Sony DSLR-A500 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co
najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu na
bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych
związków organicznych.
2
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
-ZACHOWAJ TE
INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ABY ZMNIEJSZYĆ
RYZYKO POŻARU
I PORAŻENIA
PRĄDEM, POSTĘPUJ
ZGODNIE Z TYMI
INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do
gniazda elektrycznego, użyj adaptera
wtyczki (tzw. przejściówki) o właściwej
dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
Ostrzeżenie
3
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z
akumulatorem może doprowadzić do
jego wybuchu, pożaru lub nawet
poparzenia chemicznego. Należy
przestrzegać następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać
akumulatora na zderzenia lub
działanie sił takich, jak uderzanie,
upuszczanie lub nadepnięcie.
Nie należy doprowadzać do zwarcia
ani do zetknięcia obiektów
metalowych ze stykami akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na
działanie wysokich temperatur
powyżej 60°C spowodowanych
bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych lub pozostawieniem w
nasłonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie należy podpalać ani
wrzucać do ognia.
Nie należy używać uszkodzonych lub
przeciekających akumulatorów
litowo-jonowych.
Należy upewnić się, że akumulator
jest ładowany przy użyciu oryginalnej
ładowarki firmy Sony lub urządzenia
umożliwiającego jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
Należy chronić akumulator przed
wilgocią i zamoczeniem.
Akumulator należy wymienić tylko na
akumulator tego samego lub zbliżonego
typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy
pozbyć się szybko, tak jak opisano w
instrukcji.
Ładowarka akumulatora
Nawet jeśli lampka CHARGE nie
świeci się, ładowarka nie jest odłączona
od źródła prądu zmiennego dopóki jest
podłączona do gniazdka sieciowego.
Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką
podczas jej używania, należy
natychmiast wyłączyć zasilanie,
odłączając wtyczkę od gniazdka
sieciowego.
Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest
firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Autoryzowanym przedstawicielem
w sprawach bezpieczeństwa
produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest firma
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Aby uzyskać informacje na temat
dowolnych usług lub gwarancji, należy
zapoznać się z adresami podanymi
w oddzielnych dokumentach o usługach
i gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany
i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy EMC dotyczące korzystania
z kabli połączeniowych o długości
poniżej 3 metrów.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może
wpływać pole elektromagnetyczne
o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub
pola elektromagnetyczne spowodują
przerwanie przesyłania danych, należy
uruchomić ponownie aplikację lub
odłączyć, a następnie ponownie
podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
OSTRZEŻENIE Uwaga dla klientów
w Europie
4
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria
nie może być traktowana jako
odpad komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii może
być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są
dodawane, jeśli bateria zawiera więcej
niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
5
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
6
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
Procedura wykonywania zdjęć
Ten aparat udostępnia dwa tryby
wykonywania zdjęć: tryb Live View,
w którym jest używany monitor LCD,
oraz tryb wizjera, w którym jest
używany wizjer (OVF).
Pomiędzy obrazami nagranymi
w trybie Live View i trybie wizjera
mogą występować różnice zależne
od użytej metody pomiaru i trybu
ekspozycji, np. w ekspozycji, balansie
bieli lub optymalizerze D range.
W trybie Live View lub ręcznej
kontroli ostrości zarejestrowane
zdjęcie może różnić się od zdjęcia
wyświetlanego na monitorze LCD.
Odszkodowania za treść
nagrania nie udziela się
Nie ma możliwości uzyskania
odszkodowania za utraconą treść
nagrania, jeśli nagrywanie lub
odtwarzanie będą niemożliwe na
przykład ze względu na uszkodzenie
aparatu lub karty pamięci.
Zalecenie wykonywania kopii
zapasowych
Aby uniknąć ryzyka utraty danych,
należy pamiętać o kopiowaniu danych
(wykonaniu kopii zapasowej) na inny
nośnik.
Uwagi dotyczące monitora LCD
i obiektywu
Do produkcji monitora LCD użyto
bardzo precyzyjnych technologii,
dzięki czemu posiada on ponad
99,99% sprawnych pikseli. Na
monitorze LCD mogą się jednak stale
pojawiać bardzo małe czarne i/lub
jasne punkty (białe, czerwone,
niebieskie lub zielone). Punkty te są
normalnym zjawiskiem w procesie
produkcyjnym i nie mają żadnego
wpływu na obrazy.
Aby zmniejszyć wpływ wspomnianego
zjawiska w trybie Live View, można
użyć funkcji „Mapow. pikseli”
(str. 173).
Nie należy trzymać aparatu za
monitor LCD.
Nie wystawiać aparatu na
bezpośrednie działanie światła
słonecznego. Jeżeli promienie
słoneczne skupią się na pobliskim
obiekcie, może dojść do pożaru. Jeżeli
konieczne będzie zostawienie aparatu
na bezpośrednim słońcu, należy
założyć pokrywkę na obiektyw.
W niskich temperaturach na
monitorze LCD może wystąpić
smużenie obrazu. Nie jest to usterka.
Po włączeniu aparatu w niskiej
temperaturze monitor LCD może być
chwilowo ciemny. Monitor zacznie
działać prawidłowo po rozgrzaniu
mechanizmu aparatu.
Nie naciskać monitora LCD.
Monitor może się odbarwić,
co spowoduje awarię.
Ostrzeżenie dotyczące praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Nieuprawniona rejestracja takich
materiałów może stanowić naruszenie
przepisów dotyczących ochrony praw
autorskich.
Zdjęcia wykorzystane w tej
instrukcji obsługi
Przykładowe zdjęcia znajdujące się
w tej instrukcji są reprodukcjami, a nie
faktycznymi zdjęciami wykonanymi
za pomocą tego aparatu.
Czarne, białe,
czerwone,
niebieskie i
zielone punkty
7
Uwaga dotycząca parametrów i
danych technicznych
podawanych w niniejszej
Instrukcji obsługi
Parametry i dane techniczne zostały
ustalone w następujących warunkach, za
wyjątkiem tych miejsc w niniejszej
Instrukcji obsługi, gdzie podano inaczej:
w zwykłej temperaturze otoczenia 25°C
i przy w pełni naładowanym
akumulatorze.
8
Spis treści
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu ........................ 6
Przygotowanie
aparatu
Sprawdzenie dołączonych akcesoriów ........................ 12
Przygotowanie akumulatora ........................................ 13
Zakładanie obiektywu .................................................. 18
Wkładanie karty pamięci ..............................................20
Przygotowanie aparatu ................................................. 23
Korzystanie z dołączonych akcesoriów ...................... 25
Sprawdzanie liczby zdjęć możliwych do zapisania .... 28
Czyszczenie .................................................................... 31
Przed
pierwszym
użyciem
Elementy aparatu i wskaźniki ekranowe .................... 34
Przód .......................................................................... 34
Tył .............................................................................. 35
Widok z góry ............................................................ 37
Boki/spód .................................................................. 38
Przełączanie wyświetlanych danych nagrywania
(DISP) .............................................................. 39
Monitor LCD ........................................................... 40
Wybieranie funkcji/ustawienia .................................... 42
Wybór funkcji za pomocą przycisku Fn (Funkcja).....43
Funkcje wybierane za pomocą przycisku Fn
(Funkcja) .......................................................... 44
Funkcje wybierane za pomocą przycisku MENU .... 44
Wykonywanie
zdjęć
Wykonywanie zdjęcia bez drgań aparatu ................... 46
Poprawna postawa ................................................... 46
Korzystanie z funkcji SteadyShot .......................... 48
Korzystanie ze statywu ............................................ 48
/ Fotografowanie z użyciem ustawi
automatycznych......................................................... 49
Korzystanie z funkcji Wykrywanie twarzy ............51
Fotografowanie z użyciem ustawienia
odpowiedniego dla obiektu (Wybór sceny) .......... 53
Wykonywanie zdjęć portretowych ................... 54
Wykonywanie zdjęć krajobrazu ....................... 55
Wykonywanie zdjęć małych obiektów ............ 56
Wykonywanie zdjęć poruszających się obiektów
............................................................................ 57
Wykonywanie zdjęć zachodów słońca ............ 58
Wykonywanie zdjęć nocnych widoków .......... 59
9
Wykonywanie zdjęcia w sposób wybrany przez
użytkownika (Tryb ekspozycji)............................... 60
Fotografowanie z użyciem autoprogramu ........ 62
Fotografowanie z regulacją rozmycia tła
(Priorytet przysłony) ...................................... 63
Fotografowanie poruszającego się obiektu
z użyciem różnych sposobów reprezentacji
(Priorytet czasu otwarcia migawki) .............. 66
Fotografowanie z użyciem ekspozycji
regulowanej ręcznie (Ekspozycja ręczna) .... 69
Fotografowanie smug z użyciem długiej
ekspozycji (BULB) ......................................... 71
Fotografowanie przy użyciu wizjera (OVF) .............. 73
Przełączanie w celu użycia wizjera ......................... 73
Ustawianie ostrości wizjera (Regulacja dioptrii) .... 74
Przełączanie wyświetlanych danych nagrywania
(DISP)............................................................... 75
Monitor LCD (Ekran graficzny) ............................ 76
Monitor LCD (Ekran standardowy) ..................... 78
Wizjer ........................................................................ 80
Używanie
funkcji
fotografowania
Wybór metody ustawiania ostrości ............................. 81
Używanie automatycznego ustawiania ostrości ... 81
Fotografowanie z kompozycją wybra
przez fotografującego (Blokada ostrości)..... 83
Wybieranie trybu nastawiania ostrości
odpowiadającego ruchowi przedmiotu
(Tryb autofokusa) ........................................... 84
Wybór pola ostrości (Obszar AF) ......................... 85
Ręczne ustawianie ostrości ..................................... 86
Sprawdzanie ostrości przez powiększenie obrazu
(Ręczna kontrola ostrości) ............................ 87
Przybliżanie w pojedynczym kroku ............................ 90
Używanie lampy błyskowej .......................................... 91
Fotografowanie z bezprzewodową lampą błyskową
............................................................................ 94
Ustawianie jasności obrazu (Ekspozycja,
Korekcja błysku, Pomiar) ....................................... 95
Fotografowanie przy ustalonej jasności (Blokada
AE) ................................................................... 95
Używanie kompensacji jasności dla całego
obrazu (Kompensacja ekspozycji) ................ 96
10
Ustawianie natężenia błysku (Korekcja błysku)
............................................................................ 98
Wybór trybu regulacji błysku w celu ustawienia
odpowiedniego natężenia
błysku (Regulacja błysku) .............................. 99
Wybór metody pomiaru jasności obiektu (Pomiar
światła) ........................................................... 100
Automatyczna kompensacja jasności i kontrastu (D-
Range) ..................................................................... 102
Korekcja jasności obrazu (Optymalizator D-Range)
.......................................................................... 102
Automatyczna kompensacja z bogatą gradac
(Auto High Dynamic Range) ...................... 103
Obróbka obrazu .......................................................... 105
Wybór żądanej obróbki obrazu (Strefa twórcza)
.......................................................................... 105
Zmiana zakresu odtwarzanych kolorów (Przestrzeń
barw) ............................................................... 106
Ustawienie ISO ........................................................... 107
Regulacja tonacji kolorów (Balans bieli) .................108
Ustawianie balansu bieli zgodnie z określonym
źródłem światła (Automatyczny/Zdefiniowany
balans bieli) ................................................... 108
Ustawianie temperatury barwowej i efektu filtra
(Temperatura barwowa/Filtr kolorowy) .... 109
Zapisywanie tonacji kolorów (Własny balans bieli)
.......................................................................... 110
Wybór trybu pracy ......................................... 112
Wykonywanie zdjęć pojedynczych ...................... 112
Seryjne wykonywanie zdjęć .................................. 112
Używanie samowyzwalacza .................................. 113
Fotografowanie obrazów z przesunięciem
ekspozycji (Bracketing ekspozycji) ............ 114
Fotografowanie z przesunięciem balansu bieli
(Bracketing balansu bieli) ............................ 116
Fotografowanie z użyciem pilota bezprzewodowego
.......................................................................... 116
Rejestrowanie uśmiechniętych twarzy (Zdjęcie z
uśmiechem) ............................................................. 117
11
Korzystanie z
funkcji
przeglądania
Odtwarzanie obrazów ................................................. 119
Sprawdzanie informacji o nagranych obrazach ....... 124
Ochrona obrazów (Chroń) ......................................... 126
Kasowanie obrazów (Kasuj) ...................................... 127
Przeglądanie obrazów na ekranie telewizora .......... 129
Zmiana
ustawień
Ustawianie rozmiaru i jakości obrazu ....................... 133
Ustawianie metody nagrywania na kartę pamięci ..... 136
Zmiana ustawienia funkcji redukcji szumów ........... 138
Zmiana funkcji przycisku AEL ................................. 140
Zmiana innych ustawień ............................................. 141
Ustawianie monitora LCD ......................................... 142
Sprawdzanie wersji aparatu ....................................... 144
Resetowanie ustawień do wartości domyślnych ...... 145
Oglądanie
zdjęć na
komputerze
Korzystanie z komputera ........................................... 147
Korzystanie z oprogramowania ................................. 155
Drukowanie
zdjęć
Określanie DPOF ....................................................... 160
Drukowanie obrazów po podłączeniu aparatu do
drukarki zgodnej z PictBridge .............................. 162
Inne
Dane techniczne .......................................................... 164
Rozwiązywanie problemów ....................................... 169
Komunikaty ostrzegawcze ......................................... 179
Środki ostrożności ....................................................... 182
Indeks ......................................................................................... 185
12
Przygotowanie aparatu
Sprawdzenie dołączonych
akcesoriów
Liczba w nawiasie oznacza liczbę sztuk.
Ładowarka BC-VM10 (1)/
przewód zasilający (1)
Akumulator NP-FM500H (1)
Kabel USB (1)
Pasek na ramię (1)
Pokrywka okularu (1)
Pokrywka na obiektyw (1)
(mocowana do aparatu)
Muszla oczna (1)
(mocowana do aparatu)
Dysk CD-ROM
(oprogramowanie
do aparatu α) (1)
Instrukcja obsługi
(niniejsza instrukcja) (1)
Przygotowanie aparatu
13
Przygotowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator NP-
FM500H „InfoLITHIUM” (w zestawie).
Akumulator „InfoLITHIUM” można ładować, nawet jeśli nie został
całkowicie rozładowany.
Można go także używać, jeśli nie został w pełni naładowany.
Informacje o czasie ładowania
• Czas potrzebny do naładowania całkowicie rozładowanego
akumulatora (w zestawie) w temperaturze 25°C podano poniżej.
Czas ładowania zmienia się w zależności od stopnia rozładowania
akumulatora i warunków ładowania.
Ładowanie akumulatora
1 Włożyć akumulator do
ładowarki.
Wsunąć akumulator, aż do usłyszenia
odgłosu zatrzaśnięcia.
2 Podłączyć przewód
zasilający.
Świeci: Ładowanie
Nie świeci: Zakończone zwykłe
ładowanie
Po upływie godziny od zgaśnięcia
kontrolki: Zakończone pełne
ładowanie
Pełne naładowanie
Zwykłe
naładowanie
Ok. 235 min. Ok. 175 min.
Kontrolka CHARGE
Do gniazda
wtykowego
14
Zalecamy ładowanie akumulatora w temperaturze otoczenia
wynoszącej od 10 do 30°C. Efektywne naładowanie akumulatora
poza tym zakresem temperatur może okazać się niemożliwe.
Uwagi
Podłączyć ładowarkę do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego.
Po zakończeniu ładowania wyjąć przewód zasilający z gniazdka i wyjąć
akumulator z ładowarki. Jeśli naładowany akumulator będzie zostawiony
w ładowarce, okres jego żywotności może ulec skróceniu.
Za pomocą ładowarki (w zestawie) nie należy ładować akumulatorów innych
niż „InfoLITHIUM” z serii M. Akumulatory inne niż podanego typu mogą
przy próbie ładowania przeciekać, ulec przegrzaniu lub wybuchnąć,
powodując ryzyko porażenia prądem i oparzeń.
Jeśli miga kontrolka CHARGE, może to wskazywać na błąd akumulatora lub
obecność w ładowarce akumulatora innego niż podanego typu. Sprawdzić czy
akumulator jest wymienionego wcześniej typu. Jeżeli akumulator jest
podanego wcześniej typu, należy wyjąć akumulator, wymienić go na nowy lub
inny i sprawdzić czy ładowarka działa prawidłowo. Jeżeli ładowarka działa
prawidłowo, mógł wystąpić błąd akumulatora.
Jeżeli ładowarka akumulatora jest zabrudzona, ładowanie może nie
przebiegać prawidłowo. Wyczyścić ładowarkę suchą szmatką.
Korzystanie z aparatu za granicą — źródła zasilania
Aparatu, ładowarki i zasilacza sieciowego AC-PW10AM (oddzielnie
w sprzedaży) można używać w każdym kraju i regionie, w którym
napięcie zasilające prądu zmiennego w sieci ma wartość z przedziału
od 100 V do 240 V, 50/60 Hz.
Uwaga
• Nie używać transformatorów elektronicznych (przetworników turystycznych),
ponieważ może to spowodować awarię.
Przygotowanie aparatu
15
Wyjmowanie akumulatora
Wkładanie naładowanego akumulatora
1 Otworzyć klapkę
akumulatora, przesuwając
przycisk otwierania klapki
akumulatora.
2 Mocno wsunąć akumulator
do samego końca,
naciskając końcem
akumulatora dźwignię
blokady.
Dźwignia blokady
3 Zamknąć klapkę
akumulatora.
Wyłączyć aparat i przesunąć dźwignię
blokady w kierunku wskazywanym
przez strzałkę. Uważać, aby nie
upuścić akumulatora.
Dźwignia blokady
16
Zdejmowanie klapki akumulatora
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Sprawdzić poziom w oparciu o poniższe wskaźniki i liczby wyrażone
w procentach wyświetlone na monitorze LCD.
Co to jest akumulator „InfoLITHIUM”?
Akumulator „InfoLITHIUM” to akumulator litowo-jonowy, który
jest wyposażony w funkcje wymiany z aparatem informacji
dotyczących warunków pracy. Podczas korzystania z akumulatora
„InfoLITHIUM” czas pozostały do rozładowania akumulatora jest
wyświetlany w procentach odpowiednio do warunków pracy aparatu.
Uwagi
W niektórych wypadkach wyświetlany poziom może nie być prawidłowy.
Nie narażać akumulatora na działanie wody. Akumulator nie jest
wodoodporny.
Nie zostawiać akumulatora w bardzo gorących miejscach, na przykład
w samochodzie lub na słońcu.
Klapkę akumulatora można zdjąć w
celu zamocowania pionowego
uchwytu VG-B50AM (oddzielnie w
sprzedaży).
Aby zdjąć klapkę, należy nacisnąć
dźwignię w kierunku wskazywanym
przez strzałkę i wysunąć klapkę.
Aby założyć klapkę, należy włożyć jej
zawias w otwór, odciągnąć dźwignię
i wsunąć klapkę.
Poziom
naładowania
akumulatora
„Wyczerpany
akumulator
Wysoki Niski
Nie można
wykonywać
więcej zdjęć.
Przygotowanie aparatu
17
Dostępne akumulatory
Używać tylko akumulatora NP-FM500H. Nie można używać
akumulatorów NP-FM55H, NP-FM50 i NP-FM30.
Efektywne korzystanie z akumulatora
Pojemność akumulatora zmniejsza się w niskich temperaturach. W
związku z tym w niskich temperaturach akumulator będzie działał
krócej i zmniejszeniu ulegnie szybkość zdjęć seryjnych. Wskazane
jest włożenie akumulatora do kieszeni blisko ciała, aby go ogrzać, i
włożenie do aparatu bezpośrednio przed rozpoczęciem
fotografowania.
Częste korzystanie z lampy błyskowej, wykonywanie zdjęć
seryjnych lub wielokrotne włączanie i wyłączanie aparatu
przyspiesza rozładowanie akumulatora.
Czas pracy w trybie Live View jest krótszy niż w trybie wizjera. W
przypadku stwierdzenia szybkiego wyczerpywania się akumulatora,
należy przełączyć się do trybu wizjera. W ten sposób akumulator
wystarczy na dłużej.
Żywotność akumulatora
Żywotność akumulatora jest ograniczona. Pojemność akumulatora
stopniowo maleje wraz z jego zużyciem i z czasem. Jeśli czas pracy
akumulatora znacznie się skróci, prawdopodobną przyczyną jest
jego wyeksploatowanie. Należy zakupić nowy akumulator.
Żywotność akumulatora różni się w zależności od warunków
przechowywania i warunków, w jakich akumulator jest używany.
Jak przechowywać akumulator
Jeśli akumulator nie będzie używany przez długi czas, należy raz
w roku maksymalnie go naładować i całkowicie rozładować, a potem
przechowywać w suchym, chłodnym miejscu, co pozwoli na
zwiększenie jego żywotności.
18
Zakładanie obiektywu
Uwagi
Zakładając obiektyw nie naciskać przycisku zdejmowania obiektywu.
Nie zakładać obiektywu z użyciem siły.
1 Zdjąć pokrywkę na obiektyw
z korpusu aparatu i osłonę
transportową z tylnej części
obiektywu.
• Czynność wymiany obiektywu
należy przeprowadzać możliwie
szybko, unikając zakurzonych
miejsc, aby do wnętrza aparatu nie
przedostał się kurz lub inne
zanieczyszczenia.
Osłona transportowa
2 Założyć obiektyw,
ustawiając równo
pomarańczowe znaki
indeksu na obiektywie i na
aparacie.
Pomarańczowe znaki indeksu
3 Przekręcić obiektyw zgodnie
z ruchem wskazówek
zegara, aż do usłyszenia
zatrzaśnięcia
w zablokowanej pozycji.
• Obiektyw należy nakładać prosto.
Pokrywka na
obiektyw
Przygotowanie aparatu
19
Zdejmowanie obiektywu
Uwagi dotyczące zmiany obiektywu
Jeśli podczas zmiany obiektywu do wnętrza aparatu dostaną się kurz
lub inne zanieczyszczenia i opadną na powierzchnię czujnika obrazu
(części, która pełni rolę błony filmowej), mogą być one widoczne na
zdjęciu w zależności od warunków fotografowania.
Aparat posiada funkcję zabezpieczenia przed kurzem, zapobiegającą
osiadaniu kurzu na czujniku obrazu. Czynność mocowania/zmiany
obiektywu należy jednak wykonywać możliwie szybko i z dala od
źródeł zanieczyszczeń.
Jeśli na czujniku obrazu znajdą się kurz i zanieczyszczenia
Oczyścić czujnik obrazu przy użyciu opcji [Czyszczenie] w menu
Ustawienia (str. 32).
1 Nacisnąć do końca przycisk
zdejmowania obiektywu i
przekręcić obiektyw
odwrotnie do ruchu
wskazówek zegara, aż się
zatrzyma.
Przycisk zdejmowania obiektywu
2 Założyć osłonę transportową
na obiektyw, a pokrywkę na
obiektyw przymocować do
korpusu aparatu.
• Przed założeniem oczyścić je z
kurzu.
• W zestawie z obiektywem DT 18 –
55 mm F3,5 – 5,6 SAM nie ma tylnej
pokrywki obiektywu. Gdy obiektyw
będzie przechowywany oddzielnie
po wykręceniu z aparatu, należy
zakupić tylną pokrywkę obiektywu
ALC-R55.
20
Wkładanie karty pamięci
Z opisywanym aparatem można używać wyłącznie kart pamięci
„Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, SD i
SDHC. Nie można używać kart MultiMediaCard.
W niniejszej Instrukcji obsługi zarówno karta „Memory Stick PRO
Duo” jak i karta „Memory Stick PRO-HG Duo” określana jest
mianem „Memory Stick PRO Duo”, a karta SD i karta SDHC
określana jest mianem „karta pamięci SD”.
1 Otworzyć klapkę karty
pamięci.
2 Włożyć kartę pamięci
„Memory Stick PRO Duo” lub
SD.
• Zgodnie z rysunkiem wsunąć kartę
do oporu, co jest sygnalizowane
charakterystycznym kliknięciem.
Strona skierowana w górę
(karta pamięci SD)
Styki
3 Przełącznikiem karty
pamięci wybrać używany typ
karty pamięci.
4 Zamknąć klapkę karty pamięci.
Styki
Strona skierowana w górę
(„Memory Stick PRO Duo”)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Sony DSLR-A500 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla