Panasonic KXTCD340PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsze urządzenie jest kompatybilne z usługą identyfikacji abonenta
wywołującego i usługą SMS. Aby korzystać z tych funkcji, należy
zwrócić się do operatora telekomunikacyjnego w celu wykupienia lub
uaktywnienia odpowiedniej usługi. Identyfikacja abonenta
wywołującego realizowana jest w systemie FSK.
Przed rozpoczęciem użytkowania telefonu baterie należy ładować przez
około 7 godzin.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia
oraz o zachowanie jej na przyszłość.
Instrukcja obsługi
Model KX-TCD340PD
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy z
Automatem Zgłoszeniowym
TCD340PD(pd-pd).book Page 1 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Wprowadzenie
2
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup nowego bezprzewodowego telefonu cyfrowego Panasonic.
Informacje do zachowania na przyszłość
Przypnij tutaj dowód zakupu, który łącznie z kartą gwarancyjną umożliwia korzystanie z praw
gwarancyjnych.
Uwaga:
L
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce.
L
W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC w sprawie radiowych
i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE).
Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać ze
strony:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Znaki towarowe:
L
Eatoni i LetterWise to znaki towarowe firmy Eatoni Ergonomics, Inc.
Nr seryjny (umieszczony na spodzie bazy)
Data zakupu
Nazwisko i adres sprzedawcy
TCD340PD(pd-pd).book Page 2 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Przegląd funkcji
3
Przegląd funkcji
Kolorowy wyświetlacz
Kolorowy wyświetlacz słuchawki pozwala dostosować słuchawkę do
indywidualnych upodobań. Słuchawkę można spersonalizować, wybierając
“tapetę” widoczną na wyświetlaczu w w trybie gotowości (str. 30). W przypadku
ustawienia
WYŁĄCZONY
zamiast tapety będzie używany wybrany kolor
wyświetlacza (str. 30).
Książki telefoniczne
Wurządzeniu dostępna jest książka telefoniczna słuchawki (200 nazwisk
i numerów telefonów; str. 21) oraz wspólna książka telefoniczna (20 nazwisk
i numerów telefonów; str. 24). Te książki telefoniczne umożliwiają wykonywanie
połączeń bez potrzeby ręcznego wybierania numeru. Poszczególne wpisy
wksiążce telefonicznej słuchawki można przydzielić do odpowiedniej kategorii,
anastępnie wyszukiwać wpisy według nazwisk lub kategorii.
Kategorie w książce telefonicznej słuchawki
Jeśli korzystasz z usługi identyfikacji abonenta wywołującego, kategorie w książce
telefonicznej słuchawki (str. 21) ułatwiają rozpoznanie osoby dzwoniącej, dzięki
używaniużnych kolorów wyświetlacza i różnych dzwonków dla poszczególnych
kategorii abonentów wywołujących (str. 40).
Głosowa identyfikacja abonentów zarejestrowanych we wspólnej książce
telefonicznej
Głosowa identyfikacja abonentów wywołujących pozwala dowiedzieć się, kto
dzwoni, bez patrzenia na wyświetlacz. Jeśli nagrana zostanie głosowa
identyfikacja abonenta wywołującego, którego dane są zapisane we wspólnej
książce telefonicznej (str. 24), po odebraniu wywołania od tej osoby nagranie to
będzie odtwarzane.
Funkcja głosowej identyfikacji abonentów wywołujących jest dostępna tylko po
wykupieniu lub uaktywnieniu usługi identyfikacji abonenta wywołującego (str. 40).
Tryb nocny
Tryb nocny umożliwia wybranie bloku czasowego, podczas którego
słuchawka/baza nie będzie dzwonić. Jest to użyteczne, kiedy nie chcesz, żeby Ci
przeszkadzano, np. podczas snu.
Tryb nocny można ustawić oddzielnie dla słuchawki (str. 29) i dla bazy (str. 35).
Cyfrowy automat zgłoszeniowy
Cyfrowy automat zgłoszeniowy umożliwia odbieranie połączeń i nagrywanie
wiadomości, kiedy użytkownik nie jest w stanie sam odebrać telefonu (str. 50).
Tom
Tom
Tom
TCD340PD(pd-pd).book Page 3 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Przegląd funkcji
4
SMS (Short Message Service: krótkie wiadomości tekstowe)
Usługa SMS umożliwia wymianę wiadomości tekstowych z innymi telefonami
stacjonarnymi i komórkowymi, które przystosowane są do pracy w sieci z funkcją
SMS. Funkcje SMS są dostępne tylko po wykupieniu lub uaktywnieniu usługi
identyfikacji abonenta wywołującego, lub innej odpowiedniej usługi (str. 43).
Polifoniczne dzwonki
Użytkownik może zmienić rodzaj dzwonka, którym sygnalizowane są połączenia
przychodzące. W przypadku słuchawki do wyboru jest 6 dzwonków i 14 melodyjek
dla połączeń zewnętrznych i wewnętrznych (str. 28). W urządzeniu bazowym
można wybrać spośród 6 dzwonków dla połączeń zewnętrznych (str. 20).
TCD340PD(pd-pd).book Page 4 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Spis treści
5
Przygotowanie
Elementy wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ważne informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wskaźniki kontrolne i przyciski oraz
wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Podłączanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalacja akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ładowanie akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tryb wygaszacza ekranu. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wymiana akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Włączanie i wyłączanie zasilania . . . . . . . . . 14
Ustawianie trybu wybierania
(tonowo/impulsowo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ustawianie daty i godziny . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wykonywanie i odbieranie
połączeń
Uzyskiwanie połączeń za pomocą
słuchawki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uzyskiwanie połączeń za pomocą urządzenia
bazowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Odbieranie połączeń za pomocą
słuchawki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Odbieranie połączeń za pomocą urządzenia
bazowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Książki telefoniczne
Książka telefoniczna słuchawki . . . . . . . . . . . 21
Wspólna książka telefoniczna . . . . . . . . . . . . 24
Kopiowanie wpisów z książki telefonicznej . . 26
Ustawienia słuchawki
Lista ustawień słuchawki. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ustawienia czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ustawianie dzwonka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tryb nocny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ustawienia wyświetlacza. . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opcje wywołania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inne opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ustawienia bazy
Lista ustawień bazy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ustawianie dzwonka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Opcje wywołania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inne opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Identyfikacja abonenta
wywołującego
Usługa identyfikacji abonenta
wywołującego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lista abonentów wywołujących . . . . . . . . . . 41
Usługa poczty głosowej . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SMS (Short Message Service:
krótkie wiadomości tekstowe)
Korzystanie z funkcji SMS (krótkie wiadomości
tekstowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Włączanie i wyłączanie funkcji SMS . . . . . . 43
Programowanie numerów centrum wiadomości
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Wysyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Odbieranie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lista ustawień SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zestawy znaków dostępne w wiadomościach
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funkcje automatu
zgłoszeniowego
Automat zgłoszeniowy . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Włączanie i wyłączanie automatu
zgłoszeniowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Powitanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Odsłuchiwanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . 51
Nagrywanie przypomnienia za pomocą
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sterowanie bezpośrednie za pomocą
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zdalne sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lista ustawień automatu zgłoszeniowego . . 55
Łączenie wielu urządzeń
Obsługa dodatkowych urządzeń . . . . . . . . . 57
Rejestrowanie słuchawki w bazie. . . . . . . . . 57
Interkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Transfer połączeń, połączenia
konferencyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Przydatne informacje
Montaż na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dostępne zestawy znaków. . . . . . . . . . . . . . 63
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . 66
Specyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Deklaracja Zgodności. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Indeks
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
TCD340PD(pd-pd).book Page 5 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Przygotowanie
6
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Zasilacz sieciowy
PQLV19CE
Przewód linii telefonicznej Akumulatory
rozmiar AAA (R03)
HHR-4EPT
Pokrywa słuchawki Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi
Model Opis
P03P 2 akumulatory niklowo-wodorkowe (Ni-MH)
KX-TCA130FX Dodatkowa słuchawka
KX-A272 Stacja retransmisyjna DECT
TCD340PD(pd-pd).book Page 6 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Przygotowanie
7
Ważne informacje
Zalecenia ogólne
L
Do zasilania urządzenia należy używać
wyłącznie zasilacza sieciowego wymienionego
na str. 6.
L
Zasilacza sieciowego nie należy podłączać do
innego gniazda zasilającego niż standardowe
gniazdo 220–240 V.
L
Wykonywanie połączeń z tego urządzenia jest
niemożliwe w następujących sytuacjach:
Akumulatory w przenośnej słuchawce
wymagają naładowania lub są niesprawne.
–Wystąpiła awaria zasilania.
–Włączona jest funkcja blokady klawiatury.
–Włączona jest funkcja blokady połączeń
(można wybierać tylko numery telefonów
zaprogramowane w urządzeniu jako
numery alarmowe).
L
Bazy i słuchawki nie wolno otwierać winnym
celu niż wymiana akumulatorów.
L
Urządzenia nie należy używać wpobliżu
sprzętu medycznego pierwszej pomocy lub
intensywnej opieki. Nie powinny go także
używać osoby z wszczepionym rozrusznikiem
serca.
L
Należy uważać, aby nie upuścić żadnych
przedmiotów ani nie rozlać żadnych płynów na
urządzenie. Urządzenia nie należy wystawiać
na nadmierne zadymienie, kurz, drgania ani
wstrząsy mechaniczne.
Środowisko
L
Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody.
L
Urządzenia nie należy ustawiać wpobliżu
źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp.
Nie należy go również umieszczać
w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż
5 °C lub wyższej niż 40 °C.
L
Podstawowym sposobem rozłączania
urządzenia jest odłączenie zasilacza
sieciowego. Z tego powodu należy zadbać
o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo
dostępnego gniazda zasilającego.
Ostrzeżenie:
L
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie
należy wystawiać urządzenia na działanie
deszczu ani wilgoci.
L
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się
dym, dziwny zapach lub nietypowe odgłosy,
należy odłączyć przewód zasilający z gniazda.
Ta ki s t an mo że spowodować pożar lub
porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym
przestał wydobywać się zurządzenia,
skontaktuj się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
Umieszczenie bazy
L
Aby zapewnić maksymalny zasięg i działanie
bez zakłóceń, zalecane jest następujące
umieszczenie bazy:
Z dala od takich urządzeń elektrycznych, jak
telewizory, radia, komputery i inne telefony.
–Włatwo dostępnym miejscu, wysoko
i centralnie.
Ostrzeżenia dotyczące akumulatorów
L
Zalecamy używanie akumulatorów
wymienionych na str. 6.
Należy używać
wyłącznie akumulatorów, które można
ładować.
L
Nie Nie otwieraj ani nie przecinaj
akumulatorów.
L
Nie wolno wrzucać akumulatorów do ognia,
ponieważ grozi to wybuchem. Należy
sprawdzić lokalne zalecenia odnośnie
likwidacji zużytych materiałów i zastosować
się do nich.
L
Nie wolno otwierać ani uszkadzać
akumulatorów. Uwolniony elektrolit
z akumulatorów powoduje korozję imoże
może być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia
oczu i skóry. Elektrolit może być toksyczny,
jeżeli dostanie się do przewodu pokarmowego.
L
Należy ostrożnie obchodzić się zbateriami.
Nie należy dopuścić do kontaktu
akumulatorów z materiałami przewodzącymi
prąd, takimi jak pierścionki, bransolety
i klucze. Akumulatory lub materiały
przewodzące mogą się rozgrzać
i spowodować oparzenia.
TCD340PD(pd-pd).book Page 7 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Przygotowanie
8
L
Akumulatory należy ładować zgodnie
z informacjami zawartymi w niniejszej
instrukcji obsługi.
L
Do ładowania akumulatorów należy używać
wyłącznie załączonej w zestawie bazy (lub
ładowarki). Nie należy samodzielnie próbować
rozkręcać bazy (ani ładowarki).
Nieprzestrzeganie tych zaleceń może
spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch
akumulatorów.
Informacja dla użytkowników
o pozbywaniu się urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na
produktach lub dołączonej do nich dokumentacji
informuje, że niesprawnych urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych nie można
wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności
pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub
odzysku podzespołów polega na przekazaniu
urządzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie.
W niektórych krajach produkt można oddać
lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu
innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia
zachowanie cennych zasobów i uniknięcie
negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko,
które może być zagrożone przez nieodpowiednie
postępowanie z odpadami. Szczegółowe
informacje o najbliższym punkcie zbiórki można
uzyskać uwładz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona
jest karami przewidzianymi w odpowiednich
przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza
Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego
produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania
informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
Wskaźniki kontrolne
i przyciski oraz wyświetlacz
Wskaźniki kontrolne i przyciski
Słuchawka
A
Głośnik
B
Styki ładowania
C
s
i
h
T
M
N
C
E
F
G
H
I
D
K
J
L
B
A
N
a
H
G
g
L
N
g
d
n
n
TCD340PD(pd-pd).book Page 8 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Przygotowanie
9
C
Wyświetlacz
D
Przyciski funkcyjne
E
{C}
(rozmowa)
F
Przycisk nawigacyjny
L{e}{v}
: Wyszukiwanie wymaganego
elementu w menu.
L{>}
: Wybór wymaganego elementu lub
przesunięcie kursora w prawo.
L{<}
: Powrót do poprzedniego ekranu
wyświetlacza lub przesunięcie kursora
w lewo.
G
{s}
(system głośnomówiący)
H
Klawiatura
L
Widoczne na ilustracji ikony nadrukowane
pod przyciskami klawiatury (
g
,
d
,
itd.)
odnoszą się do funkcji automatu
zgłoszeniowego.
I
{
R
}
(ponowne przywołanie - Flash)
J
Wkładka słuchawkowa
K
{ih}
(zakończ/wyłącz)
L
{
C/
T
}
(kasowanie/wyciszenie)
M
{
INT
}
(interkom)
N
Mikrofon
Uwaga:
L
Jednocześnie mogą być wyświetlone
maksymalnie 3 elementy menu. Aby wybrać
element menu niewidoczny na aktualnej
stronie, przejdź wdół lub w górę menu,
naciskając przycisk nawigacyjny, odpowiednio
{e}
lub
{v}
.
Baza
A
Głośnik
B
Styki ładowania
C
Wyświetlacz
D
{
Aut.zglosz.WŁ
}
/kontrolka włączenia
automatu zgłoszeniowego
E
{
d
}
(powitanie)
F
{
4
}
(kasowanie)
G
Przycisk nawigacyjny
L{
>
}{
<
}
: Regulowanie głośności dzwonka
igłośnika.
L{
<
}{
>
}
: Wybór dzwonka albo
powtórzenie lub pominięcie nagranych
wiadomości.
H
{x}
(wywoływanie)
I
{
R
}
(ponowne przywołanie - Flash)
J
{R}
(powtórne wybieranie
numeru/pauza)
K
{
T
}
(wyciszenie)
L
Mikrofon
M
{s}
(system głośnomówiący)/kontrolka
systemu głośnomówiącego
N
Kontrolka zajętości
L
Świeci, kiedy słuchawka jest używana
(podczas rozmowy, edycji wspólnej książki
telefonicznej, korzystania z automatu
zgłoszeniowego itd.).
B
C D
A
J
E F G
KL OMNIH
TCD340PD(pd-pd).book Page 9 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Przygotowanie
10
L
Miga, kiedy połączenie zostało odebrane
przez użytkownika lub przez automat
zgłoszeniowy.
O
{
5
}
(odtwórz/zatrzymaj)
Wyświetlacz
Ikony na wyświetlaczu słuchawki
Na wyświetlaczu słuchawki pojawiają siężne
ikony informujące o aktualnym stanie
urządzenia.
Ikona
wyświetlacza
Znaczenie
w
Wzasięgu bazy
L
Jeśli ikona miga:
Słuchawka szuka bazy.
(słuchawka jest poza
zasięgiem bazy, nie jest
zarejestrowana w bazie,
brak zasilania bazy)
x
Słuchawka łączy się
zbazą. (interkom,
wywoływanie, zmiana
ustawień bazy itd.)
k
Ze słuchawki uzyskano
połączenie zewnętrzne.
x
Włączona jest blokada
połączeń. (str. 31)
y
Nieodebrane połączenie
(tylko w przypadku
korzystania z usługi
identyfikacji abonenta
wywołującego; str. 40)
u
Automat zgłoszeniowy jest
włączony (str. 50) lub
nagrane zostały nowe
wiadomości. (str. 51)
n
Automat zgłoszeniowy jest
pełny.
d
Automat zgłoszeniowy
będzie odbierał połączenia
iodtwarzał powitanie, ale
żadne wiadomości od osób
dzwoniących nie będą
nagrywane. (str. 56)
i
Trwa ładowanie
akumulatorów.
1
Poziom naładowania
akumulatorów
e
Włączony jest alarm. (str.
28)
d
Barwa głosu jest ustawiona
na tony wysokie lub niskie.
(str. 17)
U
Dzwonek jest wyłączony.
(str. 28)
f
Włączony jest tryb nocny.
(str. 29)
[2]
Numer słuchawki: Ikona po
lewej pokazuje przykład
słuchawki nr 2. (str. 31)
-2-
Numer bazy: Ikona po
lewej pokazuje przykład
bazy nr 2. (str. 31)
h
Odebrano nową
wiadomość tekstową (tylko
w przypadku korzystania
zusługi SMS; str. 45)
j
Napisana wiadomość SMS
przekracza 160 znaków.
(tylko w przypadku
korzystania z usługi SMS;
str. 44)
m
Pamięć do zapisywania
wiadomości SMS jest
pełna. (tylko w przypadku
korzystania z usługi SMS)
Zurządzenia bazowego
uzyskano połączenie.
Z innej słuchawki
prowadzona jest rozmowa
lub obsługiwany jest
automat zgłoszeniowy.
Ikona
wyświetlacza
Znaczenie
TCD340PD(pd-pd).book Page 10 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Przygotowanie
11
Ikony na wyświetlaczu bazowym
Na wyświetlaczu bazowym pojawiają się
następujące ikony informujące o aktualnym
stanie urządzenia.
Ikony menu na słuchawce
W trybie gotowości naciskanie środkowego
przycisku funkcyjnego wywołuje główne menu
słuchawki. Z tego miejsca możliwy jest dostęp do
żnych funkcji i ustawień.
Przyciski funkcyjne na słuchawce
Słuchawka jest wyposażona w 3 przyciski
funkcyjne. Naciskając przycisk funkcyjny, można
wybrać funkcję lub czynność odpowiadającą
ikonie funkcyjnej bezpośrednio nad nim.
L
Naciśnięcie lewego, środkowego lub prawego
przycisku funkcyjnego powoduje wybranie
odpowiednio ikony funkcyjnej po lewej, na
środku lub po prawej stronie.
L
Wyświetlone ikony funkcyjne zależą od trybu
działania urządzenia.
Ikona
wyświetla
cza
Znaczenie
d
Automat zgłoszeniowy będzie
odbierał połączenia i odtwarzał
powitanie, ale żadne
wiadomości od osób
dzwoniących nie będą
nagrywane. (str. 56)
U
Dzwonek jest wyłączony. (str.
20)
Ikona
menu
Menu/funkcja
W
Lista wywolan
X
SMS
(krótkie wiadomości
tekstowe)
u
Automat zglosz.
Y
Ustaw. sluch.
Z
Ustaw. bazy
a
Ustaw.wyswietl.
C
s
i
h
T
TCD340PD(pd-pd).book Page 11 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Przygotowanie
12
Ikony funkcyjne na słuchawce
Podłączanie
Po podłączeniu zasilacza sieciowego słychać
krótki sygnał dźwiękowy. W razie braku sygnału
sprawdź podłączenie.
Ważne:
L
Należy używać wyłącznie zasilacza
sieciowego i przewodu linii telefonicznej
załączonych w zestawie.
Uwaga:
L
Aby móc uzyskiwać iodbierać połączenia za
pomocą słuchawki, po podłączeniu telefonu
należy naładować baterie (str. 13).
L
Nigdy nie należy zakładać instalacji
telefonicznej podczas burzy.
L
Zasilacz sieciowy nie może być odłączany.
(Nagrzewanie się zasilacza podczas
użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
L
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do
umieszczonego pionowo lub zamontowanego
wpodłodze gniazda zasilającego. Zasilacza
nie należy podłączać do gniazda zasilającego
Ikona
funkcyjna
Działanie
v
Powrót do poprzedniego
ekranu.
$
Wyświetla menu.
,
Potwierdza aktualny wybór.
q
Wyświetla poprzednio
wybrany numer telefonu.
U
Otwiera książkę telefoniczną
iprzełącza między książką
telefoniczną słuchawki
awspólną książką
telefoniczną.
r
Wyświetla menu wyszukiwania
wksiążce telefonicznej.
"
Wyłącza funkcję blokady
klawiatury. (str. 17)
p
Jest wyświetlana podczas
dodawania lub edytowania
wpisów w książce
telefonicznej i podczas pisania
wiadomości SMS.
Z
Zatrzymuje nagrywanie lub
odtwarzanie.
s
Wstawia pauzę podczas
wybierania. (str. 18)
w
Kasuje wybrany element.
t
Jest wyświetlana, jeśli przycisk
funkcyjny nie ma żadnej
funkcji.
(220240 V, 50 Hz)
Do
sieci telefonicznej
Haczyk
TCD340PD(pd-pd).book Page 12 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Przygotowanie
13
zamontowanego na suficie, ponieważ ciężar
zasilacza może spowodować jego rozłączenie.
Instalacja akumulatorów
1
Włóż akumulatory, najpierw biegun ujemny
(
T
).
2
Zamknij pokrywę słuchawki.
Uwaga:
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów, które
można ładować (str. 6).
Ładowanie akumulatorów
Przed rozpoczęciem użytkowania umieść
słuchawkę na bazie na około 7 godzin.
Podczas ładowania na wyświetlaczu jest
widoczna na zmianę ikona
i
oraz ikona
pokazująca moc akumulatorów.
Kiedy baterie są wpełni naładowane, ikona
1
miga.
Uwaga:
L
Nagrzewanie się słuchawki podczas
ładowania jest normalnym zjawiskiem.
L
Całkowite naładowanie akumulatorów trwa
około 7 godzin, ale ze słuchawki można
korzystać już po częściowym naładowaniu
akumulatorów.
L
Aby zapewnić właściwe ładowanie
akumulatorów, raz na miesiąc należy
wyczyścić styki (str. 8) słuchawki i bazy
miękką, suchą ściereczką. Jeśli urządzenie
jest zatłuszczone, zakurzone lub narażone na
wysoką wilgotność, należy czyścić je częściej.
Poziom naładowania akumulatorów
Uwaga:
L
Kiedy ikona
3
miga, naładuj ponownie
akumulatory słuchawki. Ikona
3
będzie
migać dopóki akumulatory nie zostaną
naładowane przynajmniej przez 15 minut.
Ikona
akumulatorów
Poziom naładowania
akumulatorów
1
Wpełni naładowane
2
Średnia
3
Niski stopień
naładowania
Kiedy miga: Trzeba
naładować akumulatory.
TCD340PD(pd-pd).book Page 13 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Przygotowanie
14
L
Jeśli słuchawka jest wyłączona, włączy się ona
automatycznie po umieszczeniu na bazie.
Żywotność akumulatorów
Po całkowitym naładowaniu akumulatorów
Panasonic można oczekiwać następującej
wydajności:
Baterie Ni-MH (700 mAh)
Uwaga:
L
Faktyczna wydajność akumulatorów zależy od
kombinacji czasu, kiedy słuchawka jest
używana (rozmowy) i kiedy nie jest używana
(tryb gotowości).
L
Czas pracy akumulatorów może ulec
skróceniu w zależności od warunków
użytkowania i temperatury otoczenia.
Tryb wygaszacza ekranu
Jeśli słuchawka nie jest umieszczona na bazie,
podświetlenie ekranu wyłącza się po 1 minucie
nieaktywności. Wyświetlane są tylko
najważniejsze ikony oraz data i godzina, a ich
pozycja zmienia się od czasu do czasu, aby
przedłużyć żywotność wyświetlacza.
Na przykład:
Aby korzystać ze słuchawki znajdującej się
w trybie wygaszacza ekranu, należy najpierw
włączyć wyświetlacz, naciskając przycisk
{ih}
.
Wymiana akumulatorów
Jeśli ikona
3
miga, chociaż baterie słuchawki
były ładowane przez 7 godzin, konieczna jest
wymiana baterii.
Ważne:
L
Zalecamy używanie wyłącznie akumulatorów
Panasonic wymienionych na str. 6.
W przypadku włożenia zwykłych
(nieładowalnych) baterii rozpoczęcie
ładowania mogłoby spowodować wyciek
elektrolitu.
L
Nie Nie otwieraj ani nie przecinaj
akumulatorów.
1
Naciśnij mocno wgłębienie na pokrywie
słuchawki i przesuń pokrywę wkierunku
wskazanym strzałką.
2
Wyjmij stare akumulatory, najpierw biegun
dodatni (
S
), i włóż nowe akumulatory.
Instalację akumulatorów opisano na str. 13.
Włączanie i wyłączanie
zasilania
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk
{ih}
na około 1 sekundę.
L
Wyświetlacz przełączy się w tryb gotowości.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk
{ih}
na około 2 sekundy.
L
Wyświetlacz zgaśnie.
Obsługa Czas pracy
Używany (rozmowy) maks. 16 godzin
Nie używany
(tryb gotowości)
maks. 170 godzin
17 Maj 15:30
1
TCD340PD(pd-pd).book Page 14 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Przygotowanie
15
Ustawianie trybu wybierania
(tonowo/impulsowo)
Zmień tryb wybierania stosownie do operatora
telekomunikacyjnego.
Tonowy
: Wybierz to ustawienie, jeśli
wymagane jest wybieranie numerów w systemie
tonowym.
Impulsowy
: Wybierz to ustawienie, jeśli
wymagane jest wybieranie w systemie
impulsowym.
1
Naciśnij
$
(środkowy przycisk funkcyjny).
2
Wybierz opcję
Z
inaciśnij przycisk
,
.
3
Wpisz
0000
(ustawiony fabrycznie kod
PIN bazy).
L
Jeśli zmieniono kod PIN, wpisz aktualny
kod (str. 39).
4
Wybierz opcję
Opcje poloczen
inaciśnij
przycisk
,
.
5
Wybierz opcję
Tryb wybierania
inaciśnij przycisk
,
.
6
Wybierz odpowiednie ustawienie i naciśnij
,
.
7
Naciśnij
{ih}
.
Ustawianie daty i godziny
Ważne:
L
Sprawdź, czy zasilacz sieciowy jest
podłączony.
L
Upewnij się, że na wyświetlaczu nie miga
ikona
w
. W trybie wygaszacza ekranu ikona
w
nie jest widoczna. Naciśnij przycisk
{ih}
,
aby włączyć wyświetlacz.
1
Naciśnij
$
(środkowy przycisk funkcyjny).
2
Wybierz opcję
Y
inaciśnij przycisk
,
.
3
Wybierz opcję
Ustaw.czasu
inaciśnij
przycisk
,
.
4
Wybierz opcję
Ustaw Date/Godz
inaciśnij przycisk
,
.
5
Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok,
wybierając po 2 cyfry dla każdej wartości.
Na przykład:
17 maja 2005
Naciśnij
{
1
}{
7
}
{
0
}{
5
}
{
0
}{
5
}
.
6
Wpisz bieżącą godzinę i minuty, wybierając
po 2 cyfry dla każdej wartości.
L
Ustawienie
AM
,
PM
lub zegar 24-
godzinny można wybrać naciskając
kilkakrotnie przycisk
{*}
.
Na przykład:
3:30 PM
Naciśnij
{
0
}{
3
}
{
3
}{
0
}
, a następnie naciskaj
przycisk
{*}
aż do wyświetlenia
03:30
PM
.
7
Naciśnij
,
.
8
Naciśnij
{ih}
.
Uwaga:
L
W celu poprawienia cyfry naciśnij
{<}
lub
{>}
, aby przesunąć kursor i wpisz właściwą
cyfrę.
L
Po awarii zasilania data i godzina mogą być
nieprawidłowe. W takim wypadku należy
ponownie ustawić datę igodzinę.
TCD340PD(pd-pd).book Page 15 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
16
Uzyskiwanie połączeń za
pomocą słuchawki
1
Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu.
L
Aby poprawić błędnie wpisaną cyfrę,
naciśnij przycisk
{
C/
T
}
i wpisz właściwą
cyfrę.
2
Naciśnij
{C}
.
3
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{ih}
lub odłóż słuchawkę na bazę.
System głośnomówiący
Słuchawka jest wyposażona w cyfrowy system
głośnomówiący, który umożliwia prowadzenie
rozmów telefonicznych bez konieczności
trzymania słuchawki w ręku.
1
Aby włączyć system głośnomówiący,
naciśnij podczas rozmowy przycisk
{s}
.
L
Mów na zmianę zrozmówcą.
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{ih}
lub odłóż słuchawkę na bazę.
Uwaga:
L
W celu zapewnienia optymalnego działania tej
funkcji należy uwzględnić poniższe zalecenia:
–Używaj systemu głośnomówiącego
w cichym otoczeniu.
L
Aby powrócić do rozmowy przez słuchawkę,
naciśnij
{C}
.
Dostosowanie głośności słuchawki lub
głośnika
Naciśnij przycisk
{e}
lub
{v}
podczas rozmowy.
Dostępne są 4 poziomy głośności wkładki
słuchawkowej. Dostępne jest 6 poziomów
głośności głośnika.
Funkcja powtórnego wybierania
numeru
Raz wybrane numery telefonów (każdy maks. 24
cyfry) można łatwo wybrać ponownie.
Powtórne wybieranie ostatniego numeru
Naciśnij
q
(prawy przycisk funkcyjny),
anastępnie
{C}
lub
{s}
.
L
Po naciśnięciu przycisku
{s}
urządzenie
automatycznie powtórzy wybieranie numeru,
jeśli linia drugiego abonenta jest zajęta.
Uwaga:
L
Można także najpierw nacisnąć przycisk
{C}
lub
{s}
, a potem
q
.
Telefonowanie przy użyciu listy połączeń
Ostatnio wybrane 10 numerów telefonów jest
zapisywane na liście numerów do ponownego
wybierania.
1
Naciśnij
q
(prawy przycisk funkcyjny).
L
Wyświetlony zostanie ostatni wybrany
numer.
2
Naciśnij kilkakrotnie
{e}
lub
{v}
, aby
wybrać wymagany numer.
L
Aby zakończyć przeglądanie listy, naciśnij
przycisk
{ih}
.
3
Naciśnij
{C}
lub
{s}
.
L
Po naciśnięciu przycisku
{s}
urządzenie
automatycznie powtórzy wybieranie
numeru, jeśli linia drugiego abonenta jest
zajęta.
Automatyczne powtórne wybieranie numeru
Jeśli przy ponownym wybieraniu numeru
naciśniesz przycisk
{s}
, a linia drugiego
abonenta jest zajęta, urządzenie automatycznie
powtórzy wybieranie numeru. Numer zostanie
wybrany ponownie maksymalnie 9 razy. Kiedy
słuchawka oczekuje na ponowne wybranie
numeru, miga ikona
{s}
. Podczas ponownego
wybierania numeru automatycznie włączane jest
wyciszenie.
Uwaga:
L
Naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku (poza
q
) powoduje anulowanie automatycznego
powtórnego wybierania numeru.
L
Jeśli po uzyskaniu połączenia wyciszenie nie
wyłączy się, naciśnij przycisk
{
C/
T
}
.
Edytowanie numeru z listy numerów do
ponownego wybierania przed jego
wybraniem
1
Naciśnij
q
(prawy przycisk funkcyjny).
TCD340PD(pd-pd).book Page 16 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
17
2
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
{e}
lub
{v}
,
aby wybrać odpowiedni numer i naciśnij
przycisk
$
.
3
Wybierz opcję
Edytuj i polacz
inaciśnij przycisk
,
.
4
Przesuń kursor, naciskając przycisk
{<}
lub
{>}
i edytuj numer.
L
Umieść kursor na cyfrze, którą chcesz
skasować inaciśnij przycisk
{
C/
T
}
.
L
Umieść kursor na prawo od miejsca, gdzie
chcesz wstawić cyfrę inaciśnij
odpowiedni przycisk.
5
Naciśnij
{C}
,
{s}
lub
,
, aby wybrać
numer.
Kasowanie numerów z listy numerów do
ponownego wybierania
1
Naciśnij
q
(prawy przycisk funkcyjny).
2
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
{e}
lub
{v}
,
aby wybrać odpowiedni numer i naciśnij
przycisk
$
.
3
Wybierz opcję
Kasuj
inaciśnij przycisk
,
.
L
Aby skasować wszystkie numery z listy,
wybierz opcję
Skasuj wszystko
inaciśnij przycisk
,
.
4
Wybierz opcję
TAK
inaciśnij przycisk
,
.
5
Naciśnij
{ih}
.
Zachowywanie numeru z listy numerów do
ponownego wybierania w książce
telefonicznej słuchawki
1
Naciśnij
q
(prawy przycisk funkcyjny).
2
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
{e}
lub
{v}
,
aby wybrać odpowiedni numer i naciśnij
przycisk
$
.
3
Wybierz opcję
Wpisz do k-tel.
inaciśnij przycisk
,
.
4
Wpisz nazwisko (maks. 16 znaków;
wpisywanie znaków opisano na str. 63)
inaciśnij przycisk
,
.
5
W razie potrzeby edytuj numer telefonu
inaciśnij przycisk
,
.
6
Wybierz odpowiednią kategorię (str. 21)
inaciśnij przycisk
,
.
7
Wybierz opcję
Zapisz
inaciśnij przycisk
,
.
8
Naciśnij
{ih}
.
Inne funkcje
Barwa dźwięku
Umożliwia zmianę jakości dźwięku wkładki
słuchawkowej podczas rozmowy. Dostępne są 3
ustawienia.
1
Podczas rozmowy naciśnij
$
(środkowy
przycisk funkcyjny).
2
Wybierz opcję
Barwa dzwieku
inaciśnij
przycisk
,
.
3
Wybierz odpowiednie ustawienie i naciśnij
,
.
Uwaga:
L
Po wybraniu ustawienia
Tony wysokie
lub
Tony niskie
na wyświetlaczu pojawi się
ikona
d
.
Wyciszenie
W trakcie rozmowy można na chwilę wyciszyć
mikrofon. Po włączeniu wyciszenia nadal słyszy
się drugiego abonenta, ale samemu nie jest się
przez niego słyszanym.
1
Aby wyciszyć mikrofon, naciśnij przycisk
{
C/
T
}
.
2
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij
ponownie przycisk
{
C/
T
}
.
Blokada klawiatury
Słuchawkę można zablokować, aby uniemożliwić
wykonywanie połączeń i wprowadzanie
ustawień. Po włączeniu blokady klawiatury
będzie można nadal odbierać połączenia
przychodzące, ale wszystkie pozostałe funkcje
zostaną zablokowane.
Aby włączyć blokadę klawiatury, naciśnij przycisk
$
(środkowy przycisk funkcyjny) na około 2
sekundy.
L
Na wyświetlaczu pojawia się
"
.
L
Aby wyłączyć blokadę klawiatury, naciśnij
przycisk
"
(środkowy przycisk funkcyjny)
na około 2 sekundy.
TCD340PD(pd-pd).book Page 17 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
18
Uwaga:
L
Do czasu wyłączenia blokady klawiatury
niemożliwe są także połączenia z numerami
alarmowymi (str. 36).
L
Wyłączenie słuchawki powoduje wyłączenie
blokady klawiatury.
Przycisk R (funkcja ponownego przywołania -
FLASH)
Przycisk
{
R
}
umożliwia dostęp do opcjonalnych
usług telefonicznych. Więcej informacji można
uzyskać udostawcy usług telekomunikacyjnych.
Uwaga:
L
Jeżeli urządzenie jest przyłączone do centrali
abonenckiej (PBX), naciśnięcie przycisku
{
R
}
umożliwia dostęp do określonych funkcji
centrali, takich jak transfer połączenia
wewnętrznego. Szczegółowe informacje
można uzyskać u dostawcy centrali.
L
Czas sygnału Flash można zmienić (str. 36).
Przycisk pauzy (przy korzystaniu z centrali
abonenckiej i w połączeniach
zamiejscowych)
Czasem przy wybieraniu numeru w połączeniach
zamiejscowych lub podczas używania centrali
abonenckiej wymagane jest wstawienie pauzy.
Na przykład:
Jeśli przy ręcznym wybieraniu
numeru trzeba wybrać
{
0
}
w celu uzyskania
połączenia zewnętrznego, prawdopodobnie po
wybraniu
{
0
}
zrobisz krótką przerwę
w oczekiwaniu na sygnał wybierania.
1
Naciśnij
{
0
}
.
2
Naciśnij
s
(prawy przycisk funkcyjny).
3
Wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk
{C}
lub
{s}
.
Uwaga:
L
Naciśnięcie przycisku
s
1 raz powoduje
wstawienie 1 pauzy. Aby wstawić dłuższą
pauzę, naciśnij przycisk
s
kilkakrotnie.
Zmiana długości pauzy jest opisana na str. 36.
Chwilowe wybieranie tonowe (przy
wybieraniu impulsowym)
Kiedy wymagany jest dostęp do usług
wybieranych tonowo (np. bankofonu), można
chwilowo przełączyć tryb wybierania na tonowy.
1
Uzyskaj połączenie.
2
Kiedy zostaniesz poproszony o wpisanie
swojego kodu lub numeru PIN, naciśnij
przycisk
{*}
, a następnie odpowiednie
przyciski na klawiaturze.
Uwaga:
L
Po rozłączeniu się tryb wybierania przełączy
się z powrotem na wybieranie impulsowe.
Nagrywanie rozmowy telefonicznej za
pomocą słuchawki
Wprzypadku połączenia zewnętrznego możliwe
jest nagranie rozmowy.
Ważne:
L
Przed rozpoczęciem nagrywania należy
poinformować rozmówcę, że rozmowa będzie
nagrywana.
1
Podczas rozmowy naciśnij
$
(środkowy
przycisk funkcyjny).
2
Wybierz opcję
Nagr.rozmowy
inaciśnij
przycisk
,
.
3
Aby zakończyć nagrywanie, naciśnij
przycisk
Z
.
Uwaga:
L
Nagrane rozmowy telefoniczne są traktowane
jak nowe wiadomości.
L
Odsłuchiwanie nagranej rozmowy opisano na
str. 51.
L
Wrazie zapełnienia pamięci do zapisywania
wiadomości zostanie wyświetlony komunikat
Pamiec pelna
i nagrywanie zostanie
przerwane. Usuń zbędne wiadomości (str. 52).
L
Podczas nagrywania rozmowy niemożliwa jest
zmiana jakości dźwięku słuchawki.
Uzyskiwanie połączeń za
pomocą urządzenia
bazowego
1
Naciśnij
{s}
.
2
Wybierz numer telefonu.
L
Mów na zmianę zrozmówcą.
3
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{s}
.
TCD340PD(pd-pd).book Page 18 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
19
Uwaga:
L
W celu zapewnienia optymalnego działania tej
funkcji należy uwzględnić poniższe zalecenia:
–Używaj systemu głośnomówiącego
w cichym otoczeniu.
L
W trakcie rozmowy można przełączyć się
ztrybu głośnomówiącego na rozmowę przez
słuchawkę:
–Jeśli słuchawka jest odłożona na bazę,
podnieś ją.
Dostosowanie ustawień głośnika
Naciśnij przycisk
{
>
}
lub
{
<
}
podczas rozmowy.
Dostępne jest 8 poziomów głośności.
Powtórne wybieranie ostatniego
numeru
Naciśnij przycisk
{s}
, a następnie
{R}
.
L
Jeśli linia drugiego abonenta jest zajęta,
urządzenie automatycznie powtórzy
wybieranie numeru, maks. 9 razy. Podczas
oczekiwania na powtórne wybranie numeru
przez urządzenie bazowe miga kontrolka
systemu głośnomówiącego. Kiedy urządzenie
bazowe ponownie wybiera numer,
automatycznie włączane jest wyciszenie.
Uwaga:
L
Naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku
wybierania (poza
{R}
) powoduje
anulowanie automatycznego powtórnego
wybierania numeru.
L
Jeśli po uzyskaniu połączenia wyciszenie
nie wyłączy się, naciśnij przycisk
{
T
}
.
Inne funkcje
Wyciszenie
W trakcie rozmowy można na chwilę wyciszyć
mikrofon. Po włączeniu wyciszenia nadal słyszy
się drugiego abonenta, ale samemu nie jest się
przez niego słyszanym.
1
Aby wyciszyć mikrofon, naciśnij przycisk
{
T
}
.
L
Miga kontrolka systemu
głośnomówiącego.
2
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij
ponownie przycisk
{
T
}
.
Przycisk R (funkcja ponownego przywołania -
FLASH)
Przycisk
{
R
}
umożliwia dostęp do opcjonalnych
usług telefonicznych. Więcej informacji można
uzyskać u dostawcy usług telekomunikacyjnych.
Uwaga:
L
Jeżeli urządzenie jest przyłączone do centrali
abonenckiej (PBX), naciśnięcie przycisku
{
R
}
umożliwia dostęp do określonych funkcji
centrali, takich jak transfer połączenia
wewnętrznego. Szczegółowe informacje
można uzyskać u dostawcy centrali.
L
Czas sygnału Flash można zmienić (str. 36).
Przycisk pauzy (przy korzystaniu z centrali
abonenckiej i w połączeniach
zamiejscowych)
Czasem przy wybieraniu numeru w połączeniach
zamiejscowych lub podczas używania centrali
abonenckiej wymagane jest wstawienie pauzy.
Na przykład:
Jeśli przy ręcznym wybieraniu
numeru trzeba wybrać
{
0
}
w celu uzyskania
połączenia zewnętrznego, prawdopodobnie po
wybraniu
{
0
}
zrobisz krótką przerwę
w oczekiwaniu na sygnał wybierania.
1
Naciśnij
{s}
.
2
Naciśnij
{
0
}
.
3
Naciśnij
{R}
.
4
Wybierz numer telefonu.
Uwaga:
L
Naciśnięcie przycisku
{R}
1 raz powoduje
wstawienie 1 pauzy. Aby wstawić dłuższą
pauzę, naciśnij przycisk
{R}
kilkakrotnie.
Zmiana długości pauzy jest opisana na str. 36.
Chwilowe wybieranie tonowe (przy
wybieraniu impulsowym)
Kiedy wymagany jest dostęp do usług
wybieranych tonowo (np. bankofonu), można
chwilowo przełączyć tryb wybierania na tonowy.
1
Uzyskaj połączenie.
2
Kiedy zostaniesz poproszony o wpisanie
swojego kodu lub numeru PIN, naciśnij
przycisk
{*}
, a następnie odpowiednie
przyciski na klawiaturze.
TCD340PD(pd-pd).book Page 19 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
20
Uwaga:
L
Po rozłączeniu się tryb wybierania przełączy
się z powrotem na wybieranie impulsowe.
Odbieranie połączeń za
pomocą słuchawki
1
Kiedy telefon zadzwoni, podnieś słuchawkę
inaciśnij przycisk
{C}
lub
{s}
.
L
Połączenie można także odebrać,
naciskając dowolny przycisk od
{
0
}
do
{
9
}
,
{*}
,
{
#
}
lub
{
INT
}
.
(Dowolny przycisk
związany z funkcją rozmowy)
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{ih}
lub odłóż słuchawkę na bazę.
Funkcja automatycznego odbioru
Użytkownik może odbierać połączenia przez
podniesienie słuchawki z bazy. Nie ma potrzeby
naciskania przycisku
{C}
. Włączanie tej funkcji
opisano na str. 31.
Regulowanie głośności dzwonka podczas
przychodzącego przywołania
Podczas przychodzącego wywołania naciśnij
przycisk
{e}
lub
{v}
.
Uwaga:
L
Nie można regulować głośności dzwonka,
kiedy słuchawka znajduje się na bazie.
Odbieranie połączeń za
pomocą urządzenia
bazowego
1
Naciśnij
{s}
.
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{s}
.
Dostosowanie głośności dzwonka
Naciśnij
{
>
}
lub
{
<
}
po odebraniu wywołania
albo kiedy urządzenie bazowe znajduje się
w trybie gotowości. Dostępne są 4 poziomy
głośności (wysoki/średni/niski/wyłączony). Aby
wyłączyć dzwonek, naciśnij i przytrzymaj
przycisk
{
<
}
aż urządzenie bazowe wygeneruje
sygnał dźwiękowy. Aby ponownie włączyć
dzwonek, naciśnij
{
>
}
.
Uwaga:
L
Kiedy dzwonek jest wyłączony, na
wyświetlaczu bazowym widoczna jest ikona
U
.
L
Kiedy dzwonek jest wyłączony, urządzenie
bazowe nie dzwoni w przypadku połączeń
zewnętrznych i dzwoni cicho w przypadku
połączeń wewnętrznych.
L
Jeśli włączona jest funkcja sygnalizowania
nowych wiadomości (str. 56), urządzenie
bazowe generuje sygnał dźwiękowy, nawet
jeśli wyłączono dzwonek.
Zmiana rodzaju dzwonka
Użytkownik może zmienić rodzaj dzwonka
urządzenia bazowego.
1
Naciśnij
{
>
}
lub
{
<
}
, kiedy urządzenie
bazowe jest w trybie gotowości.
2
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
{
<
}
lub
{
>
}
, aby wybrać odpowiedni dzwonek
inaciśnij przycisk
{
5
}
.
TCD340PD(pd-pd).book Page 20 Friday, June 24, 2005 9:04 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic KXTCD340PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi