Defort DFS-135N Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
DFS-135N
93720629
User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . 7
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . 8
Istruzione per l’uso
. . . . . . . . . . . . . 9
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 10
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . .11
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 14
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 15
Manual de utilizare
. . . . . . . . . . . . 16
  . . . . . . . . . . . . . . 17
Instruksja obsugi . . . . . . . . . . . . . . 18
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 20
Uputstvo za korisnike
. . . . . . . . . . 21
Upute za uporabu
. . . . . . . . 22
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . 24
   . . . . 25
 . . . . . . . . 26
  
. . 27
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . 30
   . . . . . . . . . . 31
RO
PL
SI
CS
CZ
HR
TR
AE
RU
UA
KZ
LT
LV
EE
GR
HU
DK
NO
FI
SE
NL
PT
ES
FR
DE
GB
IT
BOS
SR
18
PL
Polski
Szli erka wibracyjna
WSTĘP
Niniejsze elektronarzdzie przeznaczone jest do szlifowania na
sucho i obróbki kocowej drewna, powierzchni malowanych,
plastiku i kitu
PARAMETRY TECHNICZNE 1
CZĘŚCI SKŁADOWE NARZĘDZIA 2
1 Przycisk wcznik/wycznik
2 Przycisk blokady wcznika
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA! Naley przeczyta wszystkie wskazówki.
Bdy w przestrzeganiu nastpujcych przepisów mog powo-
dowa poraenie prdem, poar i/lub cikie obraenia ciaa.
Uwaga na tkwice gwodzie, ruby i inne twarde przedmioty;
przed przystpieniem do obróbki powinny by usunite z obra-
bianego przedmiotu; usun je przed rozpoczciem pracy
Kabel zasilajcy naley powinien si stale znajdowa w bez-
piecznej odlegoci od wirujcej czci elektronarzdzia; kabel
zasilajcy zawsze prowadzi z tyu elektronarzdzia
Przed pozostawieniem elektronarzdzia naley odczy za-
silanie elektryczne i odczeka do cakowitego zatrzymania si
wrzeciona
W przypadku wykorzystywania kabla przedu
ajcego naley
zwróci uwag, aby by maksymalnie nawinity na bben oraz
byprzystosowany do przenoszenia prdu o nateniu przynaj-
mniej 16 A
W przypadku stwierdzenia nietypowego zachowania si elek-
tronarzdzia lub wydawania obcych odgosów natychmiast wy-
czy zasilanie i wyj wtyk z gniazda sieciowego
SBM Group moe zagwarantowa bezawaryjne dziaanie
narzdzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wyposaenia
dodatkowego
Elektronarzdzie nie powinno by obsugiwane przez osoby
w wieku poniej lat 16
Poziom haasu podczas pracy moe przekracza 85 dB(A);
uywa sprzt do ochrony suchu
W przypadku uszkodzenia lub przecicia przewodu podczas
pracy, nie wolno go dotyka, tylko naley natychmiast wycign
z gniazdka wtyczk
Pod adnym pozorem nie wolno korzysta z narzdzia z
uszkodzonym przewodem; zle jego wymian wykwali kowanej
osobie
Kadorazowo sprawdza, czy napicie zasilania jest zgodne
z napiciem podanym na tabliczce znamionowej urzdzenia (na-
rzdzia na napicie znamionowe 230V lub 240V zasila mona
take napiciem 220V)
Elektronarzdzie nie jest przystosowane do szlifowania na
mokro
Nie naley obrabia materiau zawierajcego azbest (azbest
jest rakotwórczy)
Przy szlifowaniu metalu wystpuje iskrzenie; nie wolno wtedy
odpylnika a z obszaru pracy naley usun wszelkie materiay
palne i zabroni tam wstpu osobom trzecim
Nie wolno dotyka poruszajcego si papieru ciernego
Nie naley korzysta ze zuytychpodartych ani mocno za-
pchanych papierów ciernych
Do pracy naley nosi dopasowane ubranie, nakrycie gowy
(w przypadku dugich w
osów) oraz korzysta z rkawic i okula-
rów ochronnych
W przypadku, gdy podczas pracy elektronarzdzia powstaj
szkodliwe dla zdrowia, atwopalne lub wybuchowe pyy, naley
zastosowa odpowiednie rodki ochronne (na przykad niektóre
pyy s rakotwórcze); zaleca si uywanie maski przeciwpyowej,
a po zakoczeniu pracy odsysanie pyu i wiórów
Przed przystpieniem do wykonywania jakichkolwiek czyn-
noci obsugowych przy maszynie, w czasie przerw w pracy jak
równie po jej zakoczeniu wyj wtyk z gniazda sieciowego
w przypadku wykorzystywania odsysania mocowane papiery
cierne powinny posiada otwory
rozmieszczenie otworów w papierze powinno by zgodne z
pooeniem odpowiednich otworów w pycie szli erskiej elektro-
narzdzia
zuyte papiery cierne natychmiast wymieni
podczas korzystania z elektronarzdzia ca jego powierzch-
nia szli ersk musi by pokryta papierem ciernym
przed przystawieniem tamy ciernej do powierzchni obrabia-
nego przedmiotu naley uprzednio uruchomi elektronarzdzie
przed uniesieniem elektronarzdzia z obrabianej powierzchni
naley je uprzednio wyczy
nie wywiera zbyt duego nacisku na elektronarzdzie; po-
zwólmy maszynie pracowa
Urzdzenie jest podwójnie izolowane zgodnie
z norm EN 50144; dlatego te nie jest ko-
nieczne jego uziemienie.
KONSERWACJA
Przed rozpoczciem prac konserwacyjnych
silnika naley upewni si, e urzdzenie nie
znajduje si pod prdem.
Urzdzenia SBM Group zostay zaprojektowane do dziaania
przez duszy okres czasu przy minimalnym nakadzie pracy
zwizanym z konserwacj. Zadowalajce dziaanie zaley od od-
powiedniego dbania o urzdzenie oraz regularnego czyszczenia.
Naley regularnie czyci obudow urzdzenia mikk szmat-
k, najlepiej po kadym uyciu. Naley dopilnowa, aby otwory
wentylacyjne nie byy zatkane przez py i brud. W przypadku, gdy
brud nie daje si usun, naley uy mikkiej szmatki zwilonej
wod z mydem. Nie wolno uywa rozpuszczalników takich jak
benzyna, alkohol, woda z amoniakiem itd. Rozpuszczalniki te
mog uszkodzi czci wykonane z plastiku.
Urzdzenie nie wymaga dodatkowego smarowania.
W przypadku pojawienia si usterki, np. zuycia czci, nale
y
skontaktowa si z najbliszym sprzedawc SBM Group.
ŚRODOWISKO
W celu zabezpieczenia urzdzenia przed uszkodzeniami w cza-
sie transportu, jest ono dostarczane w odpowiednio mocnym
opakowaniu. Wikszo materiaów mona podda ponownej
utylizacji. Naley umieci materiay w odpowiednich dla ich
waciwoci pojemnikach utylizacyjnych. Nie uywany jusprzt
mona odnie do miejscowego sprzedawcy SBM Group. Zo-
stanie on odpowiednio zutylizowany w sposób bezpieczny dla
rodowiska.
35
FI
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä
tuote en allalueteltujen standardien ja standardoi-
misasiakirjojen vaatimusten mukainen EN50144-1,
EN50144-2-4, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-
3-2, EN61000-3-3, seuraavien sääntöjen mukaisesti
2006/42/ETY, 2006/95/ETY, 2004/108/ETY.
MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun
melutaso on 83,5 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voi-
makkuus on 94,5 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän
voimakkuus 5,97 m/s
2
(käsi-käsivarsi metodi).
NO SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt
er i samsvar med følgende standarder eller standard-
dokumenter: EN50144-1, EN50144-2-4, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, i samsvar
med reguleringer 2006/42/EØF, 2006/95/EØF, 2004/108/
EØF.
STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtryk-
knivået av dette verktøyet 83,5 dB(A) og lydstyrkenivået
94,5 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsni-
vået 5,97 m/s
2
(hånd-arm metode).
DK KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er
i overensstemmelse med følgende normer eller norma-
tive dokumenter: EN50144-1, EN50144-2-4, EN55014-
1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, i henhold til
bestemmelserne i direktiverne 2006/42/EØF, 2006/95/
EØF, 2004/108/EØF.
STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykni-
veau af dette værktøj 83,5 dB(A) og lydeffektniveau 94,5
dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet
5,97 m/s
2
(hånd-arm metoden).
HU HASONLÓSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelsségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
termék a következ szabványoknak vagy kötelez ható-
sági elírásoknak megfelel: EN50144-1, EN50144-2-4,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3,
a 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG elírá-
soknak megfelelen.
ZAJ/REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések
szerint ezen készülék hangnyomás szintje 83,5 dB(A)
a hangteljesltmény szintje 94,5 dB(A) (normál eltérés: 3
dB), a kézre ható rezgésszám 5,97 m/s
2
.
RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarm pe proprie rspundere c acest product este
conform cu urmtoarele standarde sau documente
standardizate: EN50144-1, EN50144-2-4, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, în conformi-
tate cu regulile 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/
EEC.
ZGOMOT/VIBRAII Msurat în conformitate cu EN 60
745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest in-
strument este de 83,5 dB(A) iar nivelul de putere a su-
netului 94,5 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul
vibraiilor 5,97 m/s
2
(metoda min - bra).
GR ΟΕ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ
       -
      -
 : EN50144-1, EN50144-2-4, EN55014-
1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3,  
      2006/42/
O, 2006/95/O, 2004/108/O.
/    
60 745      
  83,5 d()
    
94,5 d() ( : 3 ),   
5,97 m/s
2
( /).
PL OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI
Niniejszym owiadczamy ponoszc osobist odpowie-
dzialno, e produkt wykonany jest zgodnie z nast-
pujcymi normami i dokumentami normalizujcymi:
EN50144-1, EN50144-2-4, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3,
z godnie z wytycznymi
2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
HAASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z nor-
m EN 60 745 cinienie akustyczne narzdzia wynosi 83,5
dB(A) za poziom mocy akustycznej 94,5 dB(A) (poziom od-
chylenie: 3 dB), za wibracje 5,97 m/s
2
(metoda do-rka).
CZ STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Potvrzujeme na odpovdnost, že tento výrobek odpoví-
dá následujícím normám nebo normativním podkladm:
EN50144-1, EN50144-2-4, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, podle ustanovení smrnic
2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
HLUNOSTI/VIBRACÍ Meno podle EN 60 745 iní tlak
hlukové vlny tohoto pístroje 83,5 dB(A) a dávka hlu-
nosti 94,5 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací
5,97 m/s
2
(metoda ruka-paže).
Product management
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
38
Discarded electric appliances are recyclable and should not be
discarded in the domestic waste! Please actively support us in
conserving resources and protecting the environment by return-
ing this appliance to the collection centres (if available).
ENVIRONMENTAL PROTECTIONEN
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den
Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven
Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu
unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerich-
teten Rücknahmestellen abzugeben.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDE
Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hus-
hållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/
EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess
tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska
verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
ÅTERVINNINGSV
Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i husholdningsav-
fallet (kun for EU-land). I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om
kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverkset-
ting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes,
samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
MILJØVERNNO
Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta tavalli-
sen kotitalousjätteen mukana (koskee vain EU-maita). Van-
hoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käy-
tetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspistee-
seen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
YMPÄRISTÖNSUOJELUFI
Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvikuid
ja pakendeid ära koos olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele). Vas-
tavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamise-
le liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad
koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse võtta.
KESKONNAKAITSEET
Neizmetiet elektroiekrtas, piederumus un iesaiojuma materilus
sadzves atkritumos (tikai ES valstm). Saska ar Eiropas Direktvu
2002/96/EG par lietotajm elektroiekrtm, elektronikas iekrtm un ts
iekaušanu valsts likumdošan lietots elektroiekrtas ir jsavc atse-
viši un jnogd otrreizjai prstrdei videi draudzg veid.
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBALV
Nemeskite elektrini ranki, papildomos rangos ir pakuots buitini
atliek konteinerius (galioja tik ES valstybms). Pagal ES Direktyv
2002/96/EG dl naudot elektrini ir elektronini prietais atliek utiliza-
vimo ir pagal vietinius valstybs statymus atitarnav elektriniai rankiai
turi bti surenkami atskirai ir gabenami antrini žaliav tvarkymo vietas,
kur jie turi bti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu.
APLINKOS APSAUGALT
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait
pas pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons
de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé-
nagement des ressources et à la protection de l’environnement
en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants).
FR INFORMATIONS SUR LA
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
ADVERTENCIA PARA LA
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
¡Los aparatos eléctricos desechables son materiales que no son
parte de la basura doméstica! Por ello pedimos para que nos
ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la
protección del medio ambiente entregando este aparato en los
puntos de recogida existentes.
ES
INDICAÇÕES PARA A PROTECÇÃO
DO MEIO AMBIENTE
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem
ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, con-
tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção
do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha,
caso existam.
PT
AVVERTENZE PER LA TUTELA
DELL’AMBIENTE
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientra-
no nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti
di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di
consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta compe-
tenti, qualora siano presenti sul territorio.
IT
INFORMACJA DOTYCZĄCA
OCHRONY ŚRODOWISKA
Zuyte urzdzenia elektryczne s surowcami wtórnymi – nie wol-
no wyrzuca ich do pojemników na odpady domowe, poniewa
mog zawiera substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i rodowiska! Prosimy o aktywn pomoc w oszczdnym gospo-
darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska natural-
nego przez przekazanie zuytego urzdzenia do punktu skado-
wania surowców wtórnych - zuytych urzdze elektrycznych.
PL
RICHTLIJNEN VOOR
MILIEUBESCHERMING
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisaf-
val! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van
ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamel-
plaatsen af te geven.
NL
ANVISNINGER OM
MILJØBESKYTTELSE
Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan gen-
bruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt affald.
Når dette apparat skal kasseres, vil vi derfor opfordre Dem til at
aevere det på et egnet opsamlingssted, hvis et sådant ndes,
og således være med til at bevare ressourcer og beskytte miljøet.
DA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Defort DFS-135N Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi