Defort DEP-600N Instrukcja obsługi

Kategoria
Strugarki mocy
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . 7
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . 8
Istruzione per l’uso
. . . . . . . . . . . . . 9
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 10
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . .11
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 14
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 15
Manual de utilizare
. . . . . . . . . . . . 16
  . . . . . . . . . . . . . . 17
Instruksja obsugi . . . . . . . . . . . . . . 18
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 20
Uputstvo za korisnike
. . . . . . . . . . 21
Upute za uporabu
. . . . . . . . 22
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . 24
   . . . . 25
 . . . . . . . . 26
  
. . 27
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . 30
DEP-900-R
98290776
RO
PL
SI
CS
CZ
HR
TR
AE
RU
UA
KZ
LT
LV
EE
GR
HU
DK
NO
FI
SE
NL
PT
ES
FR
DE
GB
IT
BOS
18
Strug
WSTĘP
Niniejsze elektronarzdzie znajduje zastowanie do
strugania materiaów z drzewa takich jak belki i deski;
nadaje si równiedo ukosowania naroy i strugania
krawdzi.
PARAMETRY TECHNICZNE 1
CZĘŚCI SKŁADOWE NARZĘDZIA 2
1. Wycznik bezpieczestwa
2. Wcznik/wycznik
3. Pokrto regulacji gbokoci strugania
4. Wskanik gbokoci strugania
5. Wylot wiórów
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA! Naley przeczyta wszystkie wskazówki.
Bdy w przestrzeganiu nastpujcych przepisów mo-
g powodowa poraenie prdem, poar i/lub cikie
obraenia ciaa.
Uwaga na tkwice gwodzie, ruby i inne twarde
przedmioty; przed przystpieniem do obróbki powin-
ny by usunite z obrabianego przedmiotu; usun
je przed rozpoczciem pracy
• Kabel zasilajcy naley powinien si stale znajdo-
wa w bezpiecznej odlegoci od wirujcej czci
elektronarzdzia; kabel zasilajcy zawsze prowadzi
z tyu elektronarzdzia
• Przed odłożeniem struga odczekać, aż wałek tną-
cy się zatrzyma (wystajcy nó, uderzaj
c o pod-
oe, moe doprowadzi do utraty panowania nad
narzdziem i powanego zranienia)
• Naley stosowa przeduacze w caoci rozwinite
i zabezpieczone, o dopuszczalnym nateniu prdu
równym 16 A
W przypadku stwierdzenia nietypowego zachowania
si elektronarzdzia lub wydawania obcych odgo-
sów natychmiast wyczy zasilanie i wyj wtyk z
gniazda sieciowego
SBM Group moe zagwarantowa bezawaryjne
dziaanie narzdzia tylko przy korzystaniu z oryginal-
nego wyposaenia dodatkowego
• Elektronarzdzie nie powinno by obsugiwane przez
osoby w wieku poniej lat 16
• Poziom haasu podczas pracy moe przekracza 85
dB(A); uywa sprzt do ochrony suchu
• Zawsze uywaj maski ochronnej podczas pracy z
materiaami, których pyy mog by
szkodliwe dla
zdrowia; z obrabianymi materiaami naley zapo-
zna si przed rozpoczciem pracy
W przypadku uszkodzenia lub przecicia przewodu
podczas pracy, nie wolno go dotyka, tylko naley
natychmiast wycign z gniazdka wtyczk
• Pod adnym pozorem nie wolno korzysta z narz-
dzia z uszkodzonym przewodem; zle jego wymian
wykwali kowanej osobie
• Kadorazowo sprawdza, czy napicie zasilania jest
zgodne z napiciem podanym na tabliczce znamio-
nowej urzdzenia (narzdzia na napicie znamiono-
we 230V lub 240V zasila mona take napiciem
220V)
• Jeeli jakikolwiek zrbek drewna zaklinuje si w
otworze wiórowym, wyczy silnik i sprawdzi czy
wszystkie czci ruchome zatrzymay si, wycign
wtyczk i usun zaklinowany zr
bek
• Przed uyciem narzdzia sprawdzi, czy noe o nic
nie ocieraj
• Trzyma palce z daleka od wirujcych noy
• Przed przystąpieniem do wykonywania jakich-
kolwiek czynności obsługowych przy maszynie,
w czasie przerw w pracy jak również po jej zakoń-
czeniu wyjąć wtyk z gniazda sieciowego.
Urzdzenie jest podwójnie izolowane zgodnie z
norm EN 50144; dlatego te nie jest koniecz-
ne jego uziemienie.
KONSERWACJA
Przed rozpoczciem prac konserwacyjnych silni-
ka naley upewni si, e urzdzenie nie znaj-
duje si pod prdem.
Urzdzenia SBM Group zostay zaprojektowane do dzia-
ania przez duszy okres czasu przy minimalnym naka-
dzie pracy zwizanym z konserwacj. Zadowalajce
dziaanie zaley od odpowiedniego dbania o urzdzenie
oraz regularnego czyszczenia.
Naley regularnie czyci obudow urzdzenia mikk
szmatk, najlepiej po kadym uyciu. Naley dopilno-
wa, aby otwory wentylacyjne nie byy zatkane przez
py i brud. W przypadku, gdy brud nie daje si usun,
naley uy mikkiej szmatki zwilonej wod z mydem.
Nie wolno uywa
rozpuszczalników takich jak benzyna,
alkohol, woda z amoniakiem itd. Rozpuszczalniki te mo-
g uszkodzi czci wykonane z plastiku.
Urzdzenie nie wymaga dodatkowego smarowania.
W przypadku pojawienia si usterki, np. zuycia czci,
naley skontaktowa si z najbliszym sprzedawc SBM
Group.
ŚRODOWISKO
W celu zabezpieczenia urzdzenia przed uszkodzenia-
mi w czasie transportu, jest ono dostarczane w odpo-
wiednio mocnym opakowaniu. Wikszo materiaów
mona podda ponownej utylizacji. Naley umieci
materiay w odpowiednich dla ich waciwoci pojemni-
kach utylizacyjnych. Nie uywany jusprzt mona od-
nie do miejscowego sprzedawcy SBM Group. Zosta-
nie on odpowiednio zutylizowany w sposób bezpieczny
dla rodowiska.
PL
Polski
35
FI
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä
tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasia-
kirjojen vaatimusten mukainen EN50144-1, EN50144-2-
14, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-
3-3, seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/42/ETY,
2006/95/ETY, 2004/108/ETY.
MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN60745 mukaan työkalun
melutaso on 87.9 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voi-
makkuus on 100.8 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän
voimakkuus 3.2 m/s
2
(käsi-käsivarsi metodi).
NO SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt
er i samsvar med følgende standarder eller standard-
dokumenter: EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, i samsvar
med reguleringer 2006/42/EØF, 2006/95/EØF, 2004/108/
EØF.
STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN60745 er lydtrykkni-
vået av dette verktøyet 87.9 dB(A) og lydstyrkenivået
100.8 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjons-
nivået 3.2 m/s
2
(hånd-arm metode).
DK KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende normer eller normative
dokumenter: EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, i henhold til
bestemmelserne i direktiverne 2006/42/EØF, 2006/95/
EØF, 2004/108/EØF.
STØJ/VIBRATION Måles efter EN60745 er lydtrykniveau
af dette værktøj 87.9 dB(A) og lydeffektniveau 100.8
dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet
3.2 m/s
2
(hånd-arm metoden).
HU HASONLÓSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelsségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
termék a következ szabványoknak vagy kötelez ható-
sági elírásoknak megfelel: EN50144-1, EN50144-2-14,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3,
a 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG elírá-
soknak megfelelen.
ZAJ/REZGÉS Az EN60745 alapján végzett mérések
szerint ezen készülék hangnyomás szintje 87.9 dB(A)
a hangteljesltmény szintje 100.8 dB(A) (normál eltérés:
3 dB), a kézre ható rezgésszám 3.2 m/s
2
.
RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarm pe proprie rspundere c acest product este
conform cu urmtoarele standarde sau documente
standardizate: EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, în conformi-
tate cu regulile 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/
EEC.
ZGOMOT/VIBRAII Msurat în conformitate cu EN60745
nivelul de presiune a sunetului generat de acest instru-
ment este de 87.9 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului
100.8 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibra-
iilor 3.2 m/s
2
(metoda min - bra).
GR ΟΕ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ
       -
      -
 : EN50144-1, EN50144-2-14,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3,
       
2006/42/O, 2006/95/O, 2004/108/O.
/   
60745      -
   87.9 d(
)   
  100.8 d() ( : 3 ),  -
  3.2 m/s
2
( /).
PL OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI
Niniejszym owiadczamy ponoszc osobist odpowiedzial-
no, e produkt wykonany jest zgodnie z nastpujcymi
normami i dokumentami normalizujcymi:
EN50144-1,
EN50144-2-14, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3,
z godnie z wytycznymi 2006/42/EWG,
2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
HAASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z norm
EN60745 cinienie akustyczne narzdzia wynosi 87.9 dB(A)
za poziom mocy akustycznej 100.8 dB(A) (poziom odchyle-
nie: 3 dB), za wibracje 3.2 m/s
2
(metoda do-rka).
CZ STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Potvrzujeme na odpovdnost, že tento výrobek odpoví-
dá následujícím normám nebo normativním podkladm:
EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, podle ustanovení smrnic
2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
HLUNOSTI/VIBRACÍ Meno podle EN60745 iní tlak
hlukové vlny tohoto pístroje 87.9 dB(A) a dávka hlu-
nosti 100.8 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací
3.2 m/s
2
(metoda ruka-paže).
Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
39
ÇEVRE KORUMA BİLGİLERİ
TR
Eski elektrikli cihazlar dönütürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
OCHRONY ŚRODOWISKA
PL
Zuyte urzdzenia elektryczne s surowcami wtórnymi – nie wol-
no wyrzuca ich do pojemników na odpady domowe, poniewa
mog zawiera substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i rodowiska! Prosimy o aktywn pomoc w oszczdnym gospo-
darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska natural-
nego przez przekazanie zuytego urzdzenia do punktu skado-
wania surowców wtórnych - zuytych urzdze elektrycznych.
POKYNY K OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
СZ
Staré elektrické pístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatí
proto do domácího odpadu!
Chceme vás tímto požádat, abyste aktivn píspli k podpoe
ochrany pírodních zdroj a životního prostedí, a odevzdali ten-
to pístroj na k tomu urených sbrných místech .
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAI
HR BOS
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj ureaj predate na mjesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizirao.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
RU
     -
      ! 
         -
       
   (  ).
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
UA
      -
       ! 
        
      
   (  ).
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE
SK
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj ureaj predate na mesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizovano.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJA
SI
Stare elektrine naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zašiti okolja, zato neuporabno elektrino
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
KZ
   , -  ()
     
 .
APLINKOS APSAUGA
LT
Nemeskite elektrini ranki, papildomos rangos ir pakuots buitini
atliek konteinerius (galioja tik ES valstybms). Pagal ES Direktyv
2002/96/EG dl naudot elektrini ir elektronini prietais atliek utili-
zavimo ir pagal vietinius valstybs statymus atitarnav elektriniai ran-
kiai turi bti surenkami atskirai ir gabenami antrini žaliav tvarkymo
vietas, kur jie turi bti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu
bdu
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
LV
Neizmetiet elektroiekrtas, piederumus un iesaiojuma materilus
sadzves atkritumos (tikai ES valstm). Saska ar Eiropas Direktvu
2002/96/EG par lietotajm elektroiekrtm, elektronikas iekrtm un ts
iekaušanu valsts likumdošan lietots elektroiekrtas ir jsavc atse-
viši un jnogd otrreizjai prstrdei videi draudzg veid
KESKONNAKAITSE
EE
Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvi-
kuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikide-
le). Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete
kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elekt-
rilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada
või ringlusse võtta
AE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Defort DEP-600N Instrukcja obsługi

Kategoria
Strugarki mocy
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla