Metabo WP 850-125 Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki kątowe
Typ
Instrukcja obsługi
POLSKI pl
87
Instrukcja oryginalna
Oświadczamy na wyłączną własną
odpowiedzialność, że szlifierki kątowe oznaczone
typem i numerem seryjnym *1) spełniają wszystkie
obowiązujące przepisy dyrektyw *2) i norm *3).
Dokumentacja techniczna *4) – patrz strona 3.
Szlifierki kątowe z oryginalnym osprzętem firmy
Metabo są przeznaczone do szlifowania,
szlifowania papierem ściernym, obróbki szczotkami
drucianymi oraz cięcia metalu, betonu, kamienia i
podobnych materiałów bez użycia wody.
Odpowiedzialność za szkody powstałe w wyniku
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi wyłącznie użytkownik.
Przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów
BHP oraz dołączonych uwag dotyczących
bezpieczeństwa.
Dla bezpieczeństwa użytkownika oraz w
celu ochrony elektronarzędzia
szczególną uwagę zwracać na miejsca w
tekście oznaczone tym symbolem!
OSTRZEŻENIE – W celu zminimalizowania
ryzyka obraże
ń zapoznać się z treścią
instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie
uwagi dotyczące bezpieczeństwa i
zalecenia. Nieprzestrzeganie uwag dotyczących
bezpieczeństwa i zaleceń może być przyczyną
porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub
poważnych obrażeń.
Starannie przechowywać wszystkie uwagi
dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia, aby
móc z nich skorzystać w przyszłości.
Przekazując elektronarzędzie innym osobom
bezwzględnie przekazać również niniejszą
instrukcję obsługi.
4.1 Wspólne uwagi dotyczące
bezpieczeństwa podczas szlifowania,
szlifowania papierem ściernym, obróbki
szczotkami drucianymi oraz cięcia
Zastosowanie
a)
Niniejsze elektronarzędzie jest
przeznaczone do użytkowania jako szlifierka,
szlifierka do szlifowania papierem ściernym,
urządzenie do szczotkowania szczotką
drucianą i do przecinania. Przestrzegać
wszystkich informacji dotyczących
bezpieczeństwa, instrukcji, ilustracji i danych,
które zostały przekazane wraz z urządzeniem.
W przypadku nieprzestrzegania poniższych
zaleceń może dojść do porażenia prądem, pożaru i/
lub poważnych obrażeń ciała.
b) Niniejsze elektronarzędzie nie nadaje się do
polerowania. Używanie elektronarzędzia do prac,
do których nie zostało przewidziane, może
stanowić zagrożenie i być przyczyną obrażeń ciała.
c) Nie stosować osprzętu ani wyposażenia,
którego producent nie przewidział i nie
dopuścił do współpracy z tym
elektronarzędziem. Sama możliwość
zamocowania osprzętu do elektronarzędzia nie
zapewnia jego bezpiecznego użytkowania.
d) Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzia
roboczego musi być co najmniej tak duża, jak
maksymalna prędkość obrotowa podana na
elektronarzędziu. Elementy osprzętu obracające
się z prędkością większą od dopuszczalnej mogą
pęknąć i zostać odrzucone.
e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia
roboczego muszą odpowiadać wymiarom
podanym dla danego elektronarzędzia.
Narzędzia robocze o nieprawidłowych wymiarach
mogą być niewystarczająco zabezpieczone lub
kontrolowane.
f) Narzędzia robocze z wkładką gwintowaną
muszą dokładnie pasować na wrzeciono
elektronarzędzia. W przypadku narzędzi
roboczych montowanych za pomocą kołnierza
średnica otworu narzędzia roboczego musi
pasować do średnicy gniazda kołnierza.
Narzędzia robocze nieprecyzyjnie zamontowane
na elektronarzędziu obracają się nierównomiernie,
wpadają w silne wibracje i mogą powodować utratę
kontroli.
g) Nie używać uszkodzonych narzędzi
roboczych. Przed każdym użyciem sprawdzić
narzędzie robocze, np. tarcze szlifierskie pod
kątem odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie
pod kątem pęknięć, starcia lub silnego zużycia,
szczotki druciane pod kątem luźnych lub
wył
amanych drutów. Jeśli elektronarzędzie lub
mocowane narzędzie robocze spadnie na
podłogę, należy sprawdzić, czy nie jest
uszkodzone lub użyć nieuszkodzonego
narzędzia roboczego. Po sprawdzeniu i
zamocowaniu narzędzia stanąć samemu i
poprosić osoby znajdujące się w pobliżu o
pozostanie poza płaszczyzną obrotów
wirującego narzędzia oraz uruchomić
zamocowane narzędzie robocze z maksymalną
prędkością obrotową na jedną minutę.
Uszkodzone narzędzia robocze najczęściej pękają
w czasie przeprowadzania tego testu.
h) Stosować środki ochrony indywidualnej.
Zależnie od rodzaju wykonywanych prac
stosować pełną ochronę twarzy, ochronę oczu
lub okulary ochronne. O ile zachodzi taka
potrzeba, stosować maskę przeciwpyłową,
1. Deklaracja zgodności
2. Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
3. Ogólne uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
4. Specjalne uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
POLSKIpl
88
ochronniki słuchu, rękawice ochronne lub
specjalny fartuch chroniący przed drobnymi
cząstkami ściernicy i szlifowanego materiału.
Chronić oczy przed ciałami obcymi odrzucanymi
podczas wykonywania różnych prac. Maska
przeciwpyłowa i maska ochronna dróg
oddechowych muszą być w stanie odfiltrować pył
powstający podczas pracy. Długotrwałe narażenie
na duży hałas może spowodować utratę słuchu.
i) Zwracać uwagę, aby inne osoby zachowały
bezpieczną odległość od obszaru roboczego.
Każda osoba, która wchodzi do obszaru
roboczego, musi nosić środki ochrony
indywidualnej. Odłamki obrabianego elementu
lub pęknięte narzędzia robocze mogą zostać
wyrzucone i spowodować obrażenia równie
ż poza
bezpośrednim obszarem roboczym.
j) Podczas wykonywania prac, w trakcie
których narzędzie robocze może natrafić na
ukryte przewody elektryczne lub na własny
kabel sieciowy, trzymać elektronarzędzie
wyłącznie za izolowane powierzchnie chwytne.
Kontakt z przewodem znajdującym się pod
napięciem może spowodować przepływ prądu
przez metalowe elementy urządzenia i w efekcie
doprowadzić do porażenia prądem.
k) Kabel sieciowy utrzymywać z dala od
wirujących narzędzi roboczych. W przypadku
utraty kontroli nad urządzeniem może nastąpić
przecięcie albo pochwycenie kabla sieciowego
oraz przedostanie się rąk w zasięg wirującego
narzędzia roboczego.
I) W żadnym wypadku nie odkładać
elektronarzędzia, zanim narzędzie robocze
całkowicie si
ę nie zatrzyma. Obracające się
narzędzie robocze może zetknąć się z
powierzchnią, na którą zostanie odłożone, i w
konsekwencji spowodować utratę kontroli nad
elektronarzędziem.
m) Nie przenosić pracującego
elektronarzędzia. Na skutek przypadkowego
dotknięcia ubranie użytkownika może zostać
pochwycone przez wirujące narzędzie robocze,
które może wwiercić się w ciało.
n) W regularnych odstępach czasu czyścić
szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia.
Wentylator silnika wciąga pył do obudowy, a duże
nagromadzenie pyłu metalowego może
spowodować zagrożenia związane z prądem
elektrycznym.
o)
Nie używać elektronarzędzia w pobliżu
materiałów palnych. Iskry mogą spowodować
zapłon tych materiałów.
p) Nie używać narzędzi roboczych
wymagających stosowania chłodziw ciekłych.
Stosowanie wody lub innych chłodziw ciekłych
może spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
4.2 Odrzut i odpowiednie uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Odrzut jest gwałtowną reakcją spowodowaną
zahaczeniem lub zablokowaniem wirującego
narzędzia roboczego, takiego jak tarcza szlifierska,
talerz szlifierski, szczotka druciana itp. Zahaczenie
lub zablokowanie powoduje nagłe zatrzymanie się
wirującego narzędzia roboczego. Wskutek tego
niekontrolowane elektronarzędzie uzyskuje
przyspieszenie w kierunku przeciwnym do kierunku
obrotów zablokowanego narzędzia roboczego.
Jeśli np. tarcza szlifierska ulegnie zakleszczeniu lub
zablokowaniu w elemencie, to zablokowana
krawędź tarczy zag
łębiona w elemencie może
spowodować wyłamanie tarczy lub odrzut. Tarcza
szlifierska przemieszcza się wtedy w kierunku
operatora albo przeciwnym, zależnie od kierunku
obrotów zablokowanej tarczy. W takim przypadku
tarcze szlifierskie mogąwnież pękać.
Odrzut jest konsekwencją niewłaściwego lub
niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania
elektronarzędzia. Podjęcie odpowiednich,
opisanych poniżej środków ostrożności pozwala
zapobiec temu zjawisku.
a) Mocno trzymać elektronarzędzie oraz
utrzymywać ciało i ramiona w pozycji, która
pozwoli zamortyzować siłę odrzutu. Zawsze
używać dodatkowej rękojeści, aby mieć jak
najlepszą kontrolę nad siłami odrzutu lub
momentami reakcyjnymi podczas rozruchu.
Stosując odpowiednie środki ostrożności operator
może zapanować nad siłą
odrzutu i cofnięcia.
b) W żadnym wypadku nie zbliżać rąk do
wirujących narzędzi roboczych. W przypadku
odrzutu narzędzie robocze może osunąć się po
ręce.
c) Utrzymywać ciało poza strefą
ruchu elektronarzędzia podczas odrzutu.
Odrzut
napędza elektronarzędzie w kierunku przeciwnym
do kierunku ruchu
tarczy szlifierskiej w miejscu zablokowania.
d) Szczególną ostrożność zachować podczas
pracy w strefie narożników, ostrych krawędzi
itp. Unikać sytuacji, w których narzędzia
robocze odskakują od elementu obrabianego
lub ulegają zakleszczeniu. W narożnikach, na
ostrych krawędziach lub w przypadku uderzenia
wirujące narzędzie robocze łatwo zakleszcza się w
obrabianym elemencie. Powoduje to utratę kontroli
lub odrzut.
e) Nie stosować
łańcuchowych ani zębatych pił
tarczowych. Takie narzędzia robocze często
powodują odrzut lub utratę kontroli nad
elektronarzędziem.
4.3 Specjalne uwagi dotyczące
bezpieczeństwa podczas szlifowania i
przecinania:
a) Stosować wyłącznie ściernice dopuszczone
dla danego elektronarzędzia i osłonę
przewidzianą dla tej ściernicy. Ściernice, które
nie są przewidziane dla danego elektronarzędzia,
mogą być niedostatecznie osłonięte i nie
gwarantują należytego bezpieczeństwa.
b) Wypukłe tarcze szlifierskie mocować w taki
sposób, aby powierzchnia szlifująca nie
wystawała ponad płaszczyznę krawędzi
osłony. Nieprawidłowo zamocowanej tarczy
POLSKI pl
89
szlifierskiej, która wystaje poza krawędź osłony, nie
można odpowiednio osłonić.
b) Osłona musi być bezpiecznie zamocowana
na elektronarzędziu i ustawiona w taki sposób,
aby zapewnić najwyższy stopień
bezpieczeństwa, tzn. tak, żeby w stronę
użytkownika była skierowana możliwie
najmniejsza część nieosłoniętej ściernicy.
Zadaniem osłony jest ochrona użytkownika przed
odłamkami, przypadkowym dotknięciem ściernicy,
jak również przed iskrami, które mogą spowodować
zapalenie odzieży.
d) Ściernic wolno używać tylko do zalecanych
zastosowań.
Np. nigdy nie wolno szlifować powierzchnią
boczną tarczy tnącej. Tarcze tnące są
przeznaczone do usuwania materia
łu za pomocą
krawędzi tarczy. Boczny nacisk na tarczę może
spowodować jej pęknięcie.
e) Stosować wyłącznie nieuszkodzone
kołnierze mocujące o wielkości i kształcie
odpowiednim dla wybranej tarczy szlifierskiej.
Prawidłowo dobrany kołnierz stanowi oparcie dla
tarczy szlifierskiej, a tym samym zmniejsza ryzyko
jej pęknięcia. Kołnierze do tarcz tnących mogą się
żnić od kołnierzy do innych tarcz szlifierskich.
f) Nie stosować używanych tarcz szlifierskich
przeznaczonych do większych elektronarzędzi.
Tarcze szlifierskie przeznaczone do większych
elektronarzędzi nie są przystosowane do wysokich
prędkości obrotowych mniejszych elektronarzędzi i
mogą pękać.
4.4 Dodatkowe specjalne uwagi dotyczące
bezpieczeństwa podczas ci
ęcia:
a) Unikać blokowania tarczy tnącej i zbyt
dużego docisku. Nie wykonywać nadmiernie
głębokich cięć. Przeciążenie tarczy tnącej
zwiększa jej naprężenia i podatność na
zakleszczenie lub zablokowanie, a tym samym
możliwość odrzutu lub pęknięcia tarczy.
b) Unikać strefy przed i za wirującą tarczą
tnącą. W przypadku przemieszczania tarczy tnącej
w obrabianym elemencie od siebie, w razie odrzutu
elektronarzędzie z wirującą tarczą zostaje
wyrzucone bezpośrednio w kierunku użytkownika.
c) W przypadku zakleszczenia tarczy tnącej lub
przerwania pracy należy wyłączyć urządzenie i
przytrzymać je spokojnie, aż tarcza całkowicie
się zatrzyma. Nie wolno wyciągać obracaj
ącej
się jeszcze tarczy tnącej z nacięcia, gdyż może
to spowodować odrzut. Zlokalizować i usunąć
przyczynę zakleszczenia.
d) Nie włączać elektronarzędzia dopóki
znajduje się ono w obrabianym elemencie.
Cięcie można ostrożnie kontynuować, dopiero
kiedy tarcza tnąca osiągnie maksymalną
prędkość obrotową. W przeciwnym razie tarcza
może się zakleszczyć, wyskoczyć z obrabianego
elementu lub spowodować odrzut.
e) Aby zmniejszyć ryzyko odrzutu na skutek
zakleszczenia się tarczy tnącej, obrabiane
płyty i większe elementy należy podpierać.
Duże elementy poddawane obróbce mogą się
wyginać pod wł
asnym ciężarem. Element
obrabiany musi być podparty po obu stronach
tarczy, zarówno w pobliżu linii cięcia, jak i przy
krawędzi.
f) Szczególną ostrożność zachować przy
„cięciach wgłębnych” w istniejące ściany lub
inne nieznane obszary. Tarcza tnąca zagłębiona
w ścianie może natrafić na przewody gazowe,
wodne, elektryczne lub inne obiekty i spowodować
odrzut.
4.5 Specjalne uwagi dotyczące
bezpieczeństwa podczas szlifowania
papierem ściernym:
a) Nie używać zbyt dużych arkuszy
szlifierskich. Przestrzegać informacji
producenta dotyczących wielkości arkuszy.
Arkusz szlifierski wystający poza talerz szlifierski
może spowodować obrażenia, a także
zablokowanie, zerwanie arkusza lub odrzut.
4.6 Specjalne uwagi dotyczące
bezpieczeństwa podczas prac z użyciem
szczotek drucianych:
a) Pami
ętać, że szczotka druciana traci druty
również w trakcie zwykłego użytkowania. Nie
przeciążać drutów zbyt mocnym dociskiem.
Odrzucone kawałki drutu mogą bardzo łatwo
przebić cienką odzież i/lub skórę.
b) Jeżeli zalecane jest używanie osłony
zabezpieczającej, wyeliminować możliwość
dotykania osłony przez szczotkę drucianą.
Wskutek docisku i działania siły odśrodkowej
szczotki talerzowe i garnkowe mogą zwiększać
swoją średnicę.
4.7 Dalsze uwagi dotyczące bezpieczeństwa:
OSTRZEŻENIE – Zawsze nosić okulary
ochronne.
Używać elastycznych podkładek, jeżeli zosta
ły
dostarczone w komplecie z materiałami szlifierskimi
i są wymagane.
Przestrzegać informacji producenta narzędzia i
osprzętu! Chronić tarcze przed smarem i
uderzeniami!
Tarcze szlifierskie przechowywać i stosować
zgodnie z zaleceniami producenta.
W żadnym wypadku nie stosować ściernic tnących
do szlifowania zdzierającego! Nie wolno poddawać
tarcz tnących naciskom bocznym.
Obrabiany element musi być mocno oparty i
zabezpieczony przed przesunięciem, np. za
pomocą urządzeń mocujących. Duże elementy
poddawane obróbce muszą być odpowiednio
podparte.
W przypadku narzędzi roboczych z wkładką
gwintowaną końcówka wrzeciona nie może stykać
się ze spodem otworu narzędzia szlifierskiego.
Zwracać uwagę, aby gwint w narzędziu roboczym
był wystarczająco długi, by pomieś
cić długość
wrzeciona. Gwint w narzędziu roboczym musi
pasować do gwintu na wrzecionie. Długość
POLSKIpl
90
wrzeciona i gwint wrzeciona – patrz strona 3 i
rozdział 14. Dane techniczne.
Zalecane jest stosowanie stacjonarnej instalacji
odsysającej i wyposażenie instalacji elektrycznej w
żnicowoprądowy wyłącznik ochronny (FI). W
przypadku wyłączenia szlifierki kątowej przez
wyłącznik różnicowoprądowy sprawdzić i oczyścić
urządzenie. Czyszczenie silnika patrz rozdział 9.
czyszczenie.
Nie wolno używać uszkodzonych, nieokrągłych ani
wibrujących narzędzi roboczych.
Unikać uszkodzenia przewodów gazowych,
wodociągowych, elektrycznych i ścian nośnych
(statyka).
Przed przystąpieniem do regulacji ustawień,
przezbrajania lub konserwacji wyciągnąć wtyczkę z
gniazda sieciowego.
Sprzęgło przeciążeniowe Metabo S-automatic
(tylko w WQ 1100-125, WEQ 1400-125). W
przypadku zadziałania sprzęgła przeciążeniowego
natychmiast wyłączyć urz
ądzenie!
Uszkodzoną lub pękniętą rękojeść pomocniczą
wymienić. Nie używać maszyny z uszkodzoną
rękojeścią pomocniczą.
Uszkodzoną lub pękniętą osłonę wymienić. Nie
używać maszyny z uszkodzoną osłoną.
Opisywane elektronarzędzie nie jest przewidziane
do polerowania. W przypadku użycia niezgodnego
z przeznaczeniem traci się uprawnienia z tytułu
gwarancji! Silnik może się przegrzać, a
elektronarzędzie ulec uszkodzeniu. Do prac
polerskich polecamy stosowanie polerki kątowej
naszej firmy.
Małe elementy poddawane obróbce należy
odpowiednio zamocować. Można je zamocować na
przykład w imadle.
Redukcja zapylenia:
OSTRZEŻENIE – Niektóre rodzaje pyłów,
które powstają podczas szlifowania papierem
ściernym, cięcia, szlifowania, wiercenia i innych
prac, zawierają substancje chemiczne, o których
wiadomo, że wywołują raka, wady wrodzone lub
zaburzają zdolność rozrodczą. Takie chemikalia to
na przykład:
-ołów z jastrychów na bazie ołowiu,
-pył mineralny z cegieł, cement i inne wyroby
murarskie, oraz
- arsen i chrom zawarty w drewnie poddawanym
obróbce chemicznej.
Ryzyko narażenia jest uzależnione od
częstotliwości wykonywania takich prac. Aby
zmniejszyć zagrożenie ze strony substancji
chemicznych: pracować w obszarze o dobrej
wentylacji i stosować atestowane środki ochronne,
np. maski przeciwpyłowe zaprojektowane do
filtrowania cząstek mikroskopijnej wielkości.
Powyższe informacje odnoszą się również do
pyłów powstających przy obróbce innych
materiałów, np. niektórych rodzajów drewna
(drewno dębowe lub bukowe), metali, azbestu. Inne
znane schorzenia, to np. reakcje alergiczne i
choroby układu oddechowego. Zapobiegać
przedostawaniu się cząstek pyłu do organizmu.
Przestrzegać wytycznych dotyczących
obrabianego materiału, pracowników, rodzaju i
miejsca zastosowania oraz przepisów krajowych
(np. przepisów BHP, utylizacji).
Eliminować szkodliwe cząstki z powietrza w
miejscu ich emisji i zapobiegać ich odkładaniu się w
otoczeniu.
Do prac specjalnych używać odpowiedniego
osprzętu. Pozwoli to ograniczyć ilość cząstek
przenikających w niekontrolowany sposób do
otoczenia.
Używać odpowiedniej instalacji do odsysania pyłu.
W celu zminimalizowania zagrożenia pyłem:
-Nie kierować uwalnianych cząstek i strumienia
powietrza wylotowego z maszyny w stronę
samego siebie, w kierunku innych osób
znajdujących się w pobliżu ani na osiadły pył.
-Używać systemów odpylania i/lub oczyszczaczy
powietrza.
-Zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy oraz
jego czystość
dzięki stosowaniu wyciągu
powietrza. Zamiatanie i nadmuch powodują
wzbijanie pyłu.
-Odzież ochronną odkurzać lub prać. Nie
przedmuchiwać, nie trzepać, nie czyścić
szczotką.
Patrz strona 2.
1Nakrętka mocująca M-Quick *
2Kołnierz podporowy *
3Wrzeciono
4 Przycisk blokady wrzeciona
5Przełącznik suwakowy do włączania/
wyłączania*
6Rękojeść
7Pokrętło nastawcze prędkości obrotowej *
8Przełącznik wyłącznika *
9Blokada włącznika *
10 Rękojeść pomocnicza
11 Osłona
12 Nakrętka z dwoma otworami *
13 Klucz dwutrzpieniowy *
14 Nakrętka mocująca (beznarzędziowa) *
15 Uchwyt do ręcznego przykręcania/odkręcania
nakrętki mocującej (beznarzę
dziowej)*
16 Śruba mocująca *
17 Pierścień mocujący *
18 Dźwignia do mocowania osłony *
* zależnie od modelu / nieujęte w zakresie dostawy
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić,
czy napięcie zasilania i częstotliwość sieci
podane na tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami zasilania sieciowego w miejscu pracy.
Na zasilaniu elektrycznym zainstalować
wyłącznikżnicowoprądowy (RCD) o maks.
prądzie wyzwalającym 30 mA.
5. Elementy urządzenia
6. Uruchomienie
POLSKI pl
91
6.1 Mocowanie rękojeści pomocniczej
Zawsze pracować z zamocowaną rękojeścią
pomocniczą (10)! Rękojeść pomocniczą
przykręcić mocno z lewej lub z prawej strony
urządzenia.
6.2 Montaż osłony
Ze względów bezpieczeństwa stosować
wyłącznie osłonę przewidzianą dla danej
ściernicy! Patrz także rozdział 11. Osprzęt!
Osłona do szlifowania
Przeznaczona do prac z użyciem ściernic do
obróbki zgrubnej, ściernic lamelkowych i
diamentowych tarcz tnących.
W 850-100, W 850-115, W 850-125, WP 850-115,
WP 850-125, WEV 850-125, W 1100-115, W
1100-125:
Patrz strona 2, rysunek C.
- Poluzować śrubę mocującą (16), aby
odpowiednio rozprężyć pierścień mocują
cy (17)
osłony.
-Nasadzić osłonę (11) w pokazanej pozycji.
-Obrócić osłonę w taki sposób, aby zamknięta
strefa była skierowana w stronę użytkownika.
-Mocno dociągnąć śrubę mocującą (16).
Sprawdzić bezpieczne zamocowanie – osłona
(11) nie może dać się obracać.
WP 1100-115, WQ 1100-125, WEQ 1400-125:
Patrz strona 2, rysunek D.
-Wcisnąć i przytrzymać dźwignię (18). Nasadzić
osłonę (11) w pokazanej pozycji.
-Zwolnić dźwignię i przekręcić osłonę
aż do zatrzaśnięcia dźwigni.
-Nacisnąć dźwigni
ę i przekręcić osłonę w taki
sposób, aby zamknięta strefa skierowana była do
użytkownika.
-Sprawdzić dokładne zamocowanie - dźwignia
musi być zazębiona i osłona nie może się
obracać.
Stosować wyłącznie
narzędzia robocze, ponad
które osłona wystaje o co
najmniej 3,4 mm.
Przed rozpoczęciem prac związanych z
przezbrajaniem wyciągnąć wtyczkę sieciową
z gniazda. Urządzenie musi być wyłączone, a
wrzeciono nieruchome.
Ze względów bezpieczeństwa do prac z
tarczami tnącymi stosować osłonę do
przecinania (patrz rozdział 11. Osprzęt).
7.1 Blokowanie wrzeciona
-Wcisnąć przycisk blokady wrzeciona (4) i
obracać ręk
ą wrzeciono (3) aż do wyraźnego
zatrzaśnięcia się przycisku.
7.2 Zakładanie tarczy szlifierskiej
Patrz strona 2, rysunek A.
-Nałożyć kołnierz podporowy (2) na wrzeciono.
Kołnierz jest zamontowany prawidłowo, jeżeli nie
da się go obracać na wrzecionie.
Dotyczy tylko W 850-100: za pomocą klucza
dwutrzpieniowego przykręcić kołnierz podporowy
do wrzeciona w taki sposób, aby mały pierścień (o
średnicy 16 mm) był skierowany do góry.
-Założyć tarczę szlifierską na kołnierz podporowy
(2). Tarcza szlifierska musi równomiernie
przylegać do kołnierza podporowego.
7.3 Mocowanie/odkręcanie nakrętki
mocującej M-Quick (w zależności od
wyposażenia)
Mocowanie nakrętki mocującej M-Quick (1):
Dotyczy wyłącznie modeli WQ1100-125,
WEQ 1400-125.
Jeśli w miejscu mocowania narzędzie robocze
jest grubsze 7,1 mm, nie wolno stosować
nakrętki mocującej M-Quick! W takim przypadku
należy użyć nakrętki z dwoma otworami (12) za
pomocą klucza dwutrzpieniowego (13).
-Zablokować wrzeciono (patrz rozdział 7.1).
-Nałożyć nakrętkę mocującą M-Quick (1) na
wrzeciono (3) w taki sposób, aby 2 noski weszły w
2 rowki wrzeciona. Patrz ilustracja, strona 2.
-Przykręcić ręcznie nakrętkę mocującą M-Quick w
kierunku ruchu wskazówek zegara.
-Dokręcić nakrętkę mocującą M-Quick poprzez
mocne przekręcenie tarczy szlifierskiej w kierunku
ruchu wskazówek zegara.
Odkręcanie nakrętki mocującej M-Quick (1):
Wrzeciono można zatrzymywać przyciskiem
blokującym (1) tylko wtedy, gdy zamontowana
jest (4) nakrę
tka mocująca M-Quick!
-Po wyłączeniu urządzenie zatrzymuje się z
opóźnieniem.
- Na krótko przed zatrzymaniem tarczy szlifierskiej
nacisnąć przycisk blokujący wrzeciono (4).
Nakrętka mocująca M-Quick (1) luzuje się.
7.4 Mocowanie/odkręcanie nakrętki z
dwoma otworami (w zależności od
wyposażenia)
Mocowanie nakrętki z dwoma otworami (12):
Dwie strony nakrętki z dwoma otworami różnią się
od siebie. Nakręcić nakrętkę z dwoma otworami na
wrzeciono w następujący sposób:
Patrz strona 2, rysunek B.
- X) W przypadku cienkich tarcz szlifierskich:
Pierścień oporowy nakrętki z dwoma otworami
(12) jest skierowany do góry, aby cienka tarcza
szlifierska mogła zostać bezpiecznie
zamocowana.
X) W przypadku grubych tarcz szlifierskich:
Pierścień oporowy nakrętki z dwoma otworami
(12) jest skierowany w dół, aby można było
bezpiecznie zamocować nakrę
tkę z dwoma
otworami na wrzecionie.
Z) Tylko model W 850-100:
Pierścień oporowy nakrętki z dwoma otworami
7. Mocowanie tarczy szlifierskiej
POLSKIpl
92
skierowany jest w dół względnie płaska
powierzchnia jest skierowana do góry.
-Zablokować wrzeciono. Przykręcić nakrętkę z
dwoma otworami (12) za pomocą klucza
dwutrzpieniowego (13) w kierunku ruchu
wskazówek zegara.
Odkręcanie nakrętki z dwoma otworami:
-Zablokować wrzeciono (patrz rozdział 7.1).
Odkręcić nakrętkę z dwoma otworami (12) za
pomocą klucza dwutrzpieniowego (13) w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
7.5 Przykręcanie/odkręcanie nakrętki
mocującej (beznarzędziowej)
(w zależności od wyposażenia)
Przykręcić nakrętkę mocującą
(beznarzędziową) (14) wyłącznie siłą ręki!
Do pracy uchwyt (15) musi być zawsze płasko
złoż
ony na nakrętce mocującej (1).
Przykręcanie nakrętki mocującej
(beznarzędziowej) (14):
Jeśli w miejscu mocowania narzędzie robocze
jest grubsze niż 6 mm, nie wolno stosować
nakrętki mocującej M-Quick! W takim przypadku
należy użyć nakrętki z dwoma otworami (12) za
pomocą klucza dwutrzpieniowego (13).
-Zablokować wrzeciono (patrz rozdział 7.1).
-Podnieść uchwyt (15) nakrętki mocującej.
-Nałożyć nakrętkę mocującą (14) na wrzeciono
(3). Patrz ilustracja, strona 2.
-Trzymając za uchwyt (15) przykręcić ręcznie
nakrętkę mocującą w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
-Znowu złożyć uchwyt (15).
Odkręcanie nakr
ętki mocującej (beznarzędziowej)
(14):
-Zablokować wrzeciono (patrz rozdział 7.1).
-Podnieść uchwyt (15) nakrętki mocującej.
-Odkręcić (14) ręcznie nakrętkę mocującą w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
Informacja:
Do odkręcenia bardzo mocno
przykręconej nakrętki mocującej (14) można
również użyć klucza dwutrzpieniowego.
8.1 Ustawianie prędkości obrotowej (WEV
850-125)
Pokrętłem nastawczym (7) ustawić zalecaną
prędkość obrotową. (mała liczba = niska prędkość
obrotowa; duża liczba = wysoka prędkość
obrotowa)
Tarcza tnąca, ściernica do obróbki zgrubnej,
ściernica garnkowa, diamentowa tarcza tnąca:
wysoka prędkość obrotowa
Szczotka: średnia prędkość obrotowa
Talerz szlifierski: niska do średniej prędkości
obrotowej
Wskazówka:
do prac polerskich polecamy
stosowanie polerki kątowej naszej firmy.
8.2 Włączanie i wyłączanie
Urządzenie zawsze prowadzić obiema
rękami.
Najpierw włączyć urządzenie, a dopiero
potem przyłożyć narzędzie robocze do
obrabianego elementu.
Zapobiegać zasysaniu przez maszynę
dodatkowego pyłu i wiórów. Maszynę włączać
i wyłączać z dala od nagromadzonego pyłu. Po
wyłączeniu urządzenie wolno odkładać dopiero po
całkowitym zatrzymaniu silnika.
Unikać niezamierzonego uruchomienia:
zawsze wyłączać maszynę po wyciągnięciu
wtyczki z gniazda wtykowego lub w przypadku
przerwy w dopływie prądu.
Po włączeniu trybu pracy ciągłej maszyna
będzie pracować nadal, nawet jeż
eli
wypadnie z ręki. Z tego względu urządzenie należy
zawsze trzymać oburącz za przewidziane do tego
celu rękojeści, przyjąć bezpieczną postawę i
skoncentrować uwagę na wykonywanej pracy.
Urządzenia z przełącznikiem suwakowym:
Włączanie: przesunąć przełącznik suwakowy (5)
do przodu. Następnie w celu włączenia trybu pracy
ciągłej wcisnąć przełącznik w dół do zablokowania.
Wyłączanie: nacisnąć na tylną końcówkę
przełącznika suwakowego (5) i zwolnić przełącznik.
Maszyny z włącznikiem czuwakowym (z
funkcją czuwakową):
(Urządzenia z oznaczeniem WP...)
Włączanie: przesunąć blokadę włącznika (9) w
kierunku strza
łki i nacisnąć przełącznik włącznika
(8).
Wyłączanie: zwolnić przełącznik włącznika (8).
8.3 Wskazówki dotyczące pracy z
urządzeniem
Szlifowanie i szlifowanie papierem ściernym:
Umiarkowanie dociskać urządzenie i przesuwać po
powierzchni zmieniając kierunek, aby nie dopuścić
do nadmiernego rozgrzania powierzchni
obrabianego elementu.
Szlifowanie zdzierające: dobry efekt pracy uzyskuje
się przy pracy pod kątem 30°-40°.
Przecinanie:
Podczas przecinania zawsze
pracować przeciwbieżnie (patrz
ilustracja). W przeciwnym wypadku
istnieje ryzyko, że urządzenie w
sposób niekontrolowany wyskoczy z
przecinanego elementu. Pracować z
8. Użytkowanie
0
I
5
0
I
88 989
POLSKI pl
93
umiarkowanym posuwem dostosowanym do
obrabianego materiału. Nie ustawiać pod skosem,
nie naciskać, nie kołysać.
Praca z użyciem szczotek drucianych:
umiarkowanie dociskać urządzenie.
Podczas obróbki drobiny zanieczyszczeń mogą się
osadzać wewnątrz elektronarzędzia. Ma to
negatywny wpływ na chłodzenie elektronarzędzia.
Przewodzące prąd osady mogą zaburzyć izolację
ochronną elektronarzędzia i nieść ze sobą ryzyko
porażenia prądem.
Należy regularnie, często i dokładnie odsysać z
elektronarzędzia zanieczyszczenia przez wszystkie
otwory wentylacyjne z przodu i z tyłu urządzenia lub
przedmuchać suchym powietrzem. Na czas
czyszczenia odłączyć elektronarzędzie od zasilania
i nosić okulary ochronne oraz maskę
przeciwpył
ową. Podczas przedmuchiwania
zapewnić sprawność układu odsysania pyłu.
Urządzenie nie pracuje. Zadziałało
zabezpieczenie przed ponownym
uruchomieniem. Po włożeniu wtyczki
przewodu zasilającego do gniazda przy włączonej
maszynie lub po przywróceniu zasilania po
wcześniejszym zaniku napięcia maszyna nie
uruchamia się. Wyłączyć i ponownie włączyć
maszynę.
Tylko WEV 850-125, WEQ 1400-125:
Prędkość obrotowa pod obciążeniem
spada. Obciążenie maszyny jest zbyt duże!
Pozostawić urządzenie na biegu jałowym do
momentu, aż ostygnie.
Używać wyłącznie oryginalnego osprzętu Metabo.
Patrz strona 4.
Stosować wyłącznie osprzęt, który spełnia
wymagania i parametry określone w niniejszej
instrukcji obsługi.
AOsłona zatrzaskowa do tarcz / osłona do
przecinania
Przeznaczona do prac z użyciem tarcz tnących,
diamentowych tarcz tnących. Z zamontowanym
zaciskiem osłonę można stosować jako pokrywę
ochronną tarczy tnącej.
BOsłona do przecinania z króćcem do
odsysania pyłu
Przeznaczona do cięcia płyt kamiennych za
pomocą diamentowych tarcz tnących. Wraz z
króćcem do odsysania pyłu kamiennego za
pomocą odpowiedniego urządzenia odsysającego.
COsłona ręki
Przeznaczona do prac z użyciem talerza
podporowego, talerza szlifierskiego, szczotek
drucianych i diamentowych wierteł koronowych do
glazury.
Przymocować osłonę ręki pod bocznym uchwytem
dodatkowym.
DNakrętka z dwoma otworami (12)
ENakrętka mocująca M-Quick (1)
FNakrętka mocująca (beznarzędziowa) (14)
Pełną ofertę osprzętu można znaleźć na stronie
www.metabo.com lub w katalogu osprzętu.
Wszelkie naprawy elektronarzędzi wolno
wykonywać wyłącznie elektrykom!
W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się
zwrócić do przedstawiciela Metabo. Adresy są
dostępne na stronie www.metabo.com.
Wykazy części zamiennych można pobrać pod
adresem www.metabo.com.
Pył powstający podczas szlifowania może zawierać
substancje szkodliwe: Nie usuwa
ć z odpadami
komunalnymi, przekazać do punktu odbioru
odpadów specjalnych.
Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących
utylizacji i recyklingu zużytych maszyn, opakowań i
osprzętu.
Dotyczy tylko państw UE: nie wyrzucać elek-
tronarzędzi wraz z odpadami komunalnymi!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE
o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro-
nicznych oraz jej implementacją w prawodawstwie
krajowym zużyte elektronarzędzia trzeba segre-
gować i poddawać odzyskowi surowców wtórnych
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 3.
Prawo do zmian związanych z postępem
technicznym zastrzeżone.
Ø =maks. średnica narzędzia roboczego
t
max,1
=maks. dopuszczalna grubość narzędzia
roboczego w zakresie mocowania za
pomocą nakrętki z dwoma otworami (12)
t
max,2
=maks. dopuszczalna grubość narzędzia
roboczego w zakresie mocowania za
pomocą nakrętki mocującej M-Quick (1)
t
max,3
=maks. dopuszczalna grubość narzędzia
roboczego w zakresie mocowania za
pomocą nakrętki mocującej
(beznarzędziowej) (14)
t
max,4
=ściernica do obróbki zgrubnej / tarcza
tnąca:
maks. dopuszczalna grubość narzędzia
roboczego
M =gwint wrzeciona
l=długość wrzeciona szlifierskiego
9. Czyszczenie
10. Usuwanie usterek
(w zależności od
wyposażenia)
11. Osprzęt
12. Naprawy
13. Ochrona środowiska
14. Dane techniczne
POLSKIpl
94
n* =prędkość obrotowa na biegu jałowym
(maksymalna prędkość obrotowa)
n
V
*=prędkość obrotowa na biegu jałowym
(regulowana)
P
1
=moc znamionowa
P
2
=moc oddawana
m=ciężar bez kabla sieciowego
Wartości pomiarów ustalone zgodnie z normą
EN 60745.
Maszyna w klasie ochronności II
~ prąd przemienny
Zamieszczone dane techniczne podlegają
tolerancji (odpowiednio do obowiązujących
standardów).
Wartości emisji
Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji
elektronarzędzia i porównanie różnych
elektronarzędzi. W zależności od warunków
użytkowania, stanu elektronarzędzia lub narzędzi
roboczych rzeczywiste obciążenie może być
większe lub mniejsze. Podczas dokonywania oceny
uwzględnić przerwy w pracy i fazy mniejszego
obciążenia. Na podstawie odpowiednio
dopasowanych wartości szacunkowych określić
środki ochrony dla użytkownika, np. środki
organizacyjne.
Łączna wartość wibracji
(suma wektorowa dla
trzech kierunków) określona zgodnie z normą
EN 60745:
a
h, SG
=wartość emisji drgań
(szlifowanie powierzchni)
a
h, DS
=wartość emisji drgań
(szlifowanie talerzem szlifierskim)
K
h,SG/DS
=niepewność wyznaczenia (drgania)
Typowe poziomy hałasu w ocenie akustycznej
:
L
pA
=poziom ciśnienia akustycznego
L
WA
=poziom mocy akustycznej
K
pA
, K
WA
= niepewność pomiarowa
Nosić ochronniki słuchu!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Metabo WP 850-125 Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki kątowe
Typ
Instrukcja obsługi