Philips 498P9/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

www.philips.com/welcome
241B8
498P9
Brilliance
PL Podręcznik użytkownika 1
Serwis i gwarancja 24
Rozwiązywanie problemów i FAQ 28
Spis treści
1. Ważne ............................................ 1
1.1 Środki bezpieczeństwa
i konserwacja ................................ 1
1.2 Konwencje zapisu ...................... 3
1.3 Usuwanie produktu i
materiałów opakowania ........... 3
2. Instalacja i wybór ustawień
monitora ....................................... 5
2.1 Instalacja ....................................... 5
2.2 Obsługa monitora ...................... 8
2.3 Zintegrowany przełącznik KVM
MultiClient ...................................13
2.4 MultiView .....................................14
2.5 Zdejmij zespół podstawy do
montażu VESA ............................ 15
3. ptymalizacja obrazu ................. 16
3.1 SmartImage .................................16
3.2 SmartContrast ............................. 17
3.3 Adaptive Sync .............................18
4. Dane techniczne ........................19
4.1 Rozdzielczość i tryby ustawień
wstępnych ..................................22
5. Zarządzanie zasilaniem .......... 23
6. Serwis i gwarancja ................... 24
6.1 Zasady rmy Philips dotyczące
defektu pikseli w monitorach
z płaskim ekranem ...................24
6.2 Serwis i gwarancja .................... 27
7. Rozwiązywanie problemów i
FAQ .............................................. 28
7.1 Rozwiązywanie problemów .. 28
7.2 Ogólne pytania FAQ ................30
7.3 Multiview: pytania i
odpowiedzi ................................ 33
1
1. Ważne
1. Ważne
Ta elektroniczna instrukcja obsługi jest
przeznaczona dla wszystkich użytkowników
monitora firmy Philips. Prosimy o zapoznanie
się z nią przed rozpoczęciem użytkowania
monitora. Zawiera ona ważne informacje i
uwagi dotyczące korzystania z monitora.
Produkt firmy Philips jest objęty gwarancją
pod warunkiem właściwej obsługi i używania
go zgodnie z przeznaczeniem i z właściwymi
instrukcjami obsługi oraz po przedstawieniu
oryginału faktury lub paragonu kasowego,
zawierającego datę zakupu, nazwę dostawcy
oraz model i numer seryjny produktu.
1.1 Środki bezpieczeństwa
i konserwacja
Ostrzeżenia
Używanie elementów sterowania, regulacji
lub innych procedur niż te, które opisano w
niniejszej dokumentacji, może spowodować
porażenie prądem i/lub zagrożenia
mechaniczne.
Należy przeczytać te instrukcje i stosować się
do nich podczas podłączania i użytkowania
monitora komputerowego.
Działanie
• Monitor należy chronić przed
bezpośrednim światłem słonecznym,
bardzo silnym, jasnym światłem i
trzymać go z dala od źródła ciepła.
Długotrwała ekspozycja na tego rodzaju
środowisko, może spowodować
rozbarwienie i uszkodzenie monitora.
• Należy usunąć jakiekolwiek obiekty,
które mogą blokować szczeliny
wentylacyjne lub uniemożliwić
prawidłowe chłodzenie elementów
elektronicznych monitora.
• Nie wolno blokować szczelin
wentylacyjnych obudowy.
• Podczas ustawiania monitora należy
upewnić się, że zapewniony jest łatwy
dostęp do wtyki i gniazda zasilania.
• Jeśli monitor został wyłączony poprzez
odłączenie kabla zasilającego lub
przewodu prądu stałego, w celu
uzyskania normalnego działania, należy
zaczekać 6 sekund przed ponownym
podłączeniem kabla zasilającego lub
przewodu prądu stałego.
• Przez cały czas eksploatacji monitora,
należy używać przewodów zasilających
z certyfikatem, dostarczonych przez
firmę Philips. Brak przewodu zasilającego
należy zgłosić do lokalnego punktu
serwisowego. (Sprawdź informacje
kontaktowe podane w podręczniku
Ważne informacje.)
• Należy używać z określonym zasilaniem.
Monitor należy używać wyłącznie z
określonym zasilaniem. Nieprawidłowe
napięcie zasilania będzie skutkować
nieprawidłowym działaniem i może
spowodować pożar albo porażenie
prądem elektrycznym.
• Należy chronić kabel. Nie należy ciągnąć
lub zginać kabla zasilającego i kabla
sygnałowego. Nie należy umieszczać
monitora lub jakichkolwiek ciężkich
obiektów na kablach, uszkodzenie kabli
może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
• W czasie działania nie należy narażać
monitora na silne drgania lub uderzenia.
• Podczas działania lub przenoszenia
nie należy uderzać lub dopuszczać do
upadku monitora.
• Zbyt długie patrzenie na ekran monitora
może być przyczyną zmęczenia
oczu. Bardziej zalecane jest robienie
krótszych a częstszych przerw w pracy
niż dłuższych i rzadszych. Na przykład
przerwa trwająca 5–10 minut po
50–60 minutach ciągłego patrzenia
na ekran jest lepszym rozwiązaniem
niż 15-minutowa przerwa co dwie
godziny. Poniższe czynności pomogą
w uniknięciu zmęczenia oczu podczas
ciągłego korzystania z monitora:
• Patrzenie na obiekty znajdujące się
w różnych odległościach po długim
czasie patrzenia na ekran.
• Świadome częste mruganie podczas
pracy.
• Zamknięcie oczu i delikatne obracanie
nimi w celu rozluźnienia.
2
1. Ważne
• Ustawienie monitora pod
odpowiednim kątem i na wysokości
dostosowanej do wzrostu
użytkownika.
• Ustawienie odpowiedniego poziomu
jasności i kontrastu.
• Dostosowanie oświetlenia w
pomieszczeniu tak, aby było
zbliżone do jasności ekranu; unikanie
światła jarzeniowego i powierzchni
słabo odbijających światło.
• Wizyta u lekarza po wystąpieniu
niepokojących objawów.
Konserwacja
• Nie należy naciskać z dużą siłą na panel
LCD, ponieważ grozi to uszkodzeniem
monitora. Przy podnoszeniu monitora
należy chwytać za obramowanie
ekranu; nie wolno podnosić monitora,
umieszczając ręce lub palce na panelu
LCD.
• Jeśli monitor nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy go odłączyć od
zasilania.
• Przed czyszczeniem lekko zwilżoną
szmatką należy odłączyć monitor od
zasilania. Ekran można wycierać suchą
szmatką, przy wyłączonym zasilaniu.
Jednak nigdy nie należy używać do
czyszczenia monitora rozpuszczalników
organicznych, takich jak alkohol, ani
płynów
na bazie amoniaku.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem
lub trwałego uszkodzenia, nie należy
narażać monitora na działanie kurzu,
deszczu, wody
ani nadmiernej wilgoci.
• Zamoczony monitor należy jak
najszybciej wytrzeć suchą szmatką.
• Jeśli do monitora dostanie się obca
substancja lub woda, należy natychmiast
wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód
zasilający. Następnie należy usunąć obcą
substancję lub wodę i wysłać monitor do
konserwacji.
• Nie należy przechowywać ani używać
monitora w miejscach narażonych na
oddziaływanie ciepła, bezpośredniego
światła słonecznego
lub ekstremalnie niskich temperatur.
• W celu zapewnienia optymalnego
działania monitora i wydłużenia okresu
jego użytkowania należy go ustawić
w miejscu spełniającym poniższe
wymagania dotyczące temperatury
i wilgotności.
• Temperatura: 0 - 40°C 32 - 104°F
• Wilgotność: 20 - 80% RH
Ważne informacje dotyczące wypalania
obrazu/powidoku
• Przed pozostawieniem monitora bez
nadzoru należy zawsze uaktywnić
programowy wygaszacz ekranu z
ruchomym obrazem. Jeśli na ekranie
monitora wyświetlane są niezmieniające
się treści, należy zawsze uruchamiać
aplikację okresowo odświeżającą ekran.
Długotrwałe nieprzerwane wyświetlanie
nieruchomego obrazu może
spowodować efekt "wypalenia" ekranu,
określany również mianem "powidoku"
lub "poobrazu".
• "Wypalenie", "poobraz" lub
"powidok" to dobrze znane zjawisko
dotyczące technologii LCD. W
większości przypadków, "wypalenie"
lub "powidok" albo "poobraz" znika
stopniowo po pewnym czasie od
wyłączenia zasilania.
Ostrzeżenie
Nie uaktywnianie wygaszacza ekranu
lub aplikacji okresowego odświeżania
ekranu, może spowodować poważne
symptomy “wypalenia” lub “poobrazu”
albo “powidoku”, które nie znikną i nie
można będzie ich naprawić. Wspomniane
uszkodzenie nie podlega gwarancji.
Serwis
• Pokrywę obudowy może otwier
wyłącznie wykwalifikowany personel
serwisu.
• Jeśli wymagane są jakiekolwiek
dokumenty dotyczące naprawy lub
integracji należy się skontaktować
z lokalnym punktem serwisowym.
(Sprawdź informacje kontaktowe podane
w podręczniku Ważne informacje.)
3
1. Ważne
• Informacje dotyczące transportu,
można uzyskać w części "Specyfikacje
techniczne".
• Nie wolno pozostawiać monitora
w samochodzie/bagażniku nagrzewanym
bezpośrednimi promieniami słońca.
Uwaga
Jeśli monitor nie działa prawidłowo
lub użytkownik nie ma pewności, jaką
procedurę opisaną w tej instrukcji
powinien zastosować, trzeba
skonsultować się z serwisem
.
1.2 Konwencje zapisu
Konwencje zapisu zastosowane w niniejszym
dokumencie wykorzystują następujące
elementy.
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
W tej instrukcji pewne bloki tekstu mogą
być wyróżnione poprzez zastosowanie
pogrubienia lub pochylenia czcionki,
mogą też towarzyszyć im ikony. Bloki takie
zawierają uwagi, przestrogi lub ostrzeżenia.
Są one wykorzystywane w następujący
sposób:
Uwaga
Ta ikona wskazuje ważną informację i
poradę, pomocną w lepszym wykorzystaniu
możliwości sprzętu.
Przestroga
Ta ikona wskazuje informacje, jak uniknąć
potencjalnego uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych.
Ostrzeżenie
Ta ikona wskazuje możliwość powstania
zagrożenia dla zdrowia lub życia oraz
wskazuje sposób uniknięcia problemu.
Niektóre ostrzeżenia mogą mieć inną
formę oraz występować bez ikon. W takich
przypadkach określony sposób prezentacji
ostrzeżenia jest wskazywany przez
odpowiednie przepisy.
1.3 Usuwanie produktu i
materiałów opakowania
Utylizacja odpadów elektrycznych
i elektronicznych - WEEE
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new display contains materials that
can be recycled and reused. Specialized
companies can recycle your product
to increase the amount of reusable
materials and to minimize the amount
to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old display and packing from your sales
representative.
4
1. Ważne
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products
that can easily be recycled. At Philips,
end-of-life management primarily
entails participation in national take-
back initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Instalacja i wybór ustawień monitora
2. Instalacja i wybór
ustawień monitora
2.1 Instalacja
1
Zawartość opakowania
498P9
Brilliance
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
Power
* HDMI
* CD
* DP
©
2
0
2
0
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is sold
under the responsibility of Top Victory Investments Ltd.,
and Top Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
*USB A-B
* Remote Control
Batteries AAA R03 1.5V
*Zależy od kraju
* Bateria: Cynkowo węglowa AAA · R03
1,5V
2
Instalacja podstawy
1. Aby zabezpieczyć odpowiednio
monitor i uniknąć jego porysowania
lub uszkodzenia, na czas montażu
podstawy należy położyć go
ekranem w dół na miękkim
materiale.
2. Przytrzymaj wspornik obydwiema
rękami.
(1) Delikatnie wkładaj wspornik na
miejsce montażu VESA, aż do
zaskoczenia zaczepu wspornika.
(2) Przymocuj solidnie stojak
do monitora, dokręcając
śrubokrętem wkręty montażowe.
1
2
3. Po przymocowaniu podstawy,
unieś monitor obydwiema rękami,
trzymając mocno za monitor
razem ze styropianem. Można
teraz wyciągnąć styropian.
Podczas wyciągania styropianu
należy pamiętać, że monitor ma
zakrzywione kształty, nie należy
ściskać panelu, aby uniknąć jego
rozbicia.
1
2
Ostrzeżenie
monitor ten ma zakrzywioną konstrukcję,
dlatego też przed podłączeniem/
odłączeniem podstawy należy położyć
go na materiale ochronnym i nie należy
naciskać monitora, aby nie doszło do jego
uszkodzenia.
Zasilanie
6
2. Instalacja i wybór ustawień monitora
3
Zapobieganie przydeptywaniu
Podczas używania wyświetlacza,
przymocuj wyświetlacz LCD do ściany z
użyciem linki lub łańcucha, które mogą
utrzymać ciężar monitora, aby zapobiec
upadkowi monitora.
Cord or chain
M4 Screw
Clamp
Release the screws then
x the clamp.
4
Podłączanie do komputera PC
Charger
5
4
9 8
7
3
2
6
1
USB UP1
USB UP2
11
10

 
 

USB up2
Auto
USB up1
KVM
USB Standby Mode
1
2
2
1
c
a
b
USB UP1
USB UP2
1
Blokada Kensington zabezpieczenia
przed kradzieżą
2
Gniazdo słuchawek
3
USB, pobieranie danych
4
USB pobieranie danych/Szybka
ładowarka USB
5
Port USB przesyłania danych2
6
Port USB przesyłania danych1
7
Wejście DisplayPort
8
Wejście HDMI 2
9
Wejście HDMI 1
10
Wejście zasilania prądem zmiennym
11
Włącznik zasilania
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz dokładnie przewód
zasilający do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel
zasilający.
3. Podłącz kabel sygnałowy monitora
do złącza wideo w tylnej części
komputera.
7
2. Instalacja i wybór ustawień monitora
4. Podłącz kabel zasilający komputera
i monitora do najbliższego gniazdka
elektrycznego.
5. Uruchom komputer i włącz monitor.
Jeśli na monitorze pojawi się obraz,
instalacja dobiegła końca.
5
Koncentrator USB
Aby zachować zgodność z
międzynarodowymi standardami
dotyczącymi energii w trybie uśpienia i
wyłączenia zasilania, koncentrator/porty
tego wyświetlacza są wyłączane.
Podłączone urządzenia USB w tym
stanie nie będą działać.
Aby na stałe ustawić funkcję USB na
stan “WŁĄCZENIE”, należy przejść do
menu OSD, a następnie wybrać “Tryb
gotowości USB” i przełączyć na stan
“WŁĄCZENIE”. Jeśli monitor zostanie
wyzerowany do ustawień fabrycznych
w menu OSD należy ustawić “Tryb
gotowości USB” na “WŁ..
6
Ładowanie USB
Ten wyświetlacz ma porty USB z
obsługą standardowego wyjścia
zasilania, włącznie z funkcją ładowania
USB (oznaczone ikoną zasilania ).
Przykładowo, porty te można używ
do ładowania smartfona lub do
zasilania zewnętrznego dysku twardego.
Aby można było korzystać z tej funkcji,
musi być przez cały czas WŁĄCZONE
zasilanie wyświetlacza.
Niektóre wybrane wyświetlacze Philips
mogą nie zasilać lub nie ładow
urządzenia, po przejściu do trybu
“Uśpienie” (Biała, migająca dioda LED
zasilania). W takim przypadku, należy
przejść do menu OSD i wybrać “USB
Standby Mode”, a następnie, przełączyć
funkcję na tryb “WŁĄCZENIE” (domyślne
ustawienie = WYŁĄCZENIE). Pozwoli
to na utrzymanie aktywności funkcji
zasilania USB i ładowania nawet wtedy,
gdy monitor znajduje się w trybie
uśpienia.

KVM
 
 

USB Standby Mode
Off
On
Uwaga
Po WYŁĄCZENIU monitora w dowolnym
czasie przełącznikiem zasilania,
wszystkie porty USB będą miały
WYŁĄCZONĄ funkcję zasilania.
Ostrzeżenie:
Urządzenia bezprzewodowe USB
2,4GHz, takie jak mysz bezprzewodowa,
klawiatura i słuchawki mogą być
zakłócane przez urządzenia USB3.2
lub wersji wyższej, wysokiej szybkości
urządzenia do przesyłania sygnałów,
a w rezultacie, może to spowodow
zmniejszoną efektywność transmisji
radiowej. Jeśli to nastąpi, należy
wypróbować następujące metody w
celu zmniejszenia efektów zakłóceń.
• Odsunąć odbiorniki USB2.0 od
portu połączenia USB3.2 lub wersji
wyższej.
• Użyć standardowy przedłużacz
USB lub hub USB do zwiększenia
odległości pomiędzy odbiornikiem
bezprzewodowym i portem
połączenia USB3.2 lub wersji
wyższej.
8
2. Instalacja i wybór ustawień monitora
2.2 Obsługa monitora
1
Opis przycisków sterowania
5 4
3
2
1
7
6
1
Włączenie/wyłączenie
monitora.
2
Dostęp do menu OSD
.
Potwierdzenie regulacji
OSD.
3
Dopasowanie menu OSD.
4
Klawisz preferencji
użytkownika. W menu
ekranowym można
skonfigurować własny
zestaw preferencji,
wywoływany „klawiszem
użytkownika”.
5
Zmiana źródła wejścia
sygnału.
6
Powrót do poprzedniego
poziomu menu
ekranowego.
7
SmartImage. Dostępnych
jest kilka opcji: EasyRead,
Office (Biuro), Photo
(Zdjęcia), Movie (Film),
Game (Gry), Economy
(Ekonomiczny), Tryb
LowBlue, SmartUniformity,
Off (Wył.).
2
Konfigurowanie własnego klawisza
“USER (użytkownika)”
Ta funkcja pozwala zdefiniować własny
klawisz funkcyjny.
1. Naciśnij przycisk na przednim
panelu, aby otworzyć menu
ekranowe.




 
 
 




 
  
2. Za pomocą przycisków lub
wybierz menu główne [OSD
Settings] (Ustawienia OSD) i naciśnij
przycisk .
3. Za pomocą przycisków lub
wybierz pozycję [User Key]
(Użytkownika) i naciśnij przycisk .
4. Naciśnij przycisk lub w celu
wybrania preferowanej funkcji.
5. Naciśnij przycisk , aby
potwierdzić wybór.
Teraz można naciskać przycisk wprost
na przednim panelu. Zapewni to
przyspieszony dostęp do wybranej
funkcji.
9
2. Instalacja i wybór ustawień monitora
3
Pilot jest zasilany dwiema bateriami
AAA 1,5V. (498P9*)
W celu instalacji lub wymiany baterii:
1. W celu otwarcia naciśnij, a następnie
przesuń pokrywę.
2. Dopasuj baterie do znaków (+) i (–)
wewnątrz wnęki baterii.
3. Załóż ponownie pokrywę.
Uwaga
Nieprawidłowe użycie baterii może
spowodować wycieki lub pęknięcie.
Należy zastosować się do tych instrukcji:
• Umieść baterie “AAA” dopasowując
znaki (+) i (–) na każdej baterii do
znaków (+) i (–) wnęki baterii.
• Nie należy mieszać baterii różnych
typów.
• Nie należy łączyć baterii nowych z
używanymi. Może to spowodow
skrócenie żywotności lub wyciek
baterii.
• Rozładowane baterie należy jak
najszybciej usunąć, aby zapobiec
wyciekowi płynu do wnęki baterii.
Nie należy dotykać odsłoniętego
kwasu baterii, ponieważ może on
uszkodzić skórę.
• Jeśli pilot nie będzie długo
używany, należy wyjąć baterie.
10
2. Instalacja i wybór ustawień monitora
4
Opis przycisków pilota (498P9*)
1
2
3
5
6
4
7
8
9
10
11 12
13
14
15
1
Naciśnij, aby włączyć i
wyłączyć zasilanie.
2
Zmiana źródła wejścia
sygnału.
3
Dostęp do menu OSD.
4
Regulacja ustawień w menu
OSD/Zwiększenie wartości.
5
Powrót do poprzedniego
poziomu OSD.
6
Potwierdzenie regulacji
ustawień w OSD.
7
Dostęp do menu OSD.
Potwierdzenie regulacji
ustawień w OSD.
8
Regulacja ustawień w
menu OSD/Zmniejszenie
wartości.
9
SmartImage. Dostępnych
jest kilka opcji: EasyRead,
Office (Biuro), Photo
(Zdjęcia), Movie (Film),
Game (Gry), Economy
(Ekonomiczny), Tryb
LowBlue, SmartUniformity,
Off (Wył.).
10
Powrót do poprzedniego
poziomu OSD
11
Zmniejszenie jasności
12
Zwiększenie jasności
13
Zmniejszenie głośności
14
Zwiększenie głośności
15
Wyciszenie
11
2. Instalacja i wybór ustawień monitora
5
Opis menu ekranowego OSD
Co to jest Menu ekanowe (OSD)?
Menu ekranowe (OSD) to funkcja
dostępna we wszystkich monitorach
LCD firmy Philips. Umożliwia
ona regulację przez użytkownika
parametrów wyświetlania obrazu i
bezpośrednie wybieranie funkcji w
oknie instrukcji ekranowych. Poniżej
przedstawiono łatwy
w obsłudze interfejs ekranowy:




 



Podstawowe i proste instrukcje
dotyczące przycisków sterowania
W pokazanym powyżej menu
ekranowym można nacisnąć przyciski
na panelu przednim monitora w celu
przesunięcia kursora i nacisnąć przycisk
OK w celu potwierdzenia lub zmiany
ustawienia.
Menu OSD
Poniżej zamieszczony jest widok ogólny
struktury menu ekranowego OSD. Można
go wykorzystać jako punkt odniesienia
przy późniejszym wykonywaniu różnych
regulacji.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
USB Setting
Setup
Language
Color
Audio
PBP
LowBlue
Mode
Input
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Resolution Notication
Color Temperature
sRGB
User Dene
User Key
Reset
HDMI 1 EDID Switch
HDMI 2 EDID Switch
Information
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Audio Source
PBP Mode
Swap
PBP Input
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
Native,5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,11500K
Audio Source, Volume, Brightness, KVM,
HDMI EDID Switch
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Yes, No
1 , 2
1 , 2
0~100
On, O
On, O
On, O
0~100
On, O
HDMI1, HDMI2, DisplayPort
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
1 HDMI 2.0, 2 HDMI 2.0, DisplayPort
O, PBP
Sharpness
0~100
O
On
1,2,3,4
DisplayPort
Auto
1 HDMI 2.0
2 HDMI 2.0
Adaptive Sync
Picture Format Wide screen, 4:3, 16:9, Movie 1, Movie 2, 1:1
On, O
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,
Português, Português do Brazil, Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
Čeština, Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
USB Standby Mode
KVM
On, O
Auto, USB up1, USB up2
12
2. Instalacja i wybór ustawień monitora
6
Powiadomienie o rozdzielczości
Ten monitor działa optymalnie w
rozdzielczości natywnej 5120 x 1440.
Po uruchomieniu monitora w innej
rozdzielczości wyświetlane jest
ostrzeżenie: Use 5120 x 1440 for best
results (Najlepsze wyniki zapewnia
ustawienie 5120 x 1440).
Alarm dotyczący wyświetlania w
innej rozdzielczości niż rozdzielczość
oryginalna, można wyłączyć w menu
Ustawienia OSD (menu ekranowe).
Uwaga
Jeśli po podłączeniu urządzenia do
złącza HDMI na monitorze pojawi się
komunikat „No signal” (Brak sygnału),
urządzenie może nie obsługiwać
rozdzielczości 5120 x 1440.
W takim przypadku należy wykonać
poniższe czynności, aby zapewnić
prawidłowe działanie monitora:
Naciśnij dostosowany przycisk skrótu
„USER” (Użytkownika). [Ustawieniem
domyślnym tego przycisku skrótu jest
„HDMI EDID Switch” (Przełącznik HDMI
EDID)]. Następnie wybierz „2”. Na
ekranie pojawi się zawartość.
7
Funkcje fizyczne
Nachylanie
-5˚
10˚
Obracanie
+20˚
-20˚
Regulacja wysokości
130mm
13
2. Instalacja i wybór ustawień monitora
2.3 Zintegrowany przełącznik
KVM MultiClient
1
Co to jest?
Zintegrowany przełącznik KVM
MultiClient umożliwia sterowanie
dwoma niezależnymi komputerami za
pomocą jednego zestawu monitor-
klawiatura-mysz. Wygodny przycisk
umożliwia szybkie przełączanie
między źródłami. Jest on przydatny
w przypadku rozwiązań, które
wymagają mocy obliczeniowej dwóch
komputerów lub używania jednego
dużego monitora do wyświetlania
zawartości z dwóch różnych
komputerów.
2
Jak włączyć zintegrowany
przełącznik KVM MultiClient?
Zintegrowany przełącznik KVM
MultiClient umożliwia szybkie
przełączanie w menu OSD monitora
Philips dwóch urządzeń sterowanych za
pomocą urządzeń peryferyjnych.
W celu konfiguracji należy wykonać
poniższe czynności.
1. Podłącz kable USB przesyłania
danych dwóch urządzeń do portów
„USB UP1” i „USB UP2” monitora.
2. Podłącz urządzenia peryferyjne
do portu USB pobierania danych
monitora
2
1
a
b
USB UP1
USB UP2
3. Przejdź do menu OSD. Przejdź
do pozycji KVM i wybierz opcję,
„USB up1” lub „USB up2” w
celu przełączenia urządzenia
sterowanego za pomocą urządzeń
peryferyjnych. Wystarczy powtórzyć
tę czynność, aby przełączyć
sterowanie systemem przy użyciu
jednego zestawu urządzeń
peryferyjnych.

 
 

USB up2
USB up1
Auto
KVM
USB Standby Mode
Uwaga
Dla zintegrowanego przełącznika KVM
MultiClient domyślnie ustawiona jest
opcja „Auto”, co sprawia, że port USB
UP1 jest głównym wykrywanym portem
przesyłania danych. Jeśli jednocześnie
podłączone są porty USB UP1 i USB
UP2 i preferowane jest wybranie portu
USB UP2 jako portu przesyłania danych,
należy w menu OSD ustawić dla pozycji
„KVM” opcję „USB UP2”.
14
2. Instalacja i wybór ustawień monitora
2.4 MultiView
Co to jest?
Multiview to funkcja umożliwiając
aktywne podłączenie i równoczesne
wyświetlanie obok siebie obrazu z
dwóch źródeł, na przykład
z notebooka i z komputera. Ułatwia
to znacznie wykonywanie złożonych
zadań.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Dzięki temu wysokorozdzielczy monitor
Philips MultiView pozwala wygodnie
pracować
z wieloma urządzeniami w biurze lub
w domu. Na ekranie widoczny będzie
obraz z wielu źródeł równocześnie.
Na przykład: Można w małym
oknie oglądać i słuchać aktualnych
wiadomości, pracując jednocześnie nad
swoim blogiem, albo redagować arkusz
Excel
z ultrabooka, jednocześnie korzystając
z plików otwarte przez zabezpieczoną
firmową sieć intranet.
Jak włączyć funkcję MultiView przez
menu ekranowe?
1. Naciśnij przycisk na przednim
panelu, aby otworzyć menu
ekranowe.



 


 
 



• Za pomocą przycisków lub
wybierz menu główne [PBP] i
naciśnij przycisk .
• Za pomocą przycisków lub
wybierz pozycję [PBP Mode] (Tryb
PBP) i naciśnij przycisk .
• Za pomocą przycisku lub
wybierz opcję [PBP].
• Teraz można wrócić do
poprzedniego ekranu i ustawić
opcje [PBP Input] (Wejście PBP) i
[Swap] (Zamiana).
2. Naciśnij przycisk , aby
potwierdzić wybór.
15
2. Instalacja i wybór ustawień monitora
MultiView w menu ekranowym
[PBP]: Obraz obok obrazu
Otwarcie okna
podrzędnego
zawierającego obraz
z innego źródła obok
głównego.
A (main) B
Jeśli źródło sygnału
podrzędnego nie
zostanie wykryte:
A (main) B
[PBP Input] (Wejście PBP): Do wyboru
są czteryżne źródła dodatkowego
sygnału wideo: [1 HDMI 2.0], [2 HDMI
2.0], [DisplayPort].
[Swap] (Zamiana): Główne i dodatkowe
źródło sygnału zostają zamienione na
ekranie.
Zamiana źródła A i B w trybie [PBP]:
A (main) B
B (main) A
• Off (Wył.): Wyłączenie funkcji
MultiView.
Inputs
1 HDMI 2.0 2 HDMI 2.0 DisplayPort
1 HDMI 2.0
2 HDMI 2.0
DisplayPort
SUB SOURCE POSSIBILITY (xl)
MAIN
SOURCE
(xl)
2.5 Zdejmij zespół podstawy do
montażu VESA
Przed rozpoczęciem demontażu
podstawy monitora należy wykonać
wymienione poniżej instrukcje, aby
uniknąć możliwych uszkodzeń lub
obrażeń.
1. Połóż monitor ekranem w dół na
gładkiej powierzchni. Uważaj, aby
nie zarysować ani nie uszkodzić
ekranu.
2. Wykręć wkręty montażowe,
a następnie odłącz stojak od
monitora.
2
1
Uwaga
Ten monitor umożliwia montaż w
standardzie montażowym VESA 100 mm
x 100 mm.
100mm
100mm
16
3. Optymalizacja obrazu
3. ptymalizacja obrazu
3.1 SmartImage
Co to jest?
Funkcja SmartImage udostępnia
ustawienia wstępne optymalizujące obraz
dla różnego rodzaju treści, dynamicznie
dostosowując jasność, kontrast, kolor i
ostrość w czasie rzeczywistym. Niezależnie
od pracy z aplikacjami tekstowymi,
wyświetlania obrazów czy oglądania
filmów, funkcja SmartImage Philips
zapewnia doskonałe, zoptymalizowane
działanie monitora.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Monitor powinien wyświetlać w
sposób optymalny wszystkie ulubione
rodzaje treści. Taką możliwość
oferuje oprogramowanie SmartImage
dynamicznie dostosowujące jasność,
kontrast, kolor i ostrość w czasie
rzeczywistym w celu zapewnienia jak
najlepszych wrażeń
.
Jak to działa?
SmartImage to zastrzeżona, wiodąca
technologia firmy Philips analizująca
wyświetlane na ekranie treści. Na
podstawie wybranego scenariusza funkcja
SmartImage dynamicznie poprawia
kontrast, nasycenie kolorów oraz
ostrość obrazów, poprawiając wygląd
wyświetlanych elementów -
a wszystko to w czasie rzeczywistym, po
naciśnięciu jednego przycisku.
Jak włączyć funkcję SmartImage?
1. Naciśnij , aby uruchomić menu
ekranowe SmartImage.
2. Naciskaj wielokrotnie przycisk
w celu przełączenia między trybami
EasyRead, Office (Biuro), Photo
(Zdjęcia), Movie (Film), Game (Gry),
Economy (Ekonomiczny), Tryb
LowBlue, SmartUniformity i Off (Wył.).
3. Menu ekranowe SmartImage będzie
widoczne na ekranie przez 5 sekund;
w celu potwierdzenia można także
nacisnąć przycisk "OK".
Dostępnych jest kilka opcji: EasyRead,
Office (Biuro), Photo (Zdjęcia),
Movie (Film), Game (Gry), Economy
(Ekonomiczny),
Tryb LowBlue,
SmartUniformity i Off (Wył.).
Photo
Movie
Game
Economy
SmartUniformity
LowBlue Mode
Oce
EasyRead
SmartImage
• EasyRead: Pomaga w poprawieniu
czytania tekstu w oparciu o takie
aplikacje jak ebook PDF. Poprzez
użycie specjalnego algorytmu,
który zwiększa kontrast i ostrość
krawędzi tekstu, wyświetlacz jest
zoptymalizowany do bezstresowego
czytania, poprzez regulację jasności,
kontrastu i temperatury barwowej
monitora.
• Office (Biuro): Uwydatnia tekst i
obniża jasność w celu zwiększenia
czytelności i zmniejszenia zmęczenia
17
3. Optymalizacja obrazu
oczu. Tryb ten znacząco poprawia
czytelność i wydajność podczas pracy
z arkuszami kalkulacyjnymi, plikami
PDF, zeskanowanymi artykułami
lub innymi ogólnymi aplikacjami
biurowymi.
• Photo (Zdjęcia): Ten profil łączy
nasycenie kolorów, dynamiczny
kontrast i poprawę ostrości w celu
wyświetlania zdjęć i innych obrazów
ze znakomitą przejrzystością
i w żywych kolorach - wszystko to bez
artefaktów i wyblakłych kolorów.
• Movie (Film): Zwiększona jaskrawość,
pogłębione nasycenie kolorów,
dynamiczny kontrast i duża
ostrość zapewniają wyświetlanie
każdego szczegółu ciemniejszych
obszarów filmów, bez rozmycia
kolorów w miejscach jaśniejszych, z
zachowaniem dynamicznych wartości
naturalnych najlepszego wyświetlania
obrazów wideo.
• Game (Gry): Włącz obwód over drive
dla uzyskania najlepszego czasu
odpowiedzi, zmniejszenia drżenia
krawędzi szybko poruszających się
po ekranie obiektów, poprawienia
współczynnika kontrastu dla jasnego
i ciemnego schematu, ten profil
zapewnia najlepsze możliwości dla
graczy.
• Economy (Ekonomiczny): W tym
profilu dostosowywane są jasność i
kontrast
i dokładnie dopasowywane
podświetlenie
w celu prawidłowego wyświetlania
codziennych aplikacji biurowych i
uzyskania niższego zużycia energii.
• LowBlue Mode (Tryb LowBlue):
Badania w zakresie efektywności
widzenia wykazały, że tak jak
promieniowanie ultrafioletowe może
przyczyniać się do uszkodzenia oczu,
wnież krótkofalowe promieniowanie
światła niebieskiego z ekranów
LED może z czasem prowadzić do
uszkodzenia oczu i wpływać na
zdolność widzenia. W trybie LowBlue
firmy Philips, który opracowano
z myślą o utrzymaniu dobrego
stanu zdrowia, wykorzystywana
jest technologia inteligentnego
oprogramowania, która redukuje
emisję szkodliwego krótkofalowego
światła niebieskiego.
• SmartUniformity: Wahania jasności
i koloru w różnych częściach ekranu
to powszechne zjawisko w przypadku
monitorów LCD. Standardowa
jednolitość wynosi około 75–80%.
Dzięki aktywowaniu funkcji Philips
SmartUniformity jednolitość wzrasta
do ponad 95%. Zapewnia to bardziej
jednorodny i realistyczny obraz.
• Off (Wył.): Brak optymalizacji poprzez
SmartImage.
Uwaga
Tryb LowBlue firmy Philips jest zgodny z
certyfikatem ograniczonej emisji światła
niebieskiego TUV. Tryb ten można
włączyć, naciskając przycisk skrótu
, a następnie przycisk w celu wybrania
pozycji Tryb LowBlue. Zapoznaj się z
opisaną powyżej procedurą wyboru
funkcji SmartImage.
3.2 SmartContrast
Co to jest?
Unikatowa technologia, dynamicznie
analizująca wyświetlaną treść i
automatycznie optymalizująca
współczynnik kontrastu monitora
w celu zapewnienia maksymalnej
przejrzystości wizualnej i przyjemności
płynącej z oglądania, przez zwiększanie
podświetlenia w celu uzyskania
wyraźniejszych, bardziej czystych i
jaśniejszych obrazów lub zmniejszanie
podświetlenia w celu wyraźnego
wyświetlania obrazów na ciemnym tle.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagana jest najlepsza klarowność
wizualna
18
3. Optymalizacja obrazu
i komfort podczas oglądania wszystkich
rodzajów treści. SmartContrast
dynamicznie reguluje kontrast i
dostosowuje podświetlenie w celu
uzyskania wyraźnych, czystych, jasnych
obrazów podczas gier lub oglądania
filmów albo wyraźnego, czytelnego tekstu
przy pracy biurowej. Zmniejszenie zużycia
energii monitora zapewnia oszczędność
pieniędzy
i wydłużenie żywotności monitora.
Jak to działa?
Po uaktywnieniu funkcji SmartContrast,
analizuje ona wyświetlaną zawartość w
czasie rzeczywistym w celu dostosowania
kolorów i intensywności podświetlenia.
Funkcja ta dynamicznie poprawia kontrast,
zapewniając doskonałą jakość podczas
oglądania video lub podczas gier.
3.3 Adaptive Sync
Adaptive Sync
Granie w gry komputerowe było od
dawna utrudnione, ponieważ procesory
graficzne i monitory są aktualizowane
w różnym tempie. Czasami procesor
graficzny może przetwarzać wiele
nowych obrazów podczas pojedynczej
aktualizacji monitora, a monitor będzie
wyświetlał elementy każdego z obrazów
jako pojedynczy obraz. Zjawisko to
nosi nazwę „tearing” (rwanie). Gracze
mogą to naprawić korzystając z funkcji
v-sync, ale obraz może być „szarpany”,
ponieważ procesor graficzny czeka, aż
monitor wyśle zapytanie o aktualizację
przed wyświetleniem nowych obrazów.
Czas reakcji na sygnały myszy i ogólna
liczba klatek na sekundę również ulegają
zmniejszeniu podczas korzystania z
funkcji v-sync. Technologia Adaptive
Sync firmy AMD eliminuje wszystkie
te problemy, pozwalając procesorowi
graficznemu aktualizować monitor
w momencie, gdy nowy obraz jest
już gotowy. Zapewnia to graczom
niewiarygodnie płynny, szybki i
nierwący się obraz podczas gier.
Należy korzystać ze zgodnych kart
graficznych.
System operacyjny
• Windows 10/8.1/8/7
Karta graficzna: seria R9 290/300 i
R7 260
• AMD Radeon z serii R9 300
• AMD Radeon R9 Fury X
• AMD Radeon R9 360
• AMD Radeon R7 360
• AMD Radeon R9 295X2
• AMD Radeon R9 290X
• AMD Radeon R9 290
• AMD Radeon R9 285
• AMD Radeon R7 260X
• AMD Radeon R7 260
Procesor APU z serii A dla
komputerów stacjonarnych i
przenośnych
• AMD A10-7890K
• AMD A10-7870K
• AMD A10-7850K
• AMD A10-7800
• AMD A10-7700K
• AMD A8-7670K
• AMD A8-7650K
• AMD A8-7600
• AMD A6-7400K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips 498P9/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla