Aeg-Electrolux SKS81240F0 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
SKS81240F0
ET
KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND
2
HU
HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
19
PL
CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
37
UK
ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ
55
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote,
mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasime
teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi
tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete
juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning
lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
LISASEADMED JA KULUTARVIKUD
AEG veebipoest leiate kõik vajaliku, mida te oma AEG
seadmete laitmatu väljanägemise ja heas töökorras
hoidmise jaoks vajate. Koos laia valiku
kvaliteedistandarditele vastavate lisatarvikutega, alates
spetsialistidele mõeldud kööginõudest kuni söögiriistade
korvideni, pudelihoidjatest kuni õrnade pesuesemete
pesukottideni...
Külastage veebipoodi aadressil
www.aeg-electrolux.com/shop
2
SISUKORD
4 Ohutusinfo
6 Juhtpaneel
9 Esimene kasutamine
9 Igapäevane kasutamine
11 Vihjeid ja näpunäiteid
13 Puhastus ja hooldus
15 Mida teha, kui...
17 Tehnilised andmed
17 Paigaldamine
18 Keskkonnainfo
Käesolevas kasutusjuhendis on
kasutatud järgmisi hoiatusmärke:
Tähtis info teie isikliku ohutuse kohta ja
info seadme kahjustamise vältimise
kohta.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi
Sisukord
3
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäi‐
ted ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda.
Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tun‐
neksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge,
et need oleksid alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümi‐
se korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasutamisest ja
ohutusest põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud
ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen‐
soorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a.
juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes
nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult
seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks
end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja vanema vedru‐
lukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äraviskamist veenduge, et lukustus‐
mehhanismi poleks võimalik enam kasutada. Vastasel juhul võib seade muutuda lapse
jaoks surmalõksuks.
Üldine ohutus
ETTEVAATUST
Hoidke ventilatsiooniavad ummistustest vabad.
Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säili‐
tamiseks.
Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke va‐
hendeid.
Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja ei
ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohutu,
kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi komponentide
kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama:
vältige tuleallikate lähedust,
4
Ohutusinfo
õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb.
Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite‐
juhtme kahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS
Elektriliste komponentide (toitejuhe, pistik, kompressor) asendustööd tuleb tellida kvalifitsee‐
ritud tehnikult või teenusepakkujalt.
1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme tagakülje poolt muljutud ega kahjustatud. Mul‐
jutud või kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesale.
4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast juhtmest tõmbamise teel.
5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma lambi katteta,
1)
sisevalgustuse jaoks.
See seade on raske. Seda teisaldades olge ettevaatlik.
Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/
märjad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid.
Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet otsese päikesevalgusega.
Lambid
2)
, mida selles seadmes kasutatakse, on ette nähtud kasutamiseks üksnes kodu
masinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks.
Igapäevane kasutamine
Ärge asetage seadme plastpindadele kuumi nõusid.
Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase ega vedelikke, sest need võivad plahvatada.
Seadme tootja antud säilitussoovitusi tuleks täpselt järgida. Tutvuge vastavate juhistega.
Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik seinakontaktist.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks metallesemeid.
Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sulamisvee äravoolu. Vajadusel puhastage äravoo‐
luava. Kui see on ummistunud, koguneb vesi seadme põhja.
Paigaldamine
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see on
viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest koheselt toote müüjale. Sel juhul jätke pa‐
kend alles.
On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kom‐
pressorisse tagasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuume‐
nemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
1) kui lambi kate on ette nähtud
2) Kui lamp on ette nähtud
Ohutusinfo
5
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade osade (kom‐
pressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal.
Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
Ühendage ainult joogiveevõrku.
3)
Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või
kompetentne isik.
Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib
ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis
ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsiooni‐
vaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele mää‐
rustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eri‐
ti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol
,
on korduvkasutatavad.
JUHTPANEEL
1 2 3 4 5 6
1 ON/OFF -nupp
2 Mode-nupp
3 OK -nupp
4 Temperatuuri vähendamise nupp
5 Temperatuuri suurendamise nupp
6 Digitaalne ekraan
Nuputoonide eelmääratud helitugevust saab muuta valjuks, vajutades mõne sekundi jooksul
korraga Mode -nuppu ja temperatuuri vähendamise nuppu. Teistkordne vajutamine taastab
algseade.
Digitaalne ekraan
5
7
62 431
FROST
MATIC
COOL
MATIC
3) Kui on ette nähtud veeühendus
6
Juhtpaneel
1 Taimeri funktsioon
2 COOLMATIC-funktsioon
3 Minute Minder -funktsioon
4 Lapselukufunktsioon
5 Alarmi indikaator
6 Temperatuuri indikaator
7 FROSTMATIC-funktsioon
Sisselülitamine
Seadme sisselülitamiseks tehke järgmist.
1. Ühendage toitepistik toitepistikupessa.
2. Kui ekraan on väljas, vajutage seadme nuppu ON/OFF .
3. Mõne sekundi pärast võib alarmsignaal tööle hakata.
Alarmi lähtestamiseks vaadake jaotist "Kõrge temperatuuri alarm".
4. Temperatuuri indikaatoritel kuvatakse määratud vaiketemperatuur.
Mõne muu temperatuuri määramiseks vt jaotist "Temperatuuri reguleerimine".
Väljalülitamine
Seadme väljalülitamiseks tehke järgmist.
1. Vajutage 5 sekundit seadme nuppu ON/OFF.
2. Ekraan lülitub välja.
3. Seadme toitevõrgust lahutamiseks eemaldage toitepistik pistikupesast.
Temperatuuri reguleerimine
Külmiku temperatuuri saab reguleerida temperatuurinuppu vajutades.
Määrake vaiketemperatuur:
+5°C külmiku jaoks.
Temperatuuri indikaatoril kuvatakse valitud temperatuur.
Valitud temperatuur saavutatakse 24 tunni jooksul.
Pärast elektrikatkestust jääb määratud temperatuur salvestatuks.
Minute Minder-funktsioon
Funktsiooni Minute Minder saab kasutada helisignaali ajastatud määramiseks, näiteks kui
retsept nõuab segu kindla aja jooksul jahutamist või kui kardate unustada sügavkülmikusse
kiireks jahutamiseks pandud pudeleid.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.
1. Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon.
Funktsiooni Minute Minder indikaator vilgub.
Mõneks sekundiks kuvab taimer määratud aja (30 minutit).
2. Määratud aja muutmiseks vahemikus 1 kuni 90 minutit vajutage taimeri reguleerimisnuppu.
3. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator Minute Minder .
Juhtpaneel
7
Taimer hakkab vilkuma (min).
Mahalugemise lõppedes hakkab indikaator Minute Minder vilkuma ja kõlab helisignaal:
1. Võtke sügavkülmikuosas olevad joogid välja.
2. Lülitage funktsioon välja.
Funktsiooni väljalülitamiseks tehke järgmist.
1. Vajutage nuppu Mode, kuni indikaator Minute Minder hakkab vilkuma.
2. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3. Indikaator Minute Minder kustub.
Funktsiooni saab igal ajal välja lülitada.
Aega saab igal hetkel ja enne lõppu muuta, vajutades temperatuuri vähendamise ja tempe‐
ratuuri suurendamise nuppu.
Funktsioon Child Lock (Lapselukk)
Kasutage funktsiooni Child Lock (Lapselukk), et lukustada nupud seadme tahtmatu käivitu‐
mise vältimiseks.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
1. Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni näidikul kuvatakse vastav ikoon.
2. Indikaator Child Lock (Lapselukk) vilgub.
3. Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
Kuvatakse indikaator Child Lock (Lapselukk).
Funktsiooni väljalülitamiseks:
1. Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni indikaator Child Lock (Lapselukk) hakkab vilkuma.
2. Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
3. Indikaator Child Lock (Lapselukk) lülitub välja.
Lahtise ukse signaal
Kui külmiku uks jääb mõneks minutiks lahti, kõlab hoiatav helisignaal. Lahtise ukse hoiatu‐
sindikaatorid on järgmised:
vilkuv hoiatustuli
helisignaal
Kui tavalised tingimused taastatakse (uks suletakse), alarm seiskub.
Helisignaali väljalülitamiseks vajutage alarmi ajal alarmi nuppu.
Funktsioon COOLMATIC
Kui külmikusse tuleb korraga paigutada suur hulk toitu (näiteks pärast sisseostude tege‐
mist), on soovitatav aktiveerida funktsioon COOLMATIC, et toit kiiremini maha jahutada ja
vältida külmikus juba olevate toitude soojenemist.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
1. Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni näidikul kuvatakse vastav ikoon.
Indikaator COOLMATIC vilgub.
Külmiku temperatuuri indikaatoril kuvatakse määratud temperatuur.
2. Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
Kuvatakse indikaator COOLMATIC.
Funktsioon COOLMATIC lülitub automaatselt välja ligikaudu 6 tunni pärast.
8
Juhtpaneel
Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle automaatset lõppemist:
1. Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni indikaator COOLMATIC hakkab vilkuma.
2. Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
3. Indikaator COOLMATIC lülitub välja.
Määrates külmiku jaoks mõne muu temperatuuri, lülitub see funktsioon välja.
Funktsioon FROSTMATIC
Värsket toitu võib külmutamiseks paigutada kõigisse sektsioonidesse, välja arvatud alumisse.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
1. Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni näidikul kuvatakse vastav ikoon.
Indikaator FROSTMATIC hakkab vilkuma.
Sügavkülmuti temperatuuri indikaatoril kuvatakse sümbol
.
2. Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
Kuvatakse indikaator FROSTMATIC.
Käivitub animatsioon.
Funktsioon lülitub ligikaudu 52 tunni pärast automaatselt välja.
Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle automaatset lõppemist:
1. Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni indikaator FROSTMATIC hakkab vilkuma.
2. Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
3. Indikaator FROSTMATIC lülitub välja.
Määrates sügavkülmuti jaoks mõne muu temperatuuri, lülitub see funktsioon välja.
ESIMENE KASUTAMINE
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige
vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toodetele omast hna ja kuivatage seade
hoolikalt.
Ärge kasutage pesuvahendeid ja abrasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad sisepindu.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Värske toidu külmutamine
Sügavkülmiku-osa sobib värske toidu külmutamiseks ning külmutatud ja sügavkülmutatud
toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
Värske toidu külmutamiseks aktiveerige funktsioon FROSTMATIC hemalt 24 tundi enne
toidu sügavkülma panemist.
24 tunni jooksul külmutatava toidu maksimaalne kogus on määratletud andmesildil
4)
4) Vt jaotist "Tehnilised andmed"
Esimene kasutamine
9
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks
lisage.
Sügavkülmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaegset mittekasutamist tuleb lasta seadmel vä‐
hemalt 2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui asetate toiduained seadmesse.
Juhusliku sulamise korral, nt voolukatkestuse tõttu, mille kestvus ületab tehniliste näitajate
tabelis toodud temperatuuri tõusu aega, tuleb sulanud toiduained kiiresti ära tarvitada või
valmistada neist toit ja see uuesti sügavkülmutada (pärast jahtumist).
Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib enne kasutamist külmikuvahes või toatempera‐
tuuril üles sulatada, olenevalt sellest, kui palju selleks aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult otse sügavkülmikust: sel juhul kulub toiduval‐
mistamiseks rohkem aega.
Külmutatud toidu kalender
Sümbolid tähistavad eri tüüpi külmutatavaid toiduaineid.
Numbrid tähistavad külmutatavate toiduainete jaoks sobivat säilitusaega kuudes. See, kas
kõige pikem ja kõige lühem säilitusaeg kindla toiduaine puhul kehtib, sõltub toidu kvalitee‐
dist ja külmutamiseelsest töötlusest.
seda seadet müüakse Prantsusmaal.
Vastavalt selles riigis kehtivatele määrustele peab see olema varustatud spetsiaalses seadi‐
sega (vt joonist), mis asub külmiku alumises vahes ja osutab selle kõige külmemale tsoonile.
10
Igapäevane kasutamine
Liigutatavad riiulid
Külmiku seinad on varustatud mitmete juhikutega,
nii et riiuleid võib soovikohaselt paigutada.
Selleks, et ruumi paremini ära kasutada võivad ees‐
mised poolriiulid olla tagumiste peal.
Ukse riiulite paigutamine
Erineva suurusega toidupakkide säilitamiseks, saab ukse riiuleid asetada erinevatele kõrgus‐
tele.
Liugsahtli paigutamine
Liugsahtlit saab paigutada erinevatele kõrgustele.
Paigutuse muutmiseks toimige järgmiselt.
1. Kergitage liugsahtliga riiulit ülespoole ja
tõstke see ukses paiknevatest hoidikutest
välja.
2. Eemaldage kinnitustoend riiuli all olevast
juhikust.
3. Liugsahtli sisestamiseks muule kõrgusele
toimige vastupidises järjekorras.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Näpunäiteid energia säästmiseks
Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, temperatuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on
täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist
aurustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimalda‐
da automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.
Vihjeid ja näpunäiteid
11
Märkusi värske toidu säilitamiseks külmikus
Parima tulemuse saamiseks:
ärge säilitage sooja toitu ega auravaid vedelikke külmikus
katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui sellel on tugev lõhn
asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber vabalt ringelda
Näpunäiteid külmiku kasutamiseks
Kasulikke näpunäiteid:
Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse ja asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli kohal.
Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üks või kaks päeva.
Keedetud toiduained, külmad road jne: tuleks knni katta ja võib asetada mistahes riiulile.
Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult puhastada ja asetada kaasasoleva(te)sse spetsiaal‐
se(te)sse sahtli(te)sse.
Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalsetesse õhukindlalt sulguvatesse karpidesse või mäh‐
kida fooliumi või polüteenkottidesse, et suruda välja võimalikult palju õhku.
Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid tuleks hoida uksel olevas pudeliraamis.
Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja küüslauku ei tohi hoida külmikus.
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Selleks, et sügavkülmutusprotsessi maksimaalselt ära kasutada, toome teile mõned olulised
näpunäited:
Andmeplaadil toodud maksimaalse koguse sügavkülmutamiseks vajutage lülitile FROST‐
MATIC 24 tundi enne sügavkülmutamist või - väiksemate koguste puhul - 4 kuni 6 tundi
enne. Tuli hakkab põlema.
Väikeste koguste sügavkülmutamiseks ei ole vaja vajutada lülitile FROSTMATIC .
külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja korralikult puhastatud toiduaineid;
valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning et
seda oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajalikus koguses;
mähkige toit fooliumi või kilesse ja veenduge, et pakendid oleksid õhukindlad;
ärge laske värskel külmutamata toidul puutuda vastu juba külmutatud toitu; nii väldite tem‐
peratuuri tõusu viimases;
lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusae‐
ga;
jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sügavkülmutusest võtmist, võib põhjustada na‐
hal külmapõletust;
soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgida.
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks
Et saada antud seadmelt parimad tulemused, tuleb:
veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud külmutatud toiduaineid on kaupluses nõueteko‐
haselt säilitatud;
veenduda, et külmutatud toiduained toimetatakse kauplusest sügavkülmikusse võimali‐
kult lühikese aja jooksul;
Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
12
Vihjeid ja näpunäiteid
Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja seda ei saa uuesti külmutada.
Ärge ületage toidu tootje poolt osutatud säilitusaega.
PUHASTUS JA HOOLDUS
ETTEVAATUST
Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist kor‐
raldama ainult volitatud tehnik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
puhastage sisemus ja tarvikud leige veega ning neutraalse seebiga.
kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja pühkige neid, et need oleksid puhtad.
loputage ja kuivatage korralikult.
Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaid torusid ja/i juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhastustoo‐
teid või vahapolituure sisemuses puhastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab kappi tugeva
lõhna.
Puhastage kondensaatorit (must võre) ja kompressorit seadme tagaosas harja ja tolmuime‐
jaga. See parandab seadme tööd ja aitab vähendada energiakulu.
Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisaldavad kemikaale, mis võivad kahjustada sel‐
les seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovitatakse puhastada seda seadet väljast ai‐
nult sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesuvahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti vooluvõrku.
Külmiku sulatamine
Jääkirme eemaldatakse külmiku aurustilt automaatselt normaalse töö käigus iga kord, kui
mootori kompressor seiskub. Sulatamisest tekkinud vesi voolab seadme taga mootori kom‐
pressori kohal olevasse spetsiaalsesse anumasse, kust see aurustub.
Puhastus ja hooldus
13
On tähtis puhastada regulaarselt külmikukanali kes‐
kel asuvat sulamisvee väljavooluava; nii väldite
vee ülevoolamist ja külmikus olevale toidule tilku‐
mist. Kasutage kaasasolevat spetsiaalset puhastit,
mis on juba sisestatud äravooluavasse.
Sügavkülmiku sulatamine
Ülemise kambri ümber koguneb alati kindel kogus härmatist.
Sulatage sügavkülmik, kui jääkihi paksus on 3-5 mm.
Jää eemaldamiseks toimige järgnevalt:
1. Lülitage seade välja.
2. Võtke külmikust välja toiduained, keerake need ajalehepaberisse ja ladustage jahedas‐
se kohta.
3. Avage uks.
4. Kui sulatamine on lõppenud, kuivatage kõik pinnad.
5. Lülitage seade sisse.
6. Seadke temperatuurinupp maksimaalse külmutuse asendisse ja hoidke teda nii kaks ku‐
ni kolm tundi.
7. Paigutage tagasi kõik külmutatavad toiduained.
HOIATUS
Ärge kunagi kasutage teravaid esemeid jää kraapimiseks aurusti ümber kuna niiviisi võite
seda vigastada. Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või
muid mooduseid, mida pole tootja poolt ette nähtud. Temperatuuri tõus külmutatud toiduai‐
netes võib vähendada nende kasutusiga.
Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, rakendage järgmisi abinõusid:
ühendage seade vooluvõrgust lahti
võtke kogu toit välja
sulatage
5)
ja puhastage seadet ning kõiki tarvikuid
jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära ebameeldiva lõhna tekkimist.
5) Kui ette nähtud.
14
Puhastus ja hooldus
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit voo‐
lukatkestuse korral ei rikneks.
MIDA TEHA, KUI...
HOIATUS
Enne veaotsingut võtke pistik pesast välja.
Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis äratoodud, võib läbi viia ainult kvalifitseeritud elek‐
trik või kompetentne isik.
Tavalisel kasutamisel on kuulda mõningast müra (kompressor, jahutusvedeliku ringlus).
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade on väga mürarikas Seadmel puudub korralik tugi Kontrollige, kas seade seisab sta‐
biilselt (kõik neli jalga peavad põ‐
randal olema)
Seade ei tööta. Lamp ei töö‐
ta.
Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitekaabel ei ole korralikult pis‐
tikusse ühendatud.
Ühendage toitekaabel korralikult
pistikusse.
Seadmes puudub vool. Seina‐
kontaktis ei ole voolu.
Ühendage seinakontakti mõni tei‐
ne elektriseade.
Võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
Lamp ei tööta. Lamp on ooterežiimil. Pange uks kinni ja tehke uuesti lah‐
ti.
Lamp on katki. Vaadake osa "Lambi vahetamine".
Kompressor töötab pidevalt. Temperatuur ei ole õigesti sea‐
distatud.
Määrake kõrgem temperatuur.
Uks ei ole korralikult kinni. Vt alajaotist "Ukse sulgemine".
Ust on liiga tihti lahti tehtud. Ärge jätke ust lahti kauemaks kui
vaja.
Toidu temperatuur on liiga kõrge. Laske toidul enne külmkappi pane‐
mist toatemperatuurini maha jah‐
tuda.
Ruumi temperatuur on liiga kõr‐
ge.
Vähendage ruumi temperatuuri.
Kompressor ei käivitu kohe‐
selt pärast vajutamist lülitile
COOLMATIC või FROST
MATIC ega pärast tempera‐
tuuri muutmist.
See on tavaline ja riket pole esi‐
nenud.
Kompressor hakkab tööle mõne
aja möödudes.
Mida teha, kui...
15
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Vesi voolab külmiku tagumi‐
sel plaadil.
Automaatse sulatusprotsessi
ajal sulab härmatis tagumisel
plaadil.
See on normaalne.
Vesi voolab külmikusse. Vee väljavool on ummistunud. Puhastage väljavoolu.
Toit takistab vee voolamist vee‐
kogujasse.
Veenduge, et toit ei puutuks vastu
tagumist plaati.
Temperatuuri ei saa määra‐
ta.
COOLMATIC või FROSTMATIC
funktsioonid on sisse lülitatud.
Lülitage COOLMATIC või FROST‐
MATIC käsitsi välja või oodake
temperatuuri määramisega, kuni
funktsioon on automaatselt lähtes‐
tatud. Vt " COOLMATIC või
FROSTMATIC funktsiooni".
Temperatuur on seadmes lii‐
ga madal/kõrge.
Temperatuur ei ole õigesti sea‐
distatud.
Määrake kõrgem/madalam tempe‐
ratuur.
Uks ei ole korralikult kinni. Vt alajaotist "Ukse sulgemine".
Toidu temperatuur on liiga kõrge. Laske toidul enne külmkappi pane‐
mist toatemperatuurini maha jah‐
tuda.
Palju toiduaineid säilitatakse sa‐
maaegselt.
Säilitage samaaegselt vähem toi‐
duaineid.
Temperatuur külmikus on lii‐
ga kõrge.
Seadmes puudub külma õhu ring‐
lus.
Veenduge, et seadmes oleks kül‐
ma õhu ringlus.
Temperatuur on sügavkülmi‐
kus liiga kõrge.
Toiduained on üksteisele liiga lä‐
hedal.
Säilitage toiduaineid nii, et alati
oleks tagatud külma õhuringlus.
On liiga külm. Toit ei ole õigesti pakitud. Pakkige toit korralikult.
Uks ei ole korralikult kinni. Vt alajaotist "Ukse sulgemine".
Temperatuur ei ole õigesti sea‐
distatud.
Määrake kõrgem temperatuur.
Lambi asendamine
Seade on varustatud pikaajalise sisemise valgusdioodlambiga.
Valgustusseadet tohib vahetada ainult hoolduskeskuse töötaja. Pöörduge kohalikku hooldus‐
keskusse.
Ukse sulgemine
1. Puhastage ukse tihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Paigaldamine".
3. Vajadusel asendage vigased uksetihendid. Pöörduge teeninduskeskusse.
16
Mida teha, kui...
TEHNILISED ANDMED
Süvendi mõõtmed
Kõrgus 1225 mm
Laius 560 mm
Sügavus 550 mm
Tõusuaeg 12 h
Tehniline informatsioon asub seadme andmeplaadil, mis on seadme sees vasakut kätte ja
energiaetiketil.
PAIGALDAMINE
Paigutamine
HOIATUS
Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme, mille uksel on lukk, tuleb see kindlasti kasutuskõlb‐
matuks muuta, et väikesed lapsed end kappi ei lukustaks.
Seadme pistikule peab olema pärast paigaldamist juurdepääs.
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev temperatuur vastaks seadme andmeplaadil osuta‐
tud kliimaklassile:
Kliimaklass Ümbritsev temperatuur
SN + 10 °C kuni + 32 °C
N + 16 °C kuni + 32 °C
ST + 16 °C kuni + 38 °C
T + 16 °C kuni + 43 °C
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et seadme andmeplaadil märgitud pinge
ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale.
See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui
teie kodune seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi vastavalt elektrialastele
nõudmistele pidades eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele
võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
Tehnilised andmed
17
Nõuded ventilatsioonile
Õhuvoog seadme taga peab olema küllaldane.
KESKKONNAINFO
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega
aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks
vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
18
Keskkonnainfo
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.
Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével
hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért
alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és
jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket
nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más
készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány
percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot
hozhassa ki készülékéből.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK
Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz
szükséges, hogy AEG készülékeinek ragyogó külsejét és
tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles
választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és
az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és
kivitelezett egyéb kiegészítő tartozékokat - a különleges
főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az
edénytartóktól a fehérnemű-zsákokig...
Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen:
www.aeg-electrolux.com/shop
19
TARTALOMJEGYZÉK
21 Biztonsági információk
23 Kezelőpanel
26 Első használat
27 Napi használat
29 Hasznos javaslatok és tanácsok
30 Ápolás és tisztítás
32 Mit tegyek, ha...
34 Műszaki adatok
35 Üzembe helyezés
36 Környezetvédelmi tudnivalók
A felhasználói kézikönyvben az alábbi
szimbólumokat használjuk:
Fontos információk, amelyek
személyes biztonságát szolgálják,
illetve információk arra vonatkozóan,
hogyan elõzheti meg a készülék
károsodását.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk
20
Tartalomjegyzék
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux SKS81240F0 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach