Laserliner DigiLevel Pro 40 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

02
Uwaga: Nie patrzeć w bezpośredni lub odbity promień lasera.
– Nie kierować promienia lasera na osoby.
W przypadku traenia oka promieniem laserowym klasy 2 należy
świadomie zamknąć oczy i natychmiast usunąć głowę z promienia.
Nigdy nie patrzeć w promień lasera lub jego odbicia za pomocą
instrumentów optycznych (lupy, mikroskopu, lornetki, ...).
– Nie używać lasera na wysokości oczu (1,40 ... 1,90 m).
Podczas eksploatacji urządzeń laserowych należy przykryć wszelkie
powierzchnie dobrze odbijające promienie, błyszczące oraz lustrzane.
Promieniowanie laserowe!
Nie kierować lasera w oczy!
Laser klasy 2
< 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
Zasady bezpieczeństwa
Stosowanie laserów klasy 2
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem
podanym w specykacji.
Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci.
Przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
Przebudowa lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone
i prowadzą do wygaśnięcia atestu oraz specykacji ezpieczeństwa.
Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążeń mechanicznych,
ekstremalnej temperatury, wilgoci ani silnych wstrząsów.
Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nastąpi awaria jednej lub
kilku funkcji lub gdy baterie są zbyt słabe.
Cyfrowa poziomnica elektroniczna ztechnologią czerwonego lasera
– Laser punktowy do optycznego przedłużania poziomicy
– Wskazanie kąta wpoziomie ipionie
– Pamięć nachylenia umożliwia łatwe przenoszenie kątów
Dane pomiarowe można przesyłać przez interfejs Bluetooth
®
Funkcja / zastosowanie
Należy przeczytać wcałości instrukcję obsługi, dołączoną
broszurę „Zasady gwarancyjne idodatkowe” oraz aktualne
informacje iwskazówki dostępne przez łącze internetowe
na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi
w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i,
w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu
posiadaczowi.
!
PL
DigiLevel Pro 40/60/80
03
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
READ
HOLD
CALREF
%
mm/m
SET
DigiLevel Pro
Laser
635 nm
Rev19W38
LASER RADIATION! DO NOT STARE
INTO THE BEAM! CLASS 2 LASER
< 1 mW · 635 nm · EN 60825-1:2014/AC:2017
LASERSTRAHLUNG!
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN!
LASERKLASSE 2 · < 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
DigiLevel Pro 40
A quality product from
GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg
Germany, Tel: +49 2932 638-300
Fax: -333, www.laserliner.com
WARNING
With magnet
on the bottom
– Przyrząd pomiarowy wyposażony jest w interfejs radiowy.
Przyrząd pomiarowy odpowiada przepisom i wartościom granicznym
kompatybilności elektromagnetycznej ipromieniowania radiowego
zgodnie z dyrektywą RED 2014/53/UE.
Niniejszym rma Umarex GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie
radiowe typu DigiLevel Pro 40/60/80 spełnia istotne wymagania
i inne postanowienia europejskiej dyrektywy Radio Equipment
2014/53/UE (RED). Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
http://laserliner.com/info?an=AHJ
Zasady bezpieczeństwa
Postępowanie z promieniowaniem radiowym RF
Przyrząd pomiarowy odpowiada przepisom iwartościom granic-
znym kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie zdyrektywą
EMC 2014/30/UE, która pokrywa się zdyrektywą RED 2014/53/UE.
Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania
np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach paliw oraz w pobliżu
osób z rozrusznikami serca. Występuje możliwość niebezpiecznego
oddziaływania lub zakłóceń wurządzeniach elektronicznych
iprzez urządzenia elektroniczne.
W przypadku dokonywania pomiaru w pobliżu wysokiego
napięcia lub w silnym przemiennym polu elektromagnetycznym
dokładność pomiaru może być zaburzona.
Zasady bezpieczeństwa
Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym
1
1 Zakładanie baterii
Otworzyć komorę baterii
i włożyć baterie zgodnie
z symbolami instalacyjnymi.
Zwrócić przy tym uwagę na
prawidłową biegunowość.
Wylot lasera
W obszarach publicznych bieg promieni ograniczyć w miarę
możliwości za pomocą blokad i parawanów oraz oznaczyć obszar
działania lasera za pomocą znaków ostrzegawczych.
PL
04
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
READ
HOLD
CALREF
%
mm/m
SET
DigiLevel Pro
5
6
4
2
3
1
7 aa c
d f h
jm l
b
e g i
k
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
READ
HOLD
CALREF
%
mm/m
SET
DigiLevel Pro
9
10
8
11
14
12
13
11
8
9
10
11
12
13
14
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
Kierunek nachylenia
Funkcja Bluetooth
®
aktywowana
Funkcja nachylenia ustawiona
HOLD: aktualna wartość pomiaru
jest zatrzymywana
Jednostka miary %
Poziomnica cyfrowa
Jednostka miary mm/m
Wartość kąta wzorcowego
ustawiona
Stan baterii
Jednostka miary stopień °
Sygnalizator akustyczny aktywny
Kąt nachylenia
Laser aktywny
1
2
3
4
5
6
7
Przycisk WŁ./WYŁ. / READ:
Przesyłanie danych pomiarowych
przez interfejs Bluetooth
®
Ustawianie wartości kąta wzorco-
wego / 3 sek.: zmiana czułości
Ustawianie funkcji nachylenia
Laser wł./wył.
Zmiana jednostki pomiaru
Sygnalizator akustyczny wł./wył. /
Funkcja hold
Kalibracja
Libelka pozioma
Libelka pionowa
Wylot lasera
Magnesy
Komora baterii (z tyłu)
Powierzchnia pomiaru
Skala pomiarowa
(tylko DigiLevel Pro 40 / 60)
PL
DigiLevel Pro 40/60/80
05
2
3
4
Urządzenie jest prawidłowo skalibrowane, jeżeli w obu
pozycjach (0° i 180°) wskazuje te same wartości pomiaru.
!
3. Teraz obrócić poziomnicę poziomo o 180° i ustawić dokładnie
na oznaczonej powierzchni (pomiar odwrócony).
Następnie nacisnąć przycisk READ (1). -1- miga.
Ekran zmieni się na -2-.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
READ
HOLD
CALREF
%
mm/m
SET
DigiLevel Pro
Rev19W38
LASER RADIATION! DO NOT STARE
INTO THE BEAM! CLASS 2 LASER
< 1 mW · 635 nm · EN 60825-1:2014/AC:2017
LASERSTRAHLUNG!
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN!
LASERKLASSE 2 · < 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
DigiLevel Pro 60
A quality product from
GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg
Germany, Tel: +49 2932 638-300
Fax: -333, www.laserliner.com
WARNING
With magnet
on the bottom
Aby zachować na wyświetlaczu aktualny wynik pomiaru, wcisnąć
na dłużej przycisk Hold (6).
HOLD5
1. Powierzchnię pomiaru (13) urządzenia ustawić na równym
i oznaczonym podłożu (patrz rys. na dole). Włączyć urządzenie (1).
Aby przejść do trybu kalibracji, naciskać równocześnie przyciski 1
i3, aż na wyświetlaczu pojawi się -1-.
2. Następnie nacisnąć przycisk READ (1). -1- miga.
Ekran zmieni się na -2-.
Kalibracja
Przyciskiem (5) można wybierać wyświetlaną jednostkę pomiarową:
° st., % i mm/m.
Wybór jednostki
DigiLevel Pro 40/60/80 może mierzyć kąt w sposób ciągły do 360°.
– Włącz przyrząd przyciskiem (1).
Kąt nachylenia jest wyświetlany na wskaźniku (l). Podczas
pomiaru nachylenia od dołu kierunek wskaźnika dopasowuje
się automatycznie.
Dodatkowo symbol (a) wskazuje aktualny kierunek nachylenia.
Przed każdym pomiarem należy zwrócić uwagę na to,
aby funkcja referencyjna była dezaktywowana.
!
Włączanie i pomiar
PL
06
7
8
Za pomocą przycisku (3) można wybierać fabrycznie ustawione
nachylenie 1%, 2%, 3% i4%. Wtym celu należy naciskać przycisk (3),
aż na wyświetlaczu pojawi się żądana wartość.
Długie naciśnięcie przycisku (3) powoduje wyłączenie funkcji
nachylenia.
Funkcja nachylenia
Urządzenie dysponuje funkcją Bluetooth
®*
, która umożliwia
transmisję danych drogą radiową do mobilnych urządzeń
końcowych z interfejsem Bluetooth
®*
(np. smartfon, tablet).
Wymagania systemowe dla połączenia Bluetooth
®*
znaleźć można
na stronie http://laserliner.com/info?an=ble
Urządzenie połączyć się może za pomocą Bluetooth
®*
z
urządzeniami końcowymi kompatybilnymi z Bluetooth 4.0.
Zasięg ustalony jest na odległości maksymalnie 10 m od
urządzenia końcowego i zależy w dużym stopniu od warunków
otoczenia, jak np. grubości i materiału ścian, źródeł zakłóceń
radiowych oraz właściwości nadawczych / odbiorczych
urządzenia końcowego.
Bluetooth
®*
jest zawsze aktywowany po włączeniu, ponieważ system
radiowy został zaprojektowany na bardzo niskie zużycie energii.
Transmisja danych
Przyrząd pomiarowy wyłącza się automatycznie po upływie
ok. 10 minut nieaktywności w celu ochrony baterii. Podświetlenie
wyłącza się po 1 minucie.
Funkcja automatycznego wyłączania
Podczas pracy ze zmienionym kątem wzorcowym, reakcje
sygnalizatora są odniesione do tej nowej wartości wzorcowej
(wskazanie 0°, 45°, 90°).
!
Przyciskiem (6) można włączyć lub wyłączyć sygnalizator.
Ustalenie się kąta nachylenia na 0°, 45°, 90° lub ostatnią
zapamiętaną wartość jest sygnalizowane akustycznie.
Sygnalizacja akustyczna
Przyciskiem (2) można przenosić nachylenia. Przystaw przyrząd do
pożądanego nachylenia i naciśnij przycisk (2). Następnie widok
zmieni się na „0,00°”, na wyświetlaczu pojawi się „REF”, ażądany
kąt odniesienia jest ustawiony. Nachylenie to można teraz przenosić
na inne przedmioty.
Ponowne naciśnięcie przycisku (2) dezaktywuje wartość kąta
wzorcowego.
6 Zmiana wartości kąta wzorcowego
PL
DigiLevel Pro 40/60/80
07
* Słowny znak towarowy Bluetooth
®
oraz logo to zarejestrowane znaki
towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc.
Po włączeniu aplikacji i aktywacji funkcji Bluetooth
®*
można
uzyskać połączenie pomiędzy mobilnym urządzeniem końcowym
i przyrządem pomiarowym.Jeżeli aplikacja wykryje kilka aktywnych
przyrządów pomiarowych, to należy wybrać odpowiedni przyrząd.
Przy kolejnym starcie ten przyrząd pomiarowy może zostać
automatycznie podłączony.
Proszę zwracać uwagę na to, aby interfejs Bluetooth
®*
mobilnego urządzenia końcowego był włączony.
!
Do korzystania z funkcji Bluetooth
®*
potrzebna jest aplikacja.
Można ją pobrać w odpowiednich sklepach internetowych
w zależności od urządzenia końcowego:
Aplikacja
* Słowny znak towarowy Bluetooth
®
oraz logo to zarejestrowane znaki
towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc.
Mobilne urządzenie końcowe może połączyć się z włączonym
przyrządem pomiarowym za pomocą aplikacji.
Zagrożenie spowodowane silnymi polami magnetycznymi
Silne pola magnetyczne mogą mieć szkodliwy wpływ na osoby
zaktywnymi implantami (np. rozrusznikami serca) oraz na
urządzenia elektromechaniczne (np. karty magnetyczne, zegarki
mechaniczne, precyzyjne urządzenia mechaniczne, twarde dyski).
Wodniesieniu do wpływu silnych pól magnetycznych na osoby
należy przestrzegać odpowiednich przepisów iregulacji krajowych,
np. wNiemczech regulacji BGV B11 §14 „Pola elektromagnetyczne”.
Aby uniknąć zakłóceń, należy zawsze trzymać magnesy wodległości
co najmniej 30 cm od zagrożonych implantów iurządzeń.
Wskazówki dotyczące konserwacji ipielęgnacji
Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać
stosowania środków czyszczących, środków do szorowania
irozpuszczalników. Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie.
Przechowywać urządzenie wczystym, suchym miejscu.
PL
08
Kalibracja
Przyrząd pomiarowy powinien być regularnie kalibrowany
itestowany wcelu zapewnienia dokładności isprawności.
Zalecamy przeprowadzać kalibrację raz na rok. Wtym celu
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub działem serwisu
UMAREX-LASERLINER.
Przepisy UE i usuwanie
Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane
do wolnego obrotu towarów w UE.
Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie
z europejską dyrektywą dotyczącą złomu elektrycznego
i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie.
Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
i informacje dodatkowe patrz:
http://laserliner.com/info?an=AHJ
Zmiany zastrzeżone. 19W43
Dane techniczne
Dokładność pomiaru
elektronicznego
± 0,05° przy 0° … 1°
± 0,1° przy 1° … 89°
± 0,05° przy 89° … 90°
Dokładność libelek ± 0,5 mm/m
Dokładność wskazania 2 miejsce po przecinku
Długość fali lasera 635 nm
Klasa lasera
2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Zasilanie
2 x 1,5V LR03 (AAA)
Czas pracy
z lasera: ok. 10 godzin
bez lasera: ok. 55 godzin
Dane eksploatacyjne
modułu radiowego
Interfejs Bluetooth LE 4.x;
Pasmo częstotliwości: Pasmo ISM
2400–2483,5 MHz, 40 kanałów; Moc
nadawcza: maks. 10 mW; Szerokość
pasma: 2 MHz; Szybkość transmisji:
1 Mbit/s; Modulacja: GFSK / FHSS
Warunki pracy
-10°C … 50°C, wilgotność powietrza
maks. 80% wilgotności względnej, bez
skraplania, Wysokość robocza maks. 2000 m
nad punktem zerowym normalnym
Warunki
przechowywania
-20°C … 70°C, wilgotność powietrza
maks. 80% wilgotności względnej
Wymiary 40 400 x 63 x 33 mm (S x W x G)
Wymiary 60 600 x 63 x 33 mm (S x W x G)
Wymiary 80
800 x 63 x 33 mm (S x W x G)
Masa 40/60/80
548 g / 722 g / 968 g (z baterie)
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Laserliner DigiLevel Pro 40 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla