Ogólne
Nazwa produktu: LG-A170
System: dwupasmowe urządzenie końcowe
użytkownika sieci GSM 900/DCS 1800
Temperatura otoczenia
Maksymalna: +55°C (rozładowywanie)
+45°C (ładowanie)
Minimalna: -10°C
Waga telefonu z baterią: 75 g
Wilgotność otoczenia (bez kondensacji):
Maksymalna: 80%
Minimalna: 20%
Kondensacja pary wodnej (skraplanie) jest to naturalne zjawisko
spowodowane wilgocią zawartą w powietrzu atmosferycznym.
Powstaje ono przy nagłej zmianie temperatury środowiska, w którym
użytkowany jest telefon.
• Zewnętrzną część telefonu należy czyścić suchą szmatką.
Nie należy używać rozpuszczalników, takich jak benzen,
rozcieńczalnik czy alkohol.
• Nie narażaj urządzenia na nadmierne działanie dymu lub
kurzu.
• Nie przechowuj telefonu w pobliżu kart kredytowych
lub innych kart z paskiem magnetycznym, gdyż może on
uszkodzić informacje zapisane na paskach magnetycznych.
• Nie dotykaj ekranu ostrymi przedmiotami. Może to
spowodować uszkodzenie telefonu.
• Unikaj kontaktu telefonu z cieczami lub wilgocią.
• Przy korzystaniu z akcesoriów, takich jak słuchawki i zestawy
słuchawkowe, zachowaj ostrożność. Nie naciskaj anteny bez
potrzeby.
Prawidłowe korzystanie z telefonu
Urządzenia elektroniczne
Wszystkie telefony mogą powodować zakłócenia, które mogą
negatywnie wpłynąć na działanie znajdujących się w pobliżu urządzeń.
• Nie używaj telefonu komórkowego w pobliżu sprzętu
medycznego bez zgody personelu placówki. Nie umieszczać
telefonu w pobliżu rozrusznika serca, np. w kieszeni na piersi.
• Telefony komórkowe mogą zakłócać pracę niektórych
aparatów słuchowych.
• Telefony komórkowe mogą powodować niewielkie zakłócenia
pracy odbiorników telewizyjnych, radiowych, komputerów itp.
Bezpieczeństwo na drodze
Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi korzystania z
telefonów komórkowych podczas kierowania pojazdem.
• Podczas prowadzenia pojazdu nie trzymaj telefonu w ręce.
• Skup się na prowadzeniu pojazdu.
• Korzystaj z zestawu głośnomówiącego lub słuchawkowego,
jeśli jest dostępny.
• Jeśli wymagają tego warunki panujące na drodze, przed
wykonywaniem lub odebraniem połączenia należy zjechać na
pobocze i zaparkować pojazd.
• Fale radiowe mogą negatywnie wpływać na pracę niektórych
systemów elektronicznych w pojeździe, np. odtwarzaczy
samochodowych i systemów bezpieczeństwa.
• Jeśli pojazd jest wyposażony w poduszkę powietrzną,
nie należy jej blokować przez zainstalowane na stałe
lub tymczasowo urządzenia bezprzewodowe. Może
❑
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania
to spowodować poważne obrażenia ciała wywołane
nieprawidłowym działaniem.
Słuchając muzyki na zewnątrz pomieszczeń, ustawiaj głośność na
umiarkowanym poziomie, aby słyszeć dźwięki z otoczenia. Jest to
wyjątkowo ważne w pobliżu dróg.
Zapobieganie uszkodzeniu słuchu
Długotrwałe oddziaływanie dźwięków o znacznym natężeniu
może doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Dlatego też zaleca
się, aby podczas włączania lub wyłączania telefonu nie trzymać
go przy uchu. Ponadto zaleca się ustawienie głośności rozmów i
muzyki na umiarkowanym poziomie.
Uwaga: Nadmierne natężenie dźwięku w słuchawkach może
spowodować uszkodzenie słuchu.
Miejsca robót strzelniczych
Nie korzystaj z telefonu podczas trwania prac z użyciem
materiałów wybuchowych. Stosuj się do ograniczeń i postępuj
zgodnie z wszelkimi przepisami.
Miejsca zagrożone wybuchem
• Nie korzystaj z telefonu na stacji benzynowej. Nie korzystaj
z urządzenia w pobliżu zbiorników paliwa lub substancji
chemicznych.
• Nie przewoź ani nie przechowuj łatwopalnych gazów, cieczy
lub materiałów wybuchowych w schowku samochodowym, w
którym znajduje się telefon komórkowy i akcesoria.
W samolocie
Urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia w samolocie.
•
Przed wejściem na pokład samolotu wyłącz telefon komórkowy.
• Nie korzystaj z telefonu w samolocie bez zgody załogi.
Dzieci
Telefon należy przechowywać w bezpiecznym miejscu,
niedostępnym dla małych dzieci. Telefon zawiera drobne części,
które w przypadku włożenia do ust stwarzają niebezpieczeństwo
zadławienia.
Połączenia alarmowe
Funkcja połączeń alarmowych może nie być dostępna w
niektórych sieciach telefonii komórkowej. Z tego względu w
przypadku konieczności wezwania pomocy nie należy polegać
wyłącznie na telefonie. Szczegółowe informacje można uzyskać u
lokalnego operatora sieci.
❑
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania
Informacje o baterii
• Bateria nie musi być całkowicie rozładowana przed
rozpoczęciem ładowania. W przeciwieństwie do innych baterii
w baterii tego telefonu nie występuje efekt pamięci, który
mógłby pogorszyć wydajność baterii.
• Używaj wyłącznie baterii i ładowarek rmy LG. Ładowarki
rmy LG zostały zaprojektowane tak, aby maksymalnie
wydłużyć czas eksploatacji baterii.
• Nie rozkładaj baterii na części ani nie wywołuj zwarcia.
• Utrzymuj metalowe styki baterii w czystości.
• Baterię należy wymienić, jeśli nie działa w sposób
zadowalający. Baterię można ładować wielokrotnie, zanim
konieczna będzie jej wymiana.
• Jeśli bateria nie była używana przez dłuższy czas, naładuj ją,
aby maksymalnie zwiększyć jej przydatność.
• Nie przechowuj ładowarki w miejscach nasłonecznionych ani
nie korzystaj z niej w warunkach wysokiej wilgotności, np. w
łazience.
• Nie zostawiaj baterii w gorących lub zimnych miejscach,
ponieważ może to spowodować spadek jej wydajności.
• Wymiana baterii na baterię nieprawidłowego typu stwarza
ryzyko eksplozji.
• W przypadku zużycia baterii należy postępować zgodnie z
instrukcjami producenta. Jeżeli to możliwe, należy ją poddać
recyklingowi. Nie wolno wyrzucać baterii razem ze zwykłymi
odpadami.
• W razie konieczności wymiany baterii zanieś telefon do
lokalnego punktu serwisowego LG Electronics lub sprzedawcy
w celu uzyskania pomocy.
• Należy zawsze odłączać ładowarkę od gniazdka zasilania po
naładowaniu akumulatora telefonu, aby uniknąć kosztów
związanych z dodatkowym zużyciem energii.
• Aby zapobiec zanieczyszczeniu środowiska i spowodowaniu
ewentualnego zagrożenia dla zdrowia ludzi i zwierząt, zużytą
baterię lub akumulator wyrzuć do odpowiedniego pojemnika
w wyznaczonych punktach zbiórki.
• Nie wyrzucaj baterii ani akumulatora razem z innymi
odpadami.
• Zaleca się korzystanie z lokalnych, bezpłatnych systemów
zwrotu baterii i akumulatorów.
❑
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania
Getting to know your phone
Earpiece
Display screen
Soft keys
Each of these keys
performs the functions
indicated by the text on
the display immediately
above them.
Send key
You can dial a phone
number and answer
incoming calls.
Hand Strap Hole
Navigation keys
Use for quick access to
phone functions.
(up) : Contacts
(down) : Pro les
: Menu/OK key
(left) : Messaging
(right) : Calendar
End/Power key
Allows you to power the
phone on or o , end calls, or
return to Standby mode.
Alphanumeric keys
Most of the time, the
numeric keys are used to
input numbers or characters.
❑ Dane techniczne
BABT, Forsyth House-Churchfield Road -Walton-on-ThamesSurrey -KT12 2TD, United Kingdom
Notified Body Identification Number : 0168
LG-A170, LG-A175, LG-A175b
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20,
Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721
GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment
EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 50360:2001, EN62209-1:2006, IEC 62209-2:2010
EN 60950-1:2006+A11:2009
Doo Haeng Lee / Director
17. Feb. 2011
> Śledzenie skradzionego telefonu – w przypadku
kradzieży telefonu telefon wysyła wiadomość SMS na
numery skon gurowane przez właściciela. Użytkownik
musi skon gurować ustawienia usługi ATMT, podając
nazwę oraz pierwszy i drugi numer telefonu. Aby możliwe
było korzystanie z funkcji ATMT, trzeba ją najpierw
włączyć. Domyślny kod ATMT to „0000”. Wiadomości SMS
usługi ATMT będą zawierały informacje o numerze IMEI
skradzionego telefonu, jego aktualnej lokalizacji oraz
numerze osoby, która z niego korzysta.
>
Zmień kody – aby zmienić kod zabezpieczający, kod PIN1,
PIN2 lub kod ATMT, wprowadź stary kod, a następnie nowy.
• Oszczędność energii: wybór ustawienia Zawsze wł.
pozwala zmniejszyć zużycie baterii w czasie, gdy telefon nie
jest używany. Do wyboru są trzy tryby oszczędności energii:
Zawsze wł., Tylko nocą lub Wył.
• Wybór sieci: umożliwia wybór sieci, w której telefon będzie
się rejestrował automatycznie lub ręcznie.
•
Zresetuj ustawienia:: umożliwia zresetowanie wszystkich
ustawień do ich wartości fabrycznych. Do aktywacji tej funkcji
wymagany jest kod zabezpieczający. Domyślnie jest to „0000”.
• Status pamięci: umożliwia sprawdzenie ilości wolnego
miejsca i zajętej pamięci we wszystkich typach pamięci.
• Telefon należy przechowywać w bezpiecznym miejscu,
niedostępnym dla małych dzieci. Telefon zawiera drobne
części, które w przypadku włożenia do ust stwarzają
niebezpieczeństwo zadławienia.
• Nie kładź ładowanego telefonu na materiałowych
powierzchniach.
• Telefon należy ładować w pomieszczeniu o dobrej wentylacji.
UWAGA
• Telefon należy wyłączać w miejscach, w których nakazują to
specjalne przepisy. Telefonu nie wolno na przykład używać
w szpitalach, gdyż może on zakłócać pracę wrażliwego na
promieniowanie radiowe sprzętu medycznego.
• Funkcja połączeń alarmowych może nie być dostępna w
niektórych sieciach telefonii komórkowej. Z tego względu
w przypadku konieczności wezwania pomocy nie należy
polegać wyłącznie na telefonie.
• Aby zapobiec uszkodzeniu telefonu, używaj wyłącznie
ORYGINALNYCH akcesoriów.
• Każdy nadajnik fal radiowych może zakłócać działanie
znajdujących się w pobliżu urządzeń elektronicznych. Telefony
komórkowe mogą powodować niewielkie zakłócenia pracy
odbiorników telewizyjnych, radiowych, komputerów itp.
• Przy utylizacji baterii należy przestrzegać stosownych
przepisów.
• Nie wolno rozkładać na części telefonu ani baterii.
Narażenie na wpływ fal radiowych
Informacje dotyczące oddziaływania fal radiowych oraz
współczynnika SAR (ang. Speci c Absorption Rate).
Telefon komórkowy LG-A170 zaprojektowano w sposób
zapewniający zgodność z obowiązującymi wymaganiami
bezpieczeństwa związanymi z oddziaływaniem fal radiowych.
Wymagania te oparto na wskazaniach naukowych, określających
marginesy bezpieczeństwa zapewniające ochronę wszystkich
osób, bez względu na ich wiek i stan zdrowia.
• We wskazaniach związanych z oddziaływaniem fal radiowych
posłużono się jednostką pomiaru znaną jako współczynnik
SAR (ang. Speci c Absorption Rate). Testy mierzące wartość
SAR są przeprowadzane z użyciem standardowych metod, gdy
telefon emituje najwyższą udokumentowaną dla niego moc
promieniowania we wszystkich wykorzystywanych zakresach
częstotliwości.
❑
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania
• Mimo iż poszczególne modele telefonów LG mogą różnić się
wartością współczynnika SAR, wszystkie zaprojektowano tak,
by spełniały odpowiednie wytyczne dotyczące oddziaływania
fal radiowych.
• Graniczna wartość współczynnika SAR zalecana przez
organizację International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP) to 2 W/kg (wartość uśredniona
dla 10 g masy ciała).
• Najwyższa wartość współczynnika SAR uzyskana podczas
badań tego modelu telefonu przy użyciu systemu DASY4
wynosi 0.745 W/kg (10 g) dla telefonu trzymanego przy uchu
oraz 0.371 W/kg (10 g) dla telefonu noszonego blisko ciała.
• Informacja dla mieszkańców krajów i regionów, w których
obowiązuje limit zalecany przez instytut IEEE (Institute of
Electrical and Electronics Engineers) dotyczący wartości
granicznej współczynnika SAR – średnia wartość SAR wynosi
1,6 W/kg w odniesieniu do 1 (słownie: jednego) grama masy
ciała.
Czyszczenie i konserwacja produktu
OSTRZEŻENIE
Korzystaj tylko z baterii, ładowarek i akcesoriów dodatkowych,
które zostały zatwierdzone do użytku z danym modelem telefonu.
Użycie jakichkolwiek innych urządzeń dodatkowych grozi
unieważnieniem wszelkich homologacji i gwarancji na telefon.
Może też być niebezpieczne.
• Nie rozkładaj telefonu na części. Jeśli wymagana jest naprawa,
oddaj telefon do specjalistycznego punktu serwisowego.
• Zachowaj odpowiednią odległość pomiędzy telefonem a
urządzeniami elektrycznymi, takimi jak telewizory, odbiorniki
radiowe i komputery osobiste.
• Zachowaj odpowiednią odległość pomiędzy telefonem a
źródłami ciepła, takimi jak kaloryfery czy kuchenki.
• Nie upuszczaj telefonu.
• Nie narażaj urządzenia na mechaniczne wibracje lub wstrząsy.
• Powierzchnia telefonu może ulec uszkodzeniu po
umieszczeniu telefonu w nieodpowiednim opakowaniu lub
owinięciu go materiałem winylowym.
❑
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania
❑
Akcesoria
Installing the SIM Card and Charging the Battery
Installing the SIM Card
When you subscribe to a mobile phone network, you are provided with a plug-in SIM card which is loaded with your subscription
details, such as your PIN, any optional services available and many others.
Important! › The plug-in SIM card and its contacts can easily be damaged by scratches or bending, so be careful when handling,
inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children.
› only 2G/2.5G SIM supported
Illustrations
1 Open battery cover
2 Remove the battery
3 Insert your SIM
4 Insert the battery
5 Close the battery cover
6 Charge your battery
WARNING:
Do not remove the
battery while the phone is switched on,
as this may damage the phone.
Turning Your Phone On and O
You can power the phone on and o by pressing or holding
the power key.
Making a Call
1 Key in the number on the keypad.
2
Press to initiate the call.
3
To end the call, press
.
TIP!
To enter + when making an international call, press and
hold
0
.
Making a call from your contacts
1 Press (up) to open the address book.
2 On the keypad, enter the rst letter of the contact you want
to call.
3 To scroll through your contacts, use the up and down
navigation keys. And to scroll through their di erent
numbers, use the left and right navigation keys.
4 Press
to initiate the call.
Answering and rejecting a call
When your phone rings, press Accept or press to answer
the call. While your phone is ringing, select Silent to mute
the ringing. This is great if you have forgotten to change your
pro le to Silent for a meeting.
Press
or Reject to reject the incoming call.
TIP! You can change the settings on your phone to answer your
calls in di erent ways. Press
Menu
, select
Settings
and choose
Call
. Select
Answer mode
and choose Flip open, Any key or
Send
key only
.
• Flip open – You can answer a call through the ip on
• Any key – You can answer a call by pressing any key.
• Send key only – You can answer a call only by pressing the
Send key.
1 2
56
3
4
Utylizacja starych urządzeń
1. Kiedy do produktu dołączony jest niniejszy przekreślony
symbol kołowego pojemnika na śmieci, oznacza to, że
produkt jest objęty dyrektywą 2002/96/EC.
2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny
być utylizowane niezależnie od odpadów miejskich,
z wykorzystaniem przeznaczonych do tego miejsc
składowania wskazanych przez rząd lub miejscowe
władze.
3. Właściwy sposób utylizacji starego urządzenia pomoże
zapobiec potencjalnie negatywnemu wpływowi na
zdrowie i środowisko.
4. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji
starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami
lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją
odpadów lub sklepem, w którym produkt został kupiony.
Postępowanie ze zużytymi bateriami/
akumulatorami
1. Jeżeli baterie/akumulatory produktu są oznaczone
symbolem przekreślonego kosza na odpady, oznacza to, że
są one objęte dyrektywą 2006/66/WE.
2. Jeśli w skład baterii wchodzi powyżej 0,0005% rtęci,
0,002% kadmu lub 0,004% ołowiu, symbol ten może
występować wraz z oznaczeniami symboli chemicznych
rtęci (Hg), kadmu (Cd) lub ołowiu (Pb).
3. Zabrania się wyrzucania zużytych baterii/akumulatorów
razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi. Powinny
one zostać przekazane do punktów zbiórki odpadów
wyznaczonych przez władze lokalne.
4. Odpowiednie postępowanie ze zużytymi bateriami/
akumulatorami zapobiega potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzi i zwierząt.
5. Szczegółowe informacje dotyczące sposobu postępowania
ze zużytymi bateriami/akumulatorami można uzyskać we
właściwym urzędzie miejskim, przedsiębiorstwie utylizacji
odpadów lub sklepie, w którym został nabyty produkt.
Prosimy zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Ich
nieprzestrzeganie może stwarzać zagrożenie lub być niezgodne
z prawem. Dalsze informacje na ten temat są podane w tej
instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE
• W czasie podróży samolotem telefon komórkowy musi być
przez cały czas wyłączony.
• Nie trzymaj telefonu w ręku podczas prowadzenia samochodu.
• Nie używaj telefonu w pobliżu stacji benzynowych, składów
paliwa, zakładów chemicznych ani stanowisk pracy z
materiałami wybuchowymi.
• Dla własnego bezpieczeństwa używaj WYŁĄCZNIE
ORYGINALNYCH baterii i ładowarek, zgodnych ze
specy kacjami.
• W trakcie ładowania nie należy dotykać telefonu mokrymi
rękoma. Może to spowodować porażenie prądem
elektrycznym lub poważne uszkodzenie telefonu.
❑
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i prawidłowego
użytkowania
Standardowa bateria Ładowarka podróżna
Uwaga
› Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów rmy LG.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować utratę
gwarancji.
› Akcesoria mogą się różnić w zależności od regionu.
Dalsze informacje na ten temat można uzyskać w naszych
regionalnych centrach serwisowych lub u naszych
przedstawicieli.
› Zawartość pudełka zależy od kanału sprzedaży i może ulegać
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Telefon współpracuje z wieloma dodatkowymi akcesoriami. Akcesoria te można dobierać w zależności od potrzeb.