Sony HD-PG5 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Osien tunnistaminen
1 Päärunko
2 USB-liitäntä
3 USB 3.0 -johto
Ulkoisen kiintolevyn käyttö
tietokoneen kanssa
Yksikön liittäminen tietokoneeseen
1
Käynnistä se tietokone, johon tämä yksikkö liitetään, ja
odota, kunnes Windows tai Mac OS -käyttöjärjestelmä
on käynnistynyt.
2
Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään.
3
Liitä USB-johto tietokoneen USB-liitäntään.
Huomautuksia
Älä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa
liitäntää.
Jos virran päälle kytkeytymisen merkkivalo ei syty, tarkista, että olet
liittänyt USB-johdon ja AC-sovittimen oikein.
Asennus
(vain Mac-käyttäjät)
Seuraavat toimenpiteet on suoritettava vain liitettäessä tätä yksikköä
ensimmäistä kertaa tietokoneeseen.
* Tätä laitetta ei tarvitse alustaa, kun se liitetään Windows-tietokoneeseen.
1
Napsauta valikossa kohtaa [Siirry].
2
Napsauta [Lisäohjelmat] ja napsauta sitten
[Levytyökalu].
3
Napsauta [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* ja
sitten [Osiointi].
* Ulkoisen kiintolevyn tallennustila näkyy kohdassa ”xxx.xXB.
4
Valitse [1 osio] kohdassa [Taltiomalli].
5
Napsauta [Nimi], [Muoto], [Koko], [Valinnat...]
tarvittaessa.
6
Napsauta [Käytä].
7
Napsauta [Osioi] ja odota, kunnes alustustoiminto on
valmis.
8
Kun alustustoiminto on valmis, kuvake ilmestyy
työpöydälle.
Huomautuksia
issä käyttöohjeissa kuvataan toimenpiteet Mac OS 10.6.6
-käyttöjärjestelmässä. Toimenpiteet voivat olla erilaisia, jos käytät
eri Mac OS -versiota. Katso lisätietoja Mac OS -käyttöjärjestelmäsi
levytyökalun ohjeesta.
Kun suoritat yllä kuvatut toimenpiteet, kaikki tähän yksikköön
tallennetut tiedot poistetaan. Jos yksikköön on tallennettuja tietoja,
varmuuskopioi ne tarvittaessa etukäteen. Jos poistat tämän yksikön
Windows-ohjelmiston, voit ladata sen Sonyn Internet-sivuilta. Katso
lisätietoja asiakastuen Internet-sivustosta.
Tämä yksikkö toimitetaan tehtaalta NTFS-muotoon alustettuna.
Jos yksikköä käytetään vain Mac OS -käyttöjärjestelmässä, alusta se Mac
OS -käyttöjärjestelmässä suorittamalla yllä kuvatut toimenpiteet. Jos
yksikköä käytetään sekä Windows- että Mac OS -käyttöjärjestelmässä,
alusta se FAT32-muotoon Windows-käyttöjärjestelmän mukana
toimitetulla ohjelmistolla.
Jos tämä yksikkö alustetaan FAT32-muotoon, 4 GB:n tai sitä
suurempia tiedostoja ei voida tallentaa.
Kun yksikkö on liitetty tietokoneeseen, sen asennus voi kestää useita
sekunteja.
Yllä kuvattuja toimenpiteitä ei tarvitse suorittaa toista kertaa.
Voit käyttää yksikköä tietokoneellasi, jos yksikön kuvake näkyy näytössä
sen jälkeen, kun se on liitetty tietokoneeseen.
Yksikön kytkeminen pois
tietokoneesta
Tässä osiossa kuvaamme, miten yksikkö kytketään pois tietokoneesta, kun
tietokone on päällä.
Windows-käyttäjät
1
Napsauta (Windows 7/Windows Vista) tai
(Windows XP) näyttöruudun alaosassa oikealla puolella
olevalta ilmaisinalueelta.
Tietokoneeseen liitetyt laitteet näytetään näyttöruudulla.
2
Napsauta tätä yksikköä.
3
Odota, kunnes ilmoitus ”Safe to Remove Hardware
tulee esiin, ja napsauta [OK].
Jos tietokoneessasi on Windows 7/Windows XP -käyttöjärjestelmä,
sinun ei tarvitse napsauttaa [OK].
4
Irrota USB-johto tietokoneesta.
Mac OS -käyttäjät
1
Raahaa ja pudota yksikön kuvake [Roskakori].
2
Irrota USB-johto tietokoneesta.
Mukana toimitetun ohjelmiston
asennus
(vain Windows-käyttäjät)
Seuraavat toimenpiteet on suoritettava, jotta mukana toimitettua
ohjelmistoa voitaisiin käyttää.
1
Kaksoisnapsauta [HD-P (mallin nimi)] kohdassa
Computer (Windows 7/Windows Vista) tai My Computer
(Windows XP tai sitä vanhempi käyttöjärjestelmä).
2
Kaksoisnapsauta kansiota [Sony HDD Utilities].
3
Kaksoisnapsauta [Start.exe].
4
Asenna ohjelmisto näytöllä olevien ohjeiden mukaan.
Huomautuksia
Sinulla on oltava järjestelmänvalvojan oikeudet voidaksesi asentaa
ohjelmiston.
Windows Vista -käyttäjille: jos näet ilmoituksen ”A program needs your
permission to continue, napsauta [Continue].
Windows 7 -käyttäjille: jos näet ilmoituksen ”Do you want to allow the
following program to make change to this computer?”, napsauta [Yes].
Audiovisuaaliseen laitteeseen
liitetyn ulkoisen kiintolevyn
käyttö
1
Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään.
2
Liitä USB-johto audiovisuaalisen laitteen USB-liitäntään.
Kun haluat lisätietoja rekisteröimisestä erilaisilla audiovisuaalisilla
laitteilla, tietojen toistosta ja tallentamisesta, katso kyseisen
audiovisuaalisen laitteen käyttöohje.
Kytke tämä yksikkö pois audiovisuaalisesta laitteesta kyseisen
audiovisuaalisen laitteen ohjeiden mukaisesti.
Huomautuksia
Kun haluat lisätietoja liittämisestä, katso myös kyseisen audiovisuaalisen
laitteen käyttöohje.
USB-liitännän paikka vaihtelee audiovisualisesta laitteesta riippuen. Kun
haluat lisätietoja, katso kyseisen audiovisuaalisen laitteen käyttöohje.
Parçaların Tanımlanması
1 Ana gövde
2 USB jakı
3 USB 3.0 kablo
Harici Sabit Diskin bir Bilgisayarla
Kullanılması
Cihazın Bilgisayara Bağlanması
1
Bu cihaza bağlanacak bilgisayarı açın ve Windows veya
Mac OS işletim sisteminin başlatılmasını bekleyin.
2
USB kabloyu bu cihazın USB jakına bağlayın.
3
USB kabloyu bilgisayarın USB jakına takın.
Notlar
Bu cihaza, sokete zarar verebilecek yanlış bir USB kablo takmayın.
Güç erişim lambası yanmazsa, USB kablo ve AC adaptörün doğru
şekilde bağlanmış olduklarını kontrol edin.
Kurulum
(Sadece Mac kullanıcıları)
Aşağıdaki prosedür, sadece bu cihaz ilk kez bilgisayara bağlanırken
gereklidir.
* Bir Windows bilgisayarına bağlandığında, bu cihazın başlatılmasına
gerek yoktur.
1
Menüde [Go] öğesini tıklatın.
2
[Utilities] ve daha sonra [Disk Utility] öğesini tıklatın.
3
[xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* öğesini ve
daha sonra [Partition] öğesini tıklatın.
* Harici sabit diskinizin kapasitesi “xxx.xXB” şeklinde
gösterilmektedir.
4
[Volume Scheme] içinde [1 Partition] öğesini seçin.
5
Gerektiğinde [Name], [Format], [Size], [Options...]
öğelerini tıklatın.
6
[Apply] düğmesini tıklatın.
7
[Partition] öğesini tıklatın ve başlatma işleminin
tamamlanmasını bekleyin.
8
Başlatma işlemi tamamlandığında, masaüstünde simge
görünür.
Notlar
Bu kullanım talimatları Mac OS 10.6.6'e dayalı prosedürü
açıklamaktadır. Farklı bir Mac OS sürümüne sahipseniz prosedür
farklılık gösterebilir. Ayrıntılı bilgi için, Mac OS disk yardımcı programı
yardımı'na başvurun.
Yukarıdaki prosedürleri gerçekleştirdiğinizde, bu cihazda kayıtlı olan
tüm veriler silinir. Bu cihazda kayıtlı herhangi bir veri varsa, önceden
gerekirse bir yedek kopyasını alın. Bu cihazdaki Windows yazılımını
silerseniz, Sony’nin web sitesinden indirebilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için,
Destek Web Sitesi'ni ziyaret edin.
Bu cihaz fabrikadan sevk edilirken NTFS olarak biçimlendirilmiştir.
Sadece Mac OS ile kullanılıyorsa, bu cihazı yukarıdaki prosedürle Mac
OS üzerinde başlatın. Hem Windows hem de Mac OS ile kullanılıyorsa,
bu cihazı Windows'ta verilen yazılımla FAT32 biçiminde başlatın.
Eğer bu cihaz FAT32 biçiminde başlatılırsa, 4 GB veya üzerindeki
dosyalar kaydedilemez.
Cihazı bilgisayara bağladıktan sonra cihazın tanınması bir kaç saniye
sürebilir.
İkinci defadan itibaren yukarıdaki prosedüre gerek yoktur.
Bilgisayara bağlandıktan sonra ekranda bu cihazın simgesini
görebiliyorsanız, bu cihazı bilgisayarla kullanabilirsiniz demektir.
Cihazın Bilgisayar Bağlantısının
Kesilmesi
Bu bölümde, bilgisayar açıkken bu cihazın bilgisayarla bağlantısının
kesilmesi için izlenecek prosedür açıklanmaktadır.
Windows kullanıcıları
1
Ekranın sağ alt kısmındaki bildirim alanında bulunan
(Windows 7/Windows Vista) veya (Windows XP)
öğesini tıklatın.
Halihazırda bilgisayara bağlı bulunan aygıtlar ekranda görüntülenir.
2
Bu cihazın üzerini tıklatın.
3
“Safe to Remove Hardware” mesajı görüntüleninceye
kadar bekleyin ve [OK] düğmesini tıklatın.
Windows 7/Windows XP kullanıyorsanız [OK] düğmesini
tıklatmanıza gerek yoktur.
4
USB kabloyu bilgisayardan çıkarın.
Mac OS kullanıcıları
1
Masaüstündeki bu cihaza ait simgeyi [Trash] içine
sürükleyip bırakın.
2
USB kabloyu bilgisayardan çıkarın.
Ürünle birlikte verilen yazılımın
kurulması
(Sadece Windows kullanıcıları)
Verilen yazılımı kullanabilmeniz için aşağıdaki prosedürleri
gerçekleştirmeniz gerekmektedir:
1
Computer (Windows 7/Windows Vista) veya My
Computer (Windows XP veya öncesi) içerisinde [HD-
P (model adı)] öğesini çift tıklatın.
2
[Sony HDD Utilities] klasörünü çift tıklatın.
3
[Start.exe] öğesini çift tıklatın.
4
Ekrandaki talimatlara göre yazılımı kurun.
Notlar
Yazılımı kurmak için yönetici ayrıcalıkları gerekmektedir.
Windows Vista kullanıcıları için, “A program needs your permission to
continue.” mesajını görürseniz, [Continue] düğmesini tıklatın.
Windows 7 kullanıcıları için, “Do you want to allow the following
program to make change to this computer?” mesajını görürseniz, [Yes]
düğmesini tıklatın.
Ses - Görüntü Ekipmanına Bağlı
Harici Sabit Diskin Kullanılması
1
USB kabloyu bu cihazın USB jakına bağlayın.
2
USB kabloyu ses ve görüntü ekipmanının USB jakına
bağlayın.
Çeşitli ses ve görüntü ekipmanlarıyla kayıt, veri oynatma ve veri kaydı
hakkında ayrıntılı bilgi için, kullanılan ses ve görüntü ekipmanının
kullanım kılavuzuna başvurun.
Kullanılan ses ve görüntü ekipmanı için uygun prosedüre göre bu cihazın
ses ve görüntü ekipmanıyla bağlantısını kesin.
Notlar
Bağlantı hakkında ayrıntılı bilgi için, kullanılan ses ve görüntü
ekipmanının kullanım kılavuzuna başvurun.
USB jakın yeri ses ve görüntü ekipmanına göre farklılık göstermektedir.
Ayrıntılı bilgi için, kullanılan ses ve görüntü ekipmanının kullanım
kılavuzuna başvurun.
Identykacja części
1 Główny korpus
2 Gniazdo USB
3 Kabel USB 3.0
Korzystanie z zewnętrznego
dysku twardego z komputerem
Podłączanie dysku do komputera
1
Włączyć komputer, do którego ma być podłączony dysk,
i zaczekać na uruchomienie systemu Windows lub Mac
OS.
2
Podłączyć kabel USB do gniazda USB na dysku.
3
Podłączyć kabel USB do gniazda USB w komputerze.
Uwagi
Nie podłączać do dysku niewłaściwego kabla USB, ponieważ może on
uszkodzić gniazdo.
Jeśli lampka dostępu nie świeci, sprawdzić czy kabel USB i zasilacz są
prawidłowo podłączone.
Instalacja
(tylko dla użytkowników systemu
Mac)
Poniższą procedurę trzeba przeprowadzić tylko przy pierwszym
podłączaniu dysku do komputera.
* W przypadku podłączania do komputera z systemem Windows nie
trzeba inicjalizować dysku.
1
Kliknąć [Idź] w menu.
2
Kliknąć [Narzędzia], a następnie [Narzędzie dyskowe].
3
Kliknąć [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]*,
a następnie [Partycje].
* Wartość „xxx.xXB” wskazuje pojemność zewnętrznego dysku
twardego.
4
Wybrać [Schemat 1 partycji] w [Schemat woluminów].
5
Kliknąć pola [Nazwa], [Format], [Pojemność], [Opcje...],
zgodnie z potrzebą.
6
Kliknąć [Zastosuj].
7
Kliknąć [Podziel na partycje] i zaczekać do zakończenia
inicjalizacji.
8
Po zakończeniu inicjalizacji na pulpicie pojawi się ikona.
Uwagi
Niniejsze instrukcje użytkowania opisują procedurę na podstawie
systemu Mac OS 10.6.6. Procedura ta może się różnić przy innej wersji
systemu Mac OS. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy
narzędzia dyskowego systemu Mac OS.
Wykonanie powyższych procedur spowoduje usunięcie wszystkich
danych zapisanych na dysku. Jeśli na dysku są zapisane dane, w razie
potrzeby należy wcześniej wykonać zapasową kopię danych. W razie
usunięcia z dysku oprogramowania Windows można je pobrać ze strony
rmy Sony. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie Pomocy.
Fabrycznie dysk został zainicjalizowany w formacie NTFS.
W przypadku korzystania tylko z systemu Mac OS należy przeprowadzić
inicjalizację dysku w systemie Mac OS w opisany powyżej sposób.
W przypadku korzystania zarówno z systemu Windows jak i Mac OS,
inicjalizacji należy dokonać w formacie FAT32, przy użyciu załączonego
oprogramowania Windows.
Jeśli dysk zostanie zainicjalizowany w formacie FAT32, nie będzie
można zapisywać plików większych lub równych 4 GB.
Instalacja dysku może potrwać kilka sekund od momentu
podłączenia dysku do komputera.
Wykonanie powyższej procedury nie będzie już wymagane od drugiego
razu.
Jeśli po podłączeniu do komputera na pulpicie widać ikonę, oznacza to, że
można już używać dysku z tym komputerem.
Odłączanie dysku od komputera
W tej części opisana została procedura odłączania dysku od komputera,
podczas gdy komputer jest włączony.
Użytkownicy systemu Windows
1
Kliknąć (Windows 7/Windows Vista) lub (Windows
XP) w obszarze powiadomień na dole po prawej stronie
ekranu.
Na ekranie zostaną wyświetlone urządzenia aktualnie podłączone do
danego komputera.
2
Kliknąć na dysk zewnętrzny.
3
Poczekać na wyświetlenie komunikatu „Safe to Remove
Hardware, a następnie kliknąć [OK].
W systemach Windows 7/Windows XP nie trzeba klikać [OK].
4
Odłączyć kabel USB od komputera.
Użytkownicy systemu Mac OS
1
Przeciągnąć i upuścić znajdującą się na pulpicie ikonę
dysku zewnętrznego do [Kosz].
2
Odłączyć kabel USB od komputera.
Instalacja załączonego
oprogramowania
(tylko dla użytkowników systemu
Windows)
W celu umożliwienia korzystania z załączonego oprogramowania
konieczne jest przeprowadzenie poniższych procedur.
1
Dwukrotnie kliknąć [HD-P (nazwa modelu)]
w Computer (Windows 7/Windows Vista) lub My
Computer (Windows XP lub starsze wersje).
2
Dwukrotnie kliknąć katalog [Sony HDD Utilities].
3
Dwukrotnie kliknąć [Start.exe].
4
Zainstalować oprogramowanie zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Uwagi
Do instalacji oprogramowania wymagane są uprawnienia
administratora.
Dla użytkowników systemu Windows Vista - po zobaczeniu
komunikatu „A program needs your permission to continue.” kliknąć
[Continue].
Dla użytkowników systemu Windows 7 - po zobaczeniu komunikatu
„Do you want to allow the following program to make change to this
computer?” kliknąć [Yes].
Korzystanie z zewnętrznego
dysku twardego podłączonego do
urządzenia audiowizualnego
1
Podłączyć kabel USB do gniazda USB na dysku.
2
Podłączyć kabel USB do gniazda USB w urządzeniu
audiowizualnym.
Szczegółowe informacje na temat rejestracji różnego rodzaju urządzeń
audiowizualnych oraz odtwarzania i nagrywania danych można znaleźć
w instrukcji obsługi danego urządzenia audiowizualnego.
Odłączyć dysk od urządzenia audiowizualnego zgodnie z procedurą
właściwą dla danego urządzania audiowizualnego.
Uwagi
Szczegółowe informacje na temat podłączania można znaleźć
w instrukcji obsługi danego urządzania audiowizualnego.
Lokalizacja gniazda USB różni się w zależności od rodzaju urządzenia
audiowizualnego. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji
obsługi danego urządzania audiowizualnego.
Tämä yksikkö on alustettu NTFS-muotoon.
Jos käytät tätä yksikköä audiovisuaalisen laitteen kanssa tai
tietokoneen ja audiovisuaalisen laitteen yhdistelmän kanssa,
alusta yksikkö etukäteen audiovisuaalisella laitteellasi tai
tietokoneella käyttäen mukana toimitettua ”FAT32 Formatter”
-ohjelmistoa.
Kun tallennat audiovisuaalisesta laitteesta tähän yksikköön,
sinun on ehkä alustettava tai rekisteröitävä tämä yksikkö
audiovisuaalisen laitteesi kanssa. Tässä tapauksessa yksikkö
vaihtaa audiovisuaalisen laitteen tukemaan muotoon, etkä voi
käyttää tätä yksikköä tietokoneen tai toisen audiovisuaalisen
laitteen kanssa.
Kun käytät tätä yksikköä PS3™ (PlayStation® 3) :n kanssa, alusta
yksikkö etukäteen tietokoneella käyttäen mukana toimitettua
”FAT32 Formatter” -ohjelmistoa. (Kun haluat lisätietoja
käytettävissä olevista sisällöistä, katso PS3™-konsolisi
käyttöohjeet.)
Varoitus
Kun alustat tai rekisteröit tätä yksikköä, kaikki tähän yksikköön
tallennetut tiedot poistetaan. Kopioi kaikki tarvitsemasi
tallennetut tiedot tästä yksiköstä toiselle kiintolevylle, DVD:lle,
CD:lle jne. ennen alustamista tai rekisteröimistä.
Jos vaihdat audiovisuaalisen laitteen tai tämän yksikön siinä ilmenneen
toimintahäiriön vuoksi, et voi palauttaa ennen vaihtoa tallennettuja
tietoja.
yttöä koskevia huomautuksia
Tämä yksikkö on tarkkuuslaite. Tallennetut tiedot voivat kadota
äkillisen häiriön vuoksi. Varotoimenpiteenä mahdollisten häiriöiden
varalta yksikköön tallennetut tiedot tulisi aika ajoin kopioida toiseen
muistivälineeseen. Sony ei missään olosuhteissa korjaa, palauta tai
kloonaa tallennettuja sisältöjä.
Sony ei myöskään vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai
häviämisestä minkään syyn vuoksi.
Tietokoneen virransäästötoiminnot, kuten valmiustila, horrostila,
lepotila, keskeytystila ja uudelleenaloitus eivät ehkä ole käytettävissä.
Jotkut tietokoneet eivät ehkä tue tämän yksikön virranlukitustoimintoa.
Älä asenna tähän yksikköön mitään ohjelmistoja. Jotkut ohjelmistot,
kuten pelit, eivät ehkä toimi oikein, koska käyttöjärjestelmän
käynnistyksessä suoritettavia ohjelmia ei löydetä.
Huomioi seuraavat seikat, kun käytät muita USB-laitteita liittäessäsi
tämän yksikön tietokoneeseen.
Tämän yksikön tiedonsiirtonopeus saattaa hidastua.
Et ehkä voi käyttää tätä yksikköä, jos se on liitetty tietokoneeseen
USB-keskittimen avulla. Liitä yksikkö tässä tapauksessa suoraan
tietokoneen USB-liitäntään.
Älä irrota tätä yksikköä audiovisuaalisesta laitteesta kirjoittaessasi,
lukiessasi tai poistaessasi tietoja. Tämä voisi vioittaa tietoja.
Tuotteen takuu rajoittuu vain itse ulkoiseen kiintolevyyn, kun sitä
käytetään normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja
yksikön mukana toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten
määritellyssä tai suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset
koskevat myös Yrityksen tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea.
Yksikön käsitteleminen
Tämä yksikkö ei ole pölyn-, roiskeiden- tai vedenpitävä.
Älä käytä tai säilytä tätä yksikköä seuraavissa paikoissa. Se voisi
aiheuttaa toimintahäiriön.
Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
Älä koskaan jätä tätä yksikköä paikkaan, jossa se altistuu korkeille
lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon, lämmityslaitteen
läheisyyteen tai kesällä suljetun auton sisälle. Se voisi aiheuttaa
yksikön toimintahäiriön tai kotelon vääntymisen.
Paikat, joissa on alhainen paine (yli 3 000 m merenpinnan yläpuolella
sijaitsevat paikat tai joissa ilmanpaine on 0,5 tai vähemmän)
Paikat, joissa on voimakas magneettikenttä tai säteilyä
Paikat, joihin kohdistuu tärinää tai voimakasta melua; paikat, joissa
asetuspinta on epätasainen
Huonosti tuuletetut paikat
Pölyiset tai kosteat paikat
Yksikön korkea lämpötila
Kun tätä yksikköä käytetään, sen päärunko kuumenee. Kyseessä ei
ole toimintahäiriö. Toimintatilasta riippuen lämpötila voi kohota 40
°C -asteeseen tai sen ylikin. Jos kuumentunutta laitetta kosketaan
pitkäaikaisesti, seurauksena voi olla matala-asteinen palovamma.
Mukana toimitettava ohjelmisto
Jos määrität salasanasuojatun alueen käyttäen salasanasuojattua
ohjelmistoa, tätä yksikköä ei voi käyttää millään muulla laitteella kuin
tietokoneella.
Nopeutusohjelmiston vaikutus vaihtelee olosuhteista riippuen
(siirrettävien tiedostojen koko tai määrä, tietokoneen määritykset jne.).
Huolto
Kytke yksikön virta pois päältä ennen huoltoa. Jos virtapistoke on
kytketty seinäpistorasiaan, irrota se.
Pyyhi yksikkö pehmeällä pyyhkeellä tai kostealla pyyhkeellä, josta vesi
on puristettu kunnolla pois.
Älä käytä alkoholia, liuottimia, bensiiniä jne. Ne voivat heikentää tai
vahingoittaa pintaa.
Jos käytetään kemiallista puhdistuspyyhettä, yksikön väri voi haalistua
tai muuttua.
Jos käytetään helposti haihtuvaa liuotinta, kuten hyönteismyrkkyä, tai
jos yksikköä pidetään kauan kosketuksessa vinyyli- tai muovituotteiden
kanssa, yksikkö voi heikentyä tai vioittua.
Älä käytä nestemäisiä liuottimia jne. Nestettä voi päästä yksikön sisään
ja seurauksena on toimintahäiriöitä.
Tavaramerkit
”PlayStation” on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön
tavaramerkki.
PS3 on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki.
Microso, Windows ja Windows Vista ovat Microso Corporation
-yhtiön omistamia tavaramerkkejä tai sen Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa
maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Kaikki muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja
tuotenimet ovat ne kehittäneiden yritysten omistamia tai rekisteröimiä
tavaramerkkejä. Näissä käyttöohjeissa ei esiinny merkintöjä
ja
®
.
Tekniset tiedot
Käyttöympäristö
Käyttölämpötila 5 °C - 40 °C
Ilmankosteus 8 % - 90 %
Varastointilämpötila -20 °C - +60 °C
Varaston ilmankosteus 8 % - 90 %
Yhteensopivat käyttöjärjestelmät
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X ver.10.4 tai uudempi
USB-liitäntä
USB 3.0 (yhteensopiva USB 2.0:n kanssa)
Virta
DC 5 V USB-liitännän väyläteho
Virrankulutus
Enintään 4,5 W
Tiedostojärjestelmä (tehdasasetus)
NTFS
Mitat (noin)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(L × K × S, ilman ulokkeita)
Paino (noin)
180 g
Mukana tulevat tarvikkeet
Ulkoinen kiintolevy (1), USB 3.0 -johto (1), Painetut asiakirjat
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Asiakastuen Internet-sivusto
Kun haluat saada lisätietoja tästä yksiköstä, vieraile asiakastuen Internet-
sivustolla.
http://www.sony.net/hdd/
Bu cihaz NTFS biçiminde başlatılmıştır.
Bu cihazı ses ve görüntü ekipmanıyla veya ses ve görün
ekipmanıyla birlikte çalışan bir bilgisayarla kullanıyorsanız,
cihazı önceden ses ve görüntü ekipmanınızla veya bilgisayarda
yer alan “FAT32 Formatter” yazılımıyla başlatın.
Ses ve görüntü ekipmanından bu cihaza kayıt yaparken,
bu cihazı ses ve görüntü ekipmanınızla başlatmanız veya
kaydettirmeniz gerekebilir. Bu durumda, bu cihaz ses ve
görüntü ekipmanının biçimine dönüşür ve bu cihazı bir
bilgisayarla veya diğer bir ses ve görüntü ekipmanıyla
kullanamazsınız.
Bu cihazı bir PS3™ (PlayStation® 3) ile kullandığınızda, cihazı
önceden bilgisayarda yer alan “FAT32 Formatter” yazılımı
ile başlatın. (Mevcut içerik hakkında ayrıntılı bilgi için, PS3™
kullanım kılavuzuna başvurun.)
Dikkat
Bu cihazı başlattığınızda veya kaydettirdiğinizde, cihazda
kayıtlı olan tüm veriler silinir. Başlatma veya kayıttan önce,
saklamanız gereken verileri bu cihazdan başka bir sabit diske,
DVD'ye, CD'ye vb. kopyalayıp kaydedin.
Ses ve görüntü ekipmanını veya bu cihazı arıza nedeniyle değiştirirseniz,
değiştirme öncesinde kaydedilen verileri geri alamazsınız.
Kullanım hakkında Notlar
Bu cihaz hassas bir cihazdır. Ani bir arıza nedeniyle kaydedilmiş veriler
kaybedilebilir. Olası bir arızaya karşı önlem olarak, cihazdaki verileri
belirli aralıklarla başka bir yere kaydedin. Sony hiçbir koşul altında
kaydedilmiş içeriği onarmaz, geri yüklemez ya da kopyalamaz.
Ayrıca, Sony kaydedilen verilerin herhangi bir nedenle zarar görmesinden
veya kaybından sorumlu değildir.
Bilgisayarın bekleme, derin uyku/hazırda bekleme, uyku, duraklatma ve
devam etme gibi güç tasarruf işlevleri kullanılamayabilir.
Bazı bilgisayarlar bu cihazın güç bağlantı işlevini desteklemeyebilir.
Bu cihaza hiçbir yazılım kurmayın. İşletim Sistemi başlatılırken
yürütülen programlar bulunamadığından, oyun yazılımı gibi bazı
yazılımlar düzgün çalışmayabilir.
Bu cihazı bir bilgisayara bağlarken diğer USB aygıtlarını kullanıyorsanız
aşağıdakilere dikkat edin.
Cihazın aktarım hızı yavaşlayabilir.
Cihaz bir USB hub üzerinden bilgisayara bağlanmışsa cihazı
kullanamayabilirsiniz. Bu durumda, bu cihazı doğrudan bilgisayarın
USB bağlantı noktasına takın.
Veri yazılırken, okunurken veya silinirken cihazı ses ve görün
ekipmanından çıkarmayın. Aksi takdirde veri zarar görebilir.
Ürün garantimiz yalnız bu işletim talimatlarına göre ve cihazla
birlikte verilen aksesuarlar ile özellikle belirtilen ya da önerilen sistem
ortamında normal olarak kullanıldığında Harici Sabit Diskin kendisiyle
sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan kullanıcı desteği gibi hizmetler de
bu kısıtlamalara tabidir.
Cihazın kullanımı
Bu cihaz toz geçirmez, su geçirmez özellikli veya su sıçrama korumalı
değildir.
Bu cihazı aşağıdaki ortamlarda kullanmayın veya saklamayın. Aksi
takdirde cihaz arızalanabilir.
Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler
Bu cihazı asla doğrudan güneş ışığı, bir ısıtıcının yanı veya yaz
mevsiminde kapalı bir arabanın içi gibi yüksek ısıya maruz
bırakmayın. Aksi takdirde cihaz arızalanabilir veya şekli bozulabilir.
Düşük basınçlı yerler (deniz seviyesinden 3.000 m veya daha yüksek
veya 0,5 atmosfer veya daha düşük basınçlı yerler)
Güçlü manyetik alan veya radyasyon bulunan yerler
Titreşime veya yüksek sese maruz kalan yerler veya sağlam olmayan
bir yüzey
İyi havalandırılmamış yerler
Tozlu veya nemli yerler
Cihazın fazla ısınması
Bu cihaz kullanılırken ana gövdesi ısınır. Bu bir arıza değildir. Kullanım
durumuna bağlı olarak, sıcaklık 40 °C veya üzerine çıkabilir. Bu durumda
cihaza uzun süre dokunulması düşük sıcaklıkta bir yanığa neden olabilir.
Ürünle birlikte verilen yazılım
Parola koruma yazılımı ile bir parola korumalı alan oluşturursanız, bu
cihaz bilgisayar dışında bir cihazla birlikte kullanılamaz.
Hızlandırma yazılımının etkisi koşullara (aktarılan dosya boyutu veya
sayısı, bilgisayar özellikleri, vb.) göre farklılık gösterir.
Bakım
Bakım yapmadan önce cihazın gücünü kapatın. Fişi prize takılıysa
çekin.
Cihazı yumuşak, kuru bir bezle veya suyu iyice sıkılmış ıslak bir bezle
silin.
Alkol, tiner, benzin vb. kullanmayın. Bunlar cihazın yüzeyini bozabilir
veya yüzeye zarar verebilir.
Cihaz üzerinde kimyasal bir temizlik bezinin kullanılması renginin
solmasına veya değişmesine neden olabilir.
Böcek ilacı gibi uçucu solvent kullanımı veya cihazın lastik veya vinil
plastik ürünleriyle uzun süre temas etmesi cihazın bozulmasına veya
zarar görmesine neden olabilir.
Sıvı solvent vb. ürünler kullanmayın. Sıvı cihazın içine girebilir ve
bozulmasına neden olabilir.
Ticari Markalar
“PlayStation, Sony Computer Entertainment Inc. şirketinin tescilli ticari
markasıdır.
PS3, Sony Computer Entertainment Inc. şirketinin ticari markasıdır.
Microso, Windows ve Windows Vista Birleşik Devletler Microso
Corporation şirketinin Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki
tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır.
Macintosh ve Mac OS, Apple Inc. şirketinin A.B.D. ve diğer ülkelerde
tescilli ticari markalarıdır.
Bu kullanım kılavuzunda adı geçen diğer tüm sistem adları ve ürün
adlarının her biri kendisini geliştiren şirketin ticari markası veya
tescilli ticari markasıdır. Bu kullanım kılavuzunda
ve
®
işaretleri
gösterilmemiştir.
Özellikler
Çalışma ortamı
Çalışma sıcaklığı 5 °C ila 40 °C
Çalışma nem oranı %8 ila %90
Saklama sıcaklığı -20 °C ila +60 °C
Saklama nem oranı %8 ila %90
Uyumlu İşletim Sistemi
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X sür.10.4 veya üzeri
USB arabirimi
USB 3.0 (USB 2.0 ile uyumlu)
Güç
DC 5 V USB Veri Yolu Gücü
Güç tüketimi
Maks. 4,5 W
Dosya sistemi (varsayılan fabrika ayarı)
NTFS
Boyutlar (Yaklaşık)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(G × Y × D, çıkıntılar olmadan)
Ağırlık (Yaklaşık)
180 g
Ürünle birlikte verilenler
Harici Sabit Disk (1), USB 3.0 kablo (1), Bir dizi basılı belge
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Destek Web Sitesi
Bu cihaz hakkında daha fazla bilgi almak için, aşağıdaki destek sitesini
ziyaret edin.
http://www.sony.net/hdd/
Dysk jest zainicjalizowany w formacie NTFS.
W przypadku korzystania z dysku z urządzeniem
audiowizualnym lub z komputerem połączonym z urządzeniem
audiowizualnym należy najpierw przeprowadzić inicjalizację
dysku na danym urządzeniu audiowizualnym lub na
komputerze, za pomocą załączonego oprogramowania „FAT32
Formatter”.
Podczas nagrywania z urządzenia audiowizualnego na dysk
może być konieczna inicjalizacja lub rejestracja dysku na
danym urządzeniu audiowizualnym. W takim przypadku dysk
zmieni format na format urządzenia audiowizualnego i nie
będzie możliwe wykorzystywanie dysku z komputerem lub
innym urządzeniem audiowizualnym.
Przed użyciem dysku z PS3™ (PlayStation® 3) należy dokonać
inicjalizacji dysku na komputerze za pomocą załączonego
oprogramowania „FAT32 Formatter”. (Szczegółowe informacje
na temat dostępnych opcji można znaleźć w instrukcji obsługi
PS3™.)
Uwaga
Inicjalizacja lub rejestracja dysku powoduje usunięcie
wszystkich danych zapisanych na dysku. Przed rozpoczęciem
inicjalizacji lub rejestracji należy skopiować potrzebne dane
zapisane na tym dysku na inny twardy dysk, DVD, CD itp.
W przypadku wymiany urządzenia audiowizualnego lub dysku
z powodu usterki nie ma możliwości odzyskania danych zapisanych
przed wymianą.
Uwagi na temat użytkowania
Niniejszy dysk jest urządzeniem precyzyjnym. Zapisane dane mogą
zostać utracone w wyniku nagłej awarii. W ramach zabezpieczenia
przed ewentualną awarią należy regularnie zapisywać dane znajdujące
się na tym dysku w innym miejscu. Firma Sony w żadnym wypadku nie
podejmuje się naprawy, odzyskiwania ani odtwarzania zapisanych danych.
Firma Sony nie odpowiada również za żadne uszkodzenia ani utratę
zapisanych danych spowodowane z jakiejkolwiek przyczyny.
Funkcje oszczędzania energii komputera, takie jak stan gotowości,
hibernacji, wstrzymania, zawieszania i wznawiania pracy, mogą nie być
dostępne.
Niektóre komputery mogą nie obsługiwać funkcji blokady zasilania tego
dysku.
Na dysku nie należy instalować żadnego oprogramowania. Niektóre
programy, na przykład oprogramowanie gier, mogą nie działać
prawidłowo, ponieważ programy te nie będą wykrywane podczas
uruchamiania systemu operacyjnego.
W przypadku korzystania z innych urządzeń USB, podczas gdy dysk jest
podłączony do komputera, należy pamiętać, że:
Prędkość przesyłu danych dysku może się zmniejszyć.
Jeśli dysk jest podłączony do komputera z hubem USB, korzystanie
z dysku może być niemożliwe. W takim wypadku należy ponownie
podłączyć dysk bezpośrednio do portu USB komputera.
Nie odłączać dysku od urządzenia audiowizualnego podczas
zapisywania, odczytywania lub usuwania danych. Może to spowodować
uszkodzenie danych.
Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam Zewnętrzny twardy
dysk, kiedy jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcją obsługi
oraz z wykorzystaniem wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte
w tym zespole, w środowisku określonego lub zalecanego systemu.
Usługi świadczone przez Firmę, takie jak wsparcie techniczne klienta,
podlegają takim samym ograniczeniom.
Jak obchodzić się z dyskiem
Dysk nie posiada zabezpieczeń przed pyłem, pryskaniem ani wodą.
Nie używać ani nie przechowywać dysku w wymienionych poniżej
miejscach. Może to spowodować nieprawidłowe działanie dysku.
W miejscach bardzo gorących, zimnych lub wilgotnych
Nie wolno zostawiać dysku w miejscach narażonych na
oddziaływanie wysokiej temperatury, na przykład na bezpośrednim
słońcu, w pobliżu grzejnika lub latem w zamkniętym samochodzie.
Może to spowodować nieprawidłowe działanie lub odkształcenie
dysku.
W miejscach o niskim ciśnieniu (3 000 m lub więcej nad poziomem
morza lub 0,5 atmosfery lub mniej)
W miejscach oddziaływania silnego pola magnetycznego lub
promieniowania
W miejscach narażonych na drgania lub duży hałas lub na
niestabilnej powierzchni
W miejscach o słabej wentylacji
W miejscach zapylonych lub wilgotnych
Wysoka temperatura dysku
Główny korpus dysku nagrzewa się podczas użytkowania. Nie jest to
usterka. W zależności od stanu pracy temperatura może wzrosnąć do
40 °C lub więcej. Długotrwałe dotykanie tak nagrzanego dysku może
spowodować lekkie oparzenie.
Załączone oprogramowanie
W przypadku utworzenia obszaru zabezpieczonego hasłem za pomocą
oprogramowania do ochrony hasłem nie będzie można używać dysku
z urządzeniem innym niż komputer.
Skuteczność oprogramowania przyspieszającego zależy od warunków
(wielkości lub ilości przesyłanych plików, specykacji komputera itd.).
Konserwacja
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych należy wyłączyć
zasilanie dysku. Jeśli wtyczka jest podłączona do gniazda ściennego,
należy ją odłączyć.
Przetrzeć dysk miękką, suchą szmatką lub dobrze wykręconą mokrą
szmatką.
Nie stosować alkoholu, rozcieńczalnika, benzyny itp. Środki tego typu
mogą uszkodzić powierzchnię.
Czyszczenie dysku materiałem do czyszczenia chemicznego może
spowodować wyblaknięcie lub zmianę koloru.
Zastosowanie lotnych rozpuszczalników takich jak środki owadobójcze
lub długotrwała styczność urządzenia z produktami kauczukowymi lub
produktami z tworzywa winylowego może spowodować zepsucie lub
uszkodzenie dysku.
Nie stosować płynnych rozpuszczalników itp. Płyn może dostać się do
środka urządzenia i spowodować usterkę.
Znaki towarowe
„PlayStation” jest zarejestrowanym znakiem towarowym rmy Sony
Computer Entertainment Inc.
PS3 jest zarejestrowanym znakiem towarowym rmy Sony Computer
Entertainment Inc.
Microso, Windows i Windows Vista są zarejestrowanymi znakami
towarowymi lub znakami towarowymi amerykańskiej rmy Microso
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Macintosh i Mac OS są zarejestrowanymi znakami towarowymi rmy
Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wszystkie pozostałe nazwy systemów i nazwy produktów wymienione
w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi należącymi do odpowiednich rm. W niniejszych
instrukcjach nie zastosowano oznaczeń
oraz
®
.
Dane techniczne
Środowisko pracy
Temperatura pracy 5 °C do 40 °C
Wilgotność pracy 8 % do 90 %
Temperatura przechowywania -20 °C do +60 °C
Wilgotność przechowywania 8 % do 90 %
Kompatybilne systemy operacyjne
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X wer.10.4 lub nowsze
Interfejs USB
USB 3.0 (kompatybilny z USB 2.0)
Zasilanie
Zasilanie z magistrali USB - 5 V (prąd stały)
Zużycie energii
Maks. 4,5 W
System plików (ustawienie fabryczne)
NTFS
Wymiary (ok.)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(sz. × wys. × gł., bez wystających elementów)
Waga (ok.)
180 g
W zestawie
Zewnętrzny twardy dysk (1), kabel USB 3.0 (1),
Zestaw drukowanej dokumentacji
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Strona Pomocy
Szczegółowe informacje na temat tego urządzenia można znaleźć na
poniższej stronie internetowej.
http://www.sony.net/hdd/
1
3
2
1
2
3
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HD-PG5 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi