Sony CDX-G1200U Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U
4-595-966-11(1) (PL)
FM/MW/LW
Odtwarzacz płyt
kompaktowych
Instrukcja obsługi
PL
Instrukcje wyłączania ekranu demonstracyjnego
(DEMO): str. 12.
Instrukcje nawiązywania połączenia iinstalacji:
str. 24.
2PL
Wyprodukowano wTajlandii
Właściwości diody laserowej
Czas trwania emisji: ciągły
Wyjście lasera: mniej niż 53,3 μW
(Wartość wyjściowa mierzona w odległości
200 mm od powierzchni soczewek
obiektywu w bloku optycznym z przysłoną
7mm).
Wielkość napięcia roboczego itp. jest
określona na tabliczce znamionowej
znajdującej się na spodzie obudowy.
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje odnoszą się tylko do
wyposażenia sprzedawanego
wkrajach stosujących dyrektywy UE.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Kwestie zgodności produktu
zwymaganiami UE: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Usuwanie zużytych baterii
oraz niesprawnego sprzętu
elektrycznego
ielektronicznego (dotyczy
krajów Unii Europejskiej
iinnych krajów europejskich
zodrębnymi systemami
zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/
akumulatorze lub na ich opakowaniach
oznacza, że produktu ani baterii/akumulatora
nie można traktować jako odpadu
komunalnego. Na pewnych bateriach/
akumulatorach symbol ten może być
używany razem zsymbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
dodaje się, gdy bateria/akumulator zawiera
więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
produktami ibateriami/akumulatorami,
można zapobiec ich potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jaki mógłby wystąpić
wprzypadku niewłaściwego obchodzenia
się ztymi odpadami. Recykling materiałów
pomaga chronić surowce naturalne.
W przypadku produktów, wktórych ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do baterii/
akumulatora, wymianę zużytej baterii lub
zużytego akumulatora należy zlec
wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Aby mieć pewność, że baterie/akumulatory
oraz sprzęt elektryczny ielektroniczny
zostaną właściwie zagospodarowane,
należy dostarczyć te produkty do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W przypadku pozostałych baterii/
akumulatorów należy zapoznać się
zodpowiednim podrozdziałem dotyczącym
bezpiecznego usuwania baterii/akumulatora
zproduktu. Baterię/akumulator należy
przekazać do odpowiedniego punktu,
który zajmuje się recyklingiem zużytych
baterii/akumulatorów.
W celu uzyskania szczegółowych informacji
na temat zbiórki irecyklingu baterii/
akumulatorów należy skontaktować się
zlokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, wktórym nabyto produkt lub
baterię/akumulator.
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie
należy zainstalować wdesce rozdzielczej
samochodu, ponieważ jego tylna część
nagrzewa sie wczasie pracy.
Szczegółowe informacje można znaleźć
wrozdziale „Schemat połączeń/
Instalacja” (str. 24).
Uwaga dla klientów, których
samochody są wyposażone
wstacyjkę bez pozycji ACC
Należy włączyć funkcję automatycznego
wyłączania AUTO OFF (str. 12). Umożliwia
ona całkowite automatyczne wyłączenie
urządzenia po upływie określonego czasu
od chwili wyłączenia odbiornika, chroniąc
akumulator przed rozładowaniem. Jeśli
nie zostanie włączona funkcja AUTO OFF,
po każdym wyłączeniu zapłonu należy
nacisnąć iprzytrzymać przycisk OFF,
aż do chwili wygaszenia wyświetlacza.
3PL
Zastrzeżenie dotyczące usług
oferowanych przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie
mogą być modyfikowane, zawieszane albo
wycofywane bez powiadomienia. Firma
Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za tego rodzaju sytuacje.
4PL
Spis treści
Opis elementów iprzycisków
sterujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wprowadzenie
Zdejmowanie panelu przedniego . . . . . . . . 6
Resetowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ustawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podłączanie urządzenia USB . . . . . . . . . . . . 7
Podłączanie innych przenośnych
urządzeń audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Słuchanie audycji radiowych
Słuchanie audycji radiowych . . . . . . . . . . . . 8
Korzystanie zsystemu RDS . . . . . . . . . . . . . 9
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Odtwarzanie zurządzenia USB . . . . . . . . . 10
Wyszukiwanie iodtwarzanie utworów. . . . 11
Ustawienia
Anulowanie trybu DEMO . . . . . . . . . . . . . . 12
Podstawowa procedura wybierania
ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ustawienia ogólne (GENERAL) . . . . . . . . . 12
Konfiguracja dźwięku (SOUND) . . . . . . . . . 14
Ustawienia wyświetlacza (DISPLAY) . . . . . 15
Dodatkowe informacje
Aktualizacja oprogramowania
wbudowanego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . 20
Wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Schemat połączeń/Instalacja
Przestrogi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lista części do instalacji . . . . . . . . . . . . . . . 24
Podłączanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5PL
Opis elementów iprzycisków sterujących
Przycisk zdejmowania panelu
przedniego
SRC (źródło)
Włącza urządzenie.
Zmienia źródło dźwięku.
OFF
Naciśnij na 1 sekundę, aby wyłączyć
źródło dźwięku iwyświetlić zegar.
Naciśnij na co najmniej 2 sekundy,
aby wyłączyć zasilanie iwyświetlacz.
Pokrętło sterujące
Obracaj je, aby ustawić poziom
głośności.
PUSH ENTER
Wybiera wskazany element.
MENU
Otwiera menu konfiguracji.
Szczelina na płytę
Okno wyświetlacza
/ (SEEK –/+)
Automatycznie wybiera stacje radiowe.
Naciśnij iprzytrzymaj, aby ręcznie wybrać
stację.
/ (poprzednia/następna)
/ (szybkie przewijanie do tyłu/
do przodu)
 (wysuwanie płyty)
PTY (typ programu)
Wybierz wartość PTY wtrybie RDS.
(przeglądanie) (str. 11)
Włącza tryb przeglądania wczasie
odtwarzania.
(Niedostępne, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android™).
EQ (korektor)
Wybierz krzywą korektora.
(wstecz)
Powrót do poprzedniego wskazania
wyświetlacza.
MODE (str. 8)
Odbiornik pilota
Jednostka centralna
6PL
Przyciski numeryczne (od 1 do 6)
Przełączanie zapisanych stacji radiowych.
Naciśnij iprzytrzymaj, aby zapisać stacje.
ALBUM /
Pomija album wurządzeniu audio.
Naciśnij iprzytrzymaj, aby pomijać
albumy wsposób ciągły.
(Niedostępne, gdy podłączone jest
urządzenie USB wtrybie Android).
(powtarzanie)
(Niedostępne, gdy podłączone jest
urządzenie USB wtrybie Android).
(odtwarzanie wprzypadkowej
kolejności)
(Niedostępne, gdy podłączone jest
urządzenie USB wtrybie Android).
(odtwarzanie/pauza)
EXTRA BASS
Wzmacnia bas odpowiednio do poziomu
głośności. Naciśnij, aby zmienić
ustawienie EXTRA BASS: [1], [2], [OFF]
(Wył.).
Gniazdo AUX
DSPL (wyświetlacz)
Zmiana wskazań wyświetlacza.
SCRL (przewijanie)
Naciśnij iprzytrzymaj, aby przewijać
wskazania wyświetlacza.
Port USB
Zdejmowanie panelu
przedniego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można
zdjąć zniego panel przedni.
1 Naciśnij iprzytrzymaj przycisk OFF ,
aby wyłączyć urządzenie, następnie
naciśnij przycisk zdejmowania panelu
przedniego , po czym zdejmij
panel, pociągając go do siebie.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk wstacyjce zostanie obrócony
do położenia OFF, a panel przedni jeszcze
nie został zdjęty, to na kilka sekund włączy
się sygnał ostrzegawczy. Dźwięk alarmu
rozlegnie się, tylko jeśli używany jest
wbudowany wzmacniacz.
Wprowadzenie
Zakładanie panelu przedniego
7PL
Resetowanie urządzenia
Przed pierwszym uruchomieniem
urządzenia, po wymianie akumulatora lub
dokonaniu zmian połączeń urządzenie
należy zresetować.
1 Naciśnij przyciski DSPL oraz
(wstecz)/MODE iprzytrzymaj je
dłużej niż 2 sekundy.
Uwagi
Zresetowanie urządzenia spowoduje utratę
ustawień zegara iczęści zawartości zapisanej
wpamięci urządzenia.
Konfigurowanie obszaru/regionu
Po zresetowaniu urządzenia pojawi się
menu ustawień obszaru/regionu.
1 Naciśnij ENTER, gdy wyświetlana jest
opcja [SET AREA] (Ustaw obszar).
Pojawia się aktualnie ustawiony obszar/
region.
2 Pokrętłem sterującym wybierz
[EUROPE] (Europa) lub [RUSSIA]
(Rosja) inaciśnij pokrętło.
3 Pokrętłem sterującym wybierz opcję
[YES] (Tak) lub [NO] (Nie) inaciśnij
pokrętło.
Jeśli dokonana zostanie zmiana
obszaru/regionu, urządzenie zostanie
zresetowane, a następnie pojawi
się zegar.
Ustawienie to można konfigurować
zpoziomu menu ustawień ogólnych (str. 12).
Ustawianie zegara
1 Naciśnij przycisk MENU. Obracając
pokrętło sterowania, wyświetl
element [GENERAL]. Naciśnij pokrętło.
2 Obracając pokrętło sterowania,
wyświetl element [SET CLOCK-ADJ]
(Ustaw zegar, reg.). Naciśnij pokrętło.
Wskazanie godziny zacznie migać.
3 Obracając pokrętło sterowania,
nastaw godzinę iminuty.
Aby przemieścić wskaźnik cyfr, naciśnij
przycisk SEEK +/-.
4 Po nastawieniu minut naciśnij
przycisk MENU.
Konfiguracja została zakończona izegar
zacznie działać.
Wyświetlanie zegara
Naciśnij przycisk DSPL.
Podłączanie urządzenia USB
1 Zmniejsz głośność wodtwarzaczu.
2 Podłącz urządzenie USB do
odtwarzacza.
8PL
Podłączanie innych
przenośnych urządzeń
audio
1 Wyłącz przenośne urządzenie audio.
2 Zmniejsz głośność wodtwarzaczu.
3 Podłącz przenośne urządzenie audio
do gniazda wejścia AUX (mini jack
stereo) przewodem połączeniowym
(sprzedawanym oddzielnie)*.
* Użyj przewodu zprostym wtykiem.
4 Naciskając przycisk SRC, wybierz
element [AUX].
Dopasowywanie poziomu dźwięku
zpodłączonego urządzenia do innych
źródeł
Włącz odtwarzanie wprzenośnym
urządzeniu audio. Nastaw wnim
umiarkowany poziom głośności. Nastaw
normalny poziom głośności wodtwarzaczu.
Naciśnij przycisk MENU iwybierz opcję
[SOUND] [SET AUX VOL] (str. 14).
Słuchanie audycji radiowych
Aby słuchać radia, naciskaj przycisk SRC
aż do wyświetlenia napisu [TUNER].
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
pasmo (fale krótkie FM1, FM2, FM3;
średnie MW albo długie LW).
2 Naciśnij przycisk MENU. Obracając
pokrętło sterowania, wyświetl
element [GENERAL]. Naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterowania,
wyświetl element [SET BTM].
Naciśnij pokrętło.
Urządzenie przypisuje stacje do
przycisków numerycznych według
częstotliwości.
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
pasmo (fale krótkie FM1, FM2, FM3;
średnie MW albo długie LW).
2 Nastaw stację.
Ręczne strojenie stacji
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk SEEK +/-,
aby wstępnie nastawić częstotliwość.
Następnie naciskaj przycisk SEEK +/-, aby
precyzyjnie wyregulować częstotliwość.
Automatyczne strojenie stacji
Naciśnij przycisk SEEK +/-
Wyszukiwanie zostanie przerwane
po dostrojeniu stacji.
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, wciśnij iprzytrzymaj
przycisk numeryczny (1–6) dotąd,
aż pojawi się napis [MEM].
Słuchanie audycji radiowych
Automatyczne programowanie
stacji radiowych (BMT)
Strojenie stacji
Strojenie ręczne
9PL
1 Wybierz zakres fal, a następnie
naciśnij przycisk numeryczny (1–6).
Korzystanie zsystemu RDS
Funkcja AF umożliwia samoczynny wybór
najsilniejszego sygnału stacji, natomiast
funkcja TA dostarcza informacje obieżącej
sytuacji na drogach lub audycje dla
kierowców (TP), oile są odbierane.
1 Naciśnij przycisk MENU. Obracając
pokrętło sterowania, wyświetl
element [GENERAL]. Naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [SET AF/TA]. Naciśnij
pokrętło.
3 Za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [SET AF-ON],
[SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] lub
[SET AF/TA-OFF]. Naciśnij pokrętło.
Programowanie stacji RDS
zustawieniami AF iTA
Stacje RDS można programować razem
zustawieniami funkcji AF/TA. Wybierz
ustawienia funkcji AF/TA, po czym
zaprogramuj stację przy użyciu funkcji BTM
lub ręcznie. Programując stacje ręcznie,
można zaprogramować również stacje bez
funkcji RDS.
Odbieranie komunikatów ozagrożeniu
Jeśli funkcja AF albo TA jest włączona
irozpocznie się nadawanie komunikatu
ozagrożeniu, urządzenie automatycznie
przerwie odtwarzanie.
Regulacja głośności wczasie odbioru
komunikatu oruchu drogowym
Wybrany poziom głośności zostanie
umieszczony wpamięci ibędzie
automatycznie przywracany przy kolejnych
komunikatach.
Słuchanie programu regionalnego
(REGIONAL)
Kiedy włączone są funkcje AF iREGIONAL,
radio nie przełącza się na inne stacje
regionalne osilniejszym sygnale. Podczas
odbioru stacji UKF (FM) ipo opuszczeniu
obszaru nadawania stacji regionalnej należy
wybrać wmenu [GENERAL] ustawienie
[SET REG-OFF] (str. 13).
Ta funkcja nie działa wWielkiej Brytanii
iwniektórych innych państwach.
Funkcja łącza lokalnego (dotyczy tylko
Wielkiej Brytanii)
Funkcja łącza lokalnego pozwala na
wybieranie innych stacji lokalnych
nadających na tym samym obszarze, nawet
jeśli nie są one przypisane do przycisków
numerycznych.
Podczas odbioru stacji UKF (FM) naciśnij
przycisk numeryczny (1–6), do którego jest
przypisana lokalna stacja. Wciągu pięciu
sekund ponownie naciśnij przycisk
numeryczny lokalnej stacji. Powtarzaj te
czynności aż do odebrania żądanej stacji
lokalnej.
1 Podczas odbioru stacji UKF (FM)
naciśnij przycisk PTY.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się żądany typ programu. Naciśnij
pokrętło.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie
stacji, która nadaje program wybranego
typu.
Nastawianie zaprogramowanych
stacji
Wybieranie częstotliwości
zastępczych (AF) ikomunikatów
oruchu drogowym (TA)
Wybieranie typu programu (PTY)
10PL
Typy programów
Umożliwia nastawienie zegara na podstawie
danych CT zsygnału RDS.
1 Wybierz wmenu [GENERAL] opcję
[SET CT-ON] (str. 13).
Odtwarzanie płyty
1 Włóż płytę (stroną zetykietą do góry).
Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Odtwarzanie zurządzenia
USB
Odtwarzacz współpracuje zurządzeniami*
AOA (Android Open Accessory) 2.0, (Mass
Storage Class) oraz MTP (Media Transfer
Protocol) zgodnymi ze standardem USB.
Wzależności od urządzenia USB można na
nim wybrać tryb Android lub tryb MSC/MTP.
Niektóre cyfrowe odtwarzacze multimedialne
ismartfony zsystemem Android mogą
wymagać przełączenia trybu na MTP.
* np. urządzenie pamięci masowej USB, cyfrowy
odtwarzacz muzyczny, smartfon zsystemem
Android
Notatki
• Szczegółowe informacje ozgodności urządzeń
USB znajdują się na stronach pomocy technicznej,
których adresy podano ztyłu okładki.
• Smartfony zsystemem Android OS 4.1 lub
nowszym oraz zzainstalowanym wsparciem
Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Jednak
niektóre smartfony mogą nie obsługiwać wpełni
AOA 2.0, nawet jeśli zainstalowano na nich system
Android OS 4.1 lub nowszy.
Szczegółowe informacje na temat zgodności
smartfonów zsystemem Android znajdują się
na stronach pomocy technicznej, których adresy
podano ztyłu okładki.
NEWS (Wiadomości), AFFAIRS (Aktualności),
INFO (Informacje), SPORT (Sport), EDUCATE
(Edukacja), DRAMA (Słuchowiska), CULTURE
(Kultura), SCIENCE (Nauka), VARIED (Różne),
POP M (Muzyka pop), ROCK M (Muzyka
rockowa), EASY M (Muzyka łatwa wodbiorze),
LIGHT M (Lekka muzyka klasyczna), CLASSICS
(Muzyka poważna), OTHER M (Inne gatunki
muzyki), WEATHER (Pogoda), FINANCE
(Finanse), CHILDREN (Programy dla dzieci),
SOCIAL A (Audycje społeczne), RELIGION
(Religia), PHONE IN (Audycje zudziałem
słuchaczy), TRAVEL (Podróże), LEISURE
(Wypoczynek), JAZZ (Muzyka jazzowa),
COUNTRY (Muzyka country), NATION M
(Muzyka ludowa), OLDIES (Przeboje ihity),
FOLK M (Muzyka folkowa), DOCUMENT
(Audycje dokumentalne)
Nastawianie zegara (CT)
Odtwarzanie
11PL
• Nie można odtwarzać następujących plików:
MP3/WMA/FLAC:
chronionych przed kopiowaniem
objętych ochroną DRM (zarządzanie prawami
cyfrowymi)
zawierających dźwięk wielokanałowy
MP3/WMA:
poddanych bezstratnej kompresji
Przed nawiązaniem połączenia wybierz tryb
USB (tryb Android lub tryb MSC/MTP),
zależnie od urządzenia USB (str. 13).
1 Podłącz urządzenie USB do portu USB
(str. 7).
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli urządzenie już jest połączone,
naciśnij SRC, aby wybrać [USB]
irozpocząć odtwarzanie.
2 Wyreguluj poziom głośności
jednostki głównej.
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk OFF przez 1
sekundę.
Odłączanie urządzenia
Zatrzymaj odtwarzanie, a następnie odłącz
urządzenie.
Wyszukiwanie
iodtwarzanie utworów
Niedostępne, gdy podłączone jest
urządzenie USB wtrybie Android.
1 Podczas odtwarzania naciskaj
przyciski (powtarzanie) albo
(kolejność losowa), aby włączyć
odpowiedni tryb odtwarzania.
Odtwarzanie wwybranym trybie może
rozpocząć się zopóźnieniem.
Dostępne tryby odtwarzania zależą od
wybranego źródła dźwięku.
Niedostępne, gdy podłączone jest
urządzenie USB wtrybie Android.
1 Podczas odtwarzania znośnika CD
lub USB naciśnij (przeglądaj)*,
aby wyświetlić listę kategorii do
przeglądania.
Po wyświetleniu listy utworów naciskaj
przycisk (wstecz), aż pojawi się
odpowiednia kategoria.
* Podczas odtwarzania zurządzenia USB
przytrzymaj naciśnięty przycisk
(przeglądanie) dłużej niż 2 sekundy, aby
wrócić bezpośrednio do listy kategorii.
2 Obracaj pokrętło sterowania,
aby wybrać żądaną kategorię
wyszukiwania. Następnie naciśnij
pokrętło, aby potwierdzić wybór.
3 Powtarzając czynność 2, odszukaj
żądany utwór.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Wyłączanie funkcji Quick-BrowZer
Naciśnij przycisk (przeglądaj)
Niedostępne, gdy podłączone jest
urządzenie USB wtrybie Android.
1 Naciśnij przycisk (przeglądaj).
2 Naciśnij przycisk SEEK +.
3 Obracając pokrętło sterowania,
wybierz żądany element.
W tym trybie elementy zlisty są
pomijane co 10% ich ogólnej liczby.
4 Naciśnij przycisk ENTER, aby powrócić
do trybu Quick-BrowZer.
Pojawi się wybrany element.
5 Za pomocą pokrętła sterującego
wybierz odpowiedni element
inaciśnij pokrętło.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Odtwarzanie zpowtarzaniem
ilosowe
Wyszukiwanie utworu według
nazwy (Quick-BrowZer™)
Wyszukiwanie zpomijaniem
elementów (tryb Jump)
12PL
Anulowanie trybu DEMO
Ekran prezentacji, który pojawia się,
gdy urządzenie jest wyłączone iwidoczny
jest zegar, można wyłączyć.
1 Naciśnij przycisk MENU. Obracając
pokrętło sterowania, wyświetl
element [GENERAL]. Naciśnij pokrętło.
2 Obracając pokrętło sterowania,
wyświetl element [SET DEMO].
Naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterowania,
wyświetl element [SET DEMO-OFF].
Naciśnij pokrętło.
Wybieranie ustawień jest zakończone.
4 Dwukrotnie naciśnij przycisk
(wstecz).
Wyświetlacz powróci do normalnego
trybu odbioru/odtwarzania.
Podstawowa procedura
wybierania ustawień
Dostępne są następujące kategorie ustawień:
Ustawienia ogólne (GENERAL), Ustawienia
dźwięku (SOUND), Ustawienia wyświetlacza
(DISPLAY)
1 Naciśnij przycisk MENU.
2 Za pomocą pokrętła sterującego
wybierz odpowiednią kategorię
konfiguracji inaciśnij pokrętło.
Opcje, które można dostosować,
różnią się wzależności od źródła
dźwięku iustawień.
3 Obracaj pokrętło sterowania, aby
wybrać żądane opcje. Następnie
naciśnij pokrętło, aby potwierdzić
wybór.
Powrót do poprzedniego wskazania
wyświetlacza
Naciśnij przycisk (wstecz).
Ustawienia ogólne
(GENERAL)
AREA
Wyświetla obszar/region wybrany do
korzystania zurządzenia: [EUROPE]
(Europa), [RUSSIA] (Rosja).
Jeśli dokonana zostanie zmiana
ustawionego wcześniej obszaru/regionu,
urządzenie zostanie zresetowane, a
następnie pojawi się zegar.
(Tylko przy wyłączonym źródle dźwięku
iwłączonym zegarze).
DEMO (demonstracja)
Aktywuje funkcję trybu
demonstracyjnego: [ON] (wł.), [OFF] (wył.)
CLOCK-ADJ (nastawianie zegara) (str. 7)
CAUT ALM (alarm ostrzegawczy)
Aktywuje funkcję alarmu
ostrzegawczego: [ON] (wł.), [OFF] (wył.)
(str. 6).
(Tylko przy wyłączonym źródle dźwięku
iwłączonym zegarze).
BEEP
Włączanie lub wyłączanie sygnalizacji
dźwiękowej: [ON] (wł.), [OFF] (wył.).
AUTO OFF
Automatyczne wyłączanie urządzenia
po upływie zadanego czasu od jego
wyłączenia: [ON] (wł.) (30 min),
[OFF] (wył.)
Ustawienia
13PL
STEERING
Przypisanie/resetowanie ustawień pilota
zdalnego sterowania przymocowanego
do kierownicy.
(Tylko wprzypadku połączenia za
pomocą przewodu połączeniowego
(nie należy do wyposażenia)). (Tylko przy
wyłączonym źródle dźwięku iwłączonym
zegarze).
STR CONTROL (tryb pilota
przymocowanego do kierownicy)
Wybieranie trybu wejścia podłączonego
pilota zdalnego sterowania. Aby uniknąć
wystąpienia usterki, upewnij się, że tryb
wejścia jest zgodny zpodłączonym
pilotem.
CUSTOM
Tryb wejścia dla pilota pokrętła
sterującego
PRESET
Tryb wejścia dla przewodowego pilota,
zwyłączeniem pokrętła pilota
(wybierany automatycznie po
wykonaniu opcji [RESET CUSTOM]).
EDIT CUSTOM
Rejestrowanie funkcji (SOURCE, ATT,
VOL +/–, SEEK +/–) wpilocie pokrętła
sterującego:
Obróć pokrętło sterujące, aby wybrać
funkcję, którą chcesz powiązać
zpilotem pokrętła sterującego,
inaciśnij.
Gdy na wyświetlaczu miga napis
[REGISTER], naciśnij iprzytrzymaj
przycisk na pilocie zdalnego
sterowania przymocowanym do
kierownicy, aby przypisać do niego
żądaną funkcję. Po zakończeniu
przypisywania funkcji, wyświetli
się napis [REGISTERED].
Aby przypisać inne funkcje, powtórz
czynności oraz .
(Tylko gdy dla parametru [STR CONTROL]
wybrane jest ustawienie [CUSTOM]).
RESET CUSTOM
Resetowanie ustawień pilota zdalnego
sterowania przymocowanego do
kierownicy: [YES] (tak), [NO] (nie).
(Tylko gdy dla parametru [STR CONTROL]
wybrane jest ustawienie [CUSTOM]).
Uwagi
• Podczas zmiany ustawień działają wyłącznie
przyciski znajdujące się na obudowie
urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa
przed przystąpieniem do zmiany ustawień
należy zaparkować samochód.
• Przypisane ustawienia nie zostają utracone
wrazie wystąpienia usterki podczas
przypisywania nowego ustawienia.
Wprzypadku wystąpienia usterki wystarczy
ponownie przypisać ostatnie ustawienie.
• Ta funkcja może być niedostępna wprzypadku
niektórych modeli pojazdów. Szczegółowe
informacje na temat zgodności zTwoim
pojazdem można znaleźć wwitrynie pomocy
(adres znajduje się na tylnej okładce).
TRYB USB
Zmiana trybu USB: [ANDROID], [MSC/MTP].
(dostępne tylko wtedy, gdy wybrane jest
źródło USB).
CT (czas zegarowy)
Uaktywnia funkcję CT: [ON] (wł.),
[OFF] (wył.).
AF/TA (częstotliwości alternatywne/
komunikaty drogowe)
Wybiera ustawienia częstotliwości
zastępczych (AF) ikomunikatów oruchu
drogowym (TA): [AF-ON], [TA-ON],
[AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
REGIONAL
Ogranicza odbiór do określonego
regionu: [ON] (wł.), [OFF] (wył.).
(Funkcja dostępna tylko wprzypadku
pasma radiowego FM).
BTM (best tuning memory) (str. 8)
(dostępne tylko wtedy, gdy wybrany jest
tuner).
14PL
FIRMWARE
(Tylko przy wyłączonym źródle dźwięku
iwłączonym zegarze).
Sprawdza/aktualizuje wersję
oprogramowania układowego. Więcej
informacji można znaleźć na stronie
pomocy technicznej, której adres podano
ztyłu okładki.
FW VERSION (wersja oprogramowania
układowego)
Wyświetla aktualną wersję
oprogramowania układowego.
FW UPDATE (aktualizacja
oprogramowania układowego)
Uruchamianie procesu aktualizacji
oprogramowania układowego: [YES]
(tak), [NO] (nie).
Aktualizacja oprogramowania
układowego może zająć kilka minut.
Nie przekręcaj kluczyka zapłonu do
położenia OFF (Wył.) ani nie odłączaj
pamięci USB podczas aktualizacji.
Konfiguracja dźwięku
(SOUND)
To menu konfiguracji można również
otworzyć, naciskając SOUND (Dźwięk).
EQ10 PRESET
Wybór jednej z10 krzywych korektora lub
jego wyłączenie:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
Ustawienie krzywej korektora może
zostać zapamiętane osobno dla każdego
źródła sygnału.
* [KARAOKE] redukuje dźwięk wokalu, który
jednak nie może być całkowicie usunięty
podczas odtwarzania. Nie jest obsługiwany
mikrofon.
EQ10 CUSTOM
Wybór ustawień opcji [CUSTOM] korektora
EQ10.
Ustawianie krzywej korektora: [BAND1]
32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz,
[BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8]
4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Poziom dźwięku można regulować
zdokładnością do 1 dB, od -6 dB do +6 dB.
BALANCE
Określa balans dźwięku:
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Określa poziom względny:
[FRONT-15] (przód) – [CENTER] (środek) –
[REAR-15] (tył).
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (poziom głośności subwoofera)
Regulacja poziomu głośności
subwoofera: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
(Po wybraniu minimalnego ustawienia
pojawia się wskazanie [ATT]).
SW PHASE (faza subwoofer)
Wybiera fazę subwoofera: [NORM]
(normalna), [REV] (odwrócona).
LPF FREQ (częstotliwość filtra
dolnoprzepustowego)
Wybieranie częstotliwości odcięcia
subwoofera: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (częstotliwość filtra
górnoprzepustowego)
Wybieranie częstotliwości odcięcia
głośników przednich/tylnych: [OFF],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (poziom głośności sygnału
zgniazda AUX)
Regulacja poziomu głośności sygnału
zposzczególnych urządz
zewnętrznych: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Przy tym ustawieniu nie ma potrzeby
dostosowywania poziomu głośności
między źródłami.
(Dostępne tylko wtedy, gdy wybrano AUX).
15PL
Ustawienia wyświetlacza
(DISPLAY)
DIMMER
Zmienianie jasności wyświetlacza: [ON],
[OFF], [CLK].
Aby aktywować tę fukcję na określony
okres, wybierz [CLK], a następnie ustaw
czas rozpoczęcia izakończenia.
Aby ustawić jasność, gdy aktywowano
funkcję przyciemnienia:
Ustaw [DIMMER] (Przyciemnienie)
na [ON] (wł.) a następnie wyreguluj
[BRIGHTNESS] (Jasność).
Aby ustawić jasność, gdy
dezaktywowano funkcję
przyciemnienia:
Ustaw [DIMMER] (Przyciemnienie) na
[OFF] (wył.) a następnie wyreguluj
[BRIGHTNESS] (Jasność).
Konfiguracja jasności jest zapisywana
istosowana, gdy następuje aktywacja lub
dezaktywacja funkcji przyciemnienia.
BRIGHTNESS
Regulacja jasności wyświetlacza. Poziom
jasności można regulować: [1] – [10].
SND SYNC (synchronizacja koloru
zdźwiękiem)
Aktywuje synchronizację oświetlenia
zdźwiękiem: [ON] (wł.), [OFF] (wył.).
AUTO SCR (automatyczne przewijanie)
Powoduje automatyczne przewijanie
elementów: [ON] (wł.), [OFF] (wył.)
(Niedostępne podczas odtwarzania
dźwięku ze źródła AUX albo tunera).
Aktualizacja
oprogramowania
wbudowanego
Aby zaktualizować oprogramowanie
układowe, przejdź do witryny pomocy
technicznej, której adres podano ztyłu
okładki, ipostępuj zgodnie zpodanymi
instrukcjami.
Notatki
• Do aktualizacji oprogramowania układowego
wymagane jest urządzenie USB (nie wchodzące
wskład zestawu). Zapisz narzędzie aktualizacyjne
na urządzeniu USB ipodłącz urządzenie do portu
USB, a następnie dokonaj aktualizacji.
• Aktualizacja oprogramowania układowego może
zająć kilka minut. Nie przekręcaj kluczyka zapłonu
do położenia OFF (wył.) ani nie odłączaj pamięci
USB podczas aktualizacji.
Środki ostrożności
Jeśli samochód jest zaparkowany
wnasłonecznionym miejscu, najpierw
należy schłodzić urządzenie.
Nie należy zostawiać panelu przedniego
ani urządzeń audio wewnątrz pojazdu.
Wysoka temperatura padającego światła
słonecznego może doprowadzić do ich
uszkodzenia.
Antena automatyczna wysuwa się
samoczynnie.
Skraplanie pary wodnej
Jeżeli wewnątrz urządzenia pojawi się
wilgoć, wyjmij płytę izaczekaj około
godziny, aby urządzenie wyschło.
Wprzeciwnym przypadku sprzęt nie
będzie działał prawidłowo.
Zachowanie wysokiej jakości dźwięku
Aby zachować najwyższą jakość dźwięku,
chroń urządzenie ipłyty przed
zachlapaniem.
Dodatkowe informacje
16PL
Nie należy narażać płyt na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych ani źródeł
ciepła, na przykład gorących kanałów
wentylacyjnych, a także nie należy
pozostawiać ich wsamochodzie
zaparkowanym wnasłonecznionym
miejscu.
Przed rozpoczęciem
odtwarzania płytę
należy oczyścić przy
użyciu specjalnej
szmatki, od środka na
zewnątrz. Nie naly
używać środków takich
jak benzyna,
rozpuszczalnik ani
ogólnie dostępnych środków czyszczących.
Urządzenie jest przeznaczone do
odtwarzania płyt zgodnych ze standardem
Compact Disc (CD). Płyty DualDisc
iniektóre płyty muzyczne kodowane
zwykorzystaniem technologii ochrony
przed kopiowaniem nie są zgodne ze
standardem płyty kompaktowej (CD)
idlatego urządzenie może nie odtwarzać
takich płyt.
Następujących płyt NIE MOŻNA odtwarzać:
Płyty znaklejonymi etykietkami,
naklejkami itp. Próba odtworzenia takiej
płyty grozi awarią urządzenia lub
zniszczeniem płyty.
Płyt oniestandardowych kształtach
(serca, gwiazdy, kwadraty itp.). Próba
odtworzenia takiej płyty grozi awarią
urządzenia.
Płyty ośrednicy 8 cm (3
1
/4 cala).
Uwagi na temat płyt CD-R/CD-RW
Jeśli płyta zawierająca wiele sesji
rozpoczyna się sesją CD-DA, zostanie
rozpoznana jako płyta CD-DA. Pozostałe
sesje nie będą odtwarzane.
Następujących płyt NIE MOŻNA odtwarzać:
CD-R/CD-RW oniskiej jakości zapisu.
CD-R/CD-RW nagrane za pomocą
nieobsługiwanego urządzenia
nagrywającego.
CD-R/CD-RW niewłaściwie sfinalizowane.
CD-R/CD-RW inne niż wformacie CD lub
MP3 zgodnych ze standardem ISO9660
Level 1/Level 2, Joliet/Romeo lub multi-
session.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących urządzenia, które
nie zostały opisane wniniejszej instrukcji
obsługi, należy skontaktować się
znajbliższym punktem sprzedaży
produktów Sony.
Uwagi na temat płyt
Kolejność odtwarzania plików
audio
Folder (album)
Plik audio (ścieżka)
17PL
Konserwacja
Czyszczenie złączy
Jeśli złącza między urządzeniem a panelem
przednim nie są czyste, urządzenie może nie
działać właściwie. Aby temu zapobiec,
zdejmij panel przedni (str. 6) iwyczyść
złącza bawełnianą watką. Nie naciskaj złączy
zbyt mocno, ponieważ grozi to ich
uszkodzeniem.
Uwagi
• Ze względów bezpieczeństwa przed rozpoczęciem
czyszczenia złączy wyłącz zapłon iwyjmij kluczyk
ze stacyjki.
• Nie wolno dotykać złączy bezpośrednio palcami
ani metalowymi przedmiotami.
Dane techniczne
Sekcja tunera
UKF (FM)
Zakres strojenia:
Gdy [AREA] (Obszar) jest ustawiony
na [EUROPE] (Europa):
87,5 MHz – 108,0 MHz
Gdy [AREA] (Obszar) jest ustawiony
na [RUSSIA] (Rosja):
FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz
(w odstępach co 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz
(w odstępach co 30 kHz)
Gniazdo anteny:
Zewnętrzne złącze anteny
Częstotliwość pośrednia:
Gdy [AREA] (Obszar) jest ustawiony
na [EUROPE] (Europa):
UKF (FM) CCIR: -1956,5 kHz do -487,3 kHz
oraz +500,0 kHz do +2095,4 kHz
Gdy [AREA] (Obszar) jest ustawiony
na [RUSSIA] (Rosja):
UKF (FM) CCIR: -1956,5 kHz do -487,3 kHz
oraz +500,0 kHz do +2095,4 kHz
FM OIRT: -1815,6 kHz do -943,7 kHz
oraz +996,6 kHz do +1776,6 kHz
Czułość użytkowa: 7 dBf
Selektywność: 75 dB przy 400 kHz
Odstęp sygnału od szumu: 73 dB
Separacja: 50 dB przy 1 kHz
Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 15 000 Hz
ŚR/DŁ (MW/LW)
Zakres strojenia:
ŚR: 531 kHz – 1602 kHz
DŁ: 153 kHz – 279 kHz
Gniazdo anteny:
Zewnętrzne złącze anteny
Czułość: MW: 26 μV, LW: 50 μV
18PL
Sekcja odtwarzacza CD
Odstęp sygnału od szumu: 95 dB
Pasmo przenoszenia: 10 Hz – 20 000 Hz
Kołysanie idrżenie: poniżej dającego się
zmierzyć poziomu
Maksymalna liczba: (tylko CD-R/CD-RW)
folderów (albumów):
150 (w tym główny — „ROOT”)
plików (utworów) ifolderów:
300 (mniej, jeśli nazwy folderów iplików
zawierają wiele znaków)
wyświetlanych znaków wnazwie folderu/
pliku: 32 (Joliet) / 64 (Romeo)
Odpowiednie kodeki:
MP3 (.mp3) iWMA (.wma)
Sekcja odtwarzacza USB
Interfejs: USB (pełna szybkość)
Maksymalny prąd: 500 mA
Maksymalna liczba rozpoznawanych
utworów:
folderów (albumów): 256
plików (albumów) wfolderze: 256
Protokół kompatybilności zAndroid Open
Accessory (AOA): 2.0
Obsługiwane kodeki:
MP3 (.mp3)
Przepływność: 8–320 kb/s (obsługa
zmiennej przepływności (VBR))
Częstotliwości próbkowania:
16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Przepływność: 32–192 kb/s (obsługa
zmiennej przepływności (VBR))
Częstotliwości próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Głębia bitowa: 16 bitów, 24 bity
Częstotliwości próbkowania:
44,1 kHz, 48 kHz
Sekcja wzmacniacza mocy
Wyjście: Wyjścia głośników
Impedancja głośników: 4 Ω – 8 Ω
Maksymalna moc wyjściowa: 55 W× 4
(przy 4 Ω)
Ogólne
Wyjścia:
Gniazda wyjść audio (REAR, SUB)
Antena/gniazdo do podłączenia
kontrolera wzmacniacza mocy
(REM OUT)
Wejścia:
Gniazdo wejścia pilota
Gniazdo wejścia antenowego
Gniazdo wejścia AUX (stereo mini jack)
Port USB
Wymagane zasilanie:
12 V DC zakumulatora samochodowego
(biegun ujemny na masie)
Znamionowy zużycie mocy: 10 A
Wymiary:
około 178 mm × 50 mm × 177 mm
(szer./wys./dł.)
Wymiary montażowe:
około 182 mm × 53 mm × 160 mm
(szer./wys./dł.)
Waga: około 1,2 kg
Zawartość opakowania:
Jednostka centralna (1)
Części do instalacji ipodłączenia
(1 zestaw)
Twój sprzedawca może nie posiadać
wofercie niektórych akcesoriów zpowyższej
listy. Szczegółowych informacji udzieli
sprzedawca.
Konstrukcja idane techniczne mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
19PL
Windows Media jest zarejestrowanym
znakiem towarowym lub znakiem
towarowym spółki Microsoft Corporation
wStanach Zjednoczonych lub innych krajach.
Niniejszy produkt jest chroniony pewnymi
prawami własności intelektualnej firmy
Microsoft Corporation. Zabrania się
użytkowania lub dystrybucji takiej
technologii oddzielnie od produktu bez
licencji firmy Microsoft lub autoryzowanego
podmiotu zależnego firmy Microsoft.
Technologia ipatenty kodowania dźwięku
MPEG Layer-3 zostały użyte na licencji
instytutu Fraunhofer IIS ifirmy Thomson.
Android jest znakiem towarowym spółki
Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000–2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011–2013 Xiph.Org Foundation
Redystrybucja iużywanie wpostaci
źródłowej ibinarnej (z modyfikacjami
lub bez nich) jest dozwolone, dopóki
są spełnione następujące warunki:
Redystrybucje kodu źródłowego muszą
zawierać powyższą informację oochronie
praw autorskich, niniejszą listę warunków
oraz poniższe zastrzeżenie.
Redystrybucje wpostaci binarnej muszą
zawierać wdokumentacji i(lub) winnych
materiałach dostarczanych zdaną
dystrybucją powyższą informację
oochronie praw autorskich, niniejszą listę
warunków oraz poniższe zastrzeżenie.
Ani nazwa fundacji Xiph.org, ani nazwy jej
członków nie mogą być używane wcelu
propagowania lub promowania produktów
powstałych na bazie niniejszego
oprogramowania bez uprzedniego
uzyskania pisemnej zgody.
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST
DOSTARCZANE PRZEZ WŁAŚCICIELI PRAW
AUTORSKICH I WSPÓŁTWÓRCÓW NA
ZASADZIE „AS IS” („TAKIE, JAKIE JEST”),
BEZ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI
WYRAŻONYCH LUB DOROZUMIANYCH,
WTYM WSZCZEGÓLNOŚCI
DOROZUMIANYCH GWARANCJI WARTOŚCI
HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONYCH CELÓW. FUNDACJA
ANI JEJ CZŁONKOWIE NIE PONOSZĄ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK
SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE,
PRZYPADKOWE, NADZWYCZAJNE,
CZĘŚCIOWE LUB WTÓRNE (W TYM TAKŻE
ZA SZKODY WYNIKAJĄCE Z KONIECZNOŚCI
UŻYCIA PRODUKTÓW LUB USŁUG
ZASTĘPCZYCH, NIEMOŻNOŚCI
UŻYTKOWANIA, UTRATY DANYCH LUB
ZYSKÓW ALBO PRZERW WDZIAŁALNOŚCI)
BEZ WZGLĘDU NA ICH PRZYCZYNĘ LUB
PRZYJĘTE ZAŁOŻENIE DOTYCZĄCE
ODPOWIEDZIALNOŚCI (KONTRAKTOWEJ,
ŚCISŁEJ LUB DELIKTOWEJ — ŁĄCZNIE
Z ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ZA ZANIEDBANIE),
POWSTAŁE WJAKIKOLWIEK SPOSÓB
WWYNIKU UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO
OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI ZOSTAŁA
PRZEKAZANA INFORMACJA O MOŻLIWOŚCI
POWSTANIA TAKICH SZKÓD.
Informacje o prawach własności
intelektualnej
20PL
Rozwiązywanie problemów
Poniższa lista ułatwi rozwiązywanie
problemów, jakie mogą wystąp
zurządzeniem.
Przed zapoznaniem się znią należy
sprawdzić połączenia izapoznać się
ze sposobem obsługi.
Szczegółowe informacje oużyciu
bezpiecznika idemontażu urządzenia
zdeski rozdzielczej znajdują się wrozdziale
„Schemat połączeń/Instalacja” (str. 24).
Jeśli problemu nie uda się rozwiązać, należy
odwiedzić witrynę pomocy technicznej,
której adres podano ztyłu okładki.
Ogólne
Brak dźwięku lub poziom głośności jest
bardzo niski.
Ustawienie opcji [FADER] jest
nieprawidłowe. Należy wybrać ustawienie
dla zestawu złożonego zdwóch głośników.
Poziom głośności odtwarzacza lub
podłączonego urządzenia jest bardzo niski.
Zwiększ poziom głośności odtwarzacza
ipodłączonego urządzenia.
Brak sygnalizacji dźwiękowej.
Został podłączony dodatkowy wzmacniacz
mocy inie korzystasz zwbudowanego
wzmacniacza.
Zawartość pamięci została usunięta.
Przewód zasilający lub bateria zostały
odłączone lub są podłączone
nieprawidłowo.
Zaprogramowane stacje inastawienie
zegara są kasowane.
Przepalił się bezpiecznik.
Włączenie zapłonu powoduje
powstawanie zakłóceń.
Przewody nie są właściwie podłączone
do złącza zasilania akcesoriów
wsamochodzie.
Podczas odtwarzania lub odbioru włącza
się tryb prezentacji.
Jeśli wybrane jest stawienie [DEMO-ON]
iprzez 5 sekund nie zostanie wykonana
żadna czynność, włączy się tryb
prezentacji.
Wybierz ustawienie [DEMO-OFF] (str. 12).
Wskazania wyświetlacza znikają/nie
pojawiają się.
ączona jest funkcja zmniejszania
jasności wyświetlacza [DIM-ON] (str. 15).
Wskazania wyświetlacza znikają po
naciśnięciu iprzytrzymaniu przycisku OFF.
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk OFF,
aby wyświetlić wskazania wyświetlacza.
Złącza są zabrudzone (str. 17).
Wyświetlacz/podświetlenie miga.
Zasilanie jest niewystarczające.
Upewnij się, że akumulator
samochodowy dostarcza do urządzenia
wystarczającą ilość energii. (Wymagane
napięcie zasilania to 12V prądu stałego.)
Przyciski funkcyjne nie działają.
Nie można wyjąć płyty.
Naciśnij przyciski DSPL oraz (wstecz)/
MODE iprzytrzymaj je dłużej niż 2 sekundy,
aby zresetować urządzenie.
Zawartość pamięci została usunięta.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy
resetować urządzenia podczas
prowadzenia samochodu.
Odbiór radia
Nie można odbierać stacji.
Dźwięk jest niesłyszalny ze względu
na zakłócenia.
Urządzenie jest podłączone
nieprawidłowo.
Sprawdź podłączenie anteny.
Jeśli antena automatyczna się nie
wysuwa, sprawdź podłączenie
przewodu zasilania anteny.
Nie można nastawić zaprogramowanych
stacji.
Moc nadawanego sygnału jest za słaba.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Sony CDX-G1200U Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla