ARIETE 617 Yogurella Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1 2 3 4 5 6 7 8
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ
ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές
είναι αναγκαίο να λαμβάνετε τις κατάλλη-
λες προφυλάξεις, μεταξύ των οποίων:
Σιγουρευτείτε ότι η ηλεκτρική τάση της 1.
συσκευής αντιστοιχεί σε εκείνη του
ηλεκτρικού σας δικτύου.
Μην αφήνετε αφύλακτη την συσκευή 2.
όταν είναι συνδεδεμένη στο ηλεκτρικό
δίκτυο. Αποσυνδέστε την μετά από
κάθε χρήση.
Μην τοποθετείτε την συσκευή κοντά ή 3.
επάνω σε πηγές θερμότητας.
Μην ρίχνετε νερό στις οπές αερισμού 4.
της συσκευής.
Μην αφήνετε την συσκευή εκτεθειμέ-5.
νη σε ατμοσφαιρικούς παράγοντες
(βροχή, ήλιο κλπ).
Προσέξτε ώστε το καλώδιο να μην 6.
έλθει σε επαφή με θερμές επιφάνειες.
Η παρούσα συσκευή δεν πρέπει να 7.
χρησιμοποιείται από άτομα (συμπερι-
λαμβανομένων των παιδιών) με μειω-
μένες φυσικές, αισθητήριες ή νοητικές
ικανότητες. Από άτομα που δεν έχουν
εμπειρία και γνώση της συσκευής,
εκτός κι αν επιβλέπονται προσεκτικά
ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με
τη χρήση της συσκευής από ένα άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν 8.
με τη συσκευή.
Μη βυθιζετε ποτε το σωμα του προ-9.
ϊοντος, το ρευματοληπτη και το ηλε-
κτρικο καλωδιο σε νερο η΄ αλλα υγρα,
χρησιμοποιειτε ενα υγρο πανι για τον
καθαρισμο τους.
Ακομα και αν η συσκευη δεν βρισκε-10.
ται σε λειτουργια, αποσυνδεστε το
ρευματοληπτη απο την πριζα του ηλε-
κτρικου ρευματος πριν τοποθετησετε
η΄ αφαιρεσετε τα διαφορα μερη η΄ πριν
προχωρησετε στον καθαρισμο της.
Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι 11.
πάντα καλά στεγνά πριν χρησιμο-
ποιήσετε ή ρυθμίσετε τους διακόπτες
που βρίσκονται στη συσκευή ή πριν
αγγίξετε το ρευματολήπτη και τις συν-
δέσεις τροφοδοσίας.
Γιά την αποσύνδεση του ρευματολή-12.
πτη, κρατήστε τον καλά και αποσπά-
στε τον από την πρίζα τοίχου. Μην τον
αποσπάτε ποτέ τραβώντας τον από
το καλώδιο.
Μην χρησιμοποιειτε την συσκευη αν 13.
το ηλεκτρικο καλωδιο η ο ρευματολη-
πτης εχουν υποστει ζημια, η η ιδια η
συσκευη ειναι ελαττωματικη. Όλες οι
επισκευες, συμπεριλαμβανομενης της
αντικαταστασης του καλωδιου τροφο-
δοσιας, πρεπει να γινονται μονον σε
ενα εξουσιοδοτημενο τεχνικο κεντρο
Ariete η απο εξουσιοδοτημενους τεχνι-
κους Ariete, ωστε να αποφευχθει καθε
κινδυνος.
Στην περίπτωση χρησιμοποίησης ηλε-14.
κτρικών προεκτάσεων, αυτές πρέπει
να είναι κατάλληλες για την ισχύ της
συσκευής, για να αποφευχθούν κίνδυ-
νοι στο χειριστή και την ασφάλεια του
χώρου που δουλεύετε. Οι ακατάλλη-
λες προεκτάσεις μπορεί να προκαλέ-
σουν ανωμαλίες λειτουργίας.
Μην αφήνετε να κρέμεται το καλώδιο 15.
σε κάποιο μέρος που θα μπορούσε να
το πιάσει ένα παιδί.
Για να μην διακυβεύσετε την ασφάλεια 16.
της συσκευής, χρησιμοποιείτε μόνον
αυθεντικά ανταλλακτικά και εξαρτή-
ματα, εγκεκριμένα από τον κατασκευ-
αστή.
Η συσκευή έχει επινοηθεί 17.
ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ
και δεν πρέπει να προορισθεί γιά
εμπορική ή βιομηχανική χρήση.
Πιθανές μετατροπές στο παρόν προ-18.
ϊόν που δεν έχουν κατηγορηματικά
εξουσιοδοτηθεί από τον κατασκευα-
στή, μπορεί να προκαλέσουν άρση
της ασφάλειας και της εγγύησης της
χρήσης της από τον χρήστη.
Όταν αποφασίσετε να αποσύρετε 19.
ως απόρριμα την παρούσα συσκευή,
συνιστάται να την καταστήσετε αδρα-
νή, κόβοντας το καλώδιο τροφοδοσί-
ας. Συνιστάται επίσης να καταστήσετε
αβλαβή εκείνα τα μέρη της συσκευής
που είναι επιδεκτικά να αποτελέσουν
κίνδυνο, ειδικά γιά τα παιδιά που θα
μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν την
συσκευή στα παιγνίδια τους.
Τα στοιχεία της συσκευασίας δεν πρέ-20.
πει να τα αφήνετε σε μέρη προσιτά
στα παιδιά λόγω του ότι είναι πιθανές
πηγές κινδύνου.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή άδεια.21.
22. Για τη σωστή απόσυρση του προ-
ϊόντος σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή
Οδηγία 2012/19/EU παρακαλείστε να
διαβάσετε το συνημμένο στο προϊόν
ειδικό φυλλάδιο.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
A Καπάκι
B Καπάκι για βαζάκι
C Βαζάκι
D Χώρος για βαζάκια
E Βάση
F Διακόπτης ανάμματος/σβησίματος (ON/OFF)
G Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας
ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
Γάλα που θα χρησιμοποιήσετε
Η ποσότητα γάλακτος που πρέπει να χρησιμοποιήσετε είναι 1 λίτρο.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όλα τα είδη γάλακτος αλλά θα πρέπει
πρώτα να παστεριωθεί, δηλαδή να ζεσταθεί μέχρι 70° - 80°C (όχι
παραπάνω) ώστε οι γαλακτοβάκιλοι του γιαουρτιού να μπορούν
να αναπτυχθούν χωρίς να καταστραφούν από άλλα βακτήρια που
συνήθως βρίσκονται στο φρέσκο γάλα.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ανεξαρτήτως το γάλα είτε στην θερμο-
κρασία περιβάλλοντος, είτε σε εκείνη του ψυγείου.
Η καλύτερη και πιο απλή επιλογή είναι η χρησιμοποίηση γάλακτος
UHT γιατί είναι ακριβώς, ήδη παστεριωμένο.
Με το γάλα UHT θα έχετε πάντα γιαούρτι, με την προϋπόθεση ότι το
γιαούρτι που θα χρησιμοποιήσετε σαν ενεργοποιητή στη διαδικασία
ζύμωσης, θα έχει ένα υψηλό περιεχόμενο ζωντανών lactobacillus
bulgaricus.
Για την παρασκευή του πρώτου γιαουρτιού, ή τέλος πάντων κάθε
φορά που χρησιμοποιείτε σαν ενεργοποιητή συσκευασμένο γιαούρτι,
πρέπει να βεβαιωθείτε από τη συσκευασία ότι αυτό περιέχει ζωντανά
lactobacillus bulgaricus.
Τα βακτήρια
Για την παρασκευή μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την πρώτη
φορά 175 gr συσκευασμένου γιαουρτιού είτε ολικό, είτε άπαχο,
αρκεί η ημερομηνία λήξης να είναι η πιο μακρά δυνατή από την
ημερομηνία απόκτησης, έχοντας υπ’ όψιν ότι όσο πιο πολύ πλησιάζει
η ημερομηνία λήξης, τόσο λιγότερα ζωντανά γαλακτικά βακτήρια
βρίσκονται στο γιαούρτι. Προφανώς, στη συνέχεια, θα χρησιμοποι-
ήσετε ένα βαζάκι γιαουρτιού που παρασκευάσατε προηγουμένως με
τη YOGURELLA.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
- Ρίξτε το γάλα σε ένα δοχείο και προσθέστε περίπου 175 gr φυσι-
κού γιαουρτιού, ή την ποσότητα που περιέχει ένα βαζάκι (C) που
παρασκευάσατε με τη YOGURELLA πορείτε να προσθέσετε
ένα κουτάλι γάλα σε σκόνη στο παρασκεύασμα για να κάνετε το
γιαούρτι πιο παχύρρευστο και κρεμώδες).
- Ανακατέψτε καλά για περίπου 1 λεπτό, κατά τρόπον ώστε να έχετε
το πλήρες λειώσιμο του γιαουρτιού στο γάλα.
- Ρίξτε το περιεχόμενο στα βαζάκια (C) της γιαουρτιέρας, τοποθε-
τήστε τα στον ειδικό χώρο (D) στο εσωτερικό της συσκευής και
σφραγίστε τα με τα σχετικά καπάκια (Β).
- Καλύψτε τη γιαουρτιέρα με το καπάκι της (Α) και συνδέστε το
ρευματολήπτη στην πρίζα τροφοδοσίας. Πιέστε το διακόπτη ανάμ-
ματος (F) για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία. Η σχετική ενδεικτική
λυχνία (G) θα ανάψει.
- Αφήστε στη συνέχεια να περάσουν 12 ώρες περίπου (για παρά-
δειγμα από τις 20 μέχρι τις 8 του επόμενου πρωϊνού).
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Κατά τη διάρκεια αυτής της φάσης, είναι απαραίτητο να αφήσετε
τη γιαουρτιέρα σε ένα προστατευμένο μέρος, σε ανάπαυση χωρίς
να την μετατοπίζετε, να τη χτυπάτε ή να την κάνετε να δονείται.
ΧΡΟΝΟΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΥ:
Κρύο γάλα: 12 ώρες.
Χλιαρό γάλα (όχι πάνω από 35°C): 12 ώρες.
- Αφού παρέλθει ο απαιτούμενος χρόνος, σβήστε τη συσκευή
πιέζοντας τον ειδικό διακόπτη σβησίματος (F) και αποσυνδέστε
το ρευματολήπτη από την πρίζα του ρεύματος. Βγάλτε τα βαζάκια
(C) και τοποθετήστε τα στο ψυγείο. Μετά από δύο ώρες περίπου το
γιαούρτι θα είναι έτοιμο για να το γευθείτε.
- Στην περίπτωση που επιθυμείτε την παραγωγή μικρότερης ποσό-
τητας γιαουρτιού, για παράδειγμα 3 βαζάκια, τα άλλα 4 πρέπει
πρέπει να γεμιστούν με νερό. Η μη τήρηση όσων αναφέρονται
παραπάνω μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την επιτυχή παραγωγή του
γιαουρτιού.
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
- Μπορεί να συμβεί κατά την πρώτη παρασκευή, το γιαούρτι να
προκύψει πολύ νερουλό. Αυτό μπορεί να εξαρτάται από τα λίγο
ενεργά γαλακτοβακτήρια του γιαουρτιού που αγοράσατε. Αν επα-
ληθευτεί αυτό το πρόβλημα, πιέστε τον ειδικό διακόπτη σβησίματος
(F), βγάλτε το ρευματολήπτη και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει.
Θέσατε και πάλι σε λειτουργία και αφήστε τη γιαουρτιέρα να πραγ-
ματοποιήσει έναν άλλο κύκλο επί 6 περίπου ώρες.
- Στην περίπτωση που επιθυμείτε την παρασκευή γιαουρτιού με
αρωματικά, αρκεί να προσθέσετε, αφού ετοιμαστεί το γιαούρτι,
κομμάτια φρούτων, μαρμελάδες, σιρόπια.
- Γεμίστε καλά τα βαζάκια (C) πριν τα τοποθετήσετε στο ψυγείο.
Μια χαμηλή περιεκτικότητα αέρα εξασφαλίζει μακρά διατήρηση. Η
ημερομηνία λήξης του γιαουρτιού που παρασκευάσατε στο σπίτι
είναι μεταβλητή ανάλογα με τη φρεσκάδα των βασικών υλικών, από
το πώς το συντηρείτε, το πόσο γεμάτα είναι τα βαζάκια.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
- Η μέγιστη καθαριότητα των μερών εγγυάται τα καλύτερα αποτελέ-
σματα για την παραγωγή και την ποιότητα του γιαουρτιού.
- Τα γυάλινα βαζάκια (C) πρέπει να πλένονται με φροντίδα πριν
από την επόμενη παραγωγή γιαουρτιού. Η παρουσία υπολοίπων
στα καπάκια και στα βαζάκια όπως απορρυπαντικά, γυαλιστικά,
παλιό γιαούρτι, κλπ...θέτουν σε κίνδυνο την επιτυχή έκβαση του
παρασκευάσματος.
ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΓΙΑΟΥΡΤΙΟΥ
Γιαούρτι φρούτων
1 βαζάκι φυσικό γιαούρτι
800 cc πλήρες γάλα UHT
100 gr ζάχαρη
200 gr φρούτα της αρεσκείας σας πανάνες, φράουλες, ροδάκινα,
κλπ...)
πιέστε με ένα πηρούνι (ή πολτοποιήστε αν προτιμάτε) τα φρούτα
μέχρι να λάβετε έναν πολτό,
προσθέστε τη ζάχαρη και ανακατώστε με φροντίδα,
διαλύστε αργά με το γάλα και βαζάκι φυσικό γιαούρτι
ρίξτε το μίγμα στα βαζάκια προσέχοντας να διανείμετε ισόποσα τα
φρούτα σε κάθε δοχείο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα φρούτα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το παρασκεύ-
ασμα τείνουν να οξειδωθούν και ως εκ τούτου να γίνουν σκούρα.
Αυτό δεν θέτει σε κίνδυνο το καλό αποτέλεσμα του γιαουρτιού, ούτε
τη βρωσιμότητά του.
Fig. 1
B
A
D
C
E
F
G
DA
VIGTIGE
ADVARSLER
LÆS VEJLEDNINGERNE INDEN BRUG.
Når man bruger elektriske apparater skal
man tage visse forholdsregler i brug, blandt
andet:
Vær sikker at apparatets spænding 1.
svarer til den der findes i Jeres elnet.
Efterlad aldrig apparatet uoverget 2.
når det er tilkoblet elnettet; frakobl det
efter hvert brug.
Stil ikke apparatet ovenpå eller ved 3.
siden af varmekilder.
Stil apparatet på en plan, stabil og godt 4.
belyst overflade når det bruges.
Efterlad ikke apparatet det udsættes 5.
for vejrpåvirkninger (regn, sol, osv. ..).
rg for at el-ledningen ikke kommer i 6.
kontakt med varme overflader.
Apparatet ikke bruges at personer 7.
(herunder børn) med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner; eller
personer der har manglende erfaring
eller kendskab til apparatets brug,
medmindre de omhyggeligt overvåges
eller grundigt indlæres u brug af selve
apparatet, af en person der er ansvar-
lig for deres sikkerhed.
Vær sikker at børn ikke leger med 8.
apparatet.
Dyp aldrig apparatlegemet, stikker eller 9.
el-ledningen i vand eller andre væsker,
brug en fugtig klud til rengøring af
disse.
Man skal altid trække stikket ud af 10.
stikkontakten, inden man isætter eller
fjerner enkelte dele eller inden man
r apparatet rent, selv når dette ikke
er i funktion.
Vær sikker på at hænderne er godt 11.
tørre inden man bruger eller regulerer
knapperne der findes apparatet,
eller inden man rører ved stikket eller
el-tilførslen.
Når man vil tage stikket ud, skal man 12.
tage direkte om det og trække det ud af
strømudtaget. Træk det aldrig ud ved
at hive i ledningen.
Brug ikke apparatet hvis el-ledningen 13.
eller stikket er beskadigede, eller hvis
selve apparatet er defekt; samtlige
reparationer, herunder udskiftning af
el-ledningen, kun udføres af Ariete
teknisk assistancecenter eller auto-
riserede Ariete teknikere, således at
enhver risiko forebygges.
I tilfælde hvor der bruges forlænger-14.
ledninger, skal disse re velegnet til
apparatets spænding, for at forhindre
farer på operatøren og for sikkerheden
i det område hvor man bruger appara-
tet. Uegnede forlængerledninger kunne
fremprovokere funktionsfejl.
Efterlad ikke ledningen et sted hvor 15.
et barn kunne få fat i den.
For ikke at kompromittere apparatets 16.
sikkerhed, må man kun bruge originale
reservedele og tilbehør, der er god-
kendt af fabrikanten.
Apparatet er kun designet til 17.
HUSHOLDNINGSBRUG og ikke
anvendes til kommercielt eller industri-
elt brug.
Eventuelle ændringer produktet, 18.
som ikke udtrykkeligt er autoriserede
af fabrikanten, kunne medføre forfald
af de sikkerhedsmæssige forhold og af
garantien for brugeren.
Såfremt man ønsker at bortskaffe 19.
apparatet som affald, anbefales det at
re det ubrugeligt ved at skære el-
ledningen over. Derudover anbefales
det at gøre de dele af apparatet der
kunne udgøre farer uskadelige, især
for børnene der kunne bruge apparatet
til deres leg.
Emballageelementer må ikke efterla-20.
des indenfor børns rækkevidde, efter-
som at de kunne være en potentiel
farekilde.
Lad ikke apparatet fungere tomt.21.
22. For hvad der vedrører produktets
korrekte bortskaffelse i overensstem-
melse med Europaparlamentets og
Rådets Direktiv 2012/19/EU, bedes der
om at læse sedlen der medfølger pro-
duktet.
GEM ALTID
VEJLEDNINGERNE
BESKRIVELSE AF APPARATET
A g
B g til yoghurtglas
C Yoghurtglas
D Beholder til yoghurtglas
E Base
F Tænd/sluk knap (ON/OFF)
G Kontrollampe (tænding)
NYTTIGE RÅD
lk der skal bruges
ngden af mælk der skal bruges er 1 liter. Man kan bruge alle typer
mælk, men de skal forinden re pasteuriserede og det betyder at de
er opvarmede til op til 70° - 80°C (ikke derudover) at yoghurtens
mælkesyrebakterier kan dannes uden at de beskadiges af andre bak-
terier der findes i frisk mælk.
Det er ligegyldigt om man bruger mælk med stuetemperatur eller
køleskabstemperatur.
Det bedste og mest simple man kan gøre er at anvende UHT-mælk,
fordi det netop er en allerede pasteuriseret mælk.
Man kan altid lave yoghurt med UHT-mælk, blot yoghurten, som man
skal bruge som udløser til fermenteringsprocessen, har et højt indhold
af levende Lactobacillus Bulgaricus.
Til den første cyklus, eller under alle omstændigheder hver gang man
vil bruge købt yoghurt som starter, skal man re sikker på at denne
indeholder levende Lactobacillus Bulgaricus.
lkesyrebakterier
Til tilberedningen kan man ved første gang anvende 175 g. købt
yoghurt, dels af sødmælkstypen som den mager type, blot at udløbs-
datoen er så langt fremme som muligt fra købsdatoen, ved samtidigt at
være opmærksom på at desto nærmere man kommer udløbsdatoen,
jo færre levende lkesyrebakterier befinder der sig i yoghurten;
herefter anvendes der et glas med yoghurt som selvfølgelig forinden er
lavet med YOGURELLA.
BRUGERVEJLEDNING
- ld mælken i en beholder og tilsæt cirka 175 g naturlig yoghurt
eller mængden af et yoghurtglas (C) som dem der allerede er tilbe-
redt med YOGURELLA (man kan tilsætte 1 spiseske mælkepulver til
tilberedningen for at gøre den tykkere og mere cremet).
- Bland grundigt i cirka 1 minut, ledes at yoghurten opløses perfekt
i mælken.
- ld det hele i yoghurtmaskinens (C) glas, stil dem i deres beholder
(D) indeni apparatet og luk dem med deres dertilhørende g (B).
- Kom låget (A) på yoghurtmaskinen og t stikket i stikkontakten.
Tryk knappen til tænding (F) for at sætte den i funktion; den tilhø-
rende kontrollampe (G) vil lyse.
- Lad der derefter gå cirka 12 timer (for eksempel fra kl. 20 til kl. 8 den
efterfølgende morgen).
BEMÆRK:
Under denne fase er det dvendigt at lade yoghurtmaskinen stå
i uforstyrret ro, til hvile uden at flytte den, skubbe til den eller få
den til at vibrere.
OMDANNELSESTID:
Kold mælk: 12 timer.
Lunken mælk (ikke over 35°C): 12 timer.
- r den nødvendige tid er et, skal man slukke apparatet ved at
trykke tænd/sluk knappen (F) og trække stikket ud af stikkontak-
ten. Fjern glassene (C) og stil dem i køleskabet; efter cirka to timer
vil yoghurten være klar til at blive smagt.
- I tilfælde hvor man vil fremstille en mindre mængde yoghurt, for
eksempel 3 glas, skal de andre 3 fyldes med vand. Manglende over-
holdelse af det foroven skrevne kunne kompromittere at yoghurten
vellykkes.
BEMÆRKNINGER
- Det kan være at yoghurten er for tynd når man laver den for første
gang: det kan afhænge af for lidt aktive mælkesyrebakterier i den
købte yoghurt. Hvis dette uheld skulle forekomme, skal man trykke
nd/sluk knappen (F), trække stikket ud og lade apparatet afle.
Tænd igen apparatet og lad yoghurtmaskinen udføre en cyklus
cirka 6 timer.
- r man gerne vil tilberede aromatiserede yoghurt skal man blot,
når man engang har lavet yoghurt, tilsætte frugtstykker, marmelade,
sirupper.
- Fyld glassene (C) godt op inde de stilles i køleskabet: et lavt luft-
indhold sikrer en lang holdbarhed. Udløbsdatoen af yoghurt som
tilberedes hjemme varierer alt afhængig af hovedingrediensernes
friskhed, og af hvordan disse opbevares og hvor fyldte glassene er.
RENRING OG VEDLIGEHOLDELSE
- Den maksimale rengøring af elementerne garanterer de bedste
resultater til fremstilling af yoghurt og dennes kvalitet.
- Glassene (C) skal nøje vaskes inden den efterfølgende yoghurt-
fremstilling. Hvis der skulle være rester låg og i glassene, som
opvaskemiddel, skyllemidler, gammel yoghurt, osv. ... kunne disse
medføre at der ikke kommer et godt resultat ud af tilberedningen.
YOGHURT-OPSKRIFTER
Yoghurt med frugt
1 glas med naturlig yoghurt
800 cl UHT-sødmælk
100 g sukker
200 g frugt efter smag (bananer, jordbær, ferskner, osv.…)
Mas frugten med en gaffel (eller blend hvis man vil) indtil det bliver
til mos;
tilsæt sukker og bland nøje;
fortynd langsomt med mælk og yoghurten fra glasset;
hæld blandingen i yoghurtglassene ved samtidigt at forsøge at fordele
frugten med ensartet mængde i hver beholder.
NB.: frugten der bruges i denne tilberedning, har en tendens til at ilte
og derfor blive mørk. Det kompromitterer ikke yoghurtens gode resultat
og ej heller spiseligheden.
RU
ПРАВИЛА
ПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ
ИНСТРУКЦИЮ
Используя электрические приборы
необходимо выполнять следующие
меры предосторожности:
Убедитесь в том, что напряжение 1.
прибора совпадает с напряжением
Вашей электрической сети.
Не оставляйте без присмотра вклю-2.
чённый в электрическую сеть при-
бор; отключайте его после каждого
использования.
Не ставьте прибор вблизи источ-3.
ников отопления или на их поверх-
ности.
При эксплуатации ставить прибор 4.
только на горизонтальные и устой-
чивые поверхности.
Не оставляйте прибор под воз-5.
действием атмосферных явлений
(дождя, солнца и т.д.).
Электрический провод не должен 6.
касаться горячих поверхностей.
Этот прибор не должен использо-7.
ваться лицами (включая детей) с
неполными физическими, сенсорны-
ми или умственными способностя-
ми; лица с недостаточным опытом
и знаниями обращения с прибором
могут пользоваться прибором толь-
ко под строгим надзором человека,
ответственного за их безопасность,
или после подробного инструктажа
этого человека.
Следите за тем, чтобы дети не игра-8.
ли с прибором.
Никогда не погружать корпус мото-9.
ра, электрическую вилку и провод
в воду или другие жидкости. Для их
очистки использовать только влаж-
ную ткань.
Даже если прибор выключен, необ-10.
ходимо отсоединить вилку провода
от электрической розетки, прежде
чем собирать или разбирать его
детали и приступать к чистке.
Необходимо тщательно высушить 11.
руки, прежде чем нажимать и регу-
лировать кнопки прибора и дотра-
гиваться до вилки провода и элек-
трических деталей.
При отсоединении от электрической 12.
розетки браться руками непосред-
ственно за штепсель. Никогда не
тянуть за провод для того, чтобы
вытащить его.
Не используйте прибор, если шнур 13.
питания или вилка повреждены,
или если оборудование имеет
какие-либо дефекты; все ремонт-
ные работы, включая замену шнура
питания, должны выполняться толь-
ко в сервисном центре Ariete или
уполномоченнымм техниками Ariete
в целях предотвращения каких-либо
рисков.
В случае использования удлини-14.
телей последние должны соот-
ветствовать мощности прибора во
избежание опасности для операто-
ра и безопасности рабочей среды.
Неподходящие удлинителя могут
привести к неисправности.
Не оставлять прибор со свешиваю-15.
щимся шнуром в месте, доступном
для детей.
Для обеспечения безопасности при-16.
бора используйте только рекомен-
дуемые производителем запасные
части и аксессуары.
Прибор предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ 17.
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ и не
должен использоваться в производ-
ственных или коммерческих целях.
Вносимые изменения в прибор, 18.
если они чётко не указаны произ-
водителем, могут привести к потере
безопасности и гарантии его экс-
плуатации со стороны потребителя.
В случае если Вы решили выбро-19.
сить этот прибор, рекомендуется
перерезать электрический провод
для невозможности его дальнейше-
го использования. Рекомендуется
также обезвредить те части при-
бора, которые могут представлять
опасность, в случае их использова-
ния детьми для своих игр.
Составные части упаковки не долж-20.
ны оставляться в местах, доступ-
ных для детей, так как они могут
представлять источник опасности.
Не пользуйтесь незагруженным 21.
прибором.
22. В отношении правильной ути-
лизации прибора в соответствии с
Европейской директивой 2012/19/EU
прочитайте информативный листок,
прилагаемый к прибору.
СОХРАНИТЬ
ИНСТРУКЦИЮ
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
A Крышка
B Крышка банки
C Банка
D Место установки банок
E База
F Кнопка включенияыключения (вклыкл)
G Сид
ПОЛЕЗНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Используемое молоко
Количество молока должно составлять 1 литр. Вы можете исполь-
зовать все виды молока, но оно должно быть сначала пастеризо-
вано, т. е. нагреваться до 70° - 80° C (не более), для того, чтобы
ферменты йогурта развивались, не разрушая другие бактерии,
обычно присутствующие в свежем молоке.
Можно использовать молоко как комнатной температуры, так и
из холодильника.
Самый лучший и простой саособ - использовать УВТ-молоко,
потому что это фактически уже пастеризованное молоко.
Из УВТ-молока йогурт получается всегда, так йогурт, который
используется в качестве закваски для процесса брожения, имеет
высокое содержание живые болгарские палочки.
Для первого цикла или, в любом случае, при каждом использова-
нии магазинного йогурта в качестве закваски, убедитесь, что он
содержит живые болгарские палочки.
Ферменты
Для первого приготовления можно использовать 175 г цельного
и нежирного йогурта, при условии большого срока годности; пом-
ните, чем ближе к дате истечения срока, тем меньше происходит
ферментация в йогурте; в последствие будет использоваться
йогурт, приготовленный с помощью YOGURELLA.
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- Налить молоко в емкость и добавить около 175 г натураль-
ного йогурта, или одну банку (С) уже сделанного Вами на
YOGURELLA йогурта (можно добавить в смесь 1 столовую
ложку сухого, чтобы йогурт получился гуще и кремообразнее).
- Хорошо перемешать в течение 1 минуты, чтобы йогурт раство-
рился в молоке.
- Залить смесь в банки (С) йогуртницы, поместить их в гнезда (D)
приора и закрыть крышками (B).
- Накрыть йогурницу крышкой (А) и вставить вилку в розетку.
Нажать кнопку включения (F), светодиодный индикатор (G)
загорится.
- Оставить прибл. на 12 часов (например, с 8 часов вечера до 8
часов утра следующего дня).
ВНИМАНИЕ:
На этом этапе необходимо поставить йогуртницу в защи-
щенном месте, в полном покое, не допускать перемещения,
ударов или вибраций.
ВРЕМЯ ТРАНСФОРМАЦИИ:
Холодное молоко: 12 часов.
Теплое молоко (не более 35 ° C): 12 часов.
- По истечении этого времени выключить прибор, нажав на
кнопку (F) и вынуть вилку из розетки. Вынуть банки (C) и поме-
стить их в холодильник на два часа; после чего йогурт готов к
употреблению.
- Если вы хотите производить меньшее количество йогурта,
например, 3 банки, остальные 4 следует заполнить водой.
Несоблюдение этого правила может нарушить процесс при-
готовления йогурта.
РЕКОМЕНДАЦИИ
- Возможно, что при первом использовани приора йогурт полу-
чится слишком жидким, это может быть обусловлено невысо-
кой активностью молочнокислых бактерий в покупном йогурте.
Если у вас возникла эта проблема, нажмите кнопку (F), выньте
вилку и дайте прибору остыть. Снова включить прибор на еще
один цикл продолжительность около 6 часов.
- Если вы хотите сделать ароматный йогурт, достаточно доба-
вить в приготовленный йогурт кусочки фруктов, джемы, сиро-
пы.
- Полностью заполнить аночки (C), прежде чем ставить их в
холодильнике: небольшое количество воздуха гарантирует
продолжительный срок хранения. Срок годности домашнего
йогурта зависит от свежести ингредиентов, способа хранения
и порядка наполнения банок.
УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
- Идеальная чистота элементов гарантирует наилучшие резуль-
таты приготовления и качества йогурта.
- Стеклянные баночки (С) должны быть тщательно вымыты
перед производством йогурта. Загрязнения на крышках и
банках, например, моющие средства, ополаскиватели, старый
йогурт и т.д., скомпроментируют успешный результат.
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЙОГУРТА
Фруктовый йогурт
1 банка натурального йогурта
800 мл цельного УВТолока
100 гр сахара
200 гр фруктов по желанию (бананы, клубника, персики, и т.д.)
Разомните (или смешайте, если хотите) фрукты вилкой, пока не
получите пюре;
Добавить сахар и хорошо перемешать;
медленно разбавить молоком и стаканчиком йогурта;
разлить смесь в банки, положив в каждую баночку одинаковое
количество фруктов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Фрукты имеют тенденцию к окислению, а, следо-
вательно, темнеют. Это не влияет на качество йогурта или его
пищевые характеристики.
Дата изготовления указана на корпусе изделия в зашифрованном
виде SN wk/yrabcdefg,
где wk – неделя производства
yr – год производства
abcdefg – серийный номер изделия
Соответствует требованиям
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования,
утвержден Решением Комиссии Таможенного союза №768 от 16
августа 2011 года
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических
средств», утвержден Решением Комиссии Таможенного союза
№879 от 9 декабря 2011 года
Информация о сертификации в приложении к гарантийному тало-
ну и/или на упаковке изделия.
220-240B~ - 50/60Гц - 20Вт - Класс I – IPX0
Сделано в Китае
Импортер: ООО «Медиатех»,
Юридический адрес:127006, город Москва, улица Садовая-
Триумфальная, дом 16, строение 3, ПОМ. I, КОМ 2
Фактический адрес:119048, г. Москва, ул. Усачева, д.29, корпус
3, пом.II, ком.3
Изготовитель: De’ Longhi Appliances Srl /«Делонги Апплаенсис
СРЛ» Адрес: 50013 Италия, Флоренция, Кампи Бизенцио, Виа
С. Куирико 300.
Список организаций, уполномоченных изготовителем на работу
с претензиями потребителей и сервисным обслуживанием, раз-
мещен на сайте: http://www.ariete.net/ru/assistance
Горячая линия Ariete +7915165611
Товар поставляется в собранном виде, специальных требований
к перевозке и хранению не установлено.
Утилизировать в соответствии с законодательством места реа-
лизации.
Гарантийный срок 2 года. Срок службы изделия 2 года.
Информация о сертификации в приложении к гарантийному тало-
ну и/или на упаковке изделия.
9 10 11 12 13 14 15
637111
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
Internet: www.ariete.net
Mod. 617
Cod. 6155108010 Rev. 0 del 03/12/2018
Yoghurtmaskine
Γιαουρτιού
Йогуртница
Йогуртниця
Jogurtownica

AR


     

      1 .


 2 .


 3 .

       4 .

      5 .

     6 .


        7 .
     




     


      8 .

    
   9 .

     

       10 .
     



 11 .


       12 .



 13 .

      
     
 
     
Ariete

       14 .
      

    
       

       15 .

      16 .


       17 .


      18 .


  19 .


 
   

 

 20 .

 21 .
     22 .
 EU//   





 A
 B
 C
 D
 E
)ON/OFF F
 G





 
     
    



        

UHT“

  UHT     
       


          
        


         







.»YOGURELLA«

 
C
YOGURELLA







C
D


    
.)B
)A       
       
     F  
G

 



        
        


 
 

      F  
C









         
      
F
  


       



C










C
        





       
UHT

        





  
   





UK
ВАЖЛИВА
ІНФОРМАЦІЯ
УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦИМИ
ІНСТРУКЦІЯМИ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ
ЕКСПЛУАТАЦІЇ.
Під час експлуатації електричних при-
строїв слід дотримуватися належних
правил безпеки, а саме:
Переконатися в тому, що напруга 1.
пристрою відповідає напрузі Вашої
мережі електричного живлення.
Забороняється залишати пристрій 2.
увімкнутим у мережу електричного
живлення без нагляду; після кожно-
го використання слід вимкнути при-
стрій та відєднати його від мережі
живлення.
Забороняється залишати пристрої 3.
на джерелах тепла або біля них.
Під час використання встановити 4.
пристрій на горизонтальну, стійку та
добре освітлену поверхню.
Не залишати пристрій під дією 5.
атмосферних явищ (дощ, сонце і
т.д.).
Слідкувати за тим, щоб провід елек-6.
тричного живлення не торкався
гарячих поверхонь.
Не слід допускати до роботи з при-7.
строєм осіб (дітей включно) з обме-
женими фізичними, сенсорними
або психічними спроможностями, а
також осіб з недостатнім знанням
пристрою та незначним досвідом
роботи з ним. Такі особи повинні
користуватися пристроєм лише під
наглядом особи, відповідальної за
їх безпеку.
Слідкувати за тим, щоб діти не бави-8.
лися з пристроєм.
Забороняється занурювати у воду та 9.
інші рідини корпус пристрою, вилку
або провід електричного живлення,
а також користуватися вологою тка-
ниною для догляду за пристроєм.
Перед тим, як встановити або зняти 10.
якісь складові частини з пристрою
з метою догляду за ним, слід спо-
чатку вийняти вилку з розетки елек-
тричного живлення, навіть якщо
пристрій не працює.
Перед тим, як торкатися перемика-11.
чів та кнопок на пристрої з метою
регулювання, а також вилки чи про-
воду живлення, слід переконатися в
тому, що Ваші руки сухі.
Щоб вийняти штепсельну вилку з 12.
розетки, слід взятися рукою без-
посередньо за корпус самої вилки.
Забороняється вимикати вилку,
потягнувши за провід живлення.
Забороняється користуватися при-13.
строєм, якщо провід або вилка
живлення пошкоджені; будь-який
ремонт, включно заміну проводу
живлення, повинен виконувати ква-
ліфікований персонал центру тех-
нічного обслуговування Ariete або
уповноваженого ним центру, щоб
запобігти будь-якими ризикам.
У випадку використання електрич-14.
них подовжувачів, щоб гарантувати
безпеку користувачів та середови-
ща використання, ці подовжувачі
повинні відповідати потужності при-
строю. Невідповідні подовжувачі
можуть спричинити неполадки в
роботі пристрою.
Забороняється залишати провід у 15.
підвішеному стані у місцях, де за
нього може потягнути дитина.
Щоб забезпечити безпеку пристрою 16.
слід завжди використовувати лише
оригінальні запасні частини та аксе-
суари, схвалені виробником при-
строю.
Цей пристрій розроблений та виго-17.
товлений ЛИШЕ ДЛЯ ДОМАШНЬОГО
ВИКОРИСТАННЯ, забороняється
використовувати його за комерцій-
ним або промисловим призначен-
ням.
Будь-які зміни в конструкції цього 18.
пристрою, не схвалені відповідним
чином виробником, можуть постави-
ти під загрозу безпеку пристрою та
призвести до анулювання гарантії.
У випадку завершення терміну вико-19.
ристання пристрою слід відрізати
провід живлення, щоб ним не можна
було більше скористуватися. Крім
того, рекомендується знешкодити ті
частини пристрою, що можуть бути
небезпечними, особливо для дітей,
які можуть використати їх як іграшку.
Складові упаковки не слід залиша-20.
ти у досяжних дітям місцях, оскільки
вони можуть бути потенційним дже-
релом небезпеки.
Забороняється вмикати пристрій 21.
порожнім.
22. Правила переробки пристрою у
відповідності до вимог європейської
Директиви 2012/19/EU зазначені у
відповідному інформаційному листі,
що надається до цього виробу.
ЗБЕРІГАТИ ЦІ
ІНСТРУКЦІЇ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ОПИСАННЯ ПРИСТРОЮ
A Кришка
B Кришка посудини
C Посудина
D Відсік для посудин
E Основа
F Перемикач вмиканняимикання (ON/OFF)
G Світлоіндикатор вмикання
КОРИСНІ ПОРАДИ
Молоко для використання
Кількість молока для використання - 1 літр. Можна використову-
вати всі типи молока, головна умова - вибирайте свіже молоко,
тому що вам треба буде його стерилізувати, тобто нагрівати до
70° - 80°C (не вище), щоб молочні ферменти не зазнали шкоди під
впливом інших бактерій, що зазвичай присутні у свіжому молоці.
Можна використовувати як молоко з холодильника, так і молоко
при кімнатній температурі.
Краще і простіше використовувати магазинне стерилізоване
молоко тривалого використання.
Йогурт вийде також із молока тривалого зберігання, якщо той
йогурт, який використовується для початку процесу бродіння має
високий вміст живих молочних бактерій.
Для першого циклу, а також у випадку, коли доводиться користу-
ватися купованим йогуртом для закваски, слід прочитати вміст на
упаковці, щоб переконатися в тому, що він містить живі молочні
бактерії.
Закваска
Для приготування вперше можна скористуватися 175 г купленого
йогурту, як цільного, так і знежиреного, але з якомога довшим
терміном використання; слід пам’ятати про те, що чим ближче
до завершення терміну використання, тим менший вміст живих
молочних бактерій у йогурті; надалі, звичайно, достатньо буде
використовувати одну мірну посудину йогурту, попередньо при-
готовленого за допомогою йогуртниці YOGURELLA.
ІНСТРУКЦІЇ З КОРИСТУВАННЯ
- Залити молоко до посудини, додати приблизно 175 г натураль-
ного йогурту або одну мірну посудину (C) йогурту, приготов-
леного раніше за допомогою йогуртниці YOGURELLA (під час
приготування можна додати 1 ложку сухого молока, щоб йогурт
вийшов густішим та кремоподібним).
- Добре перемішати протягом приблизно 1 хвилини, щоб йогурт
добре змішався з молоком.
- Розлити суміш по мірним посудинам (C) йогуртниці, встановити
їх у відповідний відсік (D) всередині пристрою і накрити відпо-
відними кришками (B).
- Накрити йогуртницю кришкою (A) та вставити вилку у розетку
живлення. Натиснути кнопку пуску (F), щоб увімкнути пристрій;
загориться відповідний світлоіндикатор (G).
- Залишити пристрій у цьому режимі приблизно на 12 годин
(наприклад, з 20.00 год. до 8.00 год. наступного дня).
УВАГА:
Під час цієї фази слід тримати йогуртницю у спокійному,
затишному місці, не переставляти її, уникати ударів та
трясіння.
ЧАС ПРИГОТУВАННЯ:
Холодне молоко: 12 годин.
Тепле молоко (не вище 35°C): 12 годин.
- Після завершення використання вимкнути пристрій, натиснув-
ши на відповідний вимикач (F), а потім вийняти вилку з розетки
живлення. Вийняти посудини (C) і поставити їх до холодильни-
ка; приблизно через дві години йогурт буде готовий, щоб його
покуштувати.
- Якщо бажаєте приготувати меншу кількість йогурт, наприклад,
3 посудини, тоді інші 3 слід заповнити водою. Недотримання
наведених вище рекомендацій може негативно вплинути на
приготування йогурту.
ПРИМІТКИ
- Може так статися, що під час першого використання йогурт
вийде надто рідким; це пов’язане з недостатньо активними
молочними бактеріями в купленому для закваски йогурті. Якщо
це станеться, натисніть відповідний вимикач (F), вимкніть
вилку з розетки і зачекайте, щоб пристрій охолонув. Потім
знову увімкніть вилку в розетку і дайте можливість йогуртниці
виконати ще один цикл з 6 годин.
- Якщо виникне бажання приготувати йогурт з ароматизаторами,
досить додати під час приготування, після того, як утворився
йогурт, шматочки фруктів, варення, сиропи.
- Перед тим, як поставити посудини (C) до холодильника, завжди
заповнювати її до максимального рівня; незначний вміст пові-
тря забезпечує тривалий термін зберігання. Термін зберігання
йогурту домашнього приготування залежить від свіжості осно-
вних інгредієнтів, умов зберігання та наповнювання посудин.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
- Ретельний догляд за складовими частинами забезпечує опти-
мальні результати під час приготування йогурту та його відмін-
ну якість.
- Скляні посудини (C) перед наступним використанням для
приготування йогурту слід ретельно вимити та сполоснути.
Присутність на кришці та посудині залишків миючого засобу,
йогурту від попереднього використання і т. негативно впли-
ває на якість приготовленого йогурту.
РЕЦЕПТИ ЙОГУРТУ
Фруктовий йогурт
1 мірна посудина натурального йогурту
800 мл цільного молока тривалого зберігання
100 г цукру
200 г фруктів за бажанням (банани, суниці, персики і т.д.)
Подрібнити фрукти виделкою (або перемолоти за бажанням), щоб
отримати фруктове пюре;
додати цукор та ретельно перемішати;
поступово додавати молоко і йогурт;
розлити суміш по посудинах, намагаючись розподілити однорідно
фрукти.
ПРИМІТКА: фрукти, що використовуються для приготування
йогурту будуть окислюватися і темніти. Це ніяк не вливає на
результат приготування йогурту та на його смак.
PL
WAŻNE UWAGI
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO OBSŁUGI
URZĄDZENIA, ZAPOZN SIĘ Z
TREŚCIĄ INSTRUKCJI.
Podczas użytkowania urządzeń elektrycz-
nych należy zastosować odpowiednie środ-
ki zapobiegawcze, takie jak:
Sprawdzić, czy wartość napięcia elek-1.
trycznego urządzenia jest zgodna z
napięciem sieci użytkownika.
Nie pozostawiać bez nadzoru urządze-2.
nia podłączonego do sieci elektrycznej.
Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego
po każdym użyciu urządzenia.
Nie pozostawiać urządzenia nad źró-3.
dłami ciepła lub w ich pobliżu.
Podczas ytkowania urządzenia 4.
umieścić je na poziomym, stabilnym i
dobrze oświetlonym blacie.
Nie wystawiać urządzenia na działanie 5.
czynników atmosferycznych (deszcz,
ońce, itp.).
Zapobiegać stykaniu się przewodów 6.
elektrycznych z gorącymi powierzch-
niami.
Urządzenie nie jest przeznaczone do 7.
użytku przez osoby (włączając w to
dzieci) o obniżonych zdolnościach
fizycznych, czuciowych lub umysło-
wych, lub też nieposiadające odpo-
wiedniego doświadczenia lub zna-
jomości urządzenia, chyba że pod
nadzorem lub po otrzymaniu instrukcji
dotyczących bezpiecznej obsługi urzą-
dzenia od osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo.
Zabrania się oddawania urządzenia do 8.
zabawy dzieciom.
Nie zanurzać korpusu produktu, wtycz-9.
ki i przewodu elektrycznego w wodzie
lub w innych cieczach. Do ich czysz-
czenia ywać wilgotnej szmatki.
Nawet gdy urządzenie nie bo używa-10.
ne, przed montażem lub demontażem
poszczególnych elementów lub przed
ich czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę
z gniazda elektrycznego.
Przed posłużeniem się lub regulacją 11.
przełączników znajdujących się na
urządzeniu albo przed dotknięciem
wtyczki i przewodów upewn się, że
dłonie suche.
Aby odłączyć wtyczkę, należy chwycić 12.
i wysunąć ze ściennego gniazda
elektrycznego. Nie odłączać wtyczki
ciągnąc za kabel.
Nie używać urządzenia w przypadku 13.
uszkodzenia przewodu, wtyczki lub
samego urządzenia. Wszystkie napra-
wy, włączając w to wymianę przewodu
zasilającego, powinny być wykonywa-
ne wyłącznie przez Serwis techniczny
Ariete lub przez upoważnionych przez
przedsiębiorstwo techników, w sposób
zapobiegający jakiemukolwiek zagro-
żeniu.
W przypadku wykorzystania przedłu-14.
żaczy elektrycznych, powinny być one
dostosowane do mocy urządzenia, co
zapobiegnie zagrożeniom dla operato-
ra i zapewni bezpieczeństwo środowi-
ska działania. Niewłaściwie dobrane
przedłużacze mogą powodować nie-
prawidłowości działania.
Nie pozostawizwisającego przewo-15.
du w miejscu, w którym może zostać
chwycony przez dziecko.
W celu zachowania bezpieczeństwa 16.
urządzenia używać wyłącznie oryginal-
nych części zamiennych i akcesoriów,
zatwierdzonych przez producenta.
Urządzenie przeznaczone jest 17.
WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU
DOMOWEGO i nie może być wyko-
rzystywane do celów handlowych lub
przemysłowych.
Ewentualne, nie zatwierdzone wyraź-18.
nie przez producenta modyfikacje,
mogą spowodować utrabezpieczeń-
stwa ytkowania urządzenia oraz
gwarancji.
W przypadku utylizacji produktu w 19.
charakterze odpadu, należy uniemożli-
wić jego ycie poprzez odcięcie prze-
wodu zasilania. Zaleca się ponadto
unieszkodliwienie tych komponentów
urządzenia, kre mogą stwarz
zagrożenie, zwłaszcza dla dzieci, które
wykorzystują urządzenie do zabawy.
Nie pozostawiać elementów opakowa-20.
nia w miejscu dostępnym dla dzieci,
ponieważ stanowią źródło zagrożenia.
Urządzenie nie może pracować na 21.
pusto”.
22. W celu prawidłowej utylizacji na
podstawie Dyrektywy europejskiej
2012/19/EU prosimy o zapoznanie się
z informacja załączoną z produktem.
INSTRUKCJĘ NALEŻY
ZACHOWAĆ
OPIS URZĄDZENIA
A Pokrywka
B Przykrycie pojemnika
C Pojemnik
D Obudowa pojemników
E Podstawa
F Wyłącznik włączania/wączania (ON/OFF)
G Lampka kontrolna włączenia
PRZYDATNE ZALECENIA
Mleko do zastosowania
Ilość mleka do zastosowania wynosi 1 litr. Mna ywać wszystkie
rodzaje mleka, które musi być wcześniej pasteryzowane i następnie
podgrzane do temperatury 70° - 80°C (nie wyższej), aby enzymy
fermentuce jogurtu mogły rozwijać się bez zniszczenia przez inne
bakterie normalnie występujące w świeżym mleku.
Można stosować zarówno mleko o temperaturze otoczenia jak i wyjęte
z lodówki.
Najlepsze jest zastosowanie mleka UHT, poniew jest już pastery-
zowane.
Z mleka UHT zawsze otrzymamy jogurt, pod warunkiem, że jogurt sto-
sowany jako wszczęcie procesu fermentacji będzie zawierwysoką
zawartość żywych bakterii lactobacillus bulgaricus.
Dla pierwszego cyklu, i zawsze w przypadku zastosowania zakupione-
go jogurtu, jako zapoczątkowanie procesu fermentacji, naly upewn
się czy zawiera żywe bakterie lactobacillus bulgaricus.
Kultury bakterii
Do przygotowania mo być zastosowane po raz pierwszy 175 g
zakupionego jogurtu zarówno ustego jak i chudego, pod warunkiem,
że termin upływu ważnci będzie możliwie odległy od daty zakupu,
pamiętając, że im bliżej do daty upływu ważności tym mniej żywych
enzymów znajduje się wewnątrz jogurtu. Następnie naly zastosować
opakowanie jogurtu uprzednio przygotowanego w YOGURELLA.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
- Wlać mleko do pojemnika i dodać około 175 g jogurtu naturalnego
albo ilość opakowania (C) już przygotowaną w YOGURELLA (można
dodłkę mleka w proszku, aby jogurt był bardziej sty i kremo-
wy).
- Dobrze wymieszać przez około 1 minuty w taki sposób, aby uzysk
całkowite rozpuszczenie jogurtu w mleku.
- Wlać wszystko do pojemników (C) urządzenia, wstawić pojemniki do
odpowiedniego pomieszczenia na pojemniki (D) znajducego się
wewnątrz urządzenia i zamkć je odpowiednimi pokrywkami (B).
- Zamkć jogurtownicę pokrywką (A) i ączyć wtyczkę do gniazdka.
Nacisć przycisk włączający (F) dla ączenia uruchomienia,
odpowiednia lampka kontrolna (C) zapali się.
- Odczekać około 12 godzin (na przykład od godziny 20 do 8 rano
następnego dnia).
UWAGA:
Podczas tej fazy należy koniecznie pozostawjogurt do dojrze-
wania w spokojnym otoczeniu bez przemieszczania go, uderzania
lub wstrząsania.
CZAS TRANSFORMACJI:
Zimne mleko: 12 godzin.
Letnie mleko (nie ponad 35°C): 12 godzin.
- Po upływie niezdnego czasu, należy wyłączurządzenie naci-
skac odpowiedni wyłącznik (F) i wycgnąć wtyczz gniazdka.
Wyć pojemniki (C) i wstawić je do lodówki, po około 2 godzinach
jogurt dzie gotowy do degustacji.
- W przypadku gdy chcemy przygotować mniejszą ilość jogurtu, na
przykład 3 pojemniki, pozoste 3 muszą być napełnione wodą. Nie
przestrzeganie zalec podanych wyżej może uniemożliwić dobre
przygotowanie jogurtu.
OBSERWACJE
- Może okazsię, że przy pierwszym ytkowaniu jogurt okaże się
zbyt ynny: może to zależeć od mo aktywnych enzymów mleko-
wych w zakupionym jogurcie. W przypadku wyspienia powyższej
niedogodności, należy nacisnąć przycisk wącznika (F), wyjąć
wtyczkę z gniazdka i ostudzić urdzenie. Uruchomić ponownie
urdzenie i odczekna wykonanie kolejnego cyklu wynoszącego
około 6 godzin.
- Kiedy chcemy przygotow jogurty aromatyzowane wystarczy, po
uzyskaniu jogurtu, dodać kaweczki owoców, marmoladę, syropy.
- Napełnić zawsze koszyk (C), aż do maksymalnej pojemnci i umie-
ścw lodówce: ma zawartość powietrza gwarantuje długie prze-
chowywanie. Trwć jogurtu przygotowanego w domu zmienia s
w zależności od stopnia świeżości podstawowych składników, od
sposobu przechowywania, od stopnia napełnienia pojemników.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Maksymalna czystć elementów gwarantuje najlepsze wyniki pro-
dukcji i jakości jogurtu.
- Szklane pojemniki (C) muszą być starannie umyte przed kolej
produkcją jogurtu. Obecność pozostałci na pokrywkach i na
pojemnikach jak detergenty, stary jogurt itp. uniemożliwiają uzyska-
nie dobrego jogurtu.
PRZEPISY NA JOGURT
Jogurt owocowy
1 opakowanie naturalnego jogurtu
800 cm³ tłustego mleka UHT
100 g cukru
200 g owoców (banany, truskawki, brzoskwinie, itp.)
Zgnieść widelcem (lub zmiksować w mikserze) owoce do momentu
uzyskania jednolitej masy;
dodcukier i starannie wymiesz;
rozpuścić powoli z mlekiem i z opakowaniem naturalnego jogurtu;
wlać mieszanido pojemników starając się rozdzielić owoce jedno-
miernie w kdym pojemniku.
UWAGA: owoce yte do tego przygotowania dążą do utleniania się,
a wc ciemnieją. To zjawisko nie przeszkadza w uzyskaniu dobrego
jogurtu jak i jego smakowitości.
Fig. 1
B
A
D
C
E
F
G
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ARIETE 617 Yogurella Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi