Whirlpool AQSF 109 (EU) instrukcja

Typ
instrukcja
PL
1
Spis treci
Instalacja, 2-3
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej
Dane techniczne
Opis maszyny, 4-5
Pulpit sterowania
W jaki sposób wykonaæ cykl prania, 6
Programy i opcje, 7
Tabela programów
Opcje prania
rodki pior¹ce i bielizna, 8
rodek pior¹cy
Przygotowanie bielizny
Zalecenia prania
System równowa¿enia ³adunku
Zalecenia i rodki ostro¿noci, 9
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Utylizacja
Rêczne otwarcie szklanych drzwiczek
Konserwacja, 10
Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego
Czyszczenie maszyny
Czyszczenie szufladki na rodki pior¹ce
Czyszczenie bêbna
Czyszczenie pompy
Kontrola rury doprowadzania wody
Anomalie i rodki zaradcze, 11
Serwis Techniczny, 12
PRALKA
AQSF 109
Instrukcja obs³ugi
Polski,1
PL
Românã,13
RO
2
PL
Instalacja
A
Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê aby móc z
niej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku
sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeprowadzki nale¿y
upewniæ siê, ¿e pozostanie razem z pralk¹.
Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi:
gdy¿ zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce
instalacji oraz w³aciwego i bezpiecznego
u¿ytkowania pralki.
W kopercie zawieraj¹cej niniejsz¹ instrukcje, oprócz
gwarancji znajduj¹ siê detale s³u¿¹ce do instalacji.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie
1. Po wypakowaniu pralki upewniæ siê, ¿e nie
dozna³a uszkodzeñ podczas transportu.
Jeli by³aby ona uszkodzona, nie pod³¹czaæ jej i
powiadomiæ sprzedawcê.
2. Odkrêciæ 4 ruby
ochronne na czas
transportu oraz
odpowiedni¹ rozpórkê
znajduj¹ce siê w czêci
tylnej (patrz rysunek).
3. Zatkaæ otwory przy pomocy plastykowych korków
znajduj¹cych siê w kopercie.
4. Przechowywaæ wszystkie czêci, bowiem gdyby
pralka mia³a byæ przeniesiona, powinny zostaæ
ponownie zamontowane dla unikniêcia uszkodzeñ
wewnêtrznych.
Czêci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla dzieci.
Poziomowanie
1. Ustawiæ pralkê na p³askiej i twardej pod³odze; nie
opieraæ jej o ciany lub meble.
2. Skompensowaæ
nierównoci odkrêcaj¹c
lub przykrêcaj¹c nó¿ki
a¿ maszyna nie
znajdzie siê w po³o¿eniu
poziomym (nie powinna
byæ nachylona bardziej
ni¿ 2 stopnie).
Dok³adne wypoziomowanie nadaje stabilnoci i
umo¿liwia wyeliminowanie drgañ i ha³asów zw³aszcza
podczas fazy odwirowania.
W razie ustawienia na dywanie lub wyk³adzinie
dywanowej nale¿y tak wyregulowaæ nó¿ki, aby pod
pralk¹ pozostawa³a wolna przestrzeñ niezbêdna dla
wentylacji.
Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej
Pod³¹czenie rury pobierania wody
Przed pod³¹czeniem przewodu zasilaj¹cego do sieci
wodoci¹gowej spuciæ wodê a¿ do pojawienia siê przejrzystej.
1. Pod³¹czyæ rurê
pobierania wody do
pralki, przykrêcaj¹c
do odpowiedniego
otworu pobierania wody,
znajduj¹cego siê z ty³u
pralki, z prawej strony u
góry (patrz rysunek).
2. Wsun¹æ uszczelkê A
znajduj¹c¹ siê w
kopercie na koñcówkê
rury pobierania wody i
przykrêciæ do kurka
zimnej wody z wylewk¹
gwintowan¹ 3/4 gaz
(patrz rysunek).
3. Zwróciæ uwagê, by na rurze nie by³o zgiêæ ani
ciniêæ.
Cinienie hydrauliczne kurka powinno mieciæ siê
w przedziale podanym w tabeli Danych
technicznych (zobacz na s¹siedniej stronie).
Jeli d³ugoæ przewodu doprowadzaj¹cego wodê
okaza³aby siê niewystarczaj¹ca, nale¿y zwróciæ siê
do wyspecjalizowanego sklepu lub do
upowa¿nionego fachowca.
Nigdy nie nale¿y stosowaæ przewodów
zasilaj¹cych u¿ywanych lub starych, lecz tych,
które znajduj¹ siê na wyposa¿eniu maszyny.
PL
3
65 - 100 cm
Pod³¹czenie przewodu odp³ywowego wody
Pod³¹czyæ rurê
odp³ywow¹ wody do
kanalizacji lub otworu
spustowego w cianie
umieszczonego na
wysokoci od 65 cm do
1 m od ziemi unikaj¹c
zginania jej.
Alternatywnie mo¿na
oprzeæ na brzegu
zlewu lub wanny,
przymocowuj¹c do
kranu za³¹czony do
pralki prowadnik
(zobacz rysunek).
Wolny kraniec rury
usuwania wody nie
powinien pozostawaæ
zanurzony w wodzie.
Odradza siê u¿ywanie rur-przed³u¿aczy; jeli
przed³u¿acz jest jednak konieczny, powinien mieæ
on ten sam przekrój, co rura oryginalna, i nie
powinien przekraczaæ 150 cm d³ugoci.
Po³¹czenie elektryczne
Przed w³o¿eniem wtyczki do gniazdka
elektrycznego nale¿y upewniæ siê, czy:
gniazdko ma odpowiednie uziemnienie i czy
odpowiada obowi¹zuj¹cym przepisom;
gniazdko jest w stanie wytrzymaæ obci¹¿enie
maksymalnej mocy urz¹dzenia, podanej w tabeli
Danych Technicznych (patrz obok);
napiêcie zasilania mieci siê w wartociach
wskazanych w tabeli Danych Technicznych (patrz
obok);
gniazdko zgodne jest z wtyczk¹ maszyny. W
przeciwnym razie nale¿y wymieniæ gniazdko lub
wtyczkê.
Nie nale¿y instalowaæ pralki na otwartym
powietrzu, nawet jeli miejsce to jest chronione
daszkiem, gdy¿ wystawienie urz¹dzenia na
dzia³anie deszczu i burz, jest bardzo
niebezpieczne.
Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne
powinno byæ ³atwo dostêpne.
Nie u¿ywaæ przed³u¿aczy ani wtyczek
wielokrotnych.
Kabel nie powinien mieæ zgiêæ ani nie powinien
byæ zgnieciony.
Kabel zasilania elektrycznego oraz wtyczka mog¹
byæ wymieniane wy³¹cznie przez upowa¿nionych
techników.
Uwaga! W przypadku nie przestrzegania
powy¿szych warunków producent zwolniony
zostanie z wszelkiej odpowiedzialnoci.
Dane techniczne
Model
AQSF 109
Wymiary
szerokoæ cm 59,5
wysokoæ cm 85
g³êbokoæ cm 47
Pojemnoæ
od 1 do 4,5 kg
Dane pr¹du
elektrycznego
Napiêcie 220-240 Volt 50 Hz
maksymalna moc pobierana 1850 W
Dane sieci
wodoci¹gowej
Maksymalne cinienie 1 MPa (10 barów)
cinienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
pojemnoæ bêbna 40 litrów
Szybkoæ wirowania
do 1000 obrotów na minutê
Programy kontrolne
zgodnie z przepisami
IEC456
program BAWE£NIANIE BIA£E;
temperatura 60°C;
wykonane przy 4,5 kg za³adowanej bielizny.
Urz¹dzenie to zosta³o wyprodukowane
zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:
- 73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim
Napiêciu) wraz z kolejnymi zmianami
- 89/336/CEE z dn. 03/05/89
(o Kompatybilnoci Elektromagnetycznej)
wraz z kolejnymi zmianami
- 2002/96/CE
4
PL
DRZWICZKI
W celu otwarcia
okr¹g³ych drzwiczek
pos³ugiwaæ siê zawsze
odpowiednim uchwytem
(patrz rysunek).
1
2
20
SZUFLADKA NA DETERGENTY:
Znajduje siê wewn¹trz
maszyny i dostêp uzyskuje
siê otwieraj¹c drzwiczki.
W zakresie dozowania
detergentów patrz rozdzia³
rodki pior¹ce i bielizna.
1. Pojemnik do prania
wstêpnego: stosowaæ
detergent w proszku.
2. Pojemnik do prania:
stosowaæ detergent w
proszku lub w p³ynie. W
tym ostatnim przypadku
zaleca siê wlaæ go
bezporednio przed
uruchomieniem pralki.
Pojemnik na rodki dodatkowe: zmiêkczaj¹ce lub
dodatki p³ynne. Zaleca siê nie przekraczanie nigdy
maksymalnego poziomu widocznego na siatce i
rozcieñczanie skoncentrowanych rodków
zmiêkczaj¹cych.
Opis maszyny
PULPIT
STEROWANIA
DRZWICZKI
UCHWYT
DRZWICZEK
PODEST
REGULOWANE NÓ¯KI
PL
5
Przycisk z kontrolk¹
W£¥CZANIE WY£¥CZANIE
oraz ANULOWANIE: wcisn¹æ krótko przycisk w celu
w³¹czenia lub wy³¹czenia maszyny. Zielona kontrolka
wskazuje, ¿e maszyna jest w³¹czona. W celu
wy³¹czenia pralki podczas prania koniecznym jest
przytrzymanie wciniêtego przycisku, przez oko³o 2
sek.; krótkie lub przypadkowe wciniêcie nie wystarcz¹
do wy³¹czenia maszyny.
Wy³
¹czenie maszyny podczas odbywaj¹cego siê prania
anuluje samo pranie.
Pokrêt³o PROGRAMÓW: mo¿e byæ obracane w obydwu
kierunkach. W celu wybrania najlepszego programu
patrz Tabela programów.
W czasie trwania programu pokrêt³o pozostaje
nieruchome.
Przycisk TEMPERATURY: wcisn¹æ w celu dokonania
zmiany temperatury, wartoæ zostaje wywietlona na
ekranie powy¿ej (patrz W jaki sposób wykonaæ cykl
prania).
Przycisk
WIRÓWKA: wcisn¹æ w celu dokonania
zmiany lub wy³¹czenia wirówki, wartoæ zostaje
wywietlona na ekranie powy¿ej (patrz W jaki sposób
wykonaæ cykl prania).
Przycisk
OPÓNIONE URUCHOMIENIE: wcisn¹æ w celu
ustawienia opónionego uruchomienia wybranego
programu, wartoæ zostaje wywietlona na ekranie
powy¿ej (patrz W jaki sposób wykonaæ cykl prania).
Przyciski i kontrolki OPCJE: s³u¿¹ do wybrania dostêpnych
funkcji. Kontrolka odpowiadaj¹ca wybranej opcji pozostanie
w³¹czona (patrz W jaki sposób wykonaæ cykl prania).
Ikony FAZY PRANIA w³¹czaj¹ siê wskazuj¹c
zaawansowanie cyklu (Pranie
P³ukanie
Wirowanie  Odp³yw koñcowy ).
Napis zapala siê kiedy cykl zostaje zakoñczony.
Przycisk z kontrolk¹ START / PAUSE: kiedy zielona
kontrolka pulsuje powoli wcisn¹æ przycisk w celu
uruchomienia prania. Po uruchomieniu cyklu kontrolka
wieci w sposób ci¹g³y. W celu wybrania pauzy w
praniu wcisn¹æ ponownie przycisk, kontrolka zacznie
pulsowaæ w kolorze pomarañczowym. Jeli kontrolka
Blokada drzwiczek
jest wy³¹czona, mo¿na
otworzyæ drzwiczki pralki.
W celu ponownego uruchomienia prania od miejsca, w
którym zosta³o przerwane, ponownie wcisn¹æ przycisk.
Kontrolka
BLOKADA DRZWICZEK: wskazuje, ¿e
drzwiczki s¹ zablokowane. W celu otwarcia drzwiczek
koniecznym jest w³¹czenie pauzy cyklu (patrz nastêpna
strona).
Przycisk oraz kontrolka
BLOKADA STEROWANIA:
w celu uruchomienia lub wy³¹czenia blokady panelu
sterowania przytrzymaæ wciniêty przycisk przez oko³o 2
sekundy. W³¹czona kontrolka wskazuje, ¿e panel
sterowania zosta³ zablokowany. W ten sposób
uniemo¿liwia siê dokonywanie przypadkowych zmian w
programach, zw³aszcza jeli w domu obecne dzieci.
Kontrolka ECO: ikona
w³¹cza siê kiedy
wprowadzaj¹c zmiany parametrów prania otrzymuje siê
oszczêdnoæ energii elektrycznej o przynajmniej 10%.
Przycisk
TEMPERATURA
Pokrêt³o
PROGRAMÓW
Przyciski i kontrolki
OPCJI
Kontrolka
BLOKADA
DRZWICZEK
Przycisk z kontrolk¹
START / PAUSE
Ikony
FAZY PRANIA
Przycisk
WIRÓWKA
Przycisk
OPÓNIONE
URUCHOMIENIE
Przycisk i
kontrolka
BLOKADA
STEROWANIA
Przycisk z kontrolk¹
W£ACZANIE WY£ACZANIE
oraz ANULOWANIE
Kontrolka
EKO
Pulpit sterowania
6
PL
W jaki sposób wykonaæ cykl prania
UWAGA: kiedy po raz pierwszy u¿ywa siê pralki
nale¿y wykonaæ cykl prania bez wsadu ale z
u¿yciem rodka pior¹cego nastawiaj¹c program
bawe³ny 90 bez prania wstêpnego.
1. W£ACZENIE MASZYNY.
Wcisn¹æ przycisk .
Wszystkie kontrolki w³¹cz¹ siê na 1 sekundê, po
czym pozostanie w³¹czona na sta³e kontrolka
przycisku
, kontrolka START / PAUSE bêdzie
powoli pulsowa³a.
2. ZA£ADUNEK BIELIZNY. Otworzyæ szklane
drzwiczki. W³o¿yæ bieliznê uwa¿aj¹c, aby nie
przekroczyæ wielkoci ³adunku wskazanej w
tabeli programów z nastêpnej strony.
3. DOZOWANIE DETERGENTU. Wysun¹æ szufladkê
i wsypaæ detergent do odpowiednich komór w
sposób wyjaniony w Opis maszyny.
4. ZAMKNIÊCIE DRZWICZEK.
5. WYBÓR PROGRAMU. Obracaæ pokrêt³em
PROGRAMÓW w prawo lub w lewo a¿ do
wybrania odpowiedniego programu, z nim zostaje
powi¹zana temperatura, szybkoæ wirowania,
które mog¹ byæ zmieniane.
6. PERSONALIZACJA CYKLU PRANIA Pos³ugiwaæ
siê odpowiednimi przyciskami panelu sterowania:
Zmieniæ temperaturê i/lub wirówkê.
Maszyna wybierze automatycznie temperaturê
oraz wirówkê maksymalne przewidziane dla
danego programu, dlatego nie mog¹ one byæ
zwiêkszane. Poprzez wciskanie przycisku
zmniejsza siê stopniowo temperaturê a¿ do
prania w zimnej wodzie (
). Poprzez wduszanie
przycisku
zmniejsza siê stopniowo wirówkê a¿
do jej wy³¹czenia (
). Dodatkowe wduszenie
przycisków przywróci maksymalne wartoci
przewidywane.
Ustawienie opónionego rozpoczêcia.
W celu ustawienia opónionego uruchomienia
wybranego programu wciskaæ kilkakrotnie
przycisk a¿ do pojawienia siê ¿¹danego
opónienia (od 1 do 24 godz.).
W celu wy³¹czenia funkcji wciskaæ przycisk a¿
do pojawienia siê napisu
.
Uwaga: Po wciniêciu przycisku START / PAUSE
wartoæ opónienia mo¿e byæ zmieniana jedynie
przez zmniejszanie go.
Zmiana charakterystyki cyklu.
Wciskaæ przyciski OPCJE w celu personalizacji
prania zgodnie z w³asnymi wymaganiami.
Wcisn¹æ przycisk w celu uruchomienia opcji;
zawieci siê odpowiednia kontrolka.
Wcisn¹æ ponownie przycisk w celu
wy³¹czenia opcji, kontrolka zganie.
Jeli wybrana opcja jest niezgodna z zadanym
programem, kontrolka bêdzie pulsowa³a i opcja
nie zostanie uruchomiona.
Jeli wybrana opcja nie jest zgodna z inn¹,
ustawion¹ uprzednio, kontrolka odpowiadaj¹ca
pierwszej opcji bêdzie pulsowaæ i uruchomiona
zostanie jedynie opcja druga, kontrolka
uruchomionej opcji bêdzie wieciæ stale.
7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Wcisn¹æ
przycisk START / PAUSE. Odpowiednia
kontrolka zawieci sta³ym wiat³em a szklane
drzwiczki zostan¹ zablokowane (kontrolka
BLOKADA DRZWICZEK wieci siê). Ikony
odpowiadaj¹ce fazom prania zawiec¹ siê
podczas cyklu wskazuj¹c bie¿¹c¹ fazê. W celu
dokonania zmiany programu w czasie trwania
cyklu nale¿y ustawiæ pralkê w pauzie wciskaj¹c
przycisk START / PAUSE a nastêpnie wybieraj¹c
¿¹dany cykl i wdusiæ; wybraæ wiêc ¿¹dany i
ponownie wcisn¹æ przycisk START / PAUSE.
W celu otwarcia drzwiczek w trakcie
wykonywania cyklu nale¿y wcisn¹æ przycisk
START / PAUSE; jeli kontrolka BLOKADA
DRZWICZEK
jest wy³¹czona mo¿liwe bêdzie
otwarcie drzwiczek. Wcisn¹æ ponownie przycisk
START / PAUSE aby uruchomiæ program od
punktu, w którym zosta³ przerwany.
8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest
wieceniem napisu END. Drzwiczki pralki mo¿na
otworzyæ natychmiast. Jeli kontrolka START /
PAUSE pulsuje, wcisn¹æ przycisk w celu
zakoñczenia cyklu. Otworzyæ drzwiczki, wyj¹æ
bieliznê i wy³¹czyæ maszynê.
Jeli zamierza siê anulowaæ uruchomiony ju¿
cykl, d³ugo przytrzymaæ wciniêty przycisk .
Cykl zostanie przerwany i maszyna wy³¹czy siê.
PL
7
Ikona Opis programu
Temp.
max.
(°C)
Szybkoæ
max
(obrotów
na minutê)
rodki pior¹ce
£adunek
max.
(Kg)
Czas trwania
cyklu
Pranie
rodek
zmiêkczaj¹cy
Programy codzienne
BAWE£NIANIE BIA£E
60
°
1000
ll
4,5
BAWE£NIANE KOLOROWE
40
°
1000
ll
4,5
Tkaniny Syntetyczne Normalne:
program do tkanin syntetycznych
rednio zabrudzonych. Zaleca siê u¿ycie ynnego detergentu.
50
°
800
ll
2,5
MIX 30':
W celu szybkiego odwie¿enia bielizny ma³o zabrudzonej
(nie wskazany dla we³ny, jedwabiu i bielizny do prania cznego).
30
°
800
ll
3
Programy energiczne
PRANIE WSTEPNE:
W celu usuniêcia uporczywych
zabrudzeñ. (Dodawdetergent do odpowiedniego pojemnika).
90
°
1000
ll
4,5
BAWE£NIANIE
90°
90
°
1000
ll
4,5
SYNTETYCZNE TRWA£E
60
°
800
ll
2,5
Programy Specjalne
KOSZULE
40
°
600
ll
2
JEDWAB:
Dla ubrañ z jedwabiu, wiskozy, bielizny.
30
°
0
ll
2
WE£NA:
Do wny, kaszmiru, itp.
40
°
600
ll
1
SYNTETYCZNE DELIKATNE
40
°
800
ll
2,5
Programy czêciowe
P³ukanie odpornych - 1000
-
l
4,5
P³ukanie delikatnych - 800
-
l
2,5
Wirowanie odpornych - 1000
--
4,5
Wirowanie delikatnych - 800
--
2,5
Wydalanie wody - 0
--
4,5
Opcje prania
Super Pranie
Dziêki zastosowaniu wiêkszej iloci wody podczas fazy
pocz¹tkowej cyklu i zastosowaniu d³u¿szego czasu,
opcja ta gwarantuje pranie o wysokiej skutecznoci.
Nie mo¿na jej zastosowaæ przy programach Mix 30',
Jedwab, We³na i programach czêciowych.
Prasowanie
Wybieraj¹c opcjê pranie oraz wirówka zostan¹
odpowiednio zmienione w celu ograniczenia
powstawania zgnieceñ. Po zakoñczeniu cyklu pralka
wykona powolne obroty bêbna, kontrolki Prasowanie
oraz START / PAUSE bêd¹ pulsowa³y. W celu
zakoñczenia cyklu wcisn¹æ przycisk START / PAUSE
lub przycisk Prasowanie.
W programie Jedwab maszyna zakoñczy cykl z
bielizn¹ zmiêkczan¹ i kontrolka Prasowanie bêdzie
pulsowa³a. W celu odprowadzenia wody i aby mo¿na
by³o móc wyj¹c pranie koniecznym jest wciniêcie
przycisku START / PAUSE lub przycisku Prasowanie.
Nie mo¿na jej uruchomiæ w programach We³na,
Wirowanie odpornych, Wirowanie delikatne i
Wydalanie wody.
P³ukanie dodatkowe
Wybieraj¹c opcjê zwiêksza siê skutecznoæ
p³ukania i zapewnia siê maksymalne usuwanie
rodka pior¹cego. Jest przydatne dla w³ókna
szczególnie wra¿liwego na rodki pior¹ce. Zaleca
siê jego stosowanie w przypadku pralki w pe³ni
obci¹¿onej lub z zastosowaniem du¿ych dawek
rodków pior¹cych.
Nie mo¿na jej uruchomiæ w programach Mix 30,
Wirowanie odpornych, Wirowanie delikatne i
Wydalanie wody.
Szybkie
Aby zmniejszyæ czas prania i jednoczenie
zaoszczêdziæ wodê i energiê.
Nie jest zgodna z opcj¹ Super Pranie i nie
mo¿na jej uruchomiæ dla programów Mix 30,
Jedwab, We³na, oraz programów czêciowych.
Podane w tabeli dane maj¹ charakter orientacyjny.
Programy i opcje
Tabela programów
Ê
D³ugoæ trwania cyklu prania jest wskazywana na
wywietlaczu.
8
PL
rodki pior¹ce i bielizna
rodek pior¹cy
Wybór oraz iloæ rodka pior¹cego zale¿ne od
rodzaju tkaniny (bawe³na, we³na, jedwab...), od
koloru, od temperatury prania, od stopnia
zabrudzenia oraz od twardoci wody.
Dok³adne dozowanie rodka pior¹cego zapobiega
marnotrawstwu i chroni rodowisko: rodki pior¹ce,
mimo ¿e ulegaj¹ biodegradacji, zawsze zawieraj¹
jednak sk³adniki, które zak³ócaj¹ rodowisko naturalne.
Zaleca siê:
stosowanie rodków pior¹cych w proszku dla
tkanin z bawe³ny bia³ej i do prania wstêpnego.
stosowanie rodków pior¹cych w p³ynie dla tkanin
delikatnych z bawe³ny oraz dla wszystkich
programów z nisk¹ temperatur¹.
stosowanie p³ynnych rodków pior¹cych do we³ny
i jedwabiu.
Nie u¿ywaæ rodków do prania rêcznego,
poniewa¿ tworz¹ za du¿o piany.
rodek pior¹cy powinien byæ podany przed
rozpoczêciem prania do odpowiedniej komory, lub
do dozownika wk³adanego bezporednio do bêbna.
W takim przypadku nie mo¿na wybraæ cyklu
Bawe³na z praniem wstêpnym.
Przygotowanie bielizny
Porozwijaæ bieliznê przed jej w³o¿eniem do pralki.
Podzieliæ bieliznê wed³ug rodzajów tkaniny (symbol
na etykiecie ubrania) oraz koloru uwa¿aj¹c na
oddzielenie odzie¿y kolorowej od bia³ej;
Opró¿niæ kieszenie i sprawdziæ guziki;
Nie przekraczaæ wartoci wskazanych w Tabela
programówodnosz¹cych siê do ciê¿aru bielizny
suchej:
Ile wa¿y bielizna?
1 przecierad³o 400  500 gr
1 poszewka 150  500 gr
1 obrus 400 500 gr
1 szlaflrok 900  1200 gr
1 rêcznik do r¹k 150 250 gr
1 spodnie jeansowe 400  500 gr
1 koszula 150  200 gr
Zalecenia prania
Koszule: stosowaæ odpowiedni program do prania
koszul z ró¿nego rodzaju tkanin i koloru. Zapewnia
najwy¿sz¹ troskê.
Jedwab: stosowaæ odpowiedni program do prania
wszelkiej odzie¿y jedwabnej. Zaleca siê stosowanie
specjalnego rodka pior¹cego do tkanin delikatnych.
We³na: Ariston to jedyna pralka, która uzyska³a
presti¿owe oznaczenie Woomark Platinium Care
(M.0613) od The Woolmark Company, która
certyfikuje pranie w pralce wszystkich wyrobów
we³nianych, tak¿e posiadaj¹cych oznaczenie Tylko
pranie rêczne
. Dziêki programowi We³na
uzyskuje siê, zatem pe³ny spokój co do, prania w
pralce wszelkich wyrobów we³nianych z gwarancj¹
najwy¿szej performance.
Uporczywe zabrudzenia: dobrze jest potraktowaæ
uporczywe zaplamienia p³ynnym myd³em przed
praniem oraz zastosowaæ program Bawe³na z
praniem wstêpnym.
System równowa¿enia ³adunku
Przed ka¿dym z odwirowañ, aby unikn¹æ
nadmiernych drgañ jednorodnie roz³o¿yæ wsad,
bêben wykonuje obroty z prêdkoci¹ nieco wiêksz¹
ni¿ podczas prania. Jeli po zakoñczeniu kolejnych
prób wsad nie zostanie roz³o¿ony w sposób
wywa¿ony maszyna dokona odwirowania z
szybkoci¹ mniejsz¹ od przewidywanej
W przypadku wyst¹pienia nadmiernego
niezrównowa¿enia pralka dokona roz³o¿enia wsadu
zamiast odwirowania.
Aby zapewniæ lepsze roz³o¿enie wsadu oraz jego
zrownowa¿enie zaleca siê mieszanie sztuk du¿ych i
ma³ych.
PL
9
Zalecenia i rodki ostro¿noci
20
Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana
zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami
bezpieczeñstwa. Podajemy Wam niniejsze ostrze¿enia
maj¹c na wzglêdzie Wasze bezpieczeñstwo,
powinnicie uwa¿nie zapoznaæ siê z nimi.
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Urz¹dzenie to zosta³o zaprojektowane wy³¹cznie
do u¿ytkowania w warunkach domowych.
Maszyna powinna byæ u¿ywana wy³¹cznie osoby
doros³e i w sposób zgodny z podanymi w
niniejszej ksi¹¿eczce instrukcjami.
Nie dotykaæ pralki, stoj¹c przy niej boso lub
maj¹c rêce czy stopy mokre lub wilgotne.
Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za
kabel, lecz trzymaj¹c za wtyczkê.
Nie dotykaæ usuwanej wody, gdy¿ mo¿e ona
osi¹gaæ wysokie temperatury.
W ¿adnym wypadku nie otwieraæ drzwiczek pralki
na si³ê: mog³oby to doprowadziæ do uszkodzenia
mechanizmu zabezpieczaj¹cego, który chroni
przed przypadkowym otwarciem.
W razie usterek nie nale¿y w ¿adnym wypadku
próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych czêci
pralki, próbuj¹c samemu naprawiaæ.
Skontrolowaæ zawsze, by dzieci nie ¿bli¿a³y siê
do pracuj¹cej pralki.
Jeli trzeba maszynê przestawiæ, pracowaæ w
dwie, trzy, osoby zachowuj¹c najwy¿sz¹
ostro¿noæ. Nigdy nie nale¿y tego robiæ samemu,
gdy¿ maszyna jest bardzo ciê¿ka.
Przed w³o¿eniem bielizny sprawdziæ, czy bêben
jest pusty.
Utylizacja
Pozbycie siê materia³ów opakowania:
stosowaæ siê do lokalnych przepisów; w ten
sposób opakowanie bêdzie mog³o zostaæ
ponownie wykorzystane.
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycz¹ca
Zu¿ytych Elektrycznych i Elektronicznych Urz¹dzeñ
zak³ada zakaz pozbywania siê starych urz¹dzeñ
domowego u¿ytku jako nieposortowanych mieci
komunalnych. Zu¿yte urz¹dzenia musz¹ byæ osobno
zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania
odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych
komponentów i materia³ów. Pozwala to ograniczyæ
zanieczyszczenie rodowiska i pozytywnie wp³ywa
na ludzkie zdrowie. Przekrelony symbol kosza
umieszczony na produkcie przypomina klientowi o
obowi¹zku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w³adzami
lokalnymi lub sprzedawc¹ w celu uzyskania
informacji dotycz¹cych postêpowania z ich zu¿ytymi
urz¹dzeniami gospodarstwa domowego.
Rêczne otwarcie szklanych drzwiczek
W przypadku, gdy nie jest mo¿liwe otwarcie
drzwiczek z powodu braku energii elektrycznej a
chcecie rozwiesiæ pranie, nale¿y postêpowaæ w
sposób nastêpuj¹cy:
1. wyj¹æ wtyczkê z
gniazdka elektrycznego.
2. sprawdziæ, czy poziom
wody wewn¹trz maszyny
znajduje siê poni¿ej
poziomu otwarcia
drzwiczek, w przeciwnym
przypadku usun¹æ
nadmiar wody poprzez
rurê odp³ywow¹ zbieraj¹c
do wiaderka w sposób
wskazany na rysunku.
3. zdj¹æ os³onê zewnêtrzn¹
od strony przedniej pralki
przy pomocy rubokrêtu
(patrz rysunek).
4. przy pomocy uchwytu
pokazanego na rysunku
poci¹gn¹æ na zewn¹trz a¿
do zwolnienia
plastikowego zatrzasku z
gniazda; nastêpnie
poci¹gn¹æ go ku do³owi a¿
da siê us³yszeæ klikniêcie,
wskazuj¹ce, ¿e drzwiczki
zosta³y odblokowane.
5. otworzyæ drzwiczki; w
przypadku jeli nie jest to
jeszcze mo¿liwe,
czynnoæ powtórzyæ.
6. za³o¿yæ panel upewniwszy siê przed
dociniêciem go do maszyny, czy zatrzaski zosta³y
umieszczone w odpowiednich otworach.
10
PL
Konserwacja
1
2
Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego
Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.
Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie instalacji
hydraulicznej pralki oraz eliminuje siê
niebezpieczeñstwo przecieków.
Wyj¹æ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem
do czyszczenia pralki oraz podczas czynnoci
konserwacyjnych.
Czyszczenie maszyny
Obudowê zewnêtrzn¹ i gumowe czêci pralki nale¿y
myæ wilgotn¹ ciereczk¹ zmoczon¹ w letniej wodzie
z myd³em. Nie stosowaæ rozpuszczalników ani
rodków ciernych.
Czyszczenie szufladki na rodki pior¹ce
W celu wyjêcia szufladki
wcisn¹æ dwigniê (1) i
poci¹gn¹æ w kierunku
na zewn¹trz (2)(patrz
rysunek).
Wyp³ukaæ pod bie¿¹c¹
wod¹. Czynnoæ nale¿y
powtarzaæ stosunkowo
czêsto.
Czyszczenie bêbna
Nale¿y zawsze pozostawiaæ uchylone drzwiczki
pralki, aby zapobiec tworzeniu siê
nieprzyjemnych zapachów.
Czyszczenie pompy
Pralka wyposa¿ona jest w pompê
samooczyszczaj¹c¹, która nie wymaga zabiegów
konserwacyjnych. Mo¿e siê jednak zdarzyæ, ¿e
drobne przedmioty (monety, guziki) wpadn¹ do
komory wstêpnej chroni¹cej pompê, a znajduj¹cej
siê w jej dolnej czêci.
Nale¿y upewniæ siê, ¿e cykl prania zosta³
zakoñczony i wyj¹æ wtyczkê z sieci.
W celu dostania siê do komory wstêpnej:
1. zdj¹æ os³onê
zewnêtrzn¹ od strony
przedniej pralki przy
pomocy rubokrêtu (patrz
rysunek);
2. ustawiæ pojemnik do
zbierania wyp³ywaj¹cej
wody (ok. 1,5 l) (patrz
rysunek);
3. odkrêciæ przykrywkê,
obracaj¹c w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (patrz
rysunek);
4. dok³adnie wyczyciæ wnêtrze;
5. ponownie przykrêciæ przykrywkê;
6. za³o¿yæ panel upewniwszy siê przed
dociniêciem go do maszyny, czy zatrzaski zosta³y
umieszczone w odpowiednich otworach.
Kontrola rury doprowadzania wody
Przynajmniej raz do roku nale¿y skontrolowaæ rurê
doprowadzania wody. Jeli widoczne na niej
rysy i pêkniêcia, nale¿y wymieniæ: w trakcie
prania du¿e cinienie mo¿e bowiem spowodowaæ jej
nag³e rozerwanie siê.
PL
11
Anomalie i rodki zaradcze
Mo¿liwe przyczyny/Porady:
Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka, lub jest wsuniêta niedostatecznie
aby mia³ miejsce kontakt.
W domu brak jest pr¹du.
Drzwiczki nie dok³adnie zamkniête.
Nie zosta³ przyciniêty przycisk
START / PAUSE.
Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty.
Rura pobierania wody nie jest pod³¹czona do kurka.
Rura jest zgiêta.
Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty.
W domu brak jest wody.
Cinienie wody nie jest wystarczaj¹ce.
Nie zosta³ przyciniêty przycisk
START / PAUSE.
Rura usuwania wody nie zosta³a zainstalowana na wysokoci od 65 do 100
cm od pod³ogi (patrz Instalacja).
Koñcówka rury usuwania wody jest zanurzona w wodzie (patrz Instalacja).
Jeli mieszkanie znajduje siê na najwy¿szych piêtrach budynku, mo¿e zaistnieæ
efekt syfonu, w wyniku czego pralka nieustannie pobiera i usuwa wodê. W celu
wyeliminowania tej niedogodnoci w handlu dostêpne specjalne zawory.
Spust wody w cianie nie posiada odpowietrznika.
Program nie przewiduje usuwania wody: w przypadku niektórych programów
nale¿y uruchomic go rêcznie (patrz Programy i opcje).
Zosta³a uruchomiona opcja Prasowanie: aby zakoñczyæ program wcisn¹æ
przycisk
START / PAUSE (patrz Programy i opcje).
Rura usuwania wody jest zgiêta (patrz Instalacja).
Rura usuwania wody jest zatkana.
Beben, w chwili instalacji pralki, nie zostal odpowiednio odblokowany
(
patrz Instalacja).
Pralka nie jest w³aciwie wypoziomowana (patrz Instalacja).
Pralka jest zbytnio ciniêta pomiêdzy innymi meblami i cian¹ (patrz Instalacja).
Wsad jest niewywa¿ony (patrz Opis maszyny).
Rura doprowadzania wody nie jest dobrze przykrêcona (patrz Instalacja).
Szufladka na rodki pior¹ce jest zatkana (w celu oczyszczenia jej patrz
Konserwacja ).
Rura odp³ywowa nie jest dobrze zamocowana (patrz Instalacja).
Wy³¹czyæ maszynê i wyj¹c wtyczkê z gniazdka, odczekaæ oko³o 1 minuty,
nastêpnie w³¹czyæ ponownie.
Jeli niedogodnoæ nie ustêpuje wezwaæ Serwis.
rodek pior¹cy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opakowaniu
musi byæ napisane: do pralek, do prania rêcznego i pralek lub podobne).
U¿yto za du¿o rodka pior¹cego.
Wykonaæ procedurê rêcznego odblokowania (patrz Zalecenia i rodki
ostro¿noci).
Jeli po skontrolowaniu tych pozycji nieprawid³owoæ nadal siê utrzymuje,
nale¿y zamkn¹æ kurek dop³ywu wody, wy³¹czyæ pralkê i wezwaæ Serwis.
Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (patrz Serwis Techniczny) nale¿y,
sprawdziæ, czy problemu tego nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ samemu, pomagaj¹c sobie poni¿szym wykazem.
Nieprawid³owoci w dzia³aniu:
Maszyna
nie w³¹cza siê.
Cykl prania
nie rozpoczyna siê.
Pralka nie pobiera wody.
Pralka pobiera i usuwa wodê bez
przerwy.
Pralka nie usuwa wody.
lub nie wiruje.
Maszyna trzêsie siê
bardzo podczas wirowania.
Z pralki wycieka woda.
Ikony dotycz¹ce bie¿¹cej fazy pulsuj¹
szybko jednoczenie z kontrolk¹
W£¥CZONE / WY£¥CZONE.
Tworzy siê zbyt wiele piany.
Drzwiczki maszyny pozostaj¹
zablokowane.
12
PL
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem siê do Serwisu:
Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz Anomalie i rodki zaradcze);
Ponownie nastawiæ program i sprawdziæ, czy problem zosta³ rozwi¹zany;
W przeciwnym przypadku wezwaæ autoryzowany serwis techniczny;
W przypadku niew³aciwej instalacji lub niew³aciwego u¿ycia mo¿ecie zostaæ obci¹¿eni kosztem interwencji.
Nigdy nie zwracaæ siê do nieupowa¿nionych techników.
Nale¿y podaæ:
rodzaj anomalii;
model urz¹dzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N);
te ostatnie informacje znajduj¹ siê na tabliczce znamionowej umieszczonej na urz¹dzeniu.
RO
13
Românã
Sumar
Instalare, 14-15
Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea
Racorduri hidraulice ºi electrice
Date tehnice
Descrierea maºinii de spãlat, 16-17
Panoul de comenzi
Cum se deruleazã un program de
spãlare, 18
Programe ºi opþiuni, 19
Tabel programe
Opþiuni de spãlare
Detergenþi ºi rufe albe, 20
Detergent
Sortarea rufelor
Recomandãri pentru spãlare
Sistemul de echilibrare a încãrcãturii
Precauþii ºi sfaturi, 21
Norme de protecþie ºi siguranþã generale
Scoaterea aparatului din uz
Deschiderea manualã a uºii
Întreþinere ºi curãþare, 22
Excluderea apei ºi a curentului electric
Curãþarea maºinii de spãlat,
Curãþarea sertarului pentru detergenþi
Curãþarea cuvei
Curãþarea pompei
Controlarea furtunului de alimentare cu apã
Anomalii ºi remedii, 23
Asistenþã, 24
RO
MAªINÃ DE SPÃLAT RUFE
AQSF 109
Instrucþiuni de folosire
14
RO
Instalare
A
Este important pãstraþi acest manual pentru a-l
putea consulta în orice moment. În caz de vânzare,
cesiune sau schimbare a locuinþei, acesta trebuie
pãstrat împreunã cu maºina de spãlat rufe pentru a
informa noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la
respectivele avertismente.
Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii
importante cu privire la instalare, folosire ºi siguranþã.
În plicul ce conþine manualul veþi gãsi ºi câteva piese
care vã vor servi la instalare.
Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea
Scoaterea din ambalaj
1. Dupã scoaterea maºinii de spãlat din ambalaj,
controlaþi aceasta nu fii suferit deteriorãri pe
durata transportului.
Dacã este deterioratã nu o racordaþi ºi luaþi legãtura
cu vânzãtorul.
2. Scoateþi cele patru
ºuruburi de protecþie
pentru transport ºi
cauciucul cu respectivul
distanþier, situate în
partea posterioarã (a se
vedea figura).
3. Închideþi orificiile cu dopurile din plastic din dotare.
4. Pãstraþi toate piesele; în cazul în care maºina de
spãlat va fi transportatã, este necesar le montaþi
din nou pentru a evita deteriorarea acesteia.
Ambalajele nu constituie jucãrii pentru copii!
Nivelarea
1. Instalaþi maºina de spãlat pe un plan rigid, fãrã a
o sprijini de ziduri sau mobilã.
2. Echilibraþi maºina
deºurubând sau
înºurubând, dupã caz,
picioarele filetate, pânã
când maºina va fi
perfect orizontalã
(ea poate fi înclinatã nu
mai mult de 2 grade).
Punerea la nivel a maºinii îi oferã acesteia stabilitate
ºi eliminã vibraþiile ºi zgomotul, mai ales în faza de
stoarcere a rufelor.
În cazul în care maºina este instalatã pe mochetã
sau covor, reglaþi picioruºele la o înãlþime care sã-i
asigure un spaþiu suficient pentru ventilare.
Racorduri hidraulice ºi electrice
Racordarea furtunului de alimentare cu apã
Înainte de a racorda furtunul de alimentare la reþeaua
de apã, lãsaþi apa curgã pânã la limpezire.
1. Racordaþi furtunul de
alimentare la maºina de
spãlat, înºurubându-l la
respectiva prizã de apã,
în partea posterioarã,
sus, în dreapta (a se
vedea figura).
2. Introduceþi garnitura A
(din plic) pe furtunul de
alimentare ºi înºurubaþi-l
la un robinet filetat de
apã rece de 3/4 gaz (a
se vedea figura).
3. Fiþi atenþi ca furtunul nu fie nici curbat, nici
îndoit.
Presiunea apei de la robinet trebuie fie cuprinsã
în valorile indicate în tabelul cu date tehnice (a se
vedea pagina alãturatã).
Dacã lungimea furtunului de alimentare nu este
suficientã, adresaþi-vã unui magazin specializat sau
unui instalator autorizat.
Nu folosiþi niciodatã un furtun uzat sau vechi, ci
doar cel din dotare.
RO
15
65 - 100 cm
Conectarea furtunului de evacuare
Conectaþi furtunul de
evacuare a apei la o
conductã de evacuare
sau la o gurã de
evacuare situate între
65-100 cm de pãmânt
sau sprijiniþi-l pe
marginea unei chiuvete
sau a unei cãzi, legând
ghidajul din dotare de
robinet (a se vedea
figura).
Extremitatea liberã a
furtunului de evacuare nu
trebuie rãmânã
cufundatã în apã.
Nu se recomandã folosirea furtunurilor de
prelungire; dacã este indispensabil, acestea trebuie
aibã acelaºi diametru ca ºi furtunul original ºi nu
trebuie depãºeascã 150 cm lungime.
Conectarea electricã
Înainte de a introduce ºtecherul în prizã, asiguraþi-vã ca:
priza fie cu împãmântare ºi conform
prevederilor legale;
priza poatã suporta sarcina maximã de putere
a maºinii, indicatã în tabelul cu date tehnice
(a se vedea alãturi);
tensiunea de alimentare fie cuprinsã în valorile
indicate în tabelul cu date tehnice (a se vedea
alãturi);
priza fie compatibilã cu ºtecherul maºinii de
spãlat. În caz contrar, înlocuiþi priza sau
ºtecherul.
Maºina de spãlat nu trebuie instalatã afarã, nici
chiar în cazul în care spaþiul este adãpostit,
deoarece expunerea acesteia la ploi ºi furtuni este
foarte periculoasã.
Maºina nu funcþioneazã la temperaturi mai mici de
16 grade.
Dupã instalarea maºinii de spãlat, priza de curent
trebuie fie uºor accesibilã.
Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple.
Cablul nu trebuie fie îndoit sau comprimat.
Cablul de alimentare sau ºtecherul trebuie fie
înlocuite doar de electricieni autorizaþi.
Atenþie! Producãtorul îºi declinã orice
responsabilitate în cazul în care aceste norme nu se
respectã.
Date tehnice
Model
AQSF 109
Dimensiuni
lãrgime: 59,5 cm
înãltime: 85 cm
profunzime: 47 cm
Capacitate
de la 1 la 4,5 kg
Legãturi electrice
tensiune: 220-240 Volþi 50 Hz
putere maximã absorbitã: 1850 W
Legãturi hidrice
presiune maximã: 1 MPa (10 bari)
presiune minimã: 0,05 MPa (0,5 bari)
capacitatea cuvei: 40 litri
Turatia de
centrifugare
la 1000 de rotatii pe minut
Programe de control
în baza normei
IEC456
programul articole BUMBAC ALBE;
temperatura
60°;
efectuatã cu 4,5 kg de rufe.
Acest aparat este conform cu
urmãtoarele Directive Comunitare:
- 73/23/CEE din data de 19/02/73
(Tensiuni Joase) si modificãri succesive.
- 89/336/CEE din data de 03/05/89
(Compatibilitate Electromagneticã si
modificãri succesive.
- 2002/96/CE.
Zgomot
(dB(A) re 1 pW)
Spãlare: 54
Turatie de centrifugare: 70
16
RO
PANOUL DE
COMENZI
UªÃ
MÂNER UªÃ
PICIOR
PICIOARE REGLABILE
UªA
Pentru a deschide uºa
maºinii utilizaþi
întotdeauna mânerul
(a se vedea figura).
1
2
20
SERTAR DETERGENÞI:
Se aflã în interiorul
maºinii; îl puteþi folosi
deschizând uºa maºinii
de spãlat.
Pentru dozarea
detergentului, citiþi capitolul
Detergenþi ºi tipuri de rufe.
1. compartimentul pentru
prespãlare: se recomandã
utilizarea unui detergent
praf.
2. compartimentul pentru
spãlare: se poate folosi un
detergent praf sau lichid.
În ultimul caz, se
recomandã sã vãrsaþi
detergentul înainte de a
porni maºina.
compartimentul pentru aditivi: pentru balsam sau
aditivi lichizi. Se recomandã nu depãºiþi niciodatã
nivelul maxim indicat pe grãtar ºi diluaþi balsamul
concentrat.
Descrierea maºinii de spãlat
RO
17
Tastã cu led PORNIRE OPRIRE ºi ANULARE: apãsaþi
tasta pentru a porni sau opri maºina de spãlat. Ledul
verde indicã funcþionarea maºinii. Pentru a opri
funcþionarea acesteia pe durata spãlãrii, este necesar
þineþi apãsatã tasta circa 2 secunde; o apãsare de
scurtã duratã sau accidentalã nu va opri maºina.
Oprirea maºinii de spãlat pe parcursul derulãrii
programului va anula respectivul program.
Selector PROGRAME: poate fi rotit în ambele sensuri.
Pentru a activa un program în mod corect, faceþi
referire la Tabelul de Programe.
Pe durata desfãºurãrii programului, selectorul nu
poate fi rotit.
Tasta
TEMPERATURÃ: apãsaþi pentru a modifica
temperatura; valoarea va fi indicatã pe display (a se
vedea Cum se efectueazã un program de spãlare).
Tasta
CENTRIFUGÃ: apãsaþi pentru a modifica
turaþiile sau pentru a elimina centrifuga; valoarea va fi
indicatã pe display (a se vedea Cum se efectueazã un
program de spãlare).
Tasta PORNIRE ÎNTÂRZIATÃ: apãsaþi pentru a regla
pornirea întârziatã a programului ales; valoarea va fi
indicatã pe display (a se vedea Cum se efectueazã un
program de spãlare).
Taste ºi Indicatoare luminoase OPÞIUNI: sunt folosite
pentru a selecta opþiunile disponibile. Indicatorul
luminos corespunzãtor opþiunii selectate va rãmâne
aprins (a se vedea Cum se efectueazã un program de
spãlare).
Simboluri FAZE DE SPÃLARE: se aprind pentru a indica
stadiul de avansare a unui program (Spãlare
-
Clãtire - Centrifugã - Evacuare finalã ).
Mesajul
se aprinde la încheierea programului.
Tastã cu indicator luminos START/PAUSE: la
aprinderea intermitentã a ledului verde, apãsaþi
aceastã tastã pentru a demara programul de spãlare.
Dupã activarea acestuia, ledul rãmâne aprins. Pentru a
introduce o pauzã pe parcursul spãlãrii, apãsaþi din
nou tasta: ledul va lumina intermitent (culoare
portocalie). Puteþi deschide uºa maºinii de spãlat dacã
ledul Uºã blocatã
este stins. Pentru a continua
spãlarea din momentul întreruperii acesteia, apãsaþi
din nou tasta.
Tasta
UªÃ BLOCATÃ:indicã blocarea uºii.
Pentru a deschide uºa este necesar introduceþi o
pauzã (a se vedea pagina urmãtoare).
Tasta ºi indicatorul luminos BLOCARE COMENZI:
pentru a bloca sau debloca panoul de comenzi, þineþi
apãsatã tasta circa 2 secunde. Dacã ledul este aprins,
atunci panoul de comenzi este blocat. În acest fel se
evitã modificarea accidentalã a unui program, în
special de cãtre copii.
Indicator luminos ECO: simbolul
se va aprinde
pentru a indica, dupã modificarea parametrilor de
spãlare, reducerea consumului de energie electricã cu
cel puþin 10%.
Indicator
TEMPERATURÃ
Selector
PROGRAME
Taste ºi Indicatoare
luminoase OPÞIUNI
Indicator luminos
UªÃ BLOCA
Tastã cu indicator luminos
START/PAUSE
Simboluri faze
DE SPÃLARE
Tasta
CENTRIFUGÃ
Tasta
PORNIRE
ÎNTÂRZIA
Tastã cu indicator
luminos BLOCARE
COMENZI
Tastã cu indicator luminos
PORNIRE OPRIRE ºi
ANULARE
Indicator
luminos
ECO
Panoul de comenzi
18
RO
Cum se deruleazã un program de
spãlare
NOTÃ: la prima folosire a maºinii de spãlat,
efectuaþi un program de spãlare fãrã rufe, cu
detergent, setând programul pentru bumbac la 90 de
grade, fãrã prespãlare.
1. PUNEREA ÎN FUNCÞIUNE A MAªINII. Apãsaþi
tasta
. Toate indicatoarele luminoase se vor
aprinde timp de 1 secundã, dupã care va rãmâne
aprins numai cel corespunzãtor tastei
;
indicatorul de START/PAUSE va lumina
intermitent.
2. INTRODUCEREA RUFELOR: Deschideþi uºa.
Introduceþi rufele în maºinã, fiind atenþi nu
depãºiþi cantitatea indicatã în tabelul de programe
(a se vedea pagina urmãtoare).
3. DOZAREA DETERGENTULUI. Extrageþi sertarul
ºi vãrsaþi detergent în compartimentele respective
conform indicaþiilor din cap. Descrierea maºinii.
4. ÎNCHIDEÞI UªA.
5. ALEGEREA PROGRAMULUI. Rotiþi
SELECTORUL DE PROGRAME spre dreapta sau
spre stânga pentru alegerea programului dorit;
acestuia maºina îi va asocia o temperaturã, o
turaþie de stoarcere ºi prestabilite, însã valorile
sunt modificabile.
6. PERSONALIZAREA PROGRAMULUI DE
SPÃLARE. Apãsaþi tastele de pe panoul de
comenzi:
Modificarea temperaturii ºi/sau a
centrifugei. Maºina selecteazã automat
temperatura ºi turaþia de stoarcere maxime în
funcþie de programul ales; aceste valori nu pot fi
mãrite. Apãsând tasta
puteþi reduce treptat
temperatura pânã la cea corespunzãtoare spãlãrii
la rece (
). Apãsând tasta puteþi reduce
treptat turaþia de stoarcere, pânã la zero, anulând
complet centrifuga (
). Din acest moment,
apãsarea ulterioarã a tastelor va seta valorile de
temperaturã ºi turaþia de stoarcere conform
maximului prevãzut.
Reglarea pornirii întârziate.
Pentru a programa pornirea întârziata a masinii,
apasati de mai multe ori tasta respectiva pentru a
vizualiza întârzierea dorita (de la 1 la 24 h).
Pentru a dezactiva functia, apasati tasta pâna la
vizualizarea mesajului
.
N.B.: Dupã ce aþi apãsat tasta de PORNIRE/
PAUSE, întârzierea poate fi modificatã numai în
sensul reducerii duratei.
Modificarea caracteristicilor
programului.
Apãsaþi tastele de OPÞIUNI pentru a personaliza
programul de spãlare în funcþie de exigenþele dvs.
Apãsaþi tasta pentru a activa aceastã opþiune;
indicatorul luminos aferent se va aprinde.
Apãsaþi din nou tasta pentru a dezactiva
aceastã opþiune; indicatorul luminos aferent se
va stinge.
Dacã opþiunea selectatã nu este compatibilã cu
programul ales, ledul corespunzãtor va lumina
intermitent iar funcþia nu se va activa.
Dacã opþiunea selectatã nu este compatibilã cu
o altã opþiune, stabilitã anterior, ledul
corespunzãtor primei opþiuni va lumina
intermitent ºi va fi activatã numai a doua opþiune
(ledul corespunzãtor acesteia se va aprinde).
7. ACTIVAREA UNUI PROGRAM. Apãsaþi tasta
START/PAUSE. Ledul corespunzãtor se va
aprinde iar uºa maºinii de spãlat se va bloca
(ledul UªÃ BLOCAva fi aprins). Simbolurile
corespunzãtoare diferitelor etape de spãlare se
vor aprinde pe durata spãlãrii pentru a indica
stadiul de avansare al programului. Pentru a
modifica un program în derulare, setaþi maºina
de spãlat pe pauzã apãsând tasta START/
PAUSE, dupã care selectaþi programul de spãlare
dorit ºi apãsaþi din nou tasta START/PAUSE.
Pentru a deschide uºa pe parcursul derulãrii
programului, apãsaþi tasta START/PAUSE; dacã
indicatorul luminos UªÃ BLOCA
este
stins, puteþi deschide uºa. Apãsaþi din nou tasta
START/PAUSE pentru a continua programul de
la momentul întreruperii acestuia.
8. ÎNCHEIEREA PROGRAMULUI. Este indicatã de
mesajul END aprins. Uºa va putea fi deschisã
imediat. Dacã ledul START/PAUSE lumineazã
intermitent, apãsaþi tasta pentru încheierea
programului. Deschideþi uºa, scoateþi rufele ºi
opriþi maºina de spãlat.
Dacã doriþi anulaþi un program deja activat,
þineþi apãsatã tasta
. Programul se va întrerupe
iar maºina se va opri.
RO
19
Simboluri Descrierea programului
Temp.
max.
(°C)
Viteza
max.
(rotatii pe
minut)
Detergenti
Încarcatura
max.
(Kg)
Durata
ciclului de
spalare
Spalare
Balsam
rufe
Program zilnic
articole din
BUMBAC
ALBE
60° 1000
ll
4,5
articole
BUMBAC COLORATE
40° 1000
ll
4,5
articole
SINTETICE NORMAL:
un program pentru articole
sintetice care au un grad de murdarire mediu. Se
recomanda folosirea unui detergent lichid.
50° 800
ll
2,5
MIX 30':
Pentru a spala articolele putin murdare (nu este
indicat pentru lâna, matase si articole de spalat cu mâna)
30° 800
ll
3
Programe energice
PRESPALARE
: Pentru îndepartarea petelor rezistente.
(Adaugati detergent în sertarul respectiv).
90° 1000
ll
4,5
BUMBAC 90°
90° 1000
ll
4,5
Articole
SINTETICE REZISTENTE
60° 800
ll
2,5
Programe Speciale
CAMASI
40° 600
ll
2
MATASE:
Pentru articolele din matase, viscoza, lenjerie.
30° 0
ll
2
NA:
Pentru articole din lâna, casmir.
40° 600
ll
1
articole
SINTETICE DELICATE
40° 800
ll
2,5
Programe partiale
Clatire articole Rezistente
-
1000
-
l
4,5
Clatire articole Delicate
-
800
-
l
2,5
Centrifuga articole Rezistente
-
1000
--
4,5
Centrifugare articole Delicate
-
800
--
2,5
Evacuare
-
0
--
4,5
Opþiuni de Spãlare
Super Wash
Graþie utilizãrii unei cantitãþi mai mari de apã în faza
iniþialã a programului ºi duratei de timp îndelungate,
aceastã opþiune garanteazã o spãlare optimã.
Nu poate fi activatã cu programele Mix 30,
Mãtase, Lânã ºi Programe Parþiale.
Calcã mai uºor
Selectând aceastã opþiune, spãlarea ºi centrifuga
vor fi modificate în mod oportun, pentru a reduce
plierea rufelor. La încheierea programului, maºina de
spãlat va efectua turaþii lente ale tamburului;
indicatoarele luminoase corespunzãtoare tastelor
Calcã mai uºor ºi START/PAUSE vor lumina
intermitent. Pentru a încheia programul de spãlare,
apãsaþi tasta START/PAUSE sau Calcã mai uºor.
În cazul în care aþi ales programul Mãtase, maºina
de spãlat va încheia programul cu rufele la înmuiat;
ledul Calcã mai uºor va lumina intermitent. Pentru
a evacua apa din maºinã ºi pentru a scoate rufele,
este necesar apãsaþi tasta START/PAUSE sau
Calcã mai uºor.
Opþiunea nu poate fi activatã cu programele Lânã,
Centrifugã (articole) rezistente, Centrifugã (articole)
delicate ºi Evacuare.
Clãtire Suplimentarã
Selectând aceastã opþiune, clãtirea va fi mai
eficientã, ceea ce asigurã eliminarea totalã a
detergentului din rufe. Este utilã pentru persoanele
cu pielea sensibilã la detergent. Selectarea acestei
opþiuni este recomandatã dacã maºina de spãlat
este plinã sau dacã aþi folosit mult detergent.
Opþiunea nu poate fi activatã cu programele Mix
30, Centrifugã (articole) rezistente, Centrifugã
(articole) delicate ºi Evacuare.
Rapid
Se recomandã pentru a reduce durata programului de
spãlare, garantând în acelaºi timp o economie de apã
ºi energie.
Nu este compatibilã cu Super Wash ºi nu poate fi
activatã cu programele Mix 30, Mãtase, Lânã ºi
Programe Parþiale.
Datele specificate în tabel au valoare indicativã.
Programe ºi opþiuni
Tabel de programe
þ
þ
þ
þ
ã
ã
ã
ã
º
Ã
ÃÃ
þ
ã
ãã ã
ã
Ã
ã
ã
ã
º
ã
ã
ã
Durata ciclului de spalare poate fi vazuta pe display.
ã
ã
20
RO
Detergenþi ºi rufe albe
Detergent
Alegerea detergentului (pulbere sau lichid), precum
ºi cantitatea acestuia depind de tipul de material
(bumbac, lânã, mãtase...), de culoarea rufelor, de
temperatura de spãlare, de gradul de murdãrie ºi de
conþinutul de calcar al apei (de duritatea acesteia).
Dozarea corectã a detergentului evitã consumul
excesiv ºi protejeazã mediul înconjurãtor: deºi sunt
biodegradabili, detergenþii conþin elemente care
altereazã echilibrul naturii.
Se recomandã sã:
utilizaþi detergenþi praf pentru rufele albe, de
bumbac, precum ºi pentru prespãlare.
utilizaþi detergenþi lichizi pentru articolele delicate
din bumbac ºi pentru toate programele care
funcþioneazã la temperaturã redusã.
utilizaþi detergenþi lichizi delicaþi pentru lânã ºi mãtase.
Nu folosiþi detergenþi pentru spãlarea manualã:
aceºtia formeazã prea multã spumã.
Detergentul trebuie fie vãrsat în sertar înainte de
a începe spãlarea, sau în dozatorul de introdus în
cuva maºinii de spãlat. În acest caz nu puteþi
selecta programul Bumbac cu prespãlare.
Sortarea rufelor
Înainte de a introduce rufele în maºinã, întindeþi-le bine.
Separaþi rufele în funcþie de tipul de material (a se
vedea simbolul de pe eticheta rufelor) ºi culoare, fiind
atenþi nu amestecaþi rufele colorate cu cele albe.
Goliþi buzunarele ºi controlaþi nasturii.
Nu depãºiþi valorile indicate în Tabelul de
Programe referitoare la greutatea rufelor uscate:
Cât cântãresc rufele?
1 cearceaf 400-500 gr.
1 faþã de pernã 150-200 gr.
1 faþã de masã 400-500 gr.
1 halat de baie 900-1200 gr.
1 prosop 150-250 gr.
1 jeans 400-500 gr.
1 cãmaºã 150-200 gr.
Recomandãri pentru spãlare
Cãmãºi: utilizaþi programul special pentru a spãla
cãmãºi diferite ca tip ºi culoare. Programul va
garanta rezultatul optim.
Mãtase: utilizaþi programul special pentru a spãla
articolele din mãtase. Se recomandã folosirea unui
detergent lichid pentru articole delicate.
Lânã: Ariston este unica maºinã de spãlat
recunoscutã de Woolmark Company, cãreia i-a fost
acordat Woolmark Platinum Care Plus (M.0613), ca
o garanþie a calitãþii de spãlare a tuturor articolelor
din lânã, inclusiv a celor care au pe etichetã
menþiunea a se spãla manual
. Cu programul
pentru Lânã aveþi siguranþa puteþi spãla în maºinã
toate articolele de lânã, obþinând performanþe
maxime.
Pete rezistente: înainte de introducerea rufelor în
maºina de spãlat, este bine spãlaþi cu sãpun
petele rezistente, iar în maºinã utilizaþi programul
pentru Bumbac cu prespãlare.
Sistemul de echilibrare a încãrcãturii
Pentru a evita trepidaþiile excesive, înainte de
stoarcere, tamburul maºinii va distribui cantitatea de
rufe în mod uniform, centrifuga efectuând câteva
rotaþii la o turaþie mai mare decât viteza de spãlare.
Dacã, dupã numeroase încercãri, maºina nu
reuºeºte echilibreze greutatea, stoarcerea rufelor
se va face la o turaþie mai micã decât cea prevãzutã
în program.
Pentru a favoriza o mai bunã repartizare a rufelor ºi
echilibrarea corectã a încãrcãturii, se recomandã
introduceþi în maºinã atât articole mari cât ºi mici.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool AQSF 109 (EU) instrukcja

Typ
instrukcja