jest do zastosowania
profesjonalnego.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku komer-
cyjnego i służy do gotowania różnorodnych potraw
poprzez podgrzewanie naczyń kuchennych. Użycie
urządzenia w jakimkolwiek innym celu może pro-
wadzić do jego uszkodzenia lub do obrażeń ciała.
Wykorzystanie urządzenia w jakimkolwiek innym
celu uznane będzie za wykorzystanie niezgodne
z przeznaczeniem. Użytkownik będzie wyłącznie
odpowiedzialny za nieprawidłowe wykorzystanie
urządzenia.
Montaż uziemienia
Kuchenka jest urządzeniem I klasy ochronności i
wymaga uziemienia. Uziemienie zmniejsza ryzyko
porażenia prądem, dzięki zastosowaniu przewodu
odprowadzającego prąd elektryczny. Kuchenka wy-
posażona jest w przewód z uziemieniem z wtykiem
uziemiającym. Wtyczka musi zostać podłączona do
gniazdka sieciowego, które zostało odpowiednio
zamontowane i uziemione.
24
PL
Przygotowanie przed pierwszym użyciem
Sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W
przypadku zauważenia uszkodzeń niezwłocznie
skontaktuj się z dostawcą i NIE uruchamiaj urzą-
dzenia.
Zdejmij opakowanie i folię ochronną (jeśli doty-
czy).
Przetrzyj urządzenie miękką szmatką zwilżoną
letnią wodą.
Urządzenie ustaw na równej, stabilnej i poziomej
powierzchni.
Upewnij się, czy wokół urządzenia zachowana
została 15 cm przestrzeń w celu zapewnienia
właściwej wentylacji.
Umieść urządzenie w takim miejscu, by stale za-
pewniony był łatwy dostęp do wtyczki.
Ważne informacje: Urządzenie może być używa-
ne wyłącznie ze specjalnie zaprojektowaną przez
nas patelnią wok (przyrząd Hendi nr 239773, nie-
dołączony do urządzenia).
Panel sterowania
1. Przycisk „ON/OFF”: Użyj tego przycisku, aby
włączyć urządzenie lub aby przerwać lub zrese-
tować ustawianie czasu.
2. Przyciski ze „strzałkami”: Przy pomocy tych
przycisków możesz ustawić moc. Strzałka do
góry zwiększa wybrane parametry, a strzałka do
dołu je zmniejsza.
Obsługa
• Włóż wtyczkę do gniazdka.
Umieść wybrane naczynie na powierzchni goto-
wania, stosując się do powyższych wskazówek.
UWAGA! Nie używaj pustych naczyń kuchennych,
ponieważ takie użycie może doprowadzić do ich
uszkodzenia.
Włącz urządzenie przy:
• UWAGA! Do użytku jedynie z patelnią wok 239773
Strzałki pozwalają ustawić wybraną moc, przy
czym 3500W to najwyższe, a 500W najniższe
ustawienie.
Po osiągnięciu pożądanych efektów wyłącz urzą-
dzenie przy pomocy przycisku „ON/OFF”..
Jeśli przez dłuższy czas nie używasz urządzenia,
wyjmij wtyczkę z gniazdka i zdejmij naczynia z
płyty.
UWAGA! Przed dotknięciem urządzenia poczekaj,
aż ostygnie. Po użyciu szklana płyta jest bardzo
gorąca.
25
PL
Wyświetlane kody błędów
Kody błędów widoczne na
wyświetlaczu (1)
Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
E01 Temperatura urządzenia jest zbyt wysoka Odłącz urządzenie od źródła zasilania, ze-
staw naczynie, odczekaj do chwili całkowi-
tego wystygnięcia urządzenia.
Niesprawny wentylator. Skontaktuj się z dostawcą.
E02 Temperatura naczynia jest zbyt wysoka.
Prawdopodobnie naczynie zostało opróż-
nione, w związku z czym nastąpi aktywacja
zabezpieczenia i kuchenka wyłączy się.
Odłącz urządzenie od źródła zasilania, ze-
staw naczynie, odczekaj do chwili całkowi-
tego wystygnięcia urządzenia.
E03 Nieprawidłowe napięcie zasilania (napięcie
zasilania zbyt niskie lub zbyt wysokie)
Upewnij się, czy urządzenie jest podłączo-
ne do odpowiedniego źródła zasilania.
Czyszczenie i konserwacja
Przed umyciem zawsze wyłącz urządzenie z prą-
du.
Uwaga: Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie
lub w innym płynie!
Umyj zewnętrzną stronę przy pomocy wilgotnej
szmatki (użyj roztworu wody i łagodnego środka
czyszczącego).
Nigdy nie używaj żrących środków czyszczących
ani materiałów ściernych. Nie używaj ostrych
przedmiotów. Nie używaj benzyny ani rozpusz-
czalników. Czyść urządzenie wilgotną szmatką
oraz ewentualnie płynem do mycia naczyń. Nie
stosuj żadnych materiałów ściernych.
Wyczyść otwory wentylacyjne przy pomocy odku-
rzacza.
Wyczyść płytę szklaną po każdym użyciu. Ma to
na celu uniknięcie przywarcia resztek do płyty
szklanej.
Diagnostyka
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, zapoznaj
się z poniższą tabelą w celu znalezienia prawidło-
wego rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwią-
zać problemu, skontaktuj się z dostawcą.
Kody błędów widoczne na wyświetlaczu cyfrowym
(5). (Patrz --> Wyświetlane kody błędów)
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Urządzenie nie włącza się.
- Wtyczka nie jest prawidłowo podłą-
czona do gniazdka sieciowego.
- Nie włączono urządzenia przy po-
mocy pokrętła.
- Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo
podłączona do gniazdka sieciowego.
- Włącz urządzenie przy pomocy pokrętła.
Wentylator nadal pracuje po wy-
łączeniu urządzenia (stan OFF).
- Jest to zjawisko normalne. Wenty-
lator pracuje przez chwilę po wy-
łączeniu urządzenia, aby schłodzić
wszystkie elementy wewnętrzne.
- Poczekaj do chwili wyłączenia się wen-
tylatora.
Specyfikacja techniczna
Numer produktu : 239766
Napięcie robocze i częstotliwość: 220-240V~50/60Hz
Znamionowy pobór mocy: 3500W
Regulacja mocy: 500 -3500W
Klasa ochronności: Klasa I
Klasa wodoodporności: IPX3
Wymiary: 340 x 450 x (H)120mm
Uwaga: Specyfikacja techniczna może ulec zmianie bez uprzedzenia.
26
PL
Gwarancja
Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe
funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią-
gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłat-
nie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione
na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane
zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzysty-
wane w niewłaściwy sposób lub niezgodnie z prze-
znaczeniem. Postanowienie to w żadnej mierze nie
narusza innych praw użytkownika wynikających z
przepisów prawa. W przypadku zgłoszenia urzą-
dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwaran-
cji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i
dołączyć dowód zakupu (np. paragon).
Zgodnie z naszą polityką ciągłego doskonalenia
wyrobów zastrzegamy sobie prawo do wprowadza-
nia bez uprzedzenia zmian w wyrobie, opakowaniu
oraz danych technicznych podawanych w doku-
mentacji.
Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska
Pamiętaj!
Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami
Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę!
Grożą Ci za to kary grzywny!
Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno
gromadzić razem z odpadami komunalnymi, tylko
należy odstawić do punktu odbioru odpadów elek-
trycznych i elektronicznych. Użytkownik ponosi od-
powiedzialność za przekazanie wycofanego z użyt-
kowania urządzenia do punktu gospodarowania
odpadami. Nieprzestrzeganie tej zasady może być
karane zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepi-
sami dotyczącymi gospodarowania odpadami.
Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest po-
prawnie odebrane jako osobny odpad, może zostać
przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny
dla środowiska, co zmniejsza negatywny wpływ na
środowisko i zdrowie ludzi. Aby uzyskać więcej in-
formacji dotyczących dostępnych usług w zakresie
odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokal-
ną firmą odbierającą odpady.
Symbol przekreślonego kosza na
śmieci oznacza, że tego produktu nie
wolno wyrzucać do zwykłych pojemni-
ków na odpady.
Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicznie
mogą zawierać niebezpieczne składniki np. rtęć,
ołów, kadm lub freon. Jeśli tego typu substancje
przedostaną się w sposób niekontrolowany do śro-
dowiska, spowodują skażenie wody i gleby, a także
wpłyną niekorzystnie na zdrowie ludzi i zwierząt.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem zapo-
biega potencjalnym negatywnym konsekwencjom
dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby na-
szej Ziemi wykorzystując powtórnie surowce uzy-
skane z przetwarzania sprzętu.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Email: office.gr[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiToolsforChefs
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2020 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 10-03-2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Hendi 239766 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla