Melitta CAFFEO® CI® Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi
212
Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
Zasady bezpieczeństwa
Należy uważnie zapoznać
się z instrukcją obsługi
i postępować zgodnie z jej
treścią.
Urządzenie służy do
przyrządzania napojów
kawowych z kawy ziarnistej lub
mielonej oraz do podgrzewania
mleka i wody.
Urządzenie przeznaczone jest
do użytku w gospodarstwach
domowych.
Każde inne użycie
traktowane jest jako
niezgodne z przeznaczeniem
i może doprowadzić do
powstania szkód osobowych
i materialnych.
Urządzenie jest zgodne
z obowiązującymi dyrektywami
europejskimi.
Urządzenie zostało skonstruowane
zgodnie z najnowszym stanem wiedzy
technicznej. Występuje jednak ryzyko
rezydualne.
Aby uniknąć zagrożeń, należy
przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Firma Melitta nie ponosi
odpowiedzialności za szkody
wynikłe z nieprzestrzegania zasad
bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo
spowodowane prądem
elektrycznym!
Jeśli urządzenie lub kabel
sieciowy jest uszkodzony, istnieje
śmiertelne niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Aby uniknąć zagrożeń
spowodowanych prądem
elektrycznym:
Nie korzystać z uszkodzonego
kabla sieciowego.
Uszkodzony kabel sieciowy
może być wymieniany wyłącznie
przez producenta, pracowników
jego serwisu lub podobne,
wykwali kowane osoby.
Nie otwierać żadnych pokryw
przykręconych na stałe do
obudowy urządzenia.
Urządzenie używać wyłącznie
w nienagannym stanie
technicznym.
Uszkodzone urządzenie
oddawać do naprawy wyłącznie
do autoryzowanego serwisu.
Nie naprawiać urządzenia
samodzielnie.
Nie mody kować urz
ądzenia,
jego elementów ani akcesoriów.
Nie zanurzać urządzenia
w wodzie.
Nie dopuszczać do kontaktu
kabla sieciowego z wodą.
213
Bezpieczeństwo ogólne
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo oparzenia!
Wypływające ciecze i wydostająca
się para mogą być bardzo gorące.
Elementy urządzenia również
bardzo się nagrzewają.
Aby uniknąć oparzeń:
Unikać kontaktu skóry
z wypływającymi cieczami
i wydostającą się parą.
Podczas pracy nie dotykać
żadnych dysz na dozowniku.
Bezpieczeństwo ogólne!
Aby uniknąć szkód osobowych
i materialnych:
Nie użytkować urządzenia w szafce lub
podobnej obudowie.
Podczas pracy nie wkładać rąk do
wnętrza urządzenia.
Urządzenie i kabel sieciowy trzymać
z daleka od dzieci w wieku poniżej 8 lat.
Niniejsze urządzenie może być
obsługiwane przez dzieci w wieku od
8 lat, a także osoby z ograniczonymi
umiejętnościami zycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi bądź
osoby bez doświadczenia i wiedzy,
jeśli zapewniony jest nadzór lub
osoby te zostały pouczone w zakresie
bezpiecznego użytkowania urządzenia
i rozumieją wynikającego z tego
zagrożenia.
Urządzenie nie może służyć
dzieciom
do zabawy. Czyszczenia i konserwacji
w zakresie przewidzianym dla
użytkownika nie można powierzać
dzieciom w wieku poniżej 8 lat. Dzieci
w wieku powyżej 8 lat muszą być
nadzorowane podczas czyszczenia
i konserwacji w zakresie przewidzianym
dla użytkownika.
Odłączyć urządzenie od źródła
prądu, jeśli przez dłuższy czas będzie
pozostawać bez nadzoru.
Nie użytkować urządzenia na wysokości
przekraczającej 2000 m nad poziomem
morza.
Podczas czyszczenia urządzenia i
jego komponentów należy postępować
zgodnie z instrukcjami w odpowiednim
rozdziale (strona 222).
W skrócie
Rysunek A
1
Tacka ociekowa ze stali nierdzewnej
z podstawką na liżanki i
pojemnikiem na fusy (w środku)
2
Pływak wskazujący poziom wody w
tacce ociekowej
3
Dozownik z regulacją wysokości z
podświetleniem LED
4 Kolorowy wyświetlacz TFT
5
Przycisk zasilania
6 Pojemnik na wodę
7
2-komorowy pojemnik na kawę
ziarnistą
„Bean Select”
8 Osobny pojemnik na kawę mieloną
9 Przyciski obsługi
10 Obrotowe pokrętło
11
Pojemnik na mleko
(oprócz typu E 970-306)
Rysunek B
12 Kabel sieciowy
13
Blok zaparzacza i tabliczka
znamionowa (pod osłoną)
14 Regulacja stopnia zmielenia kawy
214
Przed pierwszym użyciem
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
Przyciski obsługi
Dozowanie espresso.
Dozowanie café crème.
Dozowanie cappuccino.
Dozowanie latte macchiato.
Krótkie naciśnięcie: dozowanie
spienionego mleka.
Długie naciśnięcie: dozowanie
ciepłego mleka.
Przygotowanie gorącej wody.
My Coffee: funkcja Moja Kawa
- przygotowanie indywidualnie
zaprogramowanej kawy.
Ustawianie mocy kawy
na czterech poziomach.
Naciśnięcie przed wybraniem
kawy i napojów kawowych:
dozowanie do dwóch liżanek
jednocześnie.
Przed pierwszym użyciem
Sprawdzenie zawartości
opakowania
Na podstawie poniższej listy sprawdzić
czy w opakowaniu znajdują się wszystkie
wymienione przedmioty. W razie braku
części zwrócić się do dystrybutora.
Pojemnik na mleko
Wężyk do mleka
Filtr wody
Klucz do wkręcania ltra wody
Pasek testowy do badania twardości
wody
Wskazówki ogólne
Stosować wyłącznie czystą,
niegazowaną wodę.
Twardość stosowanej wody ustalić przy
pomocy dołączonego paska testowego
i ustawić ją w urządzeniu (strona 221).
Jeśli wykorzystywany będzie ltr wody,
należy założyć go dopiero po pierwszym
uruchomieniu.
Wskazówki dotyczące pierwszego
uruchomienia
Podczas pierwszego uruchomienia
należy odpowietrzyć urządzenie.
Urządzenie można włączać tylko z pełnym
pojemnikiem na wodę.
Cappuccino
110 ml 060 ml
wybrany napój
symbol
spienionego mleka
ustawiona ilość
spienionego mleka
ustawiona moc
kawy
ustawiona
dozowana ilość
pasek postępu
dozowania kawy
pasek postępu
spieniania mleka
Przykładowy widok wyświetlacza
215
Uruchamianie urządzenia
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
Uruchamianie urządzenia
Pierwsze włączenie
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wybuchu pożaru
i porażenia prądem elektrycznym
na skutek niewłaściwego napięcia
sieciowego, nieprawidłowych lub
uszkodzonych przyłączy i kabli
sieciowych!
Upewnić się, że napięcie sieciowe
jest zgodne z napięciem podanym na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Tabliczka znamionowa znajduje się po
prawej stronie urządzenia pod osłoną
(rys. B, 13).
Upewnić się, że gniazdko sieciowe
spełnia obowiązujące normy dotyczące
bezpieczeństwa elektrycznego. W
przypadku wątpliwości skontaktować się
z elektrykiem.
Nie używać nigdy uszkodzonych
kabli sieciowych (uszkodzona
izolacja, przewody bez izolacji).
Urządzenie ustawić
na stabilnej, suchej
i równej powierzchni z zachowaniem
dostatecznej przestrzeni (co najmniej
10 cm) względem boków.
Podłączyć kabel sieciowy do
odpowiedniego gniazdka sieciowego.
Aby włączyć urządzenie, nacisnąć
przycisk
.
Po włączeniu najpierw wybrać język,
a następnie ustawić godzinę:
Obrócić pokrętło (rys. A, 10), aby
wybrać określone ustawienie (język,
godzina, minuta).
Nacisnąć pokrętło, aby zapisać dane
ustawienie.
Po wprowadzeniu ustawień napełnić
pojemnik na kawę ziarnistą:
Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą
(strona 216).
Następnie napełnić pojemnik na wodę:
Otworzyć pokrywę pojemnika na wodę 6
i wyjąć pojemnik z urządzenia do góry.
Napełnić pojemnik na wodę świeżą
wodą z kranu maksymalnie do
oznaczenia poziomu maks.
Włożyć pojemnik na wodę do
urządzenia.
Nacisnąć pokrętło.
Ustawić naczynie pod dozownikiem 3.
Nacisnąć pokr
ętło. Najpierw
przeprowadzane jest automatyczne
płukanie.Gdy przyciski obsługi zaświecą
się, urządzenie jest gotowe do pracy.
216
Przyrządzanie kawy
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
Napełnianie pojemnika na kawę
ziarnistą
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie dla osób z nietolerancją
kofeiny!
Ponieważ powyżej młynka do
kawy pozostają zawsze resztki
poprzednio używanego ziarna, przy
przełączaniu na inny rodzaj ziarna
oba rodzaje mieszają się z sobą. Z
tego względu po przełączeniu na
ziarno bezkofeinowe pierwsze dwie
liżanki napoju mogą zawierać jeszcze
kofeinę. Dopiero trzecia liżanka kawy
po przełączeniu nie zawiera kofeiny.
2-komorowy pojemnik na kawę ziarnistą
„Bean Select” można napełnić dwoma
żnymi rodzajami kawy. Rodzaj przełącza
się dźwignią (8) przy pojemniku na kawę
ziarnistą.
Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą 7
świeżą kawą ziarnistą (w zale
żności od
komory maks. 135 g).
Wybrać rodzaj ziarna, ustawiając
dźwignię na odpowiednią komorę.
Włączanie i wyłączanie urządzenia
Ustawić naczynie pod dozownikiem 3.
Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie,
nacisnąć wyłącznik . W razie
potrzeby urządzenie wykona
automatyczne płukanie.
Przyrządzanie kawy
Codziennie napełniać pojemnik na wodę
świeżą wodą. W pojemniku na wodę
musi zawsze znajdować się dostateczna
ilość wody do pracy urządzenia.
Do pojemnika na kawę ziarnistą
najlepiej wsypywać mieszanki ziaren
do ekspresów ciśnieniowych lub
automatycznych.
Nie używać mielonych, glazurowanych,
karmelizowanych ani innych kaw
ziarnistych z dodatkami zawierającymi
cukier.
Wydawanie napoju kończy się
automatycznie z chwilą uzyskania
ustawionej pobieranej ilości.
Wydawanie napoju można zakończyć
wcześniej poprzez ponowne naciśnięcie
danego przycisku.
Istnieją dwa sposoby przyrządzania
napojów:
Standardowy: zmiana ustawień, takich
jak moc lub ilość, podczas dozowania.
My Coffee: przywołanie zapisanych
ustawień przyciskiem
(strona 218).
Przyrządzanie café crème lub
espresso
Włączyć urządzenie.
Ustawić naczynie pod dozownikiem 3.
Naciskać przycisk
w celu ustawienia
mocy kawy.
Nacisnąć przycisk
(dla espresso)
lub przycisk
(dla café crème).
Rozpoczyna się mielenie i dozowanie
kawy.
Dostosować pobieraną ilość poprzez
obrót pokrętła lub zakończyć pobieranie
wcześniej.
217
Przyrządzanie kawy
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
Przyrządzanie cappuccino
Włączyć urządzenie.
Ustawić naczynie pod dozownikiem 3.
Podłączyć wężyk do dozownika
i do dołączonego pojemnika na
mleko Melitta
®
(rys. C) lub umieścić
w tradycyjnym opakowaniu z mlekiem.
Naciskać przycisk
w celu ustawienia
mocy kawy.
Nacisnąć przycisk . Rozpoczyna się
mielenie i dozowanie kawy.
Dostosować dozowaną ilość kawy
poprzez obrót pokrętła lub zakończyć
pobieranie wcześniej wciskając pokrętło.
Dostosować dozowaną ilość mleka
poprzez obrót pokrętła lub zakończyć
pobieranie wcześniej wciskając pokrętło.
Włączyć program czyszczenia Easy-
Cleaning (strona 223)
lub wybrać
kolejny napój.
Przyrządzanie latte macchiato
Włączyć urządzenie.
Ustawić naczynie pod dozownikiem 3.
Podłączyć wężyk do dozownika
i do dołączonego pojemnika na
mleko Melitta
®
(rys. C) lub umieścić
w tradycyjnym opakowaniu z mlekiem.
Naciskać przycisk
w celu ustawienia
mocy kawy.
Nacisnąć przycisk . Rozpoczyna się
podgrzewanie i dozowanie mleka.
Dostosować dozowaną ilość mleka
poprzez obrót pokrętła lub zakończyć
pobieranie wcześniej wciskając pokrętło.
Dostosować dozowaną ilość kawy
poprzez obrót pokrętła lub zakończyć
pobieranie wcześniej wciskając pokrętło.
Włączyć program czyszczenia Easy-
Cleaning (strona 223)
lub wybrać
kolejny napój.
Przyrządzanie spienionego lub
ciepłego mleka
Włączyć urządzenie.
Ustawić naczynie pod dozownikiem 3.
Podłączyć wężyk do dozownika
i do dołączonego pojemnika na
mleko Melitta
®
(rys. C) lub umieścić
w tradycyjnym opakowaniu z mlekiem.
Nacisnąć przycisk
(krótko dla
spienionego mleka/długo dla ciepłego
mleka). Rozpoczyna się podgrzewanie i
dozowanie mleka.
Dostosować dozowaną ilość poprzez
obrót pokrętła lub zakończyć pobieranie
wcześniej wciskając pokrętło.
Włączyć program czyszczenia Easy-
Cleaning (strona 223)
lub wybrać
kolejny napój.
Przyrządzenie 2 liżanek przyciskiem
nie jest możliwe.
Przygotowywanie gorącej wody
Włączyć urządzenie.
Ustawić naczynie pod dozownikiem 3.
Nacisnąć przycisk
. Rozpoczyna się
dozowanie gorącej wody.
Dostosować dozowaną ilość poprzez
obrót pokrętła lub zakończyć pobieranie
wcześniej wciskając pokrętło.
Przyrządzenie 2 liżanek przyciskiem
nie jest możliwe.
218
Obsługa menu
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
Przyrządzanie napojów z kawy
mielonej
Włączyć urządzenie.
Otworzyć pokrywę pojemnika na kawę
mieloną 8.
Przy pomocy dołączonej miarki do
kawy wsypać kawę mieloną (nie
stosować produktów rozpuszczalnych)
do pojemnika na kawę mieloną 8
(maksymalnie jedną miarkę kawy).
Zamknąć pokrywę pojemnika na kawę
mieloną 8.
Ustawić naczynie pod dozownikiem 3.
Nacisnąć przycisk
. Rozpoczyna
się dozowanie kawy. Jeśli w przeciągu
3 minut od momentu otwarcia pojemnika
na kawę mieloną nie rozpocznie
się dozowanie kawy, urządzenie
samoczynnie przełącza się w tryb
kawy ziarnistej i usuwa zmieloną kawę
do pojemnika na fusy, aby uniknąć
przepełnienia komory parzenia.
Dostosować dozowaną ilość poprzez
obrót pokrętła lub zakończyć pobieranie
wcześniej wciskając pokrętło.
Przyrządzenie 2 liżanek przyciskiem
nie jest możliwe.
Przycisk My Coffee: Przyrządzanie
napojów z indywidualnymi
ustawieniami
Włączyć urządzenie.
Ustawić naczynie pod dozownikiem 3.
Naciskać przycisk My Coffee , aż na
wyświetlaczu pojawi się żądana nazwa
użytkownika.
Nacisnąć przycisk żądanego napoju
(strona 216).
Rozpoczyna się dozowanie napoju.
Aby wyjść z trybu My Coffee, naciskać
przycisk My Coffee
do chwili, aż
na wyświetlaczu wyświetlany będzie
komunikat Gotowe lub godzina.
Obsługa menu
Nacisnąć pokrętło 10 przy włączonym
urządzeniu dłużej niż dwie sekundy. Na
wyświetlaczu 4 pojawi się menu główne.
Obrócić pokrętło 10, aby wybrać
podmenu.
Nacisnąć pokrętło 10, aby wyświetlić
wybrane podmenu.
Wybrać Wyjdź, aby wyjść z aktualnego
menu i powrócić do poprzedniego
podmenu.
Wybrać Wyjdź w menu głównym lub
nacisnąć dowolny przycisk dozowania
napoju, aby powrócić do trybu
gotowości.
Przegląd pozycji menu
Submenu Znaczenie
„Wyjdź Wyjście z menu
głównego
„My Coffee” Zapamiętywanie
indywidualnych
ustawień kawy
„Konserwacja” Płukanie, Easy
Cleaning, Intensive
Cleaning, czyszczenie,
odkamienianie,
wkładanie ltra
„Tryb
energooszczędny”
Zmiana ustawień trybu
oszczędnego
„Ustaw zegar” Zmiana godziny
„Wyłącz
automatycznie”
Zmiana ustawień
automatycznego
wyłączania
„Twardość wody” Ustawianie twardości
wody
„Język” Zmiana języka
„Statystyka” Liczba wszystkich
przygotowanych
napojów
„System” Przywracanie ustawień
fabrycznych
219
Obsługa menu
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
Pozycja menu „My Coffee”
W tym miejscu można ustalić ustawienia
standardowego dozowania napojów oraz
trybu My Coffee.
Ustawienia standardowego dozowania
napojów:
Ustawienia zapisane w pro lu
standardowym można przywoływać
bezpośrednio przy pomocy
poszczególnych przycisków dozowania
napojów.
Ustawienia trybu My Coffee:
Wprowadzanie indywidualnych
ustawień napojów dla maksymalnie
czterech osób. Napoje z określonymi
w ten sposób ustawieniami można
źniej wywoływać poprzez wybranie
konkretnego pro lu przyciskiem
My Coffee.
Edycja pro lu użytkownika
Wyświetlić opcję w menu My Coffee.
Wybrać żądany pro l użytkownika.
Podczas uruchamiania do wyboru są
pro le od Nazwa 1 do Nazwa 4 oraz
Standard.
Określanie nazwy użytkownika
Wyświetlić opcję w menu My Coffee.
Wybrać żądany pro l użytkownika.
Wybrać punkt w menu Zmień nazwę.
Wybrać poszczególne litery nazwy.
Pierwsza litera jest automatycznie
wielka. Można wprowadzić do dziewięciu
znaków.
Aby usunąć literę, wybrać .
Aby wstawić spację, wybrać symbol
spacji.
Aby zapisać nazwę, wybrać Wyjdź.
Ustalanie ustawień napojów
użytkownika
Wyświetlić opcję w menu My Coffee.
Wybrać żądany pro l użytkownika.
Wybrać napój (np.
Latte Macchiato).
Wybrać cechę (np. Ilość mleka).
Wybrać żądaną ilość (np. 80 ml).
Jeśli ustawienie cechy nie zostanie
zmienione, zastosowane zostanie
ustawienie fabryczne.
Funkcja bezpośredniego zapisu
Jeśli podczas dozowania napoju w trybie
My Coffee ustawienia, np. dozowana
ilość lub moc kawy, zostaną zmienione,
zostaną one również zapisane pod
bieżącą nazwą użytkownika.
Możliwe są następujące ustawienia:
Dozowana ilość: 30 ml do 220 ml
Moc kawy: ustawianie w czterech
poziomach
(od
= łagodna do
bardzo mocna)
Temperatura parzenia: niska, średnia,
wysoka
Ilość spienionego mleka: 10 ml do 220 ml
Ilość mleka: 0 ml do 220 ml
Aktywowanie/dezaktywowanie
użytkownika
Użytkowników można dezaktywować.
Dezaktywowani użytkownicy pozostają
nadal zapisani w urządzeniu, ale nie
można ich wyświetlać przyciskiem My
Coffee
.
Wyświetlić opcję w menu My Coffee.
Wybrać żądany pro l użytkownika.
Wybrać punkt menu Aktywny/Nieaktywny.
Wybrać punkt menu Nieaktywny. Za
Nieaktywny pojawia się haczyk w celu
potwierdzenia.
Aktywowanie użytkownika przeprowadza
się w analogiczny sposób, korzystając
z punktu menu Aktywny.
220
Obsługa menu
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
Pozycja menu „Konserwacja”
W tym miejscu można uruchamiaćżne
programy konserwacji i czyszczenia.
Punkt menu Znaczenie
„Wyjdź Wyjście z podmenu
„Płukanie” Płukanie modułu kawowego
„Easy Cleaning” Płukanie modułu
mlecznego
„Intensive
Cleaning”
Intensywny program
czyszczenia modułu
mlecznego
„Czyszczenie” Program czyszczenia
modułu kawowego
„Odkamienianie”
Program odkamieniania
modułu kawowego
„Filtr” Wkładanie, wymiana,
wyjmowanie ltra wody
Pozycja menu „Tryb
energooszczędny”
W tym miejscu można ustawić czas, po
którym urządzenie będzie przechodzić się
na tryb energooszczędny.
W trybie energooszczędnym urządzenie
zużywa znacznie mniej energii niż w trybie
gotowości. Jednak w przypadku długiego
okresu nieużywania urządzenia (np.
także w nocy) zaleca się wyłączenie go
wyłącznikiem
.
Wyświetlić opcję w menu Tryb
energooszczędny.
Ustawić żądany czas, po którym
urządzenie będzie się przełączać na
tryb energooszczędny. Jeśli urządzenie
nie ma się w ogóle przełączać na tryb
energooszczędny, wybrać punkt menu
OFF. Urządzenie powraca do menu
głównego.
Pozycja menu „Ustaw zegar”
Tutaj można zmienić godzinę lub wyłączyć
zegar.
Wyświetlić opcję w menu Ustaw zegar.
Ustawić bieżącą godzinę z minutami.
Urządzenie powraca do menu
głównego. Godzina jest zapisana
i będzie wyświetlana w stanie gotowości
urządzenia.
W celu wyłączenia wskazania zegara
wprowadzić godzinę 00:00. Zegar nie
będzie wyświetlany w stanie gotowości
urządzenia.
Pozycja menu „Wyłącz
automatycznie”
W tym miejscu można ustawić czas, po
którym urządzenie będzie automatycznie
się wyłączać. Można też ustawić konkretną
godzinę, o której urządzenie wyłączy się
automatycznie.Całkowita dezaktywacja
funkcji wyłączania automatycznego nie
jest możliwa. Urządzenie wyłączy się
najwcześniej 8 minut i najpóźniej 8 godzin
po ostatniej czynności. Przy ustawieniu
odliczania czasu (WYŁ. po...) i godzinie
wyłączenia (WYŁ. o...) po zakończeniu
ostatniej czynności urządzenie kieruje się
ustawieniem wyłączenia, które nastąpi
wcześniej.
Ustawianie czasu wyłączania
Wyświetlić opcję w menu Wyłącz
automatycznie.
Wybrać punkt menu WYŁ. po..., aby
ustawić czas, po którym urządzenie
automatycznie się wyłączy.
Ustawić żądany czas (np. 1 godzina).
Urządzenie powraca do menu głównego.
Ustawianie godziny wyłączania
Wyświetlić opcję w menu Wyłącz
automatycznie.
Wybrać punkt menu WYŁ. o..., aby
ustawić godzinę, o której urządzenie
automatycznie się wyłączy.
Ustawić żądaną godzinę (np. 23:25).
Urządzenie powraca do menu głównego.
221
Wybór stopnia zmielenia
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
Pozycja menu „Twardość wody”
W tym miejscu można wprowadzić
twardość wody. Aby ustalić twardość
wody, skorzystać z dołączonego paska
testowego. Przestrzegać instrukcji na
opakowaniu paska testowego. Fabrycznie
twardość wody ustawiona jest na „Bardzo
twarda”.
Wyświetlić opcję w menu Twardość
wody.
Wybrać stwierdzony zakres twardości
wody (np. bardzo twarda). Urządzenie
powraca do menu głównego.
Zakres
twardości wody
°dH °fH
miękka 0-7,2°dH 0-13°f
średnia 7,2-14 °dH 13–25°f
twarda 14-21,2 °dH 25–38°f
bardzo twarda > 21,2 °dH >38 °f
Pozycja menu „Język”
W tym miejscu można ustawić język
interfejsu wyświetlacza.
Wyświetlić opcję w menu Język.
Wybrać żądany język (np. Polski).
W celu potwierdzenia pytania (np.
Zmienić Język?) wybrać punkt menu
Tak. Urządzenie powraca do menu
głównego.
Pozycja menu „Statystyka”
Tutaj można wyświetlić łączną liczbę
wszystkich przyrządzonych napojów
kawowych od pierwszego uruchomienia.
Wyświetlić opcję w menu Statystyka.
Wyświetla się liczba wszystkich
przyrządzonych napojów.
Pozycja menu „System”
Tutaj można przywrócić ustawienia
fabryczne urządzenia oraz odparować
urządzenie.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Wyświetlić opcję w menu System.
Wybrać punkt menu Ustawienie
fabryczne.
Wybrać punkt menu Resetuj. Wszystkie
ustawienia, również ustawienia
indywidualne w menu My Coffee,
resetowane są do ustawień fabrycznych.
Przegląd ustawień fabrycznych
Espresso Dozowana ilość 50 ml
Moc kawy mocna
Temperatura
parzenia
standardowa
Café
Crème
Dozowana ilość 120 ml
Moc kawy standardowa
Temperatura
parzenia
standardowa
Cappuccino Dozowana ilość 60 ml
Ilość
spienionego
mleka
80 ml
Moc kawy mocna
Temperatura
parzenia
wysoka
Latte
Macchiato
Dozowana ilość 70 ml
Ilość
spienionego
mleka
180 ml
Ilość mleka 0 ml
Moc kawy standardowa
Temperatura
parzenia
wysoka
222
Wybór stopnia zmielenia
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
Wybór stopnia zmielenia
Fabrycznie ustawiono optymalny stopień
zmielenia. Z tego względu zaleca się
regulację stopnia zmielenia dopiero po
1000 cykli parzenia kawy (po ok. 1 roku).
Stopień zmielenia można ustawiać
wyłącznie podczas pracy młynka. Należy
go więc ustawiać bezpośrednio po
rozpoczęciu pobierania kawy.
Jeśli aromat kawy nie jest wystarczająco
intensywny, zaleca się ustawienie
drobniejszego stopnia zmielenia.
Ustawić dźwigienką 14 stopień zmielenia.
W prawo = grubszy stopień zmielenia
W lewo = drobniejszy stopień zmielenia
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym
spowodowane przez napięcie
sieciowe!
Przed przystąpieniem do
czyszczenia wyjąć wtyczkę z
gniazdka sieciowego.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w
wodzie.
Nie stosować myjki parowej.
Czyszczenie codzienne
Urządzenie czyścić z zewnątrz miękką,
wilgotną ściereczką i dostępnym w
sprzedaży płynem do naczyń.
Opróżnić tackę ociekową.
Opróżnić pojemnik na fusy.
Czyszczenie zaparzacza
Zaleca się cotygodniowe czyszczenie
zaparzacza.
Wyłączyć urządzenie.
Zdjąć osłonę 13 w prawo.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk na
uchwycie zaparzacza (rys. E).
Obrócić uchwyt do oporu zgodnie z
ruchem wskazówek zegara.
Wyjąć zaparzacz z urządzenia,
trzymając za uchwyt.
Dokładnie opłukać zaparzacz czystą
wodą ze wszystkich stron. Okolica
na rysunku F (strzałka) musi być
oczyszczona z resztek kawy.
Odczekać, aż zaparzacz odcieknie.
Usunąć resztki kawy z urządzenia.
Włożyć zaparzacz do urządzenia,
nacisnąć (i przytrzymać) czerwony
przycisk (rys. E) i obrócić uchwyt
zaparzacza do oporu w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Założyć osłonę, aby się zatrzasnęła.
223
Konserwacja i czyszczenie
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
Płukanie modułu kawowego
(płukanie)
Przy włączaniu i wyłączaniu urządzenie
przeprowadza automatyczne płukanie
modułu kawowego. Moduł kawowy można
też płukać w dowolnym momencie.
Ustawić naczynie pod dozownikiem 3.
Wyświetlić podmenu Konserwacja.
Wybrać punkt menu Płukanie.
Wybrać punkt menu Uruchom.
Rozpoczyna się płukanie (gorąca woda
wypływa z dozownika do naczynia).
Płukanie modułu mlecznego
(program „ Easy Cleaning”)
Po każdym przyrządzeniu napoju z
mlekiem urządzenie zaleca przepłukanie
modułu mlecznego. Program „Easy
Cleaning” można również uruchomić
w dowolnej chwili.
Ustawić naczynie pod dozownikiem 3.
Wyświetlić podmenu Konserwacja.
Wybrać punkt menu Easy Cleaning.
Podłączyć wężyk do tacki ociekowej i
dozownika (rys. D).
Nacisnąć pokrętło 10, aby potwierdzić.
Rozpoczyna się program „Easy
Cleaning” (gorąca woda i gorąca para
przepływają przez dozownik i wężyk do
tacki ociekowej).
Czyszczenie modułu mlecznego
(program „ Intensive Cleaning”)
W programie „Intensive Cleaning” moduł
mleczny czyszczony jest intensywnie
środkiem czyszczącym.
W celu optymalnej ochrony urządzenia i
utrzymania najwyższej higieny zalecamy
włączanie programu „Intensive Cleaning”
raz w tygodniu.
Stosować wyłącznie środek
czyszczący do systemu mleka Melitta
®
PERFECT CLEAN.
Oczyścić wężyk do mleka i wyloty
dozownika mleka.
Ustawić pod dozownikiem 3 naczynie
(o pojemności min. 0,5 l).
Wyświetlić podmenu Konserwacja.
Wybrać punkt menu Czyszczenie
Intensywne.
Napełnić pojemnik na mleko 50 ml
środka czyszczącego do systemu mleka
Melitta
®
PERFECT CLEAN.
Dodatkowo wlać do pojemnika na mleko
450 ml ciepłej wody z kranu.
Podłączyć wężyk do pojemnika na
mleko i do dozownika (rys. C).
Nacisnąć pokrętło 10, aby potwierdzić.
Program „Intensive Cleaning”
rozpoczyna się (z dozownika wydobywa
się przy tym gorąca para wodna i gorący
płyn czyszczący).
Przestrzegać dalszych instrukcji na
wyświetlaczu aż do zakończenia
programu.
Następnie program zatrzymuje się
automatycznie i urządzenie poleca
wypłukać pojemnik na mleko.
Dokładnie wypłukać pojemnik na mleko.
Wlać do pojemnika na mleko wodę
z kranu.
Podłą
czyć wężyk do pojemnika na
mleko i do dozownika (rys. C).
Nacisnąć pokrętło 10, aby potwierdzić.
Ponownie ustawić pod dozownikiem 3
naczynie (o pojemności min. 0,5 l).
Nacisnąć pokrętło 10, aby potwierdzić.
Program „Intensive Cleaning” jest
kontynuowany (z dozownika wydostaje
się gorąca woda). Po tym urządzenie
jest gotowe do pracy.
224
Konserwacja i czyszczenie
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
Wybrać punkt menu Czyszczenie.
Wybrać punkt menu Uruchom. Program
czyszczenia włącza się.
W międzyczasie opróżnić tackę
ociekową oraz pojemnik na fusy i włożyć
do urządzenia.
Gdy na wyświetlaczu tekstowym 4
pojawi się komunikat „Podstaw pod
dozownik pojemnik 0,7 l", ustawić pod
dozownikiem 3 odpowiednie naczynie.
Wykonane zostaną dwa cykle płukania.
Gdy na wyświetlaczu tekstowym 4
pojawi się komunikat „Wrzuć tabletkę
czyszczącą do pojemnika na kawę
mieloną”, otworzyć pokrywę pojemnika
na kawę mieloną, wrzuci
ć tabletkę
czyszczącą (rys. I) i zamknąć pokrywę.
Program czyszczenia jest kontynuowany
(ok. 5 minut), woda wypływa
z dozownika oraz do tacki ociekowej
wewnątrz urządzenia.
Gdy na wyświetlaczu tekstowym 4
pojawi się komunikat „Opróżnij pojemnik
i naczynie”, opróżnić naczynie pod
dozownikiem oraz tackę ociekową.
Następnie oba włożyć z powrotem.
Po zakończeniu programu czyszczenia
urządzenie jest gotowe do pracy.
Czyszczenie części systemu mleka
Oprócz programu „Intensive Cleaning”
zaleca się czyszczenie w regularnych
odstępach czasu pojemnika na mleko,
wylotów w dozowniku mleka i przedniej
osłony dozownika mleka.
Zdjąć wężyk z dozownika.
Odchylić dozownik do przodu.
Zdjąć moduł mleczny z dozownika,
poci
ągając go w kierunku strzałki w dół
(rys. G).
Zdjąć przednią osłonę z dozownika
mleka (rys. H).
Umyć poszczególne elementy gorącą
wodą.
Montaż przeprowadza się analogicznie,
w odwrotnej kolejności.
Zintegrowany program czyszczenia
Zintegrowany program czyszczenia
(czas trwania około 10 minut) usuwa
pozostałości i olejków kawowych, których
nie można usunąć ręcznie. Pasek postępu
na wyświetlaczu tekstowym 4 przedstawia
bieżący postęp programu czyszczenia.
Program czyszczenia należy uruchamiać
co 2 miesiące lub po 200 zaparzonych
liżankach, najpóźniej jednak wtedy, gdy
na wyświetlaczu tekstowym 4 pojawi się
odpowiednie polecenie.
Stosować wyłącznie tabletki czyszczące
Melitta
®
PERFECT CLEAN.
Odchylić do góry pokrywę pojemnika na
wodę 6.
Wyjąć pojemnik na wodę 6 z urządzenia
do góry.
Napełnić pojemnik na wodę 6 wodą
z kranu do oznaczenia poziomu maks.
Włożyć pojemnik na wodę 6 z powrotem.
Podłączyć wężyk do tacki ociekowej i
dozownika (rys. D).
Wyświetlić podmenu Konserwacja.
225
Wkładanie, wymiana, wyjmowanie ltra wody
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
Zintegrowany program
odkamieniania
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo podrażnienia
skóry przez odkamieniacz!
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa
i informacji dot. dozowania
znajdujących się na opakowaniu
odkamieniacza.
Zintegrowany program odkamieniania
(czas trwania około 25 minut) usuwa
kamień wewnątrz urządzenia. Pasek
postępu na wyświetlaczu tekstowym 4
przedstawia bieżący postęp programu
odkamieniania.
Program odkamieniania należy uruchamiać
co 3 miesiące, najpóźniej jednak wtedy,
gdy na wyświetlaczu tekstowym 4 pojawi
się odpowiednie polecenie.
Stosować wyłącznie środek Melitta
®
ANTI
CALC.
Wyświetlić podmenu Konserwacja.
Wybrać punkt menu Odkamienianie.
Wybrać punkt menu Uruchom. Program
odkamieniania włącza się.
Gdy na wyświetlaczu tekstowym 4
pojawi się komunikat „Opróżnij pojemnik
i naczynie”, opróżnić tackę ociekową
oraz pojemnik na fusy i włożyć
z powrotem.
Gdy na wyświetlaczu tekstowym 4
pojawi się komunikat „Wyjmij pojemnik
na wodę”, odchylić pokrywę pojemnika
na wodę 6 w górę, wyjąć pojemnik 6
z urządzenia do góry i opróżnić.
Ewentualny ltr wody wyjąć
z pojemnika
na wodę.
Wlać do pojemnika na wodę
środek odkamieniający zgodnie ze
wskazówkami na opakowaniu.
Włożyć pojemnik na wodę 6 z powrotem.
Ustawić pod dozownikiem 3 naczynie
(o pojemności min. 0,7 l).
Nacisnąć pokrętło 10, aby potwierdzić.
Podłączyć wężyk do tacki ociekowej i
dozownika (rys. D).
Nacisnąć pokrętło 10, aby potwierdzić.
Program odkamieniania jest
kontynuowany (ok. 20 minut), woda
wypływa z dozownika oraz do tacki
ociekowej wewnątrz urządzenia.
Gdy na wyświetlaczu tekstowym 4
pojawi się komunikat „Opróżnij pojemnik
i naczynie”, opróżnić naczynie pod
dozownikiem oraz tackę ociekową.
Następnie oba włożyć z powrotem.
Gdy na wyświetlaczu tekstowym 4
pojawi się komunikat „Napełnij pojemnik
na wod
ę”, odchylić pokrywę pojemnika
na wodę 6 w górę, i wyjąć pojemnik 6
z urządzenia do góry.
Dokładnie wypłukać pojemnik na
wodę 6.
Napełnić pojemnik na wodę 6 wodą
z kranu do oznaczenia poziomu maks.
Włożyć pojemnik na wodę 6 z powrotem.
Program odkamieniania jest
kontynuowany (ok. 5 minut), woda
wypływa z dozownika oraz do tacki
ociekowej wewnątrz urządzenia.
Gdy na wyświetlaczu tekstowym 4
pojawi się komunikat „Opróżnij pojemnik
i naczynie”, opróżnić naczynie pod
dozownikiem oraz tackę ociekową.
Następnie oba włoż
yć z powrotem.
Po zakończeniu programu
odkamieniania urządzenie jest gotowe
do pracy.
226
Wkładanie, wymiana, wyjmowanie ltra wody
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
Wkładanie, wymiana,
wyjmowanie ltra wody
Filtr wody Melitta
®
PRO AQUA od ltrowuje
kamień i inne substancje szkodliwe
z wody. Filtr wody należy regularnie
wymieniać – najpóźniej wtedy, gdy na
urządzeniu pojawi się odpowiednie
polecenie. Filtr wody dostępny jest
w specjalistycznych sklepach.
Po włożeniu, wymianie lub wyjęciu
ltra czynność tę należy potwierdzić w
podmenu Filtr. Po włożeniu lub wymianie
ltra urządzenie zeruje cykl ltra wody,
przez co komunikat o konieczności
wymiany ltra wody będzie wyświetlany
w odpowiednim czasie.
Wkładanie ltra wody
Przed włożeniem ltra wody do
urządzenia wstawić go na kilka minut do
szklanki z wodą z kranu.
Wyświetlić podmenu Konserwacja.
Wybrać punkt menu Filtr.
Wybrać punkt menu Włóż ltr.
Wybrać punkt menu Uruchom.
Odchylić do góry pokrywę pojemnika na
wodę 6.
Wyjąć pojemnik na wodę 6 z urządzenia
do góry.
Za pomocą klucza znajdującego się
na dolnym końcu dołączonej miarki
do kawy wkręcić ltr wody Melitta
®
PRO AQUA ostrożnie w gwint na dnie
pojemnika na wodę.
Napełnić pojemnik na wodę 6 wodą
z kranu do oznaczenia poziomu maks.
Włożyć pojemnik na wodę 6 z powrotem.
Nacisnąć pokrętło 10, aby potwierdzić.
Ponownie ustawić pod dozownikiem 3
naczynie (o pojemności min. 0,5 l).
Nacisnąć pokrętło 10, aby potwierdzić.
Urządzenie przeprowadza płukanie, a
następnie powraca do trybu gotowości.
Twardość wody ustawiana jest
automatycznie na Miękka.
Wymiana ltra wody
Wymienić ltr wody, gdy na wyświetlaczu
tekstowym 4 pojawi się odpowiedni
komunikat.
Wyświetlić podmenu Konserwacja.
Wybrać punkt menu Filtr.
Wybrać punkt menu Wymień ltr.
Wybrać punkt menu Uruchom.
Odchylić do góry pokrywę pojemnika na
wodę 6.
Wyjąć pojemnik na wodę 6 z urządzenia
do góry.
Wykręcić ltr wody z gwintu na dnie
pojemnika na wodę.
Za pomocą klucza znajdującego się
na dolnym końcu dołączonej miarki do
kawy wkręcić nowy
ltr wody Melitta
®
PRO AQUA ostrożnie w gwint na dnie
pojemnika na wodę.
Napełnić pojemnik na wodę 6 wodą
z kranu do oznaczenia poziomu maks.
Włożyć pojemnik na wodę 6 z powrotem.
Nacisnąć pokrętło 10, aby potwierdzić.
Ponownie ustawić pod dozownikiem 3
naczynie (o pojemności min. 0,5 l).
Nacisnąć pokrętło 10, aby potwierdzić.
Urządzenie przeprowadza płukanie, a
następnie powraca do trybu gotowości.
227
Transport, przechowywanie i utylizacja
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
Wyjmowanie ltra wody
Filtr wody Melitta
®
PRO AQUA nie
powinien pozostawać suchy przez
dłuższy czas. Dlatego w przypadku
dłuższego nieużywania urządzenia zaleca
się przechowywać ltra wody Melitta
®
PRO AQUA w lodówce w szklance wody.
Odchylić do góry pokrywę pojemnika na
wodę 6.
Wyjąć pojemnik na wodę 6 z urządzenia
do góry.
Wykręcić ltr wody z gwintu na dnie
pojemnika na wodę.
Włożyć pojemnik na wodę 6 z powrotem.
Wyświetlić podmenu Konserwacja.
Wybrać punkt menu Filtr.
Wybrać punkt menu Wyjmij ltr.
Wybrać punkt menu Uruchom.
Na wyświetlaczu tekstowym 4
wyświetlany jest komunikat „Filtr został
wyjęty, Ustaw twardość wody".
Ustawić twardość wody (strona 221).
Transport, przechowywanie
i utylizacja
Odparowanie urządzenia
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo oparzenia
gorącą parą i gorącym wężykiem
spieniacza!
Podczas odparowywania z urządzenia
wydobywa się gorąca para.
Nie narażać żadnych części ciała,
np. twarzy, na działanie gorącej
pary.
W przypadku nieużywania urządzenia
przez dłuższy czas i przed transportem
zaleca się jego odparowanie. Tym samym
urządzenie jest także zabezpieczone
przed zamarzaniem.
Wyjąć ltr wody (strona 227).
Ustawić naczynie pod dozownikiem 3.
Wyświetlić podmenu System.
Wybrać punkt menu Odparowanie.
Wybrać punkt menu Uruchom.
Otworzyć pokrywę pojemnika na wodę 6
i wyjąć pojemnik 6 z urządzenia do góry.
Podłączyć wężyk do tacki ociekowej i
dozownika (rys. D).
Nacisnąć pokrętło 10, aby potwierdzić.
Urzą
dzenie rozgrzewa się.
Urządzenie zostanie odparowane,
a następnie całkowicie się wyłączy.
Transport
Odparować urządzenie.
Opróżnić i wyczyścić tackę ociekową
oraz pojemnik na fusy.
Opróżnić pojemnik na wodę i pojemnik
na kawę ziarnistą. W razie potrzeby
odessać głęboko osadzone ziarna.
Zamocować luźne części (podstawkę
na liżankę itp.) odpowiednią taśmą
klejącą.
W miarę możliwości transportować
urządzenie w oryginalnym opakowaniu,
łącznie z twardą pianką.
Utylizacja
Urządzenie jest oznakowane zgodnie
z dyrektywą europejską 2002/96/WE
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (waste electrical and
electronic equipment WEEE). Dyrektywa
określa ramy odbioru i recyklingu
zużytych urządzeń obowiązujące w całej
Unii Europejskiej. Informacji na temat
aktualnych sposobów utylizacji udziela
dystrybutor.
228
Transport, przechowywanie i utylizacja
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
Usuwanie usterek
Usterka Przyczyna Środki
Kawa leci tylko kroplami.
Zbyt drobny stopień
zmielenia.
Ustawić grubszy stopień
zmielenia.
Oczyścić zaparzacz.
W razie potrzeby wykonać
program odkamieniania lub
czyszczenia.
Kawa nie leci.
Nienapełniony lub
niewłaściwie włożony
pojemnik na wodę.
Napełnić pojemnik na wodę
i zwrócić uwagę na jego
poprawne ułożenie.
Zatkany zaparzacz Oczyścić zaparzacz.
Młynek do kawy nie mieli.
Ziarna nie wpadają do
młynka (zbyt oleiste ziarna).
Postukać lekko w pojemnik na
kawę ziarnistą.
Ciała obce w młynku. Skontaktować się z infolinią.
Dźwignia jest ustawiona
pionowo.
Obrócić dźwignię w prawo lub
w lewo.
G
łośna praca młynka do kawy. Ciała obce w młynku. Skontaktować się z infolinią.
Symbole ziaren kawy
migają, mimo że pojemnik na
kawę ziarnistą jest napełniony.
Niedostatecznie zmielone
ziarna kawy w zaparzaczu.
Nacisnąć przycisk dozowania
liżanki.
Urządzenie sygnalizuje „Brak
wody”, mimo że pojemnik na
wodę jest napełniony.
Na wyświetlaczu świeci się
.
Pływak jest zablokowany.
Sprawdzić poziom pływaka
w pojemniku na wodę, wylać
wodę i ostrożnie potrząsnąć
pojemnikiem.
Zaparzacz nie daje się
ponownie włożyć.
Zaparzacz jest
nieprawidłowo
zablokowany.
Sprawdzić, czy uchwyt blokady
zaparzacza jest poprawnie
zatrzaśnięty.
Napęd nie znajduje się w
prawidłowej pozycji.
Nacisnąć jednocześnie
wyłącznik
i przycisk
My Coffee
. Urządzenie
przeprowadza inicjalizację.
Wskazanie błąd systemu na
wyświetlaczu tekstowym.
Usterka oprogramowania
Wyłączyć urządzenie
wyłącznikiem
i
włączyć ponownie, w razie
niepowodzenia skontaktować
się z infolinią.
229
Dane techniczne
Instrukcja obsługi: Melitta
®
CI
®
|
1834-0618 | 2018-08
PL
Dane techniczne
Dane techniczne
Napięcie robocze 220–240 V, 50/60 Hz
Pobór mocy maks. 1400 W
Ciśnienie pompy maks. 15 barów
Wymiary
Szerokość
Głębokość
Wysokość
255 mm
352 mm
473 mm
Pojemność
Pojemnik na kawę ziarnistą
Pojemnik na wodę
270 g (2x 135 g)
1,8 l
Masa (własna) 9,3 kg
Warunki otoczenia
Temperatura
Wilgotność względna powietrza
10°C do 32°C
30% do 80% (bez kondensacji)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352

Melitta CAFFEO® CI® Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi