OK. OHA 102-B Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Size - A5
OHA 102-B
WARMLUFTBÜRSTE // HOT AIR BRUSH //
CEPILLO DE AIRE CALIENTE // BROSSE
SOUFFLANTE
DE GEBRAUCHSANWEISUNG NL GEBRUIKSAANWIJZING
EL
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN USER MANUAL PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
FR MODE D’EMPLOI SV BRUKSANVISNING
HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TR KULLANIM KILAVUZU
IT MANUALE DELL’UTENTE ZH
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 1OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 1 8/4/13 4:04 PM8/4/13 4:04 PM
Size - A5
Deutsch 3 - 8
Ελληνικά
9- 14
English
15 - 20
Español 21 - 26
Français 27 - 32
Magyar 33 - 38
Italiano 39 - 44
Nederlands 45 - 50
Polski 51 - 56
Português 57 - 62
Русский язык
63 - 68
Svenska 69 - 74
Türkçe 75 - 80
81 - 86
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 2OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 2 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
3
DE
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM
DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
VORSICHT! HEISSE OBERFLÄCHE!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierten Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
Stromschlaggefahr! Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu
reparieren. Lassen Sie das Gerät im Falle von Störungen nur
von qualifi zierten Fachleuten reparieren.
Lebensgefahr! Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wasser, Badewannen, Waschbecken oder anderen mit Wasser
gefüllten Gefäßen. Halten Sie das Gerät auch ausgeschaltet
mit eingestecktem Netzstecker von Wasser und anderen
Flüssigkeiten fern.
Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das
Netzkabel auf Beschädigungen. Ist die Anschlussleitung
dieses Gerätes beschädigt, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird,
ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe
von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Geräts während
des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät nie unter fl ießendes Wasser.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch
zu vermeiden! Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät sowie in dieser
Gebrauchsanweisung.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses
Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Gebrauchsanweisung mit
ausgehändigt werden.
Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine
Haftung für eventuell auftretende Schäden übernommen werden.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 3OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 3 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
4
DE
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ist nicht für
kommerziellen Gebrauch geeignet. Dieses Gerät ist für den Innengebrauch und
ausschließlichen Gebrauch im Haushalt konzipiert.
Prüfen Sie vor dem Anschluss an die Netzversorgung, ob Stromart und
Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Benutzen Sie nie ein beschädigtes Gerät! Trennen Sie das Gerät vom Netz und
benachrichtigen Sie Ihren Kundendienst, wenn das Gerät beschädigt ist.
Verhindern Sie eine Beschädigung des Kabels durch Quetschen, Knicken oder Scheuern
an scharfen Kanten. Halten Sie es von heißen Oberfl ächen und o enen Flammen fern.
Verlegen Sie das Kabel so, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen bzw. ein Stolpern über
das Kabel nicht möglich ist.
Bei Benutzung eines Verlängerungskabels muss dieses für die entsprechende
Leistung geeignet sein.
Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder auf nassem Boden stehend
in Betrieb. Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen an.
• Ö nen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie keine Gegenstände in
das Innere des Gehäuses ein.
Die Benutzung von Zubehörteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen
werden, kann Verletzungen und Beschädigungen verursachen. Verwenden Sie
deshalb nur Originalzubehör.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Stellen Sie keine
Gegenstände mit o enen Flammen, wie z.B. Kerzen neben das Gerät. Stellen Sie
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, neben das Gerät.
Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen und o enen Flammen fern. Schützen
Sie das Gerät vor extremer Hitze und Kälte, Staub, direkter Sonneneinstrahlung,
Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer gut erreichbaren Steckdose, um im Notfall
das Gerät schnell von der Stromversorgung trennen zu können. Ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig auszuschalten. Benutzen
Sie den Netzstecker als jederzeit zugängliche Trennvorrichtung.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
(RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im vom
Gerät genutzten Stromkreis empfohlen. Die Installation sollte von einem erfahrenen
Elektriker vorgenommen werden.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung, und falls das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird,
den Netzstecker.
Sollte das Gerät ins Wasser fallen, ziehen Sie zuerst den Netzstecker, bevor Sie in
das Wasser greifen.
Lebensgefahr! Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände, wie Haarklammern
und Haarnadeln in das Gerät gelangen. Diese können einen Kurzschluss
verursachen.
Benutzen Sie das Gerät nicht barfuß.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt liegen, wenn es in Betrieb oder der
Netzstecker mit einer Steckdose verbunden ist.
Verbrennungsgefahr! Teile des Geräts werden während des Betriebs sehr heiß.
Fassen Sie das Gerät nur am Handgri an.
Benutzen Sie keine Haarsprays, Wasserzerstäuber oder andere Zerstäuber während
des Gebrauchs in der Nähe des Geräts. Verwenden Sie diese nur, wenn das Gerät
ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie schläfrig sind oder wenn die Möglichkeit
besteht, dass Sie einschlafen.
Das Gerät schaltet sich bei Überhitzung automatisch ab. Trennen Sie das Gerät von
der Netzversorgung und lassen Sie es vollständig abkühlen. Prüfen Sie vor dem
erneuten Einschalten, ob die Lufteinsaugö nung und Luftaustrittsö nungen des
Geräts von Flusen, Haaren oder anderen Gegenständen blockiert werden.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie Teile entfernen oder anbringen.
Achten Sie darauf, dass heiße Luft nicht gegen Augen oder andere wärmeempfi ndliche
Körperteile gerichtet wird. Achten Sie beim Gebrauch darauf, dass die Haare nicht von
der Luftansaugö nung eingezogen werden können.
Decken Sie die Luftein- und Austrittsö nungen während des Gebrauchs nicht ab.
Halten Sie diese frei von Fusseln und Haaren.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 4OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 4 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
5
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie
diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Benutzen Sie das Gerät nur zum Trocknen und Stylen von Haaren. Es ist nicht geeignet,
um andere Gegenstände (z.B. künstliche Haare) damit zu trocknen. Mit dem Produkt
keine Haustiere trocknen.
Jegliche andere Benutzung kann zu Personen- oder Produktschäden führen.
BAUTEILE
Das Produkt ist evtl. in verschiedenen Farben erhältlich.
1 2 3 4 5 6
78
1. Netzkabel
2. Aufhängeschlaufe
3. Schalter 0, 1, 2
4. Entriegelungstaste
5. Aufsteckschaft
6. Warmluftbürste
7. Warmluftkamm
8. Pfeilmarkierungen zum Aufstecken
von Warmluftbürste/ Warmluftkamm
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Nehmen Sie Warmluftbürste und Warmluftkamm vom Gerät ab und reinigen Sie die
Teile unter fl ießendem Wasser.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 5OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 5 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
6
DE
BETRIEB
Zubehör aufstecken
123
Wählen Sie das be tig te
Zu be hör aus: Warm luft-
bür ste oder Warm luft-
kamm.
Positionieren Sie den Pfeil
von Warm luft bür ste
bzw. Warm luft kamm über
dem Pfeil des Auf steck-
schafts.
Rasten Sie Warm luft bür ste
bzw. Warm luft kamm durch
Drehen ein. Die Pfeile
und müssen über ein an-
der po si tio niert sein.
Zubehör abnehmen
45 6
Halten Sie die Ent rie ge-
lungs tas te ein ge drückt.
Drehen Sie gleichzeitig
Warm luft bür ste bzw.
Warm luft kamm in Pfeil-
rich tung .
Die Warm luft bür ste bzw.
der Warm luft kamm kann
nun nach oben ab ge nom-
men werden.
WARNUNG
Die Zubehörteile werden im Betrieb sehr heiß! Nicht berühren! Lassen Sie das Gerät
und die Zubehörteile immer abkühlen, bevor Sie Zubehörteile anbringen oder
abnehmen.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 6OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 6 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
7
DE
BETRIEB
Gerät in Betrieb nehmen
78 9
Verbinden Sie den
Netzstecker mit einer
geeigneten Steckdose.
Gerät ein: Schie ben Sie
den Schal ter auf Position 1
(schwach) oder 2 (stark).
Gerät aus: Schieben Sie
den Schal ter auf Position 0.
Trennen Sie das Gerät vom
Netzstrom.
Haare trocknen/stylen
Benutzen Sie das Gerät nicht an nassem Haar. Trocknen Sie Ihr Haar zunächst mit
einem Handtuch. Das Gerät ist am e ektivsten bei handtuchtrockenem Haar.
10 11 12
Mit dem Warm luft kamm
lässt sich leicht feuch tes
Haar gut in Form kämmen.
Mit der Warm luft bür ste
kann leicht feuchtes Haar
in Wellen- oder Locken-
form gebürstet werden.
Geben Sie Ihren Haaren
durch Aufdrehen an der
Warm luft bür ste mehr
Volumen und Locken.
TIPPS
Tragen Sie vor dem Stylen ein Hitzeschutzspray auf, um Ihre Haare besser zu
schützen.
Tragen Sie nach dem Stylen Haarspray oder Haarschaum auf, um Ihre Haare zu
xieren.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 7OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 7 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
8
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist (Stufe 0) und der
Netzstecker aus der Steckdose gezogen und das Gerät vollständig abgekühlt ist.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Achten Sie darauf,
dass während des Reinigens keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt.
Zubehör (Warm luft bür ste, Warm luft kamm): Nehmen Sie die Teile vom Gerät ab
und reinigen Sie sie unter fl ießendem Wasser.
Benutzen Sie keine ätzenden Reinigungsmittel, Drahtbürsten, abreibende
Scheuermittel, Metall- oder scharfe Gegenstände zum Reinigen des Gerätes.
Trocknen Sie das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig ab.
13
Das Gerät ist mit einer Aufhängeschlaufe ausgestattet, mit der Sie das Gerät an einem
Haken aufhängen können.
Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Platz auf, der für Kinder und
Haustiere nicht zu erreichen ist.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung: 220-240 V~, 50/60 Hz
Nenneingangsleistung: 600 W
Schutzklasse: Klasse II
ENTSORGUNG
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” erfordert die separate Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische
Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Sto e enthalten. Dieses
Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen
Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 8OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 8 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
9
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΑΥΤΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ!
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη
εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή τους έχουν
δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με
ασφαλή τρόπο και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που
εμπεριέχονται.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν θα πρέπει να
γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Φυλάξτε τη συσκευή
και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
• Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μην επιχειρήσετε να
επισκευάσετε μόνοι σας τη συσκευή. Σε περίπτωση
δυσλειτουργίας, οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται μόνο
από ειδικευμένο προσωπικό.
Κίνδυνος για τη ζωή! Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή
κοντά σε νερό, μπανιέρες, λεκάνες ή άλλα δοχεία γεμάτα με
νερό. Ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη,
αν το φις είναι στην πρίζα, κρατήστε τη συσκευή μακριά
από το νερό ή άλλα υγρά.
Ελέγχετε το φις και το καλώδιο τροφοδοσίας τακτικά για
ζημιές. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά,
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον
αντιπρόσωπο σέρβις ή παρόμοια εξειδικευμένο προσωπικό
για να αποφευχθεί κίνδυνος ή τραυματισμός.
Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο,
αποσυνδέστε τη μετά από κάθε χρήση καθώς η
εγγύτητα στο νερό ενέχει κίνδυνο ακόμα και όταν η
συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
Προειδοποίηση! Κατά τη διάρκεια του καθαρισμού ή
της λειτουργίας μην βυθίζετε τα ηλεκτρικά τμήματα της
συσκευής σε νερό ή άλλα υγρά. Μην τοποθετείτε ποτέ τη
συσκευή κάτω από τρεχούμενο νερό.
Τηρήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας για να αποφύγετε βλάβες που μπορεί να προκληθούν
από την ακατάλληλη χρήση! Τηρήστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας στη συσκευή και
στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών.
Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Εάν δώσετε τη συσκευή σε τρίτο πρόσωπο,
συμπεριλάβετε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 9OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 9 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
10
EL
Καμία ευθύνη δε θα γίνει αποδεκτή για βλάβες που οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση ή μη
συμμόρφωση με τις παρούσες οδηγίες.
Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για την προοριζόμενη χρήση. Η συσκευή δεν είναι
κατάλληλη για εμπορική χρήση. Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη μόνο για εσωτερικούς
χώρους και οικιακή χρήση.
Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η
τάση τροφοδοσίας και η ονομαστική τιμή συμφωνούν με τα στοιχεία τροφοδοσίας που
αναγράφονται στην ετικέτα χαρακτηριστικών της συσκευής.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κατεστραμμένη συσκευή! Αποσυνδέστε τη συσκευή από την
πρίζα και επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας, εάν έχει υποστεί ζημιά.
Για την πρόληψη φθοράς στο καλώδιο τροφοδοσίας, μην πιέζετε, τρίβετε και μην το λυγίζετε
σε αιχμηρά σημεία. Επίσης, φυλάξτε το μακριά από καυτές επιφάνειες και ελεύθερες φλόγες.
Τοποθετήστε το καλώδιο έτσι, ώστε να αποκλείεται το ενδεχόμενο να το τραβήξετε κατά
λάθος ή να σκοντάψετε πάνω του. Φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά.
Αν χρησιμοποιηθεί καλώδιο επέκτασης οι προδιαγραφές του πρέπει να είναι κατάλληλες για
την ισχύ που καταναλώνεται από τη συσκευή.
Μην λειτουργείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή όταν στέκεστε πάνω σε υγρό πάτωμα. Μην
αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια.
Μην ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής σε καμία περίπτωση. Μην τοποθετείτε ξένα
αντικείμενα στο εσωτερικό του περιβλήματος.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Μπορούν
να βάλουν σε κίνδυνο την ασφάλεια του χρήστη και μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη
συσκευή. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ.
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στη συσκευή. Μην τοποθετείτε αντικείμενα με
γυμνή φλόγα, π.χ. κεριά, δίπλα στη συσκευή. Μην τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με νερό,
π.χ. βάζα, κοντά στην συσκευή.
Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από θερμές επιφάνειες και γυμνή φλόγα. Προστατέψετε τη
συσκευή από τη ζέστη και το κρύο, τη σκόνη, το άμεσο ηλιακό φως, την υγρασία, σταγόνες
και το πιτσίλισμα του νερού.
Μην τυλίγετε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από τη συσκευή.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια εύκολα προσβάσιμη πρίζα έτσι ώστε σε περίπτωση
έκτακτης ανάγκης, να είναι δυνατή η άμεση αποσύνδεση της συσκευής. Αποσυνδέστε το
φις από την πρίζα για να απενεργοποιήσετε τελείως τη συσκευή. Χρησιμοποιήστε το φις ως
συσκευή αποσύνδεσης.
Για επιπλέον προστασία, σας συνιστούμε τη χρήση διάταξης παραμένοντος ρεύματος (RCD)
με ένταση διέγερσης που δεν υπερβαίνει τα 30mA στο ηλεκτρικό κύκλωμα που τροφοδοτεί
με ρεύμα τη συσκευή σας. Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει από έμπειρο ηλεκτρολόγο.
Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή
και πριν τον καθαρισμό.
Σε περίπτωση που η συσκευή πέσει σε νερό, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας πριν
πλησιάσετε το νερό και σηκώσετε τη συσκευή.
Κίνδυνος για τη ζωή! Σιγουρευτείτε ότι δεν έχουν μπει στη συσκευή αντικείμενα,
όπως τσιμπιδάκια ή καρφίτσες για τα μαλλιά. Εάν μπουν, μπορεί να προκαλέσουν
βραχυκύκλωμα.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ξυπόλητοι.
Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση, όταν είναι σε χρήση ή όταν το φις είναι
συνδεδεμένο στην πρίζα.
Κίνδυνος εγκαυμάτων! Τα τμήματα της συσκευής ζεσταίνονται υπερβολικά κατά τη διάρκεια
της χρήσης. Κρατήστε τη συσκευή μόνο από τη χειρολαβή.
Κατά τη διάρκεια της χρήσης, μην χρησιμοποιείτε λακ, ψεκαστήρες νερού ή άλλους
ψεκαστήρες κοντά στη συσκευή. Χρησιμοποιήστε τα μόνο όταν η συσκευή είναι σβηστή και το
φις έχει αποσυνδεθεί.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν νυστάζετε ή αν υπάρχει πιθανότητα να νυστάξετε.
Η συσκευή θα σβήσει αυτόματα, αν υπερθερμανθεί. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα
και αφήστε τη να κρυώσει εντελώς. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ξανά, ελέγξτε αν ο
αεραγωγός εισαγωγής ή τα ανοίγματα εξόδου αέρα φράσσονται από χνούδια, τρίχες ή άλλα
αντικείμενα.
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς πριν αφαιρέσετε ή συνδέσετε τμήματα.
Μην φυσάτε καυτό αέρα στα μάτια ή σε άλλα μέρη του σώματος που είναι ευαίσθητα στη
θερμότητα. Κατά τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος αναρρόφησης των μαλλιών
σας από τον αεραγωγό εισόδου.
Μην καλύπτετε τον αεραγωγό εισόδου και την έξοδο του αέρα κατά τη διάρκεια της χρήσης.
Σιγουρευτείτε ότι δεν φράσσονται από χνούδι και τρίχες.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 10OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 10 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
11
EL
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος ok.. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο
και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Η συσκευή αυτή προορίζεται μόνο για το στέγνωμα και το φορμάρισμα των μαλλιών και δεν
πρέπει να χρησιμοποιείται για στέγνωμα άλλων αντικειμένων, όπως συνθετικά μαλλιά. Μην τη
χρησιμοποιείτε για να στεγνώσετε κατοικίδια ζώα.
Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί να προκαλέσει βλάβη του προϊόντος ή τραυματισμό.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Το προϊόν μπορεί να είναι διαθέσιμο σε διαφορετικά χρώματα.
1 2 3 4 5 6
78
1. Καλώδιο τροφοδοσίας
2. Κρίκος κρεμάσματος
3. Διακόπτης, ,
4. Κουμπί απασφάλισης
5. Στέλεχος
6. Βούρτσα ζεστού αέρα
7. Χτένα ζεστού αέρα
8. Ενδείξεις βέλη για τη στερέωση της
βούρτσας/χτένας θερμού αέρα
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
Αφαιρέστε τη βούρτσα ζεστού αέρα και την χτένα από την συσκευή και ξεπλύνετέ τα κάτω
από τρεχούμενο νερό.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 11OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 11 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
12
EL
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Τοποθέτηση εξαρτημάτων
12 3
Επιλέξτε το κατάλληλο
αξεσουάρ: τη βούρτσα
ζεστού αέρα ή τη χτένα
ζεστού αέρα.
Τοποθετήστε το βέλος της
βούρτσας/χτένας ζεστού αέρα
πάνω από το βέλος του
στελέχους .
Συνδέστε τη χτένα/βούρτσα
ζεστού αέρα μέχρι να
ασφαλίσει. Τα βέλη και
η ένδειξη πρέπει να
ευθυγραμμίζονται.
Αφαίρεση αξεσουάρ
45 6
Πατήστε και κρατήστε
πατημένο το κουμπί
απασφάλισης.
Γυρίστε ταυτόχρονα τη χτένα/
βούρτσα ζεστού αέρα προς
το βέλος .
Μπορείτε τώρα να σηκώσετε
τη χτένα/βούρτσα ζεστού
αέρα προς τα πάνω.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα αξεσουάρ ζεσταίνονται υπερβολικά κατά τη χρήση. Μην τα αγγίζετε Αφήστε τα να κρυώσουν
πριν τα συνδέσετε/αφαιρέσετε.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 12OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 12 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
13
EL
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Εκκίνηση της συσκευής
78 9
Συνδέστε το φις σε
κατάλληλη πρίζα.
Θέση της συσκευής σε
λειτουργία: Γυρίστε το
διακόπτη στη θέση1αμηλή
ταχύτητα) ή στη θέση 2
(υψηλή ταχύτητα).
Διακοπή λειτουργίας
της συσκευής: Γυρίστε το
διακόπτη στη θέση 0.
Βγάλτε τη συσκευή από την
πρίζα.
Στέγνωμα/Φορμάρισμα μαλλιών
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τελείως βρεγμένα μαλλιά. Στεγνώστε τα μαλλιά σας
πρώτα με μια πετσέτα. Η συσκευή έχει καλύτερα αποτελέσματα σε μαλλιά που έχουν
στεγνωθεί με πετσέτα.
10 11 12
Χτένα ζεστού αέρα: μπορείτε
να δώσετε εύκολα φόρμα σε
ελαφρά βρεγμένα μαλλιά.
Βούρτσα ζεστού αέρα:
ελαφρά βρεγμένα μαλλιά
μπορούν να βουρτσιστούν σε
κύματα ή μπούκλες.
Δώστε όγκο ή κάντε μπούκλες
στα μαλλιά σας περνώντας
τα πάνω στη βούρτσα ζεστού
αέρα.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
Πριν ξεκινήσετε, εφαρμόστε σπρέι προστασίας από τη θερμότητα για την καλύτερη
προστασία των μαλλιών σας.
Μετά το φορμάρισμα , απλώστε σπρέι μαλλιών ή μους για να σταθεροποιήσετε το χτένισμά
σας.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 13OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 13 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
14
EL
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Πριν τον καθαρισμό, σιγουρευτείτε ότι έχετε κλείσει την παροχή ρεύματος στη συσκευή (θέση 0).
Αποσυνδέστε τη από την πρίζα και αφήστε την να κρυώσει εντελώς.
Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρίστε τη συσκευή με μαλακό, ελαφρά βρεγμένο πανί. Σιγουρευτείτε ότι δεν εισέρχεται
υγρασία στη συσκευή κατά τη διάρκεια του καθαρισμού.
Αξεσουάρ (βούρτσα/χτένα ζεστού αέρα): Αφαιρέστε τα από τη συσκευή και ξεβγάλτε τα
κάτω από τρεχούμενο νερό.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά καθαριστικά, βούρτσες καλωδίων, λειαντικά σφουγγάρια,
μεταλλικά ή αιχμηρά εργαλεία για να καθαρίσετε τη συσκευή σας.
Στεγνώστε τη συσκευή καλά μετά τον καθαρισμό.
13
Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με ένα κρίκο κρεμάσματος για το κρέμασμα της συσκευής σε
γάντζο.
Αποθηκεύστε τη συσκευή σε δροσερό, στεγνό χώρο, μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Ονομαστική τάση: 220-240 V~, 50/60 Hz
Ονομαστική ισχύς: 600 W
Κατηγορία προστασίας: Κατηγορία II
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Σύμφωνα με το λογότυπο με τη χιαστί διαγράμμιση του τροχήλατου κάδου απορ ριμμάτων,
απαιτείται η ξεχωριστή αποκομιδή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών απορριμμάτων. Ο
ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός μπορεί να περιέχει επικίνδυνες και επιβλαβείς
ουσίες. Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε
την σε ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και
την προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή
στις αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 14OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 14 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
15
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.
CAUTION! HOT SURFACE!
This appliance can be used by children aged from
8years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision. Keep the appliance and
its cord out of reach of children less than 8 years.
Danger of electric shock! Do not attempt to repair the
appliance yourself. In case of malfunction, repairs are
to be conducted by qualifi ed personnel only.
Danger to life! Do not use the appliance close to water,
bathtubs, basins or other water-fi lled containers. Even
when switched o , if the power plug is still connected,
keep the appliance away from water or other liquids.
Regularly check the power plug and power cord for
damage. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualifi ed persons in order to avoid a danger or
injury.
When the appliance is used in a bathroom,
unplug it after every use as the proximity
of water presents a hazard even when the
appliance is switched o .
Warning! During cleaning or operation do not immerse
the electrical parts of the appliance in water or other
liquids. Never hold the appliance under running water.
Observe all safety instructions to avoid damage through improper use! Follow all
safety warnings on the appliance and in this instruction manual.
Keep this instruction manual for future use. Should this appliance be passed on to a
third party, then this instruction manual must be included.
No liability will be accepted for damage resulting from improper use or non-
compliance with these instructions.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 15OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 15 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
16
EN
Only use this appliance for its intended use. The appliance is not suitable for
commercial use. This appliance is only suitable for indoor and household use.
Before connecting the appliance to the power supply, check that the power supply
voltage and current rating corresponds with the power supply details shown on the
appliance rating label.
Never use a damaged appliance! Disconnect the appliance from the electrical
outlet and contact your supplier if it is damaged.
To avoid damaging to the power cord, do not squeeze, bend or rub it on sharp
edges. Keep it away from hot surfaces and open fl ames as well.
Place the cord in such a way that no unintentional pulling or tripping over it is
possible. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
If an extension cord is used, its capacity needs to be suitable for the power
consumed by the appliance.
Do not operate the appliance with wet hands or while standing on a wet fl oor. Do
not touch the power plug with wet hands.
Do not open the appliance casing under any circumstances. Do not insert any
foreign objects into the inside of the casing.
Never use accessories which are not recommended by the manufacturer. They
could present a safety risk to the user and might damage the appliance. Only use
original parts and accessories.
Do not place heavy objects on top of the appliance. Do not place objects with open
ames, e.g. candles, beside the appliance. Do not place objects fi lled with water, e.g.
vases, near the appliance.
Keep the appliance away from any hot surfaces and open fl ames. Protect the appliance
against heat and cold, dust, direct sunlight, moisture, dripping and splashing water.
Do not wrap the power cord around the appliance.
Connect the power plug to an easily reachable electrical outlet so that in case of an
emergency the appliance can be unplugged immediately. Pull the power plug out of
the electrical outlet to completely switch o the appliance. Use the power plug as
the disconnection device.
For additional protection, we recommend the use of a residual current device (RCD)
with a tripping current not exceeding 30mA in the electrical circuit supplying power
to your appliance. The installation should be done by an experienced electrician.
Disconnect the power plug from the electrical outlet when not in use and before
cleaning.
Should the appliance fall into water, unplug the power plug fi rst before reaching
into the water.
Danger to life! Make sure that no objects like hair clips or hair pins are
inserted into the appliance. These can cause a short-circuit.
Do not use the appliance barefoot.
Do not leave the appliance unattended, if it is in use or the power plug is connected
to an electrical outlet.
Danger of burns! Parts of the appliance become very hot during use. Handle the
appliance by its handle only.
During use, do not use hairspray, water vaporisers or other vaporisers close to the
appliance. Only use them when the appliance is switched o and the power plug is
disconnected.
Do not use the appliance if you are sleepy or if there is a possibility that you will fall
asleep.
The appliance switches o automatically, if it is overheating. Disconnect the
appliance from the power source and let it cool completely. Before using the
appliance again, check if the air intake or air outlet openings are blocked by lint,
hair or other objects.
Let the appliance cool completely before removing or attaching parts.
Make sure that hot air is not directed at eyes or other heat sensitive parts of the body.
During use, ensure that hair cannot be sucked into the air intake.
Do not cover the air intake and air outlet during use. Keep them free from lint and hair.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 16OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 16 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
17
EN
CONGRATULATIONS
Thanks for your purchase of this ok. product. Please read this manual carefully and
keep it for future reference.
INTENDED USE
This appliance is intended for drying and styling of hair only and is not to be used for
drying other objects, such as synthetic hair. Do not use it to dry pets.
Every other type of use can lead to damage to the product or injury.
COMPONENTS
The product may be available in di erent colours.
1 2 3 4 5 6
78
1. Power cord
2. Hanging loop
3. Switch 0, 1, 2
4. Unlock button
5. Shaft
6. Hot air brush
7. Hot air comb
8. Arrow markings for attaching
hot air brush/comb
BEFORE FIRST USE
Remove the hot air brush and comb from appliance and rinse under running water.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 17OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 17 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
18
EN
OPERATION
Attaching accessories
123
Choose the suitable
accessory: hot air brush
or hot air comb.
Position the hot air
brush's/comb's arrow
above the shaft's arrow .
Attach hot air brush/comb
by turning until it clicks
into place. The arrows
and must be aligned.
Removing accessories
45 6
Press and hold the unlock
button.
At the same time, turn hot
air brush/comb towards
arrow .
Now the hot air brush/
comb can be lifted
upwards.
WARNING
Accessories will become very hot during use. Do not touch. Let product and
accessories cool before attaching/removing accessories.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 18OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 18 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
19
EN
OPERATION
Starting up the appliance
78 9
Connect the power plug
to a suitable power outlet.
Switching appliance on:
Set the switch to 1 (low
speed) or 2 (high speed).
Switching appliance o :
Set the switch to 0.
Unplug the appliance.
Drying/styling hair
Do not use the appliance on completely wet hair. Dry your hair with a towel fi rst.
The appliance is most e ective on towel-dried hair.
10 11 12
Hot air comb: slighly wet
hair can easily be combed
into form.
Hot air brush: slighly wet
hair can be brushed into
waves or curls.
Give your hair volume or
curls by rolling them over
the hot air brush.
HINTS
Before you start, apply heat protective spray to better protect your hair.
After styling, apply hair spray or mousse to fi x your hairstyle.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 19OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 19 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
20
EN
CLEANING AND CARE
WARNING
Before cleaning, make sure to switch o the appliance (level 0). Disconnect it from the
electrical outlet and let it cool completely.
Never immerse the appliance in water or other liquids.
Clean the appliance with a soft, slightly damp cloth. Make sure that no moisture is
entering the appliance during cleaning.
Accessories (hot air brush/comb): Remove from appliance and rinse under running
water.
Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers, metal or sharp
implements to clean your appliance.
Dry the appliance thoroughly after cleaning.
13
The appliance is equipped with a hanging loop for hanging the appliance onto a hook.
Store the appliance in a cool, dry location, away from children and pets.
SPECIFICATIONS
Rated voltage: 220-240 V~, 50/60 Hz
Rated power: 600 W
Protection class: Class II
DISPOSAL
The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste
electric and electronic equipment (WEEE). Electric and electronic equipment
may contain dangerous and hazardous substances. Do not dispose of this
appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection
point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve
resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities
for more information.
OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 20OHA102-B_A5_130408 (1.2).indb 20 8/4/13 4:05 PM8/4/13 4:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

OK. OHA 102-B Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi