jamaudio HX-EP410 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

EN 112
LIVE
LOUD
HX-EP410
Instrukcja
113PL
ZAWARTOŚĆ
A – 2 słuchawki douszne
B – Przenośne etui z ładowarką
C – 3 rozmiary nakładek dousznych
D – Przewód micro USB
E – Karta powitalna
F – Karta z uwagami prawnymi
ELEMENTY STERUJĄCE
A – Przycisk włączania/wyłączania/odtwórz/
pauza
B – Lampka stanu słuchawki dousznej
C – Styki do ładowania słuchawek
D – Port USB do ładowania - do ładowania
urządzenia przenośnego
E – Wskaźnik świetlny baterii
KONFIGURACJA
ŁADOWANIE SŁUCHAWEK DOUSZNYCH
Aby naładować słuchawki douszne, włóż je
do przenośnego etui. Czerwone diody LED
wskazują, że słuchawki ładują się. Jeśli po
włożeniu słuchawek do etui czerwone diody LED
nie zaświecą się, popraw ułożenie słuchawek,
aby upewnić się, że są prawidłowo umieszczone
na stykach ładowania. Po pełnym naładowaniu
diody LED wyłączą się.
ŁADOWANIE PRZENOŚNEGO ETUI
Podłącz małą końcówkę kabla micro USB do portu
micro USB, znajdującego się z tyłu etui. Podczas
ładowania dioda LED na etui będzie świecić stałym
czerwonym światłem. Po pełnym naładowaniu
przenośnego etui, diody LED wyłączą się.
114PL
PODŁĄCZANIE OBU SŁUCHAWEK
DOUSZNYCH
KROK 1 – WŁĄCZANIE SŁUCHAWEK
DOUSZNYCH
Słuchawki automatycznie włączą się po
wyjęciu z przenośnego etui z ładowarką. W
razie konieczności włączenia ręcznego, można
nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk
odtwórz/pauza na obu słuchawkach dousznych.
KROK 2 – POŁĄCZENIE ZE SOBĄ OBU
SŁUCHAWEK
Po wyjęciu wkładek z etui zostaną one
automatycznie zsynchronizowane. Główna
dioda douszna (lewa) będzie migać na przemian
na niebiesko i czerwono, podczas gdy dioda
LED podrzędnej słuchawki dousznej będzie
migać na niebiesko. Słuchawki są teraz w trybie
parowania i szukają urządzenia Bluetooth®, z
którym można się połączyć.
Jeśli słuchawki nie zsynchronizują się
automatycznie, należy nacisnąć dwa razy
przycisk “play/pause” na obu słuchawkach
jednocześnie. W ten sposób przejdą one w
tryb synchronizacji. Po podłączeniu dioda LED
lewej słuchawki dousznej zacznie migać na
przemian na niebiesko i czerwono, a dioda prawej
słuchawki będzie migać na niebiesko. Słuchawki
są teraz w trybie parowania i szukają urządzenia
Bluetooth®, z którym można się połączyć.
KROK 3 – PODŁĄCZENIE DO URZĄDZENIA
Włącz Bluetooth® na swoim urządzeniu. Z
menu Bluetooth® wybierz “Jam Live Loud” Po
połączeniu urządzenia i Live Loud usłyszysz
sygnał dźwiękowy, a dioda LED będzie wolno
migać na niebiesko. Oznacza to, że parowanie
zostało zakończone.
JAM LIVE LOUD
Bluetooth®
Urządzenia
PODŁĄCZENIE 1 SŁUCHAWKI
DOUSZNEJ
Podłącz lewą słuchawkę, aby uzyskać dźwięk
mono. Jest to doskonała opcja, jeśli chcesz
słyszeć zarówno otoczenie, jak i muzykę.
KROK 1 – WŁĄCZANIE SŁUCHAWKI DOUSZNEJ
Słuchawka automatycznie włączy się po
wyjęciu z przenośnego etui z ładowarką. W
razie konieczności włączenia ręcznego, można
nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk
odtwórz/pauza na obu słuchawkach dousznych.
3s
2x
3s
115PL
KROK 3 – PODŁĄCZENIE DO URZĄDZENIA
Włącz Bluetooth® na swoim urządzeniu. Z
menu Bluetooth wybierz “JAM Live Loud”. Gdy
urządzenie i JAM Live Loud zostaną połączone,
usłyszysz sygnał dźwiękowy, a dioda LED będzie
wolno migać na niebiesko. Oznacza to, że
parowanie zostało zakończone.
JAM LIVE LOUD
Bluetooth®
Urządzenia
Aby wyłączyć słuchawki, należy włożyć je z
powrotem do etui lub nacisnąć i przytrzymać
przez 3 sekund przycisk “odtwórz/pauza”
na słuchawkach.
WYŁĄCZANIE SŁUCHAWEK
DOUSZNYCH
KORZYSTANIE Z BATERII ZAPASOWEJ
KROK 2 - TRYB PAROWANIA
Po wyjęciu z etui słuchawka włącza się
automatycznie i przechodzi w tryb parowania.
Podczas parowania dioda LED na lewej
słuchawce będzie migać na czerwono i niebiesko,
a na prawej słuchawce dioda LED będzie wolno
migać na niebiesko. Słuchawki wyłączą się po 6
minutach, jeśli nie zostaną sparowane.
Po pełnym naładowaniu, przenośne etui może ładować słuchawki do 3 razy, zapewniając łącznie do
12 godzin czasu słuchania.
3s
116PL
WSKAŹNIKI LED PODSTAWOWE FUNKCJE
SŁUCHAWKI DOUSZNE W ETUI Z ŁADOWARKĄ
MUZYKA
POŁĄCZENIA
INNE
UWAGA! Rozmowy telefoniczne, FaceTime oraz Siri słychać
jedynie przez jedną słuchawkę (monofonicznie). W przypadku
używania słuchawek dousznych w trybie stereofonicznym, po
zaakceptowaniu połączenia telefonicznego lub aktywowaniu Siri
słuchawki automatycznie przechodzą w tryb monofoniczny.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
1. Wyłącz Bluetooth® na swoim urządzeniu.
2. Wyjmij słuchawki douszne z etui.
3. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk
odtwórz/pauza” na obu słuchawkach, aby je wyłączyć.
4. Naciśnij na krótko jeden raz przycisk “odtwórz/pauza”
na obu słuchawkach, aby je włączyć.
5. Po włączeniu słuchawki powinny automatycznie przejść
w tryb synchronizacji. Dioda LED nadrzędnej słuchawki
(lewa) będzie migać na przemian na niebiesko i
czerwono, a dioda podrzędnej słuchawki (prawa)
będzie wolno migać na niebiesko. Jeśli nie przejdą
automatycznie w tryb synchronizacji, na krótko naciśnij
pięć razy przycisk “play/pause” na lewej słuchawce, aby
usunąć ustawienia Bluetooth® i przełączyć słuchawki
w tryb synchronizacji.
Stałe światło czerwone Trwa ładowanie
Wskaźnik LED wył Ładowanie zakończone
Odtwórz/pauza Naciśnij jeden raz dowolny
przycisk odtwórz/pauza
Przejdź do następnego utworu Dwa razy naciśnij szybko
dwukrotnie przycisk odtwórz/
pauza na prawej słuchawce
Przejdź do poprzedniego
utworu
Dwa razy naciśnij szybko
dwukrotnie przycisk odtwórz/
pauza na lewej słuchawce
Odbierz połączenie Naciśnij jeden raz dowolny
przycisk odtwórz/pauza
Odrzuć połączenie Naciśnij i przytrzymać przez
2 sekundy dowolny przycisk
odtwórz/pauza
Zakończ połączenie Naciśnij jeden raz dowolny
przycisk odtwórz/pauza
Odbierz drugie połączenie
przychodzące
Naciśnij jeden raz dowolny
przycisk odtwórz/pauza
Odrzuć drugie połączenie
przychodzące
Na krótko naciśnij dowolny
przycisk odtwórz/pauza dwa
razy
Przełączaj między dwoma
połączeniami
Naciśnij dwukrotnie dowolny
przycisk odtwórz/pauza
Aktywuj Siri/Google Assistant Naciśnij dwa razy na krótko
dowolny przycisk odtwórz/
pauza
Sprawdź poziom baterii
słuchawek dousznych
Sprawdź na smartfonie
Wyłącz słuchawki douszne Naciśnij i przytrzymaj przez
3 sekund przycisk odtwórz/
pauza
6. Włącz Bluetooth® na swoim urządzeniu.
7. Sparuj z “JAM Live Loud”.
8. Wkładki douszne nie odłączają się od urządzenia?
Słuchawki douszne JAM Live Loud mogą
automatycznie łączyć się z urządzeniem, jeśli zostaną
umieszczone w futerale do ładowania, w którym nie
ma baterii. Aby uzyskać najlepsze wrażenia, należy
okresowo ładować obudowę, aby mieć pewność, że ma
ona zawsze żywotność baterii.
SŁUCHAWKI DOUSZNE W UŻYCIU MONO
PRZENOŚNE ETUI Z ŁADOWARKĄ
SŁUCHAWKI DOUSZNE W UŻYCIU
Migające światło czerwone/
niebieskie
Lewa słuchawka w trybie
parowania z urządzeniem
Powolny Flash Niebieski Lewa słuchawka jest
sparowana z urządzeniem
Stałe światło czerwone Trwa ładowanie
Wskaźnik LED wył Ładowanie zakończone
Nadrzędna (lewa słuchawka
douszna) miga na przemian
na niebiesko i czerwono,
podrzędna (prawy słuchawka
douszna) powoli miga na
niebiesko
Słuchawki douszne są
zsynchronizowane ze sobą i w
trybie parowania
Powolny Flash Niebieski Sparowane z urządzeniem
117PL
INFORMACJE PRAWNE
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE I
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ DO WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI.
GWARANCJA - WIELKA BRYTANIA i EUROPA
JAM gwarantuje, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych
i wynikających z jakości wykonania przez okres 2 lat od daty
zakupu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych
przez niewłaściwe lub nadmierne użytkowanie, wypadek,
zamontowanie dowolnego nieautoryzowanego wyposażenia,
wprowadzenie zmian w produkcie, lub jakiekolwiek inne warunki
niezależne od JAM. Dystrybucja w UE przez FKA Brands Ltd,
Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. E-mail:
WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTWSZYSTKIE INSTRUKCJE
OSTRZEŻENIE: Nie umieszczać głośników zbyt blisko uszu. Może
to spowodować uszkodzenie błony bębenkowej, zwłaszcza u
małych dzieci.
Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z jego
przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji. Nie wolno
używać dodatków niezalecanych przez Jam.
Jam nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
spowodowane w smartfonach, urządzeniach iPod/
odtwarzaczach MP3 lub jakichkolwiek innych urządzeniach.
Nie umieszczać ani przechowywać tego produktu w miejscu, w
którym może spaść lub zostać wrzucony do wanny lub zlewu
bez zamykania wodoszczelnych drzwi.
Nie umieszczać ani wrzucać do wody ani żadnych innych
płynów bez zamykania wodoszczelnych drzwi.
Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci. TO NIE JEST
ZABAWKA.
Nie wolno używać produktu z uszkodzonym przewodem,
wtyczką, kablem lub obudową.
Przechowywać z dala od gorących powierzchni.
Ustawiać tylko na suchej powierzchni. Nie stawiać na
powierzchni mokrej od wody lub środków czyszczących, jeśli
wodoszczelne drzwi są otwarte.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie wyposażone jest w
wewnętrzną, niewymienną baterię litową. Należy ją utylizować
zgodnie z lokalnymi, stanowymi, miejscowymi i krajowymi
wytycznymi. Baterie (bateria akumulatorowa lub zainstalowane
baterie) nie powinny być narażone na nadmierne ciepło, takie jak
światło słoneczne, ogień lub podobne źródła ciepła.
WYMIANA BATERII
Słuchawki zawierają ładowalną baterię przeznaczoną na
cały okres użytkowania produktu. W mało prawdopodobnym
przypadku konieczności wymiany baterii należy skontaktować
się z działem obsługi klienta, który przekaże szczegóły dotyczące
wymiany baterii w ramach gwarancji i po okresie gwarancji.
Produkt zawiera małe części, które mogą stanowić zagrożenie
zadławieniem dla małych dzieci.
PRZESTROGA: Wszystkie czynności serwisowe produktu muszą
być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany personel serwisu
Jam Audio. W celu uzyskania pełnej instrukcji użytkowania i
zarejestrowania produktu należy wejść na stronę www.jamaudio.
com (USA) lub canada.jamaudio.com (Kanada), lub
uk.jamaudio.com/instructionbooks (UK).
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie należy
słuchać przy dużej głośności przez długi czas.
WYJAŚNIENIE WEEE
Ten symbol oznacza, że w krajach Unii Europejskiej
urządzenia nie można wyrzucać wraz innymi odpadami
z gospodarstw domowych. Aby zapobiec ewentualnemu
zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego w wyniku
nieprawidłowego pozbywania się odpadów, należy przekazać
urządzenie do recyklingu, promując w ten sposób właściwe
ponowne wykorzystanie zasobów materialnych.
DYREKTYWA W SPRAWIE BATERII
Symbol ten oznacza, że baterii nie należy wyrzucać
razem z odpadami komunalnymi, ponieważ zawierają one
substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia.
Baterie należy oddawać do wyznaczonych punktów zbiórki.
FKA Brands Ltd, niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie
radiowe spełnia podstawowe wymagania oraz inne odpowiednie
wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Kopię "Deklaracji zgodności"
można uzyskać na stronie uk.jamaudio.com/DoC.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
IB-HXEP410
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

jamaudio HX-EP410 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla