GB
D
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN
96
*) Wyposażenie dodatkowe / zależności od modelu
AP 300 ELCP
GB
D
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN
97
*) Wyposażenie dodatkowe / zależności od modelu
AP 300 ELCP
Poniższy dokument
UWAGA! Przed uruchomieniem urzą-
dzenia należy koniecznie zapoznać się
z poniższym dokumentem oraz przecho-
wywać go zawsze pod ręką.
Dalsza pomoc
W razie dalszych pytań prosimy zwrócić się do au-
toryzowanego serwisu rmy AEG w danym kraju.
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Symbole wskazówek
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo prowadzą-
ce bezpośrednio do ciężkich i
nieodwracalnych obrażeń albo do
śmiertelnego wypadku.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo prowadzące
do ciężkich obrażeń lub do śmier-
telnego wypadku.
UWAGA
Niebezpieczeństwo prowadzące
do lekkich obrażeń lub strat mate-
rialnych.
Znaczenie symboli
UWAGA!
Przed uruchomieniem
elektronarzędzia zapoznać się
uważnie z treścią instrukcji.
Instrukcje na temat wykonywanych czynności po-
dzielone są na 7 bloki, które przedstawione są za
pomocą symboli.
A Przed uruchomieniem
B Obsługa / eksploatacja
B Podłączanie elektronarzędzia
C Wymiana ltra workowego
C Wymiana worka
utylizacyjnego
C Wymiana wkładu
ltracyjnego
D Po zakończeniu pracy
Urządzenie
• mogą obsługiwać wyłącznie osoby, które zostały
przeszkolone w jego obsłudze i którym zlecono
wyraźnie wykonywanie tej pracy
• może być użytkowane tylko pod nadzorem
• nie może być obsługiwane przez dzieci
1. Należy zaniechać każdego sposobu pracy bu-
dzącego wątpliwości z punktu widzenia bezpie-
czeństwa.
2. Nigdy nie używać odkurzacza bez założone-
go ltra.
3. W następujących sytuacjach wyłączyć urządze-
nie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego:
- przed przystąpieniem do czyszczenia i
konserwacji
- przed wymianą części
- przed przezbrajaniem urządzenia
- w razie tworzenia się piany lub wyciekania
płynu
W przypadku zastosowania odkurzacza do usuwa-
nia pyłu, kiedy powietrze wylotowe odkurzacza kie-
rowane jest do pomieszczenia, należy zapewnić
odpowiednią szybkość wymiany powietrza w po-
mieszczeniu (w tym wypadku należy przestrzegać
obowiązujących w danym kraju przepisów).
Użytkowanie urządzenia podlega ogólnym przepi-
som obowiązującym w danym kraju.
Obok instrukcji obsługi i obowiązujących w kra-
ju użytkownika przepisów zapobiegania wypad-
kom należy przestrzegać również uznanych tech-
nicznych zasad bezpieczeństwa dotyczących bez-
piecznego i prawidłowego sposobu wykonywa-
nia pracy.
Gniazdo wtyczki znajdujące się na urządzeniu
może być używane wyłącznie w celach określo-
nych w instrukcji obsługi.
UWAGA! Niniejsze urządzenie nie może być użyt-
kowane ani przechowywane na dworze.
UWAGA! Urządzenie zawiera szkodliwy dla zdro-
wia kurz. Czynności oczyszczania i konserwacji,
włącznie z usuwaniem pojemnika na kurz mogą
być przeprowadzane wyłącznie przez przeszkolo-
ne osoby, które posiadają odpowiednie wyposaże-
nie ochronne. Nie używać bez kompletnego syste-
my ltracyjnego.
Przed użyciem użytkownicy muszą zapoznać się z
informacjami nt. korzystania z urządzenia, zwłasz-
cza w przypadku zetknięcia się z substancjami nie-
bezpiecznymi dla zdrowia tzn. powinni wiedzieć,
jak się z nimi obchodzić i jak je składować.
Przy przeprowadzaniu prac konserwacyjnych i na-
prawczych wszystkie zanieczyszczone przedmio-
ty, które nie mogą być w sposób zadowalający wy-
czyszczone, muszą być usunięte. Takie przed-
mioty muszą być usunięte w nieprzepuszczalnych
workach zgodnie z obowiązującymi przepisami nt.
usuwania tego rodzaju odpadów.
Przeznaczenie urządzenia
Urzadzenie przeznaczone jest do odkurzania su-
chych, niepalnych pyłów oraz płynów.
Urządzenia opisane w niniejszej instrukcji obsługi
są przeznaczone:
• do separacji pyłu o dopuszczalnej wartości cza-
su oddziaływania powyżej 1 mg/m
3
(klasa pyłu L)
• do profesjonalnego zastosowania, np. w hote-
lach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach,
biurach i wypożyczalniach
Każde zastosowanie wykraczające poza opisane
powyżej jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wy-
nikłe z tego powodu szkody producent nie odpo-
wiada.
Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem na-
leży również zachowanie podanych przez produ-
centa warunków eksploatacji, konserwacji i utrzy-
mywania maszyny w dobrym stanie. Patrz instruk-
cja obsługi.
Transport
1. Przed transportem urządzenia należy zamknąć
wszystkie blokady i zaryglowania zbiornika za-
nieczyszczeń.
2. Nie wolno przechylać urządzenia, jeżeli w
zbiorniku zanieczyszczeń znajduje się ciecz.
Składowanie
1. Przechowywać urządzenie w suchym i zabez-
pieczonym przed mrozem miejscu.
Podłączenie zasilania elektrycznego
1. Zaleca się podłączenie urządzenia do obwo-
du z wyłącznikiem ochronnym różnicowo-prą-
dowym.
2. Wtyczki i gniazdka z wtyczką przewodu zasila-
jącego i przedłużaczy powinny być w wykona-
niu wodoszczelnym.
Przedłużacze
1. Jako przedłużacz stosować tylko przewód po-
dany przez producenta lub o jeszcze lepszych
parametrach. Patrz instrukcja obsługi.
2. Stosując przedłużacz należy przestrzegać, aby
miał on właściwy, minimalny przekrój:
długość
przewodu
przekrój
< 16 A < 25 A
do 20 m 1,5 mm
2
/ AWG 14 2,5 mm
2
/ AWG 12
20 do 50 m 2,5 mm
2
/ AWG 12 4,0 mm
2
/ AWG 10
Konserwacja, czyszczenie i naprawa
Co najmniej raz w roku przedstawiciel serwisu r-
my AEG lub osoba przeszkolona w tym zakresie
powinna przeprowadzić kontrolę techniczną usu-
wania pyłu, np. sprawdzić ltr na obecność uszko-
dzeń, sprawdzić szczelność powietrzną urządzenia
i funkcjonowanie podzespołów kontrolnych.
Do czasu konserwacji i czyszczenia urządzenia
należy się z nim obchodzić w taki sposób, aby nie
było ono źródłem zagrożenia dla personelu wyko-
nującego konserwację lub innych osób.
W pomieszczeniu do wykonywania czynności kon-
serwacyjnych
• stosować wymuszoną wentylację z ltrowaniem
powietrza
• nosić odzież ochronną
• pomieszczenie do konserwacji oczyścić w taki
sposób, aby do otoczenia nie przedostały się
żadne niebezpieczne substancje