AEG T86581IH3P Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi
PL Instrukcja obsługi
Suszarka
LAVATHERM 86581IH3P
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.................................................3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..................................................6
3. OPIS URZĄDZENIA.................................................................................................8
4. AKCESORIA.............................................................................................................9
5. PANEL STEROWANIA...........................................................................................10
6. TABELA PROGRAMÓW........................................................................................11
7. OPCJE....................................................................................................................15
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM........................................................................... 16
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA............................................................................. 16
10. WSKAZÓWKI I PORADY.....................................................................................18
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE......................................................................19
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW......................................................................22
13. DANE TECHNICZNE........................................................................................... 24
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o
wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania
techniczne ułatwiające życie – nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych
urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z niniejszą
dokumentacją w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu
problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com/webselfservice
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registeraeg.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: model, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie / Przestroga – Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.aeg.com2
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada
za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane
nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy
zachować instrukcję wraz z urządzeniem do
wykorzystania w przyszłości.
- Przeczytać dołączoną instrukcję.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko uduszenia lub odniesienia
obrażeń mogących skutkować trwałym
kalectwem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się
urządzeniem.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym
nadzorem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Wszystkie detergenty należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
POLSKI 3
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę
uruchomienia, zaleca się, aby ją włączyć.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Jeśli suszarka jest umieszczana na pralce, należy
użyć zestawu łączącego. Zestaw łączący, który można
nabyć w autoryzowanych punktach sprzedaży, pasuje
wyłącznie do urządzeń wymienionych w dołączonej do
niego instrukcji. Należy ją uważnie przeczytać przed
zainstalowaniem zestawu (patrz ulotka dotycząca
instalacji).
Urządzenie można zainstalować jako wolnostojące lub
pod blatem kuchennym, zachowując odpowiednią
przestrzeń (patrz ulotka dotycząca instalacji).
Nie instalować urządzenia za zamykanymi lub
przesuwanymi drzwiami ani za drzwiami, których
zawiasy są umieszczone po przeciwnej stronie, co
uniemożliwia całkowite otworzenie drzwi urządzenia.
Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów
wentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).
Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero
po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby w
zainstalowanym urządzeniu wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Aby zapobiec cofaniu się do pomieszczenia spalin z
urządzeń zasilanych materiałami opałowymi lub z
kominka, należy w miejscu instalacji zapewnić
odpowiednią wentylację.
Powietrza wylotowego nie wolno kierować do
przewodu kominowego służącego do odprowadzania
spalin z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa.
(Jeśli dotyczy).
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa musi go wymienić
www.aeg.com4
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba.
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru
ładunku, który wynosi 8 kg (patrz „Tabela
programów”).
Nie używać urządzenia, jeśli do prania użyto
przemysłowych środków chemicznych.
Usuwać włókna z tkanin nagromadzone wokół
urządzenia.
Nie używać urządzenia bez filtra. Przed każdym
użyciem urządzenia oczyścić filtr.
W suszarce nie wolno suszyć nie wypranych rzeczy.
Rzeczy zabrudzone substancjami, takimi jak olej,
aceton, alkohol, ropa, nafta, odplamiacze, terpentyna,
wosk czy środki do usuwania wosku, należy przed
wysuszeniem w suszarce wyprać w gorącej wodzie ze
zwiększoną ilością detergentu.
W suszarce nie wolno suszyć przedmiotów takich jak
gumowa pianka (pianka lateksowa), czepki
prysznicowe, tkaniny wodoodporne, ubrania
powlekane gumą i ubrania lub poduszki z wkładką z
pianki lateksowej.
Płyny zmiękczające do tkanin i podobne produkty
wolno stosować wyłącznie zgodnie z zaleceniami ich
producentów.
Z kieszeni wyjąć wszelkie przedmioty, takie jak
zapalniczki lub zapałki.
Nie należy zatrzymywać suszarki przed zakończeniem
cyklu suszenia, jeśli nie można natychmiast wyjąć z
niej wszystkich rzeczy i rozłożyć ich w celu
rozproszenia ciepła.
Ostatnia część cyklu suszenia jest przeprowadzana
bez nagrzewania (cykl chłodzenia), aby rzeczy były
schłodzone do temperatury, która ich nie uszkodzi.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
POLSKI 5
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją
instalacji załączoną do urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Zawsze używać
rękawic ochronnych.
Nie instalować ani nie używać
urządzenia w miejscach, w których
temperatura jest niższa niż 5°C lub
wyższa niż 35°C.
Upewnić się, że podłoga w miejscu
instalacji urządzenia jest płaska,
stabilna, odporna na działanie
wysokiej temperatury i czysta.
Zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza między urządzeniem a
podłogą.
Zawsze transportować urządzenie w
położeniu pionowym.
Tył urządzenia musi znajdować się
przy ścianie.
Po ustawieniu urządzenia w
docelowym miejscu należy sprawdzić
za pomocą poziomicy, czy stoi
poziomo. Jeśli nie, należy
wyregulować jego nóżki.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem
prądem elektrycznym.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy
skontaktować się z elektrykiem.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć
za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Nie dotykać przewodu zasilającego
ani wtyczki mokrymi rękami.
Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii i
Irlandii. Urządzenie wyposażono we
wtyczkę zasilającą z bezpiecznikiem
13 A. Jeśli konieczna jest wymiana
bezpiecznika we wtyczce zasilającej,
należy użyć bezpiecznika 13 A ASTA
(BS 1362).
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
2.3 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń,
porażeniem prądem,
wznieceniem pożaru lub
uszkodzeniem urządzenia.
Urządzenie należy używać wyłącznie
w warunkach domowych.
Nie wolno suszyć uszkodzonych
rzeczy, w których znajduje się
wypełnienie.
W urządzeniu należy suszyć
wyłącznie tkaniny nadające się do
suszenia w suszarce. Należy
przestrzegać zaleceń umieszczonych
na metkach.
Jeśli do prania użyto odplamiacza,
przed rozpoczęciem suszenia należy
wykonać dodatkowy cykl płukania.
Nie pić wody ze zbiornika na
skropliny/wodę destylowaną ani nie
używać jej do przyrządzania potraw.
Jej spożycie przez ludzi lub zwierzęta
może spowodować problemy
zdrowotne.
Nie siadać ani nie stawać na
otwartych drzwiach urządzenia.
W suszarce nie wolno suszyć rzeczy,
z których kapie woda.
2.4 Wewnętrzne oświetlenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń.
www.aeg.com6
Widoczne światło emitowane przez
diodę elektroluminescencyjną (LED)
— nie wpatrywać się bezpośrednio w
źródło światła.
Żarówka zwykła lub halogenowa
zastosowana w tym urządzeniu jest
przeznaczona wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie należy używać jej do
oświetlania pomieszczeń.
Aby wymienić wewnętrzne
oświetlenie, należy skontaktować się
z autoryzowanym punktem serwisem.
2.5 Konserwacja i
czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń i
uszkodzeniem urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno
używać wody pod ciśnieniem ani pary
wodnej.
Czyścić urządzenie za pomocą
wilgotnej szmatki. Stosować
wyłącznie obojętne detergenty. Nie
stosować produktów ściernych, myjek
do szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
2.6 Sprężarka
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
uszkodzenia urządzenia.
Sprężarka oraz jej układ w suszarce
są napełnione specjalną substancją
nie zawierającą
fluorochlorowęglowodorów. Układ
musi być szczelny. Uszkodzenie
układu może spowodować jego
rozszczelnienie.
2.7 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała
lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub
zwierząt w urządzeniu.
POLSKI 7
3. OPIS URZĄDZENIA
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Zbiornik na skropliny
2
Panel sterowania
3
Wewnętrzne oświetlenie
4
Drzwi urządzenia
5
Filtr
6
Przycisk do otwierania drzwi
wymiennika ciepła
7
Szczeliny wentylacyjne
8
Regulowane nóżki
9
Drzwi wymiennika ciepła
10
Osłona wymiennika ciepła
11
Pokrętło blokady osłony wymiennika
ciepła
12
Tabliczka znamionowa
Użytkownik może
zamontować drzwi
urządzenia po przeciwnej
stronie. Może to ułatwić
wygodne wkładanie i
wyjmowanie prania, gdy w
pomieszczeniu jest mało
miejsca (patrz oddzielna
ulotka).
www.aeg.com8
4. AKCESORIA
4.1 Zestaw łączący
Nazwa akcesoriów: SKP11, STA8, STA9
Dostępne u autoryzowanego
sprzedawcy.
Zestaw łączący wolno stosować
wyłącznie z pralkami wymienionymi w
ulotce. Patrz dołączona ulotka.
Należy uważnie przeczytać instrukcję
dołączoną do produktu.
4.2 Zestaw do odprowadzania
skroplin
Nazwa akcesoriów: DK11.
Zestaw dostępny u autoryzowanego
sprzedawcy (może być dołączony do
niektórych modeli suszarek).
Akcesoria do odprowadzenia skroplin do
umywalki, syfonu, kanału ściekowego itp.
Po ich zainstalowaniu zbiornik na
skropliny jest opróżniany automatycznie.
Zbiornik na skropliny musi pozostać w
urządzeniu.
Zainstalowany wąż musi znajdować się
na wysokości od 50 cm (min.) do 1 m
(maks.) od podłogi. Wąż nie może być
zapętlony. W razie potrzeby wąż można
skrócić.
Należy uważnie przeczytać instrukcję
dołączoną do produktu.
4.3 Cokół z szufladą
Nazwa akcesoriów: PDSTP10.
Dostępne u autoryzowanego
sprzedawcy.
Pozwala umieścić urządzenie wyżej, aby
ułatwić załadunek i wyjmowanie prania.
Szuflada może służyć do
przechowywania rzeczy np.: ręczników,
środków czyszczących itp.
Należy uważnie przeczytać instrukcję
dołączoną do produktu.
POLSKI 9
5. PANEL STEROWANIA
1 2
356 4
1
Pokrętło wyboru programów
2
Wyświetlacz
3
Przycisk Start/Pauza
4
Przyciski wyboru opcji
5
Wskaźniki programów
6
Przycisk
Włącz/Wyłącz
z funkcją
Auto Off funkcja
5.1 Wyświetlacz
Symbol na wyświetlaczu Opis symbolu
, ,
dodatkowe suszenie prania: domyślne, umiarkowane,
maksymalne
, -
czas trwania fazy chroniącej przed zagnieceniami:
domyślny, interwał (30 min - 120 min)
-
- - -
pranie odwirowane z prędkością: 800 - 1800 obr./min
domyślne
sygnał dźwiękowy włączony
blokada uruchomienia włączona
www.aeg.com10
Symbol na wyświetlaczu Opis symbolu
opcja czas włączona
wskaźnik:
opróżnić zbiornik wody
wskaźnik:
wyczyścić filtr
wskaźnik:
sprawdzić wymiennik ciepła
wskaźnik:
faza suszenia
wskaźnik:
faza chłodzenia
wskaźnik:
faza chroniąca przed zagnieceniami
opcja opóźniony start włączona
wskazanie czasu trwania cyklu
-
wybór czasu trwania programu (10 min - 2 godz.)
-
wybór czasu opcji opóźniony start (30 min - 20 godz.)
6. TABELA PROGRAMÓW
Programy
Ładunek
1)
Właściwości/oznaczenie na metce
Bawełniane
Ekstra suche 8 kg Poziom wysuszenia: ekstra suche.
/
Suche do szafy + 8 kg
Poziom wysuszenia: suche do sza‐
fy +.
/
Suche do szafy
2)
3)
8 kg
Poziom wysuszenia: suche do sza‐
fy.
/
Suche do prasowania
2)
8 kg
Poziom wysuszenia: odpowiednie
do prasowania.
/
Bardzo ciche 8 kg
Aby delikatnie wysuszyć odzież
przy minimalnym poziomie hałasu.
Program można stosować w nocy.
/
Jeans 8 kg
Ubrania codzienne takie jak dżin‐
sy, bluzy itp., o różnej grubości
materiału (np. na kołnierzu, man‐
kietach i szwach).
/
POLSKI 11
Programy
Ładunek
1)
Właściwości/oznaczenie na metce
Koce 3 kg
Do suszenia pojedynczych lub
podwójnych kołder i poduszek (z
wypełnieniem z pierza, puchu lub
włókien syntetycznych).
/
Suszenie na czas 5 kg
Z tym programem można użyć
opcji Czas oraz ustawić czas trwa‐
nia programu.
Czas suszenia należy dostosować
do obciążenia, np. 2 godz. dla 5 kg
rzeczy bawełnianych.
/
Syntetyczne
Ekstra suche 3,5 kg Poziom wysuszenia: ekstra suche.
/
Suche do szafy
2)
3,5 kg
Poziom wysuszenia: suche do sza‐
fy.
/
Suche do prasowania 3,5 kg
Poziom wysuszenia: odpowiednie
do prasowania.
/
Łatwe prasowanie
1 kg (lub 5
koszul)
Tkaniny niemnące się, wymagające minimum
prasowania. Efekty suszenia mogą być zróżnico‐
wane zależnie od rodzaju tkaniny. Strzepnąć
rzeczy przed włożeniem ich do urządzenia. Po
zakończeniu programu niezwłocznie wyjąć rzec‐
zy i rozwiesić je na wieszakach.
/
Ubrania sportowe 2 kg
Do suszenia odzieży turystycznej, technicznej,
sportowej, tkanin z włosem, kurtek z materiałów
wodoodpornych i oddychających, kurtek z odpi‐
nanym futerkiem lub wewnętrzną podpinką.
Jedwab
1 kg
Do suszenia nadającego się do
prania ręcznego jedwabiu za po‐
mocą ciepłego powietrza i delikat‐
nych ruchów.
/
www.aeg.com12
Programy
Ładunek
1)
Właściwości/oznaczenie na metce
Wełna
1 kg
Tkaniny wełniane. Do delikatnego suszenia tka‐
nin wełnianych nadających się do prania ręczne‐
go. Po zakończeniu programu niezwłocznie wy‐
jąć rzeczy z urządzenia.
Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl sus‐
zenia wełny dostępny w tym urządzeniu jako na‐
dający się do suszenia odzieży wełnianej oznac‐
zonej metką „prać ręcznie” pod warunkiem, że
suszenie będzie wykonane zgodnie z zalecenia‐
mi producenta tego urządzenia. Należy stoso‐
wać się do pozostałych wskazówek zamieszczo‐
nych na metce odzieży. M1525
W Wielkiej Brytanii, Irlandii, Hong Kongu i In‐
diach symbol Woolmark jest certyfikowanym
znakiem towarowym.
Mieszane bardzo szybkie 2 kg
Do suszenia tkanin bawełnianych i
syntetycznych w niskiej tempera‐
turze.
/
1)
Maksymalny ciężar odnosi się do suchego prania.
2)
Wyłącznie na potrzeby ośrodków przeprowadzających testy: Parametry standardowych progra‐
mów na potrzeby testów są określone w dokumencie EN 61121. Jeśli wymagane jest skorygowanie po‐
ziomu wilgotności prania, należy dostosować program, korzystając z opcji Dodatkowe suszenie. Po każ‐
dym cyklu wyczyścić filtr.
3)
Program Bawełniane Suche do szafy odpowiada „standardowemu programowi do tkanin baweł‐
nianych”; jest on przeznaczony do suszenia zwykłych tkanin bawełnianych i jest najbardziej wydajny pod
względem zużycia energii.
6.1 Programy i wybór opcji
Opcje
Programy
1)
Dodat‐
kowe sus‐
zenie
Mniej zag‐
nieceń
Obroty od‐
wir.
Czas
Bawełniane; Ekstra suche
POLSKI 13
Opcje
Programy
1)
Dodat‐
kowe sus‐
zenie
Mniej zag‐
nieceń
Obroty od‐
wir.
Czas
Bawełniane; Suche do szafy +
Bawełniane; Suche do szafy
Bawełniane; Suche do prasowania
Bawełniane; Bardzo ciche
Jeans
Koce
Suszenie na czas
Syntetyczne; Ekstra suche
Syntetyczne; Suche do szafy
Syntetyczne; Suche do prasowania
Łatwe prasowanie
Ubrania sportowe
Jedwab
Wełna
Mieszane bardzo szybkie
1)
Wraz z programem suszenia można ustawić jedną lub więcej opcji.
6.2 Dane eksploatacyjne
Program Obroty/wilgotność szczątkowa
Czas susze‐
nia
Zużycie
energii
Bawełniane 8 kg
Suche do szafy 1400 obr./min / 50% 130 min 1,67 kWh
1000 obr./min / 60% 154 min 1,99 kWh
Suche do prasowania 1400 obr./min / 50% 97 min 1,21 kWh
1000 obr./min / 60% 118 min 1,51 kWh
www.aeg.com14
Program Obroty/wilgotność szczątkowa
Czas susze‐
nia
Zużycie
energii
Syntetyczne 3,5 kg
Suche do szafy 1200 obr./min / 40% 55 min 0,60 kWh
800 obr./min / 50% 67 min 0,75 kWh
7. OPCJE
7.1 Dodatkowe suszenie
Funkcja ta pozwala uzyskać lepiej
wysuszone pranie. Możliwe są 3
ustawienia:
– domyślne ustawienie odpowiednie
dla danego programu.
– ustawienie zapewniające uzyskanie
nieco bardziej wysuszonego prania.
– ustawienie zapewniające uzyskanie
bardziej wysuszonego prania.
7.2 Mniej zagnieceń
Wydłuża 30-minutową fazę chroniącą
przed zagnieceniami pod koniec cyklu
suszenia do 120 minut. Po zakończeniu
fazy suszenia bęben obraca się co
pewien czas, co zapobiega powstawaniu
zagnieceń. Podczas trwania fazy
chroniącej przed zagnieceniami można
wyjąć pranie.
7.3 Obroty odwir.
Opcja ta pozwala ustawić najlepsze
warunki suszenia prania.
Można jej użyć, jeśli znana jest prędkość,
z jaką zostały odwirowane tkaniny
podczas prania. Po odwirowaniu z
większą prędkością pranie zawiera mniej
wody.
7.4 Sygnał dźwiękowy
Gdy opcja sygnału dźwiękowego jest
włączona, sygnał dźwiękowy jest
emitowany w przypadku:
zakończenia cyklu
rozpoczęcia i zakończenia fazy
chroniącej przed zagnieceniami
przerwania cyklu
Opcja sygnału dźwiękowego jest
domyślnie stale włączona. Można jej
użyć w celu włączenia lub wyłączenia
sygnału dźwiękowego.
Opcję Sygnał dźwiękowy
można włączyć ze
wszystkimi programami.
7.5 Czas
Działa tylko wraz z programem Suszenie
na czas. Umożliwia samodzielne
ustawienie czasu suszenia w zakresie od
10 minut do 2 godzin (w odstępach co 10
minut).
7.6 Opóźniony start
Umożliwia opóźnienie
rozpoczęcia programu
suszenia w zakresie od 30
minut do 20 godzin.
1. Ustawić program suszenia i opcje.
2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
Opóźniony start.
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony
wybrany czas opóźnienia rozpoczęcia
programu (np.
, jeśli program ma
rozpocząć się za 12 godzin).
3. Aby włączyć opcję Opóźniony start,
należy nacisnąć przycisk Start/
Pauza. Na wyświetlaczu rozpocznie
się odliczanie czasu do rozpoczęcia
programu.
POLSKI 15
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem urządzenia
należy wykonać następujące czynności:
Wyczyścić bęben suszarki za pomocą
wilgotnej szmatki.
Uruchomić krótki program (np. 30-
minutowy) z wilgotnym praniem.
Na początku cyklu suszenia
(3-5 min) urządzenie może
pracować nieco głośniej.
Jest to spowodowane
uruchamianiem się sprężarki
podobnej do montowanych
w takich urządzeniach jak
chłodziarki czy zamrażarki.
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA
9.1 Przygotowanie prania
Zasunąć zamki błyskawiczne.
Zapiąć poszwy.
Nie pozostawiać luźnych troczków i
tasiemek (np. troczków fartuchów).
Zawiązać je przed uruchomieniem
programu.
Wyjąć całą zawartość z kieszeni.
Jeśli przeznaczone do suszenia
rzeczy mają bawełnianą podszewkę,
należy wywrócić je na lewą stronę.
Bawełniana warstwa powinna zawsze
znajdować się po zewnętrznej stronie
Zaleca się wybór programu
odpowiedniego do rodzaju tkanin
przeznaczonych do suszenia.
Nie wkładać do urządzenia tkanin w
ciemnych kolorach razem z tkaninami
o jasnych kolorach. Tkaniny o
ciemnych kolorach mogą farbować.
Aby zapobiec kurczeniu się rzeczy z
tkanin typu jersey i dzianin
bawełnianych, należy do ich suszenia
używać odpowiedniego programu.
Upewnić się, że ciężar prania nie
przekracza maksymalnej wartości
podanej w tabeli programów.
Suszyć wyłącznie rzeczy, które
nadają się do suszenia w suszarce.
Odpowiednie informacje znajdują się
na metkach ubrań.
Nie suszyć jednocześnie małych
rzeczy z dużymi. Duże rzeczy mogą
owinąć się wokół małych, co
uniemożliwi ich prawidłowe
wysuszenie.
Symbol na
metce
Opis
Można suszyć w suszarce.
Można suszyć w suszarce, odporne na wyższą temperaturę suszenia.
Można suszyć w suszarce, ale tylko w niższej temperaturze suszenia.
Nie można suszyć w suszarce.
9.2 Wkładanie prania
UWAGA!
Nie przytrzasnąć prania
między drzwiami urządzenia
a gumową uszczelką.
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
2. Luźno włożyć pranie.
3. Zamknąć drzwi urządzenia.
9.3 Włączanie urządzenia
Aby włączyć urządzenie:
Nacisnąć przycisk Włącz/Wyłącz.
www.aeg.com16
Po włączeniu urządzenia na
wyświetlaczu pojawiają się odpowiednie
wskaźniki.
9.4 Funkcja Auto Off
Aby zmniejszyć zużycie energii, funkcja
Auto Off powoduje automatyczne
wyłączenie urządzenia:
jeśli w ciągu 5 minut nie zostanie
naciśnięty przycisk Start/Pauza;
po 5 minutach od zakończenia
programu.
Nacisnąć przycisk
Włącz/Wyłącz
, aby
włączyć urządzenie.
Po włączeniu urządzenia na
wyświetlaczu pojawiają się odpowiednie
wskaźniki.
9.5 Ustawianie programu
Ustawić program za pomocą pokrętła
wyboru programów.
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony
przewidywany czas trwania programu.
Wyświetlany czas suszenia
odnosi się do 5 kg ładunku w
programach do suszenia
tkanin bawełnianych i
odzieży jeansowej. W
przypadku innych
programów czas suszenia
odnosi się do zalecanych
wielkości ładunków. Czas
suszenia w programach do
suszenia tkanin
bawełnianych i odzieży
jeansowej przy ładunku
większym niż 5 kg jest
dłuższy.
9.6 Opcje
Wraz z programem suszenia można
ustawić jedną lub więcej opcji
specjalnych.
Aby włączyć lub wyłączyć opcję, należy
nacisnąć odpowiedni przycisk .
W chwili włączenia opcji zapala się
kontrolka nad przyciskiem lub pojawia się
odpowiedni symbol na wyświetlaczu.
9.7 Opcja blokady
uruchomienia
Opcja blokady uruchomienia
uniemożliwia dzieciom zabawę
urządzeniem. Powoduje ona
zablokowanie działania wszystkich
przycisków i pokrętła wyboru programów
(nie blokuje działania przycisku Włącz/
Wyłącz).
Opcję blokady uruchomienia można
włączyć:
przed naciśnięciem przycisku Start/
Pauza – nie będzie można uruchomić
urządzenia
po naciśnięciu przycisku Start/Pauza
– nie będzie można wybrać programu
ani opcji.
Włączanie opcji blokady
uruchomienia:
1. Włączyć suszarkę.
2. Odczekać około 8 sekund.
3. Wybrać jeden z dostępnych
programów.
4. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać
przyciski Dodatkowe suszenie i
Mniej zagnieceń .
Na wyświetlaczu pojawi się symbol .
5. Aby wyłączyć blokadę uruchomienia,
należy ponownie nacisnąć i
przytrzymać te same przyciski, aż
symbol zniknie z wyświetlacza.
POLSKI 17
9.8 Uruchamianie programu
Aby uruchomić program:
Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Nastąpi uruchomienie programu, a
kontrolka nad przyciskiem zacznie
świecić w sposób ciągły.
9.9 Zmiana programu
Aby zmienić program, należy:
1. Nacisnąć przycisk Włącz/Wyłącz,
aby wyłączyć urządzenie.
2. Nacisnąć przycisk Włącz/Wyłącz,
aby włączyć urządzenie.
3. Ustawić nowy program.
9.10 Koniec programu
Po każdym cyklu suszenia
należy oczyścić filtr i
opróżnić zbiornik na
skropliny. (Patrz rozdział
KONSERWACJA I
CZYSZCZENIE).
Po zakończeniu cyklu suszenia na
wyświetlaczu zacznie migać symbol .
Jeśli włączona jest opcja Sygnał
dźwiękowy, przez minutę będzie
emitowany przerywany sygnał
dźwiękowy.
Jeśli urządzenie nie zostanie
wyłączone, rozpocznie się
faza ochrony przed
zagnieceniami. Podczas
trwania tej fazy można wyjąć
pranie.
Wyjmowanie prania:
1. Nacisnąć przycisk Włącz/Wyłącz na
2 sekundy, aby wyłączyć urządzenie.
2. Otworzyć drzwi urządzenia.
3. Wyjąć pranie.
4. Zamknąć drzwi urządzenia.
10. WSKAZÓWKI I PORADY
10.1 Wskazówki dotyczące
ekologii
Dobrze odwirowywać pranie przed
suszeniem.
Przestrzegać zaleceń dotyczących
ciężaru ładunku zawartych w tabeli
programów.
Czyścić filtr po każdym cyklu
suszenia.
Do prania, które będzie suszone w
suszarce, nie należy dodawać płynu
zmiękczającego do tkanin. W
suszarce pranie staje się miękkie w
naturalnie.
Używać skroplin jak wody
destylowanej, np. do prasowania z
wykorzystaniem pary. W razie
potrzeby należy uprzednio je oczyścić
(np. za pomocą filtra do kawy), aby
usunąć drobne elementy włókien.
Nie zatykać szczelin wentylacyjnych
na spodzie urządzenia.
Upewnić się, że w miejscu instalacji
urządzenia jest zapewniony dobry
przepływ powietrza.
www.aeg.com18
10.2 Regulacja poziomu
resztkowej wilgotności
prania
Aby zmienić domyślne poziom
resztkowej wilgotności prania:
1. Włączyć urządzenie.
2. Odczekać około 8 sekund.
3. Wybrać jeden z dostępnych
programów.
4. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać
przyciski Dodatkowe suszenie i
Obroty odwir..
Na wyświetlaczu pojawi się jeden z
następujących symboli:
– minimalny poziom wilgotności
– zmniejszony poziom
wilgotności
– standardowy poziom
wilgotności
5. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Start/
Pauza, aż do ustawienia właściwego
poziomu.
6. Aby zapisać ustawienie w pamięci,
należy nacisnąć jednocześnie
przyciski Dodatkowe suszenie i
Obroty odwir. i przytrzymać przez
około dwie sekundy.
10.3 Wyłączanie wskazań
wskaźnika Zbiornik wody
Wskaźnik zbiornika na skropliny jest
domyślnie włączony. Wskaźnik włącza
się po zakończeniu cyklu suszenia lub
gdy zbiornik na skropliny jest pełny. Jeśli
zainstalowano zestaw do opróżniania,
zbiornik na skropliny opróżnia się
automatycznie, a wskaźnik można
wyłączyć na stałe.
Aby wyłączyć wskaźnik:
1. Włączyć urządzenie.
2. Odczekać około 8 sekund.
3. Wybrać jeden z dostępnych
programów.
4. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać
przyciski Dodatkowe suszenie i
Sygnał dźwiękowy.
Możliwa jest jedna z dwóch konfiguracji:
wskaźnik Zbiornik wody:
świeci się, a na wyświetlaczu
widoczny jest symbol
wskaźnik zbiornika na skropliny
jest stale włączony
wskaźnik Zbiornik wody: nie
świeci się, a na wyświetlaczu
widoczny jest symbol
wskaźnik zbiornika na skropliny
jest stale wyłączony
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
11.1 Czyszczenie filtra
Po zakończeniu każdego cyklu na
wyświetlaczu widoczny jest symbol
Filtr
i konieczne jest wyczyszczenie filtra.
Na filtrze gromadzą się
fragmenty włókien.
Fragmenty włókien osadzają
się podczas suszenia ubrań.
1. Otworzyć drzwi. Wyciągnąć filtr.
POLSKI 19
2. Docisnąć zaczep, aby otworzyć filtr.
3. Oczyścić obie części filtra wilgotną
dłonią.
4. W razie potrzeby oczyścić filtr
szczotką pod ciepłą bieżącą wodą
i/lub odkurzyć go odkurzaczem.
Zamknąć filtr.
5. W razie potrzeby usunąć fragmenty
włókien z kieszeni i uszczelki filtra.
Można użyć w tym celu odkurzacza.
Umieścić filtr w kieszeni filtra.
11.2 Opróżnianie zbiornika na
wodę
Zbiornik na skropliny należy opróżniać
po każdym cyklu suszenia.
Jeśli zbiornik na skropliny jest pełny,
następuje automatyczne zatrzymanie
programu. Na wyświetlaczu widoczny
jest symbol
Zbiornik wody
i konieczne
jest opróżnienie zbiornika na skropliny.
Aby opróżnić zbiornik na skropliny:
1. Wyciągnąć zbiornik na skropliny,
trzymając go poziomo.
2. Wyciągnąć plastikową złączkę i
wylać zawartość zbiornika do miski
lub innego naczynia.
3. Wsunąć plastikową złączkę i
zamontować zbiornik na skropliny.
4. Aby wznowić działanie programu,
należy nacisnąć przycisk Start/
Pauza.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AEG T86581IH3P Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi